ABOUT THE SPEAKER
Laura Vanderkam - Author
Laura Vanderkam shatters the myth that there just isn’t enough time in the week for working professionals to live happy, balanced and productive lives.

Why you should listen

Between careers and kids, many women feel that they are too busy to cram in anything else. To test the truth of this feeling, author Laura Vanderkam began logging her time for each of the 168 hours of the week. Among her surprising findings: we retroactively overestimate the amount of time spent stressing about work while underestimating our available downtime.

In her latest book, I Know How She Does It, Vanderkam analyzes the ways in which professional women successfully balance free time and work -- and explores how everyday readers can benefit from their experiences.

More profile about the speaker
Laura Vanderkam | Speaker | TED.com
TEDWomen 2016

Laura Vanderkam: How to gain control of your free time

Лора Вандеркам: Как контролировать своё личное время

Filmed:
9,660,409 views

В неделе 168 часов. Как нам найти время на самые важные вещи? Эксперт по управлению временем Лора Вандеркам изучает, как занятые люди проводят своё время, и она обнаружила, что многие из нас очень переоценивают ежедневные обязанности и недооценивают время, которое мы можем потратить на самих себя. Она предлагает несколько практичных стратегий, чтобы помочь найти время на то, что для нас важно, чтобы «построить желаемую жизнь за то время, что у нас есть».
- Author
Laura Vanderkam shatters the myth that there just isn’t enough time in the week for working professionals to live happy, balanced and productive lives. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When people find out
I writeзаписывать about time managementуправление,
0
902
2598
Когда люди узнаю́т,
что я пишу об управлении временем,
00:16
they assumeпредполагать two things.
1
4588
1675
они предполагают две вещи.
00:19
One is that I'm always on time,
2
7564
2984
Первая — что я всегда всё делаю вовремя,
00:23
and I'm not.
3
11747
1237
а это не так.
У меня четверо маленьких детей,
00:25
I have four4 smallмаленький childrenдети,
4
13525
1345
00:26
and I would like to blameвина them
for my occasionalслучайный tardinessмедлительность,
5
14894
2816
и я бы хотела назвать их
причиной некоторых моих опозданий,
00:29
but sometimesиногда it's just not theirих faultпридираться.
6
17734
2108
но иногда это совсем не их вина.
Однажды я опоздала на собственную
лекцию по управлению временем.
00:32
I was onceодин раз lateпоздно to my ownсвоя speechречь
on time managementуправление.
7
20365
2747
00:35
(LaughterСмех)
8
23136
1040
(Смех)
00:36
We all had to just take a momentмомент
togetherвместе and savorВкус that ironyИрония.
9
24200
3573
Нам всем пришлось просто
насладиться этой иронией.
00:40
The secondвторой thing they assumeпредполагать
is that I have lots of tipsчаевые and tricksтрюки
10
28972
3219
Второе предположение —
что у меня много разных приёмов
для экономии времени тут и там.
00:44
for savingэкономия bitsбиты of time here and there.
11
32215
1893
00:46
SometimesИногда I'll hearзаслушивать from magazinesжурналы
that are doing a storyистория alongвдоль these linesлинии,
12
34132
3714
Иногда со мной связываются из журналов,
когда пишут статью по схожим темам,
00:49
generallyв общем on how to help theirих readersчитатели
find an extraдополнительный hourчас in the day.
13
37870
3327
обычно о том, как помочь читателям
найти ещё один час в сутках.
00:53
And the ideaидея is that we'llЧто ж shaveбрить
bitsбиты of time off everydayкаждый день activitiesвиды деятельности,
14
41221
3286
Идея в том, что мы возьмём
немного времени от разных занятий,
00:56
addДобавить it up,
15
44531
1177
сложим его
00:57
and we'llЧто ж have time for the good stuffматериал.
16
45732
2174
и получим много времени на другие занятия.
00:59
I questionвопрос the entireвсе premiseпредпосылка
of this pieceкусок, but I'm always interestedзаинтересованный
17
47930
4034
Я сомневаюсь во всём, что касается
этой идеи, но мне интересно услышать,
01:03
in hearingслух what they'veони имеют come
up with before they call me.
18
51988
2683
что они придумали до того,
как позвонили мне.
Мои любимые находки:
01:06
Some of my favoritesизбранное:
19
54695
1152
выполняйте поручения,
поворачивая только направо.
01:07
doing errandsпоручения where you only
have to make right-handправая рука turnsвитки --
20
55871
2906
(Смех)
01:10
(LaughterСмех)
21
58801
1028
Будьте благоразумны
в использовании микроволновок:
01:11
Beingбытие extremelyочень judiciousрассудительный
in microwaveмикроволновая печь usageПрименение:
22
59853
2146
если требуется от 3 до 3,5 минут,
01:14
it saysговорит threeтри to three-and-a-halfтри-и с половиной
minutesминут on the packageпакет,
23
62023
2723
выбирайте меньшее число.
01:16
we're totallyполностью gettingполучение in on
the bottomдно sideбоковая сторона of that.
24
64770
2436
И моё самое любимое,
что в каком-то роде имеет смысл:
01:19
And my personalличный favoriteлюбимый,
whichкоторый makesмарки senseсмысл on some levelуровень,
25
67230
2739
записывать любимые передачи,
чтобы перематывать рекламу.
01:21
is to DVRDVR your favoriteлюбимый showsшоу so you can
fast-forwardперемотка вперед throughчерез the commercialsрекламные ролики.
26
69993
3752
Так вы сохраняете
по восемь минут каждые полчаса,
01:25
That way, you saveспасти
eight8 minutesминут everyкаждый halfполовина hourчас,
27
73769
2292
и за два часа просмотра ТВ
01:28
so in the courseкурс of two hoursчасов
of watchingнаблюдение TVТВ,
28
76085
2097
найдётся 32 минуты для упражнений.
01:30
you find 32 minutesминут to exerciseупражнение.
29
78206
1543
01:31
(LaughterСмех)
30
79773
1016
(Смех)
01:32
WhichКоторый is trueправда.
31
80813
1285
И это правда.
01:34
You know anotherдругой way to find
32 minutesминут to exerciseупражнение?
32
82587
2621
Знаете, как ещё найти
32 минуты для упражнений?
01:37
Don't watch two hoursчасов of TVТВ a day, right?
33
85629
2332
Не смотреть телевизор по два часа, да?
01:39
(LaughterСмех)
34
87985
1016
(Смех)
01:41
AnywayТак или иначе, the ideaидея is we'llЧто ж saveспасти bitsбиты
of time here and there, addДобавить it up,
35
89025
3474
В любом случае суть в том, что можно
сэкономить минуты, сложить их
01:44
we will finallyв конце концов get
to everything we want to do.
36
92523
2284
и наконец-то делать то, что хочется.
01:46
But after studyingизучение how successfulуспешный
people spendпроводить theirих time
37
94831
2912
Но после изучения времяпрепровождения
множества успешных людей
01:49
and looking at theirих
schedulesрасписания hourчас by hourчас,
38
97767
2637
и просмотра их расписания час за часом,
01:52
I think this ideaидея
has it completelyполностью backwardназад.
39
100428
3296
я думаю, эта идея должна звучать наоборот.
01:56
We don't buildстроить the livesжизни
we want by savingэкономия time.
40
104305
3642
Сохраняя время,
мы не начинаем жить как хотим.
02:00
We buildстроить the livesжизни we want,
41
108566
1560
Мы строим жизнь, которую хотим,
02:02
and then time savesэкономит itselfсам.
42
110636
2967
и тогда время сохраняет само себя.
02:07
Here'sВот what I mean.
43
115194
1151
Вот что я имею в виду.
Я недавно делала проект по планированию,
02:08
I recentlyв последнее время did a time diaryдневник projectпроект
44
116369
1694
02:10
looking at 1,001 daysдней in the livesжизни
of extremelyочень busyзанятый womenженщины.
45
118087
4204
изучая 1 001 день в жизнях
очень занятых женщин.
У них были ответственные должности,
иногда собственный бизнес,
02:14
They had demandingтребовательный jobsработы,
sometimesиногда theirих ownсвоя businessesбизнес,
46
122315
2644
02:16
kidsДети to careзабота for,
maybe parentsродители to careзабота for,
47
124983
2135
дети, родители,
о которых надо заботиться,
общественные обязательства —
02:19
communityсообщество commitmentsобязательства --
48
127142
1330
02:20
busyзанятый, busyзанятый people.
49
128496
1813
очень занятые люди.
02:22
I had them keep trackтрек
of theirих time for a weekнеделю
50
130799
2207
Я просила их отслеживать
своё время за неделю,
02:25
so I could addДобавить up how much
they workedработал and sleptспала,
51
133030
2313
чтобы высчитать часы на работу и сон,
02:27
and I interviewedинтервью them
about theirих strategiesстратегии, for my bookкнига.
52
135367
2809
и я поговорила с ними о стратегиях
для своей книги.
Одна женщина, чьё время я изучала,
02:30
One of the womenженщины whoseчья time logжурнал I studiedизучал
53
138200
1989
02:32
goesидет out on a Wednesdayсреда night
for something.
54
140213
2063
ходила куда-то вечером в среду.
Она возвращается домой и видит,
что водонагреватель сломался
02:34
She comesвыходит home to find
that her waterводы heaterнагреватель has brokenсломанный,
55
142300
2629
02:36
and there is now waterводы
all over her basementподвал.
56
144953
2636
и теперь весь подвал затоплен.
02:40
If you've ever had anything
like this happenслучаться to you,
57
148380
2454
Если с вами когда-то приключалось
нечто подобное,
02:42
you know it is a hugelyочень damagingповреждение,
frighteningпугающий, soppingмокрый messбеспорядок.
58
150858
2880
вы знаете, что это разрушительный,
пугающий, мокрый бардак.
02:45
So she's dealingдело with the immediateнемедленный
aftermathотава that night,
59
153762
2710
Тем вечером она устраняла
безотлагательные последствия,
02:48
nextследующий day she's got plumbersсантехников comingприход in,
60
156496
1877
на следующий день вызвала сантехника,
02:50
day after that, professionalпрофессиональный cleaningуборка
crewэкипаж dealingдело with the ruinedразрушенный carpetковер.
61
158397
3500
а после этого уборщиков,
чтобы разобраться с испорченным ковром.
Это всё записано в её ежедневнике.
02:53
All this is beingявляющийся recordedзаписанный
on her time logжурнал.
62
161921
2066
02:56
Windsветры up takingпринятие sevenсемь hoursчасов of her weekнеделю.
63
164011
2300
В сумме заняло семь часов в неделю.
02:59
SevenСемь hoursчасов.
64
167191
1282
Семь часов.
03:01
That's like findingобнаружение
an extraдополнительный hourчас in the day.
65
169179
2802
Это будто найти лишний час в сутках.
03:04
But I'm sure if you had askedспросил her
at the startНачало of the weekнеделю,
66
172834
2794
Но я уверена, что если бы
в начале недели её спросили:
«Вы бы могли найти семь часов
для тренировок по триатлону?»
03:07
"Could you find sevenсемь hoursчасов
to trainпоезд for a triathlonтроеборье?"
67
175652
3218
03:11
"Could you find sevenсемь hoursчасов
to mentorнаставник sevenсемь worthyдостойный people?"
68
179893
3805
«Вы бы могли найти семь часов, чтобы быть
наставником семи достойным людям?»
03:15
I'm sure she would'veбы уже said
what mostбольшинство of us would'veбы уже said,
69
183722
2691
Я уверена, она бы сказала то,
что и многие из нас:
03:18
whichкоторый is, "No -- can't you see
how busyзанятый I am?"
70
186437
4444
«Нет — вы что, не видите,
как много у меня дел?»
03:23
YetВсе же when she had to find sevenсемь hoursчасов
71
191521
1797
Но когда ей пришлось найти семь часов,
03:25
because there is waterводы
all over her basementподвал,
72
193342
2799
потому что подвал залило водой,
03:28
she foundнайденный sevenсемь hoursчасов.
73
196165
2510
она нашла семь часов.
03:31
And what this showsшоу us
is that time is highlyвысоко elasticэластичный.
74
199055
4151
И это демонстрирует,
что время очень эластично.
03:35
We cannotне могу make more time,
75
203594
2043
Мы не можем сотворить больше времени,
03:37
but time will stretchпротяжение to accommodateвмещать
what we chooseвыберите to put into it.
76
205661
4179
но время может растянуться
в зависимости от нашего им распоряжения.
03:42
And so the keyключ to time managementуправление
77
210366
2567
И ключ к управлению временем —
03:45
is treatingлечения our prioritiesприоритеты
78
213541
2235
это относиться к своим потребностям
03:47
as the equivalentэквивалент
of that brokenсломанный waterводы heaterнагреватель.
79
215800
3047
как к сломанному водонагревателю.
03:52
To get at this,
80
220162
1150
Чтобы до этого дойти,
03:53
I like to use languageязык from one
of the busiestзагруженным people I ever interviewedинтервью.
81
221336
3445
я использую фразу одной из самых
занятых женщин, с которыми я говорила.
03:56
By busyзанятый, I mean she was runningБег
a smallмаленький businessбизнес
82
224805
2288
Она руководила собственным бизнесом,
где у неё было 12 подчинённых,
03:59
with 12 people on the payrollначисление заработной платы,
83
227117
1469
04:00
she had sixшесть childrenдети in her spareзапасной time.
84
228610
2023
а в свободное время — шесть детей.
04:02
I was gettingполучение in touchпотрогать with her
to setзадавать up an interviewинтервью
85
230657
2618
Я с ней связывалась,
чтобы назначить интервью о том,
04:05
on how she "had it all" -- that phraseфраза.
86
233299
2496
как она «со всем справлялась», —
вот эта фраза.
04:07
I rememberзапомнить it was a ThursdayЧетверг morningутро,
87
235819
1809
Помню, это было в четверг утром,
04:09
and she was not availableдоступный
to speakговорить with me.
88
237652
2007
и она не могла поговорить со мной.
04:11
Of courseкурс, right?
89
239683
1156
Разумеется, правда?
04:12
But the reasonпричина she was
unavailableнедоступен to speakговорить with me
90
240863
2419
Но она не могла говорить со мной,
04:15
is that she was out for a hikeпоход,
91
243306
1940
потому что ушла в поход,
04:17
because it was a beautifulкрасивая springвесна morningутро,
92
245270
2038
так как это было прекрасное весеннее утро,
04:19
and she wanted to go for a hikeпоход.
93
247332
1563
и она хотела пойти в поход.
04:20
So of courseкурс this makesмарки me
even more intriguedзаинтригован,
94
248919
2337
Конечно, это меня
ещё больше заинтриговало,
04:23
and when I finallyв конце концов do catchпоймать up with her,
she explainsобъясняет it like this.
95
251280
3176
и когда мы наконец встретились,
она объясняла это так.
04:26
She saysговорит, "Listen LauraЛаура, everything I do,
96
254480
2267
Она сказала: «Слушай, Лора,
всё, что я делаю,
04:29
everyкаждый minuteминут I spendпроводить, is my choiceвыбор."
97
257592
3613
то, как я провожу каждую минуту, —
это мой выбор».
И вместо того, чтобы сказать:
04:33
And ratherскорее than say,
98
261830
1151
04:35
"I don't have time to do x, y or z,"
99
263005
2429
«У меня нет времени
на одно, другое, третье»,
04:37
she'dсарай say, "I don't do x, y or z
because it's not a priorityприоритет."
100
265893
5114
она сказала: «Я не делаю одно, второе,
третье, потому что это не мой приоритет».
04:43
"I don't have time," oftenдовольно часто meansозначает
"It's not a priorityприоритет."
101
271709
4368
«У меня нет времени» часто означает
«Это не приоритет».
04:49
If you think about it,
that's really more accurateточный languageязык.
102
277075
2888
Если задуматься,
это более точное выражение.
04:51
I could tell you I don't have time
to dustпыли my blindsшторы,
103
279987
2564
Я бы сказала, что не успеваю
стереть пыль с жалюзи,
04:54
but that's not trueправда.
104
282575
1169
но это неправда.
Если бы мне дали $100 000 за то,
чтобы стереть пыль с жалюзи,
04:55
If you offeredпредложенный to payплатить me $100,000
to dustпыли my blindsшторы,
105
283768
2440
04:58
I would get to it prettyСимпатичная quicklyбыстро.
106
286232
1600
я бы быстро это сделала.
(Смех)
04:59
(LaughterСмех)
107
287856
1016
Но так как этого не произойдёт,
05:00
Sinceпоскольку that is not going to happenслучаться,
108
288896
1635
я могу признать, что проблема
не в нехватке времени,
05:02
I can acknowledgeпризнавать this is not
a matterдело of lackingне хватает time;
109
290555
2604
а в том, что я не хочу этого делать.
05:05
it's that I don't want to do it.
110
293183
1601
05:06
UsingС помощью this languageязык remindsнапоминает us
that time is a choiceвыбор.
111
294808
3386
Использование этой фразы напоминает,
что время — это выбор.
05:10
And grantedпредоставляется,
112
298218
1173
Учитывая это,
05:11
there mayмай be horribleкакой ужас consequencesпоследствия
for makingизготовление differentдругой choicesвыбор,
113
299415
3032
у разных решений
могут быть ужасные последствия,
05:14
I will give you that.
114
302471
1206
в этом я вас уверяю.
05:15
But we are smartумная people,
115
303701
1622
Но мы умные люди,
05:17
and certainlyбезусловно over the long runбег,
116
305347
1858
и в долгосрочной перспективе
05:19
we have the powerмощность to fillзаполнить our livesжизни
117
307229
2000
мы можем наполнить свои жизни тем,
05:21
with the things that deserveзаслуживать to be there.
118
309253
2676
что заслуживает в них присутствовать.
05:25
So how do we do that?
119
313204
1288
Так как нам это сделать?
05:27
How do we treatрассматривать our prioritiesприоритеты
120
315127
1432
Как относиться к приоритетам так же,
05:28
as the equivalentэквивалент
of that brokenсломанный waterводы heaterнагреватель?
121
316583
2331
как к сломанному водонагревателю?
05:31
Well, first we need
to figureфигура out what they are.
122
319531
2319
Для начала необходимо их выявить.
05:33
I want to give you two strategiesстратегии
for thinkingмышление about this.
123
321874
2754
Я расскажу вам о двух возможных подходах.
Первый — профессиональный.
05:36
The first, on the professionalпрофессиональный sideбоковая сторона:
124
324652
1758
05:38
I'm sure manyмногие people
comingприход up to the endконец of the yearгод
125
326434
2511
Я уверена, многие люди,
приближаясь к концу года,
получают годовой отчёт о своей работе.
05:40
are givingдающий or gettingполучение
annualгодовой performanceпредставление reviewsотзывы.
126
328969
2323
Вы оглядываетесь на свои успехи
за прошедший год,
05:43
You look back over
your successesуспехи over the yearгод,
127
331316
2265
05:45
your "opportunitiesвозможности for growthрост."
128
333605
2045
ваши «возможности для роста».
05:47
And this servesслужит its purposeцель,
129
335674
2023
И у этого есть своя цель,
05:50
but I find it's more effectiveэффективный
to do this looking forwardвперед.
130
338221
2930
но мне кажется, более эффективно
это делать, смотря в будущее.
05:53
So I want you to pretendделать вид
it's the endконец of nextследующий yearгод.
131
341175
2594
Я хочу, чтобы вы притворились,
что сейчас конец года.
05:56
You're givingдающий yourselfсам
a performanceпредставление reviewобзор,
132
344326
2361
Вы проводите оценку
эффективности своей работы
05:58
and it has been an absolutelyабсолютно
amazingудивительно yearгод for you professionallyпрофессионально.
133
346711
4516
за этот весьма успешный
в профессиональном плане год.
06:04
What threeтри to five5 things did you do
that madeсделал it so amazingудивительно?
134
352034
5787
Какие ваши действия, от 3 до 5 пунктов,
сделали этот год таким успешным?
06:10
So you can writeзаписывать nextследующий
year'sгоду performanceпредставление reviewобзор now.
135
358734
3800
И сейчас вы можете написать
обзор следующего года.
06:14
And you can do this
for your personalличный life, too.
136
362558
2247
И можете так же оценить свою личную жизнь.
06:16
I'm sure manyмногие of you,
like me, come DecemberДекабрь,
137
364829
2629
Я уверена, многие, как и я,
как только наступает декабрь,
06:19
get cardsкарты that containсодержать these foldedсложенный up
sheetsпростыни of coloredцветной paperбумага,
138
367482
3546
получают открытки, в которых лежат
сложенные цветные листы бумаги,
06:23
on whichкоторый is writtenнаписано what is knownизвестен
as the familyсемья holidayдень отдыха letterписьмо.
139
371491
4830
на которых написано то, что называется
семейным праздничным письмом.
06:28
(LaughterСмех)
140
376345
1638
(Смех)
06:30
BitНемного of a wretchedнесчастный genreжанр
of literatureлитература, really,
141
378007
2631
Негодный жанр литературы, на самом деле,
06:32
going on about how amazingудивительно
everyoneвсе in the householdдомашнее хозяйство is,
142
380662
3284
в котором речь идёт о том,
как восхитительны все домочадцы,
06:35
or even more scintillatingсцинтиллирующего,
143
383970
1287
или, что ещё смешнее,
06:37
how busyзанятый everyoneвсе in the householdдомашнее хозяйство is.
144
385281
2175
как заняты все домочадцы.
06:39
But these lettersбуквы serveобслуживать a purposeцель,
145
387815
1649
Но у этих писем есть цель —
рассказать семье и друзьям о том,
06:41
whichкоторый is that they tell
your friendsдрузья and familyсемья
146
389488
2207
чем лично вы занимались,
что было для вас важно за этот год.
06:43
what you did in your personalличный life
that matteredимело значение to you over the yearгод.
147
391719
3325
Этот год подходит к концу,
06:47
So this year'sгоду kindсвоего рода of doneсделанный,
148
395068
1384
но я хочу, чтобы вы представили
конец следующего года,
06:48
but I want you to pretendделать вид
it's the endконец of nextследующий yearгод,
149
396476
2450
06:50
and it has been an absolutelyабсолютно amazingудивительно yearгод
150
398950
2754
и это был бы восхитительный год
06:54
for you and the people you careзабота about.
151
402172
2653
для вас и для тех, кто вам дорог.
06:57
What threeтри to five5 things did you do
that madeсделал it so amazingудивительно?
152
405391
4703
Какие ваши действия, от 3 до 5 пунктов,
сделали его настолько восхитительным?
07:02
So you can writeзаписывать nextследующий
year'sгоду familyсемья holidayдень отдыха letterписьмо now.
153
410839
4141
Теперь вы можете написать следующее
семейное праздничное письмо.
07:07
Don't sendОтправить it.
154
415789
1193
Не отправляйте его.
07:09
(LaughterСмех)
155
417006
1016
(Смех)
07:10
Please, don't sendОтправить it.
156
418046
2638
Пожалуйста, не отправляйте.
07:13
But you can writeзаписывать it.
157
421049
1390
Но можете его написать.
07:14
And now, betweenмежду the performanceпредставление
reviewобзор and the familyсемья holidayдень отдыха letterписьмо,
158
422463
3714
Прежде чем заняться оценкой эффективности
и семейным праздничным письмом,
07:18
we have a listсписок of sixшесть to ten10 goalsцели
we can work on in the nextследующий yearгод.
159
426201
3237
возьмём список из 6–10 задач,
над которыми надо поработать,
07:21
And now we need to breakломать
these down into doableвыполнимый stepsмеры.
160
429462
2799
и разделим их на выполнимые шаги.
07:24
So maybe you want
to writeзаписывать a familyсемья historyистория.
161
432285
2208
Например, вы хотите
написать историю семьи.
07:26
First, you can readчитать
some other familyсемья historiesистории,
162
434517
2253
Во-первых, можно прочитать
другие истории семей,
07:28
get a senseсмысл for the styleстиль.
163
436794
1262
понять стиль письма.
Можно подумать,
о чём расспросить родственников,
07:30
Then maybe think about the questionsвопросов
you want to askпросить your relativesродные,
164
438080
3207
организовать встречи с ними.
07:33
setзадавать up appointmentsназначения to interviewинтервью them.
165
441311
1849
Или, может, вы хотите пробежать 5 км.
07:35
Or maybe you want to runбег a 5K.
166
443184
1461
07:36
So you need to find a raceраса and signзнак up,
figureфигура out a trainingобучение planплан,
167
444669
3161
Тогда нужно найти забег и записаться,
определить план тренировок
07:39
and digкопать those shoesобувь
out of the back of the closetстенной шкаф.
168
447854
2373
и раскопать в глубине шкафа
те самые кроссовки.
07:42
And then -- this is keyключ --
169
450251
1942
И потом — это самое главное —
07:44
we treatрассматривать our prioritiesприоритеты as the equivalentэквивалент
of that brokenсломанный waterводы heaterнагреватель,
170
452217
4095
мы относимся к приоритетным делам так же,
как к сломавшемуся водонагревателю,
07:48
by puttingсдачи them into our schedulesрасписания first.
171
456336
2999
располагая их во главе нашего расписания.
07:51
We do this by thinkingмышление throughчерез our weeksнедель
before we are in them.
172
459879
4760
Мы это делаем, обдумывая планы
на предстоящую неделю.
07:56
I find a really good time to do this
is Fridayпятница afternoonsпосле обеда.
173
464663
3684
Мне кажется, лучшее время для этого —
днём в пятницу.
08:00
Fridayпятница afternoonпосле полудня is what
an economistэкономист mightмог бы call
174
468885
2548
Время в пятницу после обеда
экономист назвал бы
08:03
a "lowнизкий opportunityвозможность costСтоимость" time.
175
471457
2537
временем «низких альтернативных издержек».
08:06
MostНаиболее of us are not sittingсидящий there
on Fridayпятница afternoonsпосле обеда sayingпоговорка,
176
474764
2900
Мало кто сидит в пятницу
после обеда и думает:
08:09
"I am excitedв восторге to make progressпрогресс
177
477688
1879
«Я хочу работать ради достижения
08:11
towardк my personalличный
and professionalпрофессиональный prioritiesприоритеты
178
479591
2296
моих личных и профессиональных целей
08:13
right now."
179
481911
1154
прямо сейчас».
08:15
(LaughterСмех)
180
483089
1016
(Смех)
08:16
But we are willingготовы to think
about what those should be.
181
484129
2617
Но мы хотим думать о том,
какими они будут.
08:18
So take a little bitнемного
of time Fridayпятница afternoonпосле полудня,
182
486770
2205
Так что найдите немного времени
в пятницу днём,
08:20
make yourselfсам a three-categoryтри-категории priorityприоритет
listсписок: careerкарьера, relationshipsотношения, selfсам.
183
488999
6190
чтобы написать список приоритетов по трём
категориям: карьера, отношения, личность.
08:28
MakingИзготовление a three-categoryтри-категории listсписок remindsнапоминает us
184
496382
3198
Написание списка
по трём категориям напоминает,
08:31
that there should be something
in all threeтри categoriesкатегории.
185
499604
3490
что во всех этих категориях
должно что-то находиться.
08:35
CareerКарьера, we think about;
186
503118
1256
Мы думаем о карьере,
08:36
relationshipsотношения, selfсам --
187
504398
1507
а об отношениях и личности —
08:37
not so much.
188
505929
1319
не особенно.
08:39
But anywayтак или иначе, just a shortкороткая listсписок,
189
507272
1898
В любом случае составьте короткий список
08:41
two to threeтри itemsПредметы in eachкаждый.
190
509194
1429
из 2–3 пунктов в каждой категории.
08:43
Then look out over the wholeвсе
of the nextследующий weekнеделю,
191
511013
2381
Потом подумайте
обо всей предстоящей неделе
08:45
and see where you can planплан them in.
192
513418
1715
и посмотрите, куда их можно включить.
08:48
Where you planплан them in is up to you.
193
516171
2010
Куда вы их поставите — зависит от вас.
08:50
I know this is going to be more
complicatedсложно for some people than othersдругие.
194
518205
3462
Я знаю, что для одних людей
это будет сложнее, чем для других.
08:53
I mean, some people'sнародный livesжизни
are just harderСильнее than othersдругие.
195
521691
3522
То есть жизни некоторых
в принципе сложнее.
08:57
It is not going to be easyлегко
to find time to take that poetryпоэзия classкласс
196
525674
3269
Будет непросто найти время
для поэтического кружка,
09:00
if you are caringзаботливая for multipleмножественный
childrenдети on your ownсвоя.
197
528967
2730
если вы в одиночку заботитесь
о нескольких детях.
09:04
I get that.
198
532058
1171
Я понимаю
09:05
And I don't want to minimizeминимизировать
anyone'sкто это struggleборьба.
199
533253
2207
и не пытаюсь преуменьшить ничьи усилия.
09:07
But I do think that the numbersчисел
I am about to tell you are empoweringрасширение прав и возможностей.
200
535484
4526
Но думаю, что числа, которые я произнесу,
говорят сами за себя.
09:12
There are 168 hoursчасов in a weekнеделю.
201
540906
4007
В неделе 168 часов.
09:17
Twenty-fourДвадцать четыре timesраз sevenсемь is 168 hoursчасов.
202
545962
4701
Двадцать четыре
умножить на семь будет 168.
09:23
That is a lot of time.
203
551295
2733
Это много времени.
09:26
If you are workingза работой a full-timeна постоянной основе
jobработа, so 40 hoursчасов a weekнеделю,
204
554627
3191
Работа на полный день
занимает 40 часов в неделю,
09:29
sleepingспать eight8 hoursчасов a night,
so 56 hoursчасов a weekнеделю --
205
557842
3092
восьмичасовой ночной сон —
56 часов в неделю,
09:32
that leavesлистья 72 hoursчасов for other things.
206
560958
2580
остаётся 72 часа на всё остальное.
09:36
That is a lot of time.
207
564622
1907
Это много времени.
09:38
You say you're workingза работой 50 hoursчасов a weekнеделю,
208
566956
1885
Если же вы работаете 50 часов в неделю,
09:40
maybe a mainглавный jobработа and a sideбоковая сторона hustleпонуждать.
209
568865
1946
может, основная работа и подработка.
09:42
Well, that leavesлистья 62 hoursчасов
for other things.
210
570835
2470
Всё равно остаётся
62 часа на всё остальное.
Допустим, вы работаете 60 часов.
09:45
You say you're workingза работой 60 hoursчасов.
211
573329
1900
09:47
Well, that leavesлистья 52 hoursчасов
for other things.
212
575253
2428
Остаётся 52 часа на всё остальное.
Скажете, что работаете больше 60 часов.
09:49
You say you're workingза работой more than 60 hoursчасов.
213
577705
2042
09:51
Well, are you sure?
214
579771
1557
Вы в этом уверены?
09:53
(LaughterСмех)
215
581352
1734
(Смех)
В одном исследовании сравнили
предполагаемые рабочие недели
09:55
There was onceодин раз a studyизучение comparingСравнение
people'sнародный estimatedпо оценкам work weeksнедель
216
583110
2906
09:58
with time diariesдневников.
217
586040
1395
с ежедневниками.
Выяснилось, что те, кто говорит,
что работает больше 75 часов,
09:59
They foundнайденный that people claimingутверждая,
75-plus-hour-plus час work weeksнедель
218
587459
2676
10:02
were off by about 25 hoursчасов.
219
590159
2104
ошибались приблизительно на 25 часов.
10:04
(LaughterСмех)
220
592287
1694
(Смех)
10:06
You can guessУгадай in whichкоторый directionнаправление, right?
221
594005
2321
Можно догадаться, в какую сторону, правда?
10:09
AnywayТак или иначе, in 168 hoursчасов a weekнеделю,
222
597567
2213
В любом случае в 168 часах недели
10:11
I think we can find time
for what mattersвопросы to you.
223
599804
2964
можно найти время
для действительно важных дел.
10:14
If you want to spendпроводить
more time with your kidsДети,
224
602792
2198
Если хотите проводить
больше времени с детьми,
10:17
you want to studyизучение more
for a testконтрольная работа you're takingпринятие,
225
605014
2305
хотите больше готовиться
к предстоящему тесту,
10:19
you want to exerciseупражнение for threeтри hoursчасов
and volunteerдоброволец for two,
226
607343
3345
хотите тренироваться три часа
или быть волонтёром два —
10:22
you can.
227
610712
1154
вы можете.
10:23
And that's even if you're workingза работой
way more than full-timeна постоянной основе hoursчасов.
228
611890
3641
Даже при условии, что вы работаете
гораздо больше, чем полный рабочий день.
10:27
So we have plentyмного of time, whichкоторый is great,
229
615885
2052
У нас много времени, и это отлично,
10:29
because guessУгадай what?
230
617961
1226
но знаете что?
Нам даже не нужно столько времени,
чтобы делать удивительные вещи.
10:31
We don't even need that much
time to do amazingудивительно things.
231
619211
2838
10:34
But when mostбольшинство of us have
bitsбиты of time, what do we do?
232
622486
2747
Но когда у нас есть немного времени,
что мы с ним делаем?
10:37
PullТянуть out the phoneТелефон, right?
233
625708
1651
Достаём телефон, правильно?
10:39
StartНачало deletingудаление emailsэлектронная почта.
234
627826
2169
Начинаем удалять письма.
10:42
OtherwiseВ противном случае, we're putteringВозясь
around the houseдом
235
630381
2087
Или же бесцельно бродим по дому
10:44
or watchingнаблюдение TVТВ.
236
632492
1260
или смотрим ТВ.
10:46
But smallмаленький momentsмоменты can have great powerмощность.
237
634114
2853
Но в коротких мгновениях много силы.
10:49
You can use your bitsбиты of time
238
637657
1953
Вы можете сделать так, чтобы это время
10:52
for bitsбиты of joyрадость.
239
640094
2196
приносило вам радость.
10:55
Maybe it's choosingвыбор to readчитать
something wonderfulзамечательно on the busавтобус
240
643195
2869
Может быть, выберете прочитать
что-нибудь хорошее в автобусе
10:58
on the way to work.
241
646088
1364
по дороге на работу.
Когда я каждое утро ездила на работу
на двух автобусах
10:59
I know when I had a jobработа
that requiredобязательный two busавтобус ridesаттракционы
242
647476
2399
11:01
and a subwayметро rideпоездка everyкаждый morningутро,
243
649899
1545
и ещё на метро,
я ходила в библиотеку по выходным,
чтобы запастись книгами.
11:03
I used to go to the libraryбиблиотека
on weekendsв выходные дни to get stuffматериал to readчитать.
244
651468
2903
Это делало всю поездку
практически приятной.
11:06
It madeсделал the wholeвсе experienceопыт
almostпочти, almostпочти, enjoyableприятный.
245
654395
4491
11:11
BreaksПерерывы at work can be used
for meditatingмедитации or prayingмолиться.
246
659857
3187
Перерывы на работе можно использовать
для медитации или молитвы.
11:15
If familyсемья dinnerужин is out
because of your crazyпсих work scheduleграфик,
247
663434
3194
Если семейный ужин не укладывается
в ваше сумасшедшее расписание,
11:18
maybe familyсемья breakfastзавтрак
could be a good substituteзамена.
248
666652
2749
его может заменить семейный завтрак.
11:21
It's about looking at
the wholeвсе of one'sодин это time
249
669890
3130
Суть в том, чтобы смотреть на время,
которое у вас есть,
11:25
and seeingвидя where the good stuffматериал can go.
250
673044
2133
и видеть, куда поставить приятные вещи.
11:28
I trulyдействительно believe this.
251
676504
1713
Я на самом деле в это верю.
11:31
There is time.
252
679054
2701
Время есть.
11:34
Even if we are busyзанятый,
253
682981
1652
Даже если вы заняты,
11:37
we have time for what mattersвопросы.
254
685223
1739
у нас есть время на то, что важно.
11:39
And when we focusфокус on what mattersвопросы,
255
687752
2002
И когда мы фокусируемся на том, что важно,
11:42
we can buildстроить the livesжизни we want
256
690312
1671
мы можем построить желаемую жизнь
11:44
in the time we'veмы в got.
257
692765
1278
за то время, что у нас есть.
11:46
Thank you.
258
694638
1155
Спасибо.
11:47
(ApplauseАплодисменты)
259
695817
5124
(Аплодисменты)
Translated by Elizaveta Mikhaylova
Reviewed by Natalia Ost

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Laura Vanderkam - Author
Laura Vanderkam shatters the myth that there just isn’t enough time in the week for working professionals to live happy, balanced and productive lives.

Why you should listen

Between careers and kids, many women feel that they are too busy to cram in anything else. To test the truth of this feeling, author Laura Vanderkam began logging her time for each of the 168 hours of the week. Among her surprising findings: we retroactively overestimate the amount of time spent stressing about work while underestimating our available downtime.

In her latest book, I Know How She Does It, Vanderkam analyzes the ways in which professional women successfully balance free time and work -- and explores how everyday readers can benefit from their experiences.

More profile about the speaker
Laura Vanderkam | Speaker | TED.com