ABOUT THE SPEAKER
Sofia Jawed-Wessel - Sex researcher
Sofia Jawed-Wessel's teachings utilize a sex-positive and pleasure-inclusive approach to providing medically accurate, comprehensive sexuality education.

Why you should listen

Dr. Sofia Jawed-Wessel teaches and generates new knowledge in the area of public health through scientific studies. Her research has focused on understanding and improving the sexual health of women and couples as they transition into parenthood by documenting sexual behaviors, sexual function, relationship adjustment and overall sexual changes during pregnancy and after childbirth. Jawed-Wessel's teachings utilize a sex-positive and pleasure-inclusive approach to providing medically accurate, comprehensive sexuality education to undergraduate students as well as in the local Omaha, Nebraska community. She teaches graduate level courses such as Research Methods, Health Behavior Theory, and Leadership and Advocacy. Jawed-Wessel also fights for women's rights and reproductive justice. She has provided expert testimony for the Nebraska Unicameral, the Nebraska School Board of Education and the Omaha Public School Board of Education. She has successfully argued in favor of comprehensive sex education in Omaha Public Schools and fought against restrictive anti-choice legislation in Nebraska.

Jawed-Wessel is an Assistant Professor in the School of Health, Physical Education and Recreation at the University of Nebraska at Omaha (UNO) and the Associate Director of the Midlands Sexual Health Research Collaborative. She also holds a joint appointment with the Women and Gender Studies program at UNO and a courtesy appointment in the College of Public Health at the University of Nebraska Medical Center. Jawed-Wessel holds both a Master of Science in Public Health (MPH) degree and a Doctor of Philosophy (PhD) degree in Health Behavior from the School of Public Health at Indiana University Bloomington. 


More profile about the speaker
Sofia Jawed-Wessel | Speaker | TED.com
TEDxOmaha

Sofia Jawed-Wessel: The lies we tell pregnant women

София Джавед-Вессел: О чём мы лжём беременным женщинам

Filmed:
2,444,062 views

«Говоря женщинам, что секс во время беременности слишком рискованный, на самом деле мы подразумеваем, что её сексуальное удовольствие не имеет значения... фактически она не имеет значения», — говорит исследователь секса София Джавед-Вессел. В этом поучительном выступлении Джавед-Вессел анализирует наши взгляды на беременность и удовольствие, чтобы показать, как связаны женщины, секс и система власти.
- Sex researcher
Sofia Jawed-Wessel's teachings utilize a sex-positive and pleasure-inclusive approach to providing medically accurate, comprehensive sexuality education. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
We're going to shareдоля
a lot of secretsсекреты todayCегодня, you and I,
0
876
2935
Сегодня мы поделимся друг с другом
множеством секретов.
Надеюсь, это позволит
частично избавиться от стыда,
00:15
and in doing so, I hopeнадежда that we can liftлифт
1
3835
2456
00:18
some of the shameпозор
manyмногие of us feel about sexсекс.
2
6315
2600
который многие из нас испытывают
по отношению к сексу.
00:22
How manyмногие here have ever been
catcalledосвистали by a strangerнезнакомец?
3
10915
3480
Кому из присутствующих в зале
свистели вслед незнакомцы?
00:28
Lots of womenженщины.
4
16075
1560
Множеству женщин.
00:30
For me, the time I rememberзапомнить bestЛучший
5
18521
2657
Лично я прекрасно помню,
00:33
is when that strangerнезнакомец
was a studentстудент of mineмой.
6
21202
3360
как однажды этим незнакомцем
оказался мой студент.
00:37
He cameпришел up to me after classкласс that night
7
25595
2936
В тот же вечер он подошёл
ко мне после занятий,
00:40
and his wordsслова confirmedподтвердил
what I alreadyуже knewзнал:
8
28555
2856
и его слова подтвердили то,
что я уже знала:
00:43
"I am so sorry, professorпрофессор.
9
31435
1776
«Простите, профессор,
00:45
If I had knownизвестен it was you,
I would never have said those things."
10
33235
3896
если бы я знал, что это были вы,
я бы никогда не сказал этого».
00:49
(LaughterСмех)
11
37155
2296
(Смех)
00:51
I wasn'tне было a personчеловек to him
untilдо I was his professorпрофессор.
12
39475
4080
Он не воспринимал меня как личность,
пока я не стала его профессором.
00:56
This conceptконцепция, calledназывается objectificationовеществление,
13
44515
2576
Эта концепция — овеществление —
00:59
is the foundationФонд of sexismсексизм,
14
47115
2056
лежит в основе сексизма,
01:01
and we see it reinforcedармированный
throughчерез everyкаждый aspectаспект of our livesжизни.
15
49195
3520
и она укрепилась
во всех сферах нашей жизни.
01:07
We see it in the governmentправительство
16
55635
2216
Мы видим это в правительстве,
01:09
that refusesотказывается to punishнаказать menлюди
17
57875
3416
которое отказывается наказывать мужчин
01:13
for rapingнасиловать womenженщины.
18
61315
1736
за изнасилование женщин.
01:15
We see it in advertisementsобъявления.
19
63075
2296
Мы видим это в рекламных объявлениях.
01:17
How manyмногие of you have seenвидели an advertisementРеклама
20
65395
2008
Кто из вас видел рекламу,
в которой используют грудь для продажи
абсолютно не связанной с ней продукции?
01:19
that usesиспользования a woman'sбабий breastгрудь
to sellпродавать an entirelyполностью unrelatedнесвязанный productпродукт?
21
67427
5368
01:26
Or movieкино after movieкино after movieкино
22
74515
3776
Или множество фильмов,
01:30
that portraysизображает womenженщины
as only love interestsинтересы?
23
78315
2880
в которых женщина изображена
исключительно как любовница?
01:34
These examplesПримеры mightмог бы seemказаться
inconsequentialнесущественный and harmlessбезвредный,
24
82195
3616
Эти примеры могут показаться
несущественными и безобидными,
01:37
but they're insidiousковарный,
25
85835
1256
но они коварны
01:39
slowlyмедленно buildingздание into a cultureкультура
that refusesотказывается to see womenженщины as people.
26
87115
4280
и постепенно укрепляются в культуре,
которая не воспринимает женщин как людей.
01:43
We see this in the schoolшкола
that sendsпосылает home a 10-year-old-лет girlдевушка
27
91955
4190
Мы видим это в школе, когда 10-летнюю
девочку отправляют домой,
01:48
because her clothesодежда were
a distractionотвлечение to boysмальчиков tryingпытаясь to learnучить,
28
96169
3642
потому что её одежда отвлекает
мальчиков от учёбы,
01:51
or the governmentправительство that refusesотказывается
to punishнаказать menлюди for rapingнасиловать womenженщины
29
99835
5176
или в правительстве, которое снова и снова
не наказывает мужчин
01:57
over and over,
30
105035
1576
за изнасилование женщин,
01:58
or the womanженщина who is killedубитый
31
106635
1456
или когда убивают женщину,
02:00
because she askedспросил a man to stop
grindingшлифовка on her on the danceтанец floorпол.
32
108115
4080
потому что она попросила мужчину
на танцполе не приставать к ней.
02:07
MediaСМИ playsигры a largeбольшой roleроль in perpetuatingувековечения
the objectificationовеществление of womenженщины.
33
115515
4760
СМИ играют важную роль в увековечивании
концепции овеществления женщин.
02:13
Let's considerрассматривать
the classicклассический romanticромантик comedyкомедия.
34
121395
2816
Рассмотрим классическую
романтическую комедию.
02:16
We're typicallyтипично introducedвведены
to two kindsвиды of womenженщины in these moviesкино,
35
124235
3896
Обычно в этих фильмах
представлены два типа женщин,
02:20
two kindsвиды of desirableжелательный womenженщины, anywayтак или иначе.
36
128155
2736
по крайней мере, два типа желанных женщин.
02:22
The first is the sexyсексуальный bombshellгром среди ясного неба.
37
130915
2416
Первый тип — секс-бомба —
02:25
This is the unbelievablyневероятно gorgeousбезумно красивая womanженщина
with the perfectидеально bodyтело.
38
133355
3656
невероятно прекрасная женщина
с идеальным телом.
02:29
Our leadingведущий man
has no troubleбеда identifyingидентифицирующий her
39
137035
2616
Нашему главному герою
не составляет труда найти её
02:31
and even lessМеньше troubleбеда havingимеющий sexсекс with her.
40
139675
2360
и уж тем более заняться с ней сексом.
02:34
The secondвторой is our leadingведущий ladyледи,
41
142755
1856
Второй тип — главная героиня —
02:36
the beautifulкрасивая but demureскромный womanженщина
our leadingведущий man fallsпадения in love with
42
144635
3856
прекрасная, но скромная женщина,
в которую влюбляется главный герой,
02:40
despiteнесмотря not noticingзамечающий her at first
43
148515
2136
хотя вначале не обращает на неё внимания
02:42
or not likingсимпатия her if he did.
44
150675
2600
или не проявляет симпатии.
02:45
The first is the slutшлюха.
45
153835
2016
Первая девушка — шлюха.
02:47
She is to be consumedпотребляются and forgottenзабытый.
46
155875
2016
Её следует использовать и забыть.
02:49
She is much too availableдоступный.
47
157915
1280
Она слишком доступна.
02:51
The secondвторой is desirableжелательный but modestскромный,
48
159795
3656
Вторая девушка желанна и скромна,
02:55
and thereforeследовательно worthyдостойный
of our leadingведущий man'sмужской futureбудущее babiesдети.
49
163475
3456
а значит, подходит для вынашивания
будущих детей нашего главного героя.
02:58
MarriageБрак, создание семьи materialматериал.
50
166955
1200
Она создана для брака.
03:00
We're actuallyна самом деле told
that womenженщины have two rolesроли,
51
168755
2936
Нам фактически говорят,
что у женщин есть две роли,
03:03
but these two rolesроли have a difficultсложно time
existingсуществующий withinв the sameодна и та же womanженщина.
52
171715
4240
но этим двум ролям сложно
существовать в одной женщине.
03:08
On the rareредкий occasionповод
that I shareдоля with a newновый acquaintanceзнакомство
53
176555
3656
В тех редких случаях, когда я
рассказываю новым знакомым,
03:12
that I studyизучение sexсекс,
54
180235
1736
что изучаю секс,
03:13
if they don't endконец
the conversationразговор right then,
55
181995
2376
они либо сразу прекращают общение,
03:16
they're usuallyкак правило prettyСимпатичная intriguedзаинтригован.
56
184395
2000
либо проявляют интерес.
03:19
"Oh. Tell me more."
57
187315
1776
«О, расскажи поподробнее».
03:21
So I do.
58
189115
1200
Что я и делаю.
«Я серьёзно интересуюсь изучением
сексуального поведения пар
03:24
"I'm really interestedзаинтересованный
in studyingизучение the sexualполовой behaviorsповедения
59
192195
2616
03:26
of pregnantбеременная and postpartumпослеродовой couplesпары."
60
194835
1776
в период беременности и после неё».
03:28
At this pointточка I get
a differentдругой kindсвоего рода of responseответ.
61
196635
3536
На сказанное реагируют по-разному.
03:32
(LaughterСмех)
62
200195
1976
(Смех)
03:34
"Oh. Huh.
63
202195
1800
«О, хм.
03:36
Do pregnantбеременная people even have sexсекс?
64
204675
2200
А беременные вообще занимаются сексом?
03:40
Have you thought
about studyingизучение sexualполовой desireжелание
65
208075
3936
Ты думала об изучении сексуального желания
03:44
or orgasmsоргазмы?
66
212035
1336
или оргазмов?
03:45
That would be interestingинтересно, and sexyсексуальный."
67
213395
3000
Это было бы интересно и сексуально».
03:50
Tell me. What are the first wordsслова
that come to mindразум
68
218115
2536
Скажите, какие слова
первыми приходят на ум
03:52
when you pictureкартина a pregnantбеременная womanженщина?
69
220675
1800
при виде беременной женщины?
03:55
I askedспросил this questionвопрос
in a surveyопрос of over 500 adultsВзрослые,
70
223275
3416
В рамках исследования я задала
этот вопрос 500 взрослым,
03:58
and mostбольшинство respondedответил with "bellyживот" or "roundкруглый"
71
226715
3576
и большинство ответили
«большой живот» или «полная»
04:02
and "cuteмилый."
72
230315
2040
и «милая».
04:05
This didn't surpriseсюрприз me too much.
73
233035
1616
Меня это не сильно удивило.
04:06
What elseеще do we labelметка as cuteмилый?
74
234675
1640
Кого ещё мы считаем милыми?
04:09
Babiesдети. PuppiesЩенки. KittensКотята.
75
237835
2496
Детей, щенков, котят и пожилых людей.
04:12
The elderlyпрестарелые. Right?
76
240355
1656
Не так ли?
04:14
(LaughterСмех)
77
242035
1720
(Смех)
04:17
When we labelметка an adultдля взрослых as cuteмилый, thoughхоть,
78
245050
2657
Когда мы называем
взрослых людей милыми,
04:19
we take away a lot of theirих intelligenceинтеллект,
79
247731
2480
мы значительно отказываем им в интеллекте
04:22
theirих complexityсложность.
80
250235
1200
и многогранности характера.
04:24
We reduceуменьшить them to childlikeдетский qualitiesкачества.
81
252195
2480
Мы опускаем их до уровня ребёнка.
04:27
I alsoтакже askedспросил heterosexualгетеросексуальный menлюди
82
255555
1656
Я попросила гетеросексуальных мужчин
04:29
to imagineпредставить a womanженщина that they're
partneredпартнерство with is pregnantбеременная,
83
257235
3136
представить их партнёршу беременной.
04:32
and then askedспросил womenженщины
to imagineпредставить that they are pregnantбеременная,
84
260395
2776
Потом я попросила женщин
представить себя беременными.
04:35
and then tell me
the first wordsслова that come to mindразум
85
263195
2616
Затем они должны были
сказать первое, что приходит на ум,
04:37
when they imagineпредставить havingимеющий sexсекс.
86
265835
2040
когда они представляют занятие сексом.
04:40
MostНаиболее of the responsesответы were negativeотрицательный.
87
268955
2080
Большинство ответов были негативными.
04:44
"GrossВаловой."
88
272242
1427
«Отвратительно».
«Странно».
04:45
"AwkwardНеловко."
89
273693
1373
«Несексуально».
04:47
"Not sexyсексуальный." "OddСтранный."
90
275090
2441
«Чудно́».
«Некомфортно».
04:49
"UncomfortableНеудобный."
91
277555
1200
04:51
"How?"
92
279235
1256
«Как?»
04:52
(LaughterСмех)
93
280515
2000
(Смех)
04:55
"Not worthстоимость the troubleбеда."
"Not worthстоимость the riskриск."
94
283315
3096
«Игра не стоит свеч».
«Не стоит рисковать».
04:58
That last one really stuckзастрял with me.
95
286435
2000
Последнее меня особенно задело.
05:01
We mightмог бы think that because we divorceразвод
pregnantбеременная womenженщины and momsмамы from sexualityсексуальность,
96
289715
4736
Мы можем думать, что, разорвав связь
между беременными женщинами и мамами
и сексуальностью,
05:06
we are removingудаление the constraintsограничения
of sexualполовой objectificationовеществление.
97
294475
5016
можно избавиться
от сексуального овеществления,
что так они будут менее
подвержены сексизму.
05:11
They experienceопыт lessМеньше sexismсексизм. Right?
98
299515
2040
05:14
Not exactlyв точку.
99
302235
1576
Но так ли это? Не совсем.
05:15
What happensпроисходит insteadвместо
is a differentдругой kindсвоего рода of objectificationовеществление.
100
303835
3120
Вместо этого происходит
овеществление иного рода.
05:19
In my effortsусилия to explainобъяснять this to othersдругие,
101
307755
2256
Пытаясь объяснить это другим,
в одной беседе я рассказала
05:22
one conversationразговор
led to the VenusВенера of WillendorfWillendorf,
102
310035
3776
о Венере Виллендорфской.
05:25
a Paleolithicпалеолитический figurineстатуэтка scholarsученые assumedпредполагается,
was a goddessбогиня of love and beautyкрасота,
103
313835
4816
Учёные предполагали,
что эта статуэтка эпохи палеолита
была богиней любви и красоты,
поэтому назвали её Венерой.
05:30
henceследовательно the nameимя VenusВенера.
104
318675
1440
05:32
This theoryтеория was laterпозже revisedпересмотренный, thoughхоть,
105
320515
2136
Однако эта теория была пересмотрена,
05:34
when scholarsученые notedотметил
the sculptor'sскульптора obviousочевидный focusфокус
106
322675
3696
когда учёные заметили,
что скульптор явно уделил внимание
05:38
on the figurine'sфигурка-х reproductiveрепродуктивный featuresфункции:
107
326395
3416
репродуктивным органам:
05:41
largeбольшой breastsгрудь,
consideredсчитается idealидеальный for nursingуход;
108
329835
3256
большая грудь считалась
идеальной для кормления,
05:45
a roundкруглый, possiblyвозможно pregnantбеременная bellyживот;
109
333115
2616
круглый живот может
свидетельствовать о беременности;
05:47
the remnantsостатки of redкрасный dyeкраситель,
alludingнамекая to menstruationменструация or birthрождение.
110
335755
3480
следы красной краски намекают
на менструацию или роды.
Согласно предположениям, её могли только
класть горизонтально или держать в руках,
05:52
They alsoтакже assumedпредполагается, that she was
meantимел ввиду to be heldРучной or placedпомещенный lyingлежащий down
111
340555
3535
05:56
because her tinyкрошечный feetноги
don't allowпозволять her to be freestandingотдельно стоящая.
112
344114
4377
потому что она не может стоять
из-за слишком маленьких ступней.
06:00
She alsoтакже had no faceлицо.
113
348515
1480
Также у неё не было лица.
06:02
For this reasonпричина, it was assumedпредполагается,
that she was a representationпредставление of fertilityфертильность
114
350795
4096
Поэтому возникло предположение,
что она олицетворяла плодородие,
06:06
and not a portraitпортрет of a personчеловек.
115
354915
2856
а не была изображением личности.
06:09
She was an objectобъект.
116
357795
1280
Она была предметом.
06:11
In the historyистория of her interpretationинтерпретация,
117
359675
1816
В истории её толкования
06:13
she wentотправился from objectобъект
of idealидеальный beautyкрасота and love
118
361515
3136
она превратилась из объекта
идеальной красоты и любви
06:16
to objectобъект of reproductionвоспроизведение.
119
364675
1840
в объект размножения.
06:19
I think this transitionпереход speaksговорит more
120
367355
2456
Думаю, этот переход
больше говорит об учёных,
06:21
about the scholarsученые
who have interpretedинтерпретированы her purposeцель
121
369835
3776
которые толковали её назначение,
06:25
than the actualфактический purposeцель
of the figurineстатуэтка herselfсама.
122
373635
4000
чем о фактическом
предназначении самой статуэтки.
06:30
When a womanженщина becomesстановится pregnantбеременная,
123
378355
2096
Когда женщина беременеет,
06:32
she leavesлистья the realmобласть
of men'sМужской sexualполовой desireжелание
124
380475
3736
она покидает область
полового влечения мужчин,
06:36
and slidesслайды into her reproductiveрепродуктивный
and child-rearingвоспитание детей roleроль.
125
384235
4576
становясь продолжательницей рода
и воспитательницей детей.
06:40
In doing so, she alsoтакже becomesстановится
126
388835
2616
При этом она также становится
06:43
the propertyимущество of the communityсообщество,
127
391475
1776
собственностью общества,
06:45
consideredсчитается very importantважный
but only because she's pregnantбеременная. Right?
128
393275
4480
которое считает её важной,
но только из-за беременности. Не так ли?
06:50
I've takenвзятый to callingпризвание this
the WillendorfWillendorf effectэффект,
129
398315
2496
Я называю это Виллендорфским эффектом,
06:52
and onceодин раз again we see it reinforcedармированный
in manyмногие aspectsаспекты of her life.
130
400835
3680
и он так же укоренился
во многих сферах жизни.
06:57
Has anyoneкто угодно here
ever been visiblyзаметно pregnantбеременная?
131
405218
2513
Кто-то в этом зале был заметно беременным?
06:59
(LaughterСмех)
132
407755
1216
(Смех)
07:00
Yeah. Lots of you, right?
133
408995
1256
Многие из вас, не так ли?
07:02
So how manyмногие of you ever had a strangerнезнакомец
touchпотрогать your bellyживот duringв течение pregnancyбеременность,
134
410275
4136
Во время беременности
ваш живот трогали незнакомцы,
07:06
maybe withoutбез even askingпросить
your permissionразрешение first?
135
414435
3336
возможно, даже не спрашивая разрешения?
07:09
Or told what you can and cannotне могу eatесть
136
417795
2736
Или кто-то, не являющийся вашим доктором,
07:12
by somebodyкто-то who is not your doctorврач,
your medicalмедицинская careзабота providerпоставщик?
137
420555
3616
говорил, что вам можно есть, а что нельзя?
07:16
Or askedспросил privateчастный questionsвопросов
about your birthрождение planплан?
138
424195
2920
Кто-то задавал вам
личные вопросы о плане родов,
07:20
And then told why
those choicesвыбор are all wrongнеправильно?
139
428075
2800
а потом говорил,
почему ваш выбор неправильный?
07:23
Yeah, me too.
140
431555
1216
У меня тоже такое было.
07:24
Or had a serverсервер refuseотказаться
to bringприносить you a glassстакан of wineвино?
141
432795
4256
Вам отказывали в бокале вина?
Это может заставить вас задуматься,
но позвольте объяснить.
07:29
This one mightмог бы give you pauseПауза,
I know, but stayоставаться with me.
142
437075
2736
07:31
This is a hugeогромный secretсекрет.
143
439835
2096
Это большой секрет.
07:33
It is actuallyна самом деле safeбезопасно to drinkнапиток
in moderationНа модерации duringв течение pregnancyбеременность.
144
441955
3920
На самом деле, умеренное употребление
алкоголя во время беременности безопасно.
07:38
ManyМногие of us don't know this
145
446515
1536
Многие из нас этого не знают,
07:40
because doctorsврачи don't trustдоверять
pregnantбеременная womenженщины with this secretсекрет --
146
448075
3736
потому что врачи не делятся этим секретом
с беременными женщинами —
07:43
(LaughterСмех)
147
451835
1760
(Смех)
07:49
especiallyособенно if she's lessМеньше educatedобразованный
or a womanженщина of colorцвет.
148
457355
4256
особенно с необразованными или «цветными».
07:53
What this tellsговорит us is,
149
461635
1736
Это говорит о том,
07:55
this WillendorfWillendorf effectэффект,
it's alsoтакже classistклассовая and racistрасист.
150
463395
4216
что Виллендорфский эффект также
включает классовое и расовое неравенство.
07:59
It's presentнастоящее время when
the governmentправительство remindsнапоминает womenженщины
151
467635
5896
Он возникает, когда правительство
каждым законопроектом против абортов
08:05
with everyкаждый newновый anti-choiceанти-выбор billзаконопроект
152
473555
2656
напоминает женщине,
08:08
that the contentsсодержание of her uterusматка
are not her ownсвоя,
153
476235
2856
что содержимое её матки не принадлежит ей,
08:11
or when an ob-gynакушер-гинеколог saysговорит,
154
479115
2056
или когда акушер-гинеколог говорит:
«Заниматься сексом во время беременности
вроде бы безопасно,
08:13
"While it's safeбезопасно
to have sexсекс duringв течение pregnancyбеременность,
155
481195
2296
08:15
sometimesиногда you never know.
156
483515
1336
но мы не уверены на 100%.
08:16
Better safeбезопасно than sorry, right?"
157
484875
1640
Бережёного Бог бережёт, не так ли?»
08:19
She's deniedотказано basicосновной privacyКонфиденциальность
and bodilyтелесный autonomyавтономия
158
487395
4256
Ей отказывают в основополагающем праве
распоряжаться своим телом
08:23
underпод the guiseличина of "be a good motherмама."
159
491675
2000
под видом «будь хорошей матерью».
08:26
We don't trustдоверять her
to make her ownсвоя decisionsрешения.
160
494155
2440
Ей не доверяют принимать решения
самостоятельно.
08:29
She's cuteмилый, rememberзапомнить?
161
497115
1600
Она милая, помните?
08:33
When we tell womenженщины
162
501795
2296
08:36
that sexualполовой pleasureудовольствие -- excuseоправдание me.
163
504115
2936
08:39
When we tell womenженщины that sexсекс
isn't worthстоимость the riskриск duringв течение pregnancyбеременность,
164
507075
4816
Говоря женщинам, что секс во время
беременности не стоит риска,
на самом деле мы подразумеваем,
08:43
what we're tellingговоря her is that
her sexualполовой pleasureудовольствие doesn't matterдело.
165
511915
4256
что её сексуальное удовольствие
не имеет значения.
08:48
So what we are tellingговоря her
is that she in factфакт doesn't matterдело,
166
516195
3296
По сути, мы говорим ей,
что она не имеет значения,
08:51
even thoughхоть the needsпотребности of her fetusплод
are not at oddsшансы with her ownсвоя needsпотребности.
167
519515
4720
хотя потребности её зародыша
не противоречат её собственным нуждам.
08:57
So medicalмедицинская providersпровайдеры,
168
525195
2256
Медицинские учреждения,
такие как Американский колледж
акушерства и гинекологии,
08:59
suchтакие as the Americanамериканский Collegeколледж
of Obstetriciansакушеры and GynecologistsГинекологи
169
527475
2976
имеют возможность рассказать
о безопасности секса при беременности.
09:02
have the opportunityвозможность to educateвоспитывать
about the safetyбезопасность of sexсекс duringв течение pregnancyбеременность.
170
530475
4896
09:07
So what do the expertsэксперты say?
171
535395
1400
Что же говорят эксперты?
09:09
ACOGACOG actuallyна самом деле has
no publicобщественности officialофициальный statementзаявление
172
537755
2496
Фактически у колледжа нет
официальных публичных заявлений
09:12
about the safetyбезопасность of sexсекс duringв течение pregnancyбеременность.
173
540275
3160
о безопасности секса
в период беременности.
Руководство клиники Мейо
настроено положительно,
09:16
Guidanceруководство from the Mayoмайонез ClinicКлиника
is generallyв общем positiveположительный
174
544078
3013
однако они предостерегают:
09:19
but presentedпредставленный with a caveatпредостережение:
175
547115
2496
09:21
"AlthoughНесмотря на то что mostбольшинство womenженщины can safelyбезопасно
have sexсекс throughoutна протяжении pregnancyбеременность,
176
549635
3151
«Для большинства
беременных женщин секс безопасен,
09:24
sometimesиногда it's bestЛучший to be cautiousосторожный."
177
552810
2121
однако иногда лучше быть осторожными».
09:26
Some womenженщины don't want
to have sexсекс duringв течение pregnancyбеременность,
178
554955
3096
Некоторые беременные женщины
не хотят заниматься сексом,
09:30
and that's OK.
179
558075
1256
и это нормально.
09:31
Some womenженщины do want
to have sexсекс duringв течение pregnancyбеременность,
180
559355
2616
Некоторые беременные
очень хотят заниматься сексом,
09:33
and that's OK, too.
181
561995
1416
и это тоже нормально.
09:35
What needsпотребности to stop
is societyобщество tellingговоря womenженщины
182
563435
2656
Общество должно прекратить
говорить женщинам,
09:38
what they can and cannotне могу do
with theirих bodiesтела.
183
566115
2320
что они могут и что не могут делать
со своими телами.
09:41
(ApplauseАплодисменты)
184
569475
2120
(Аплодисменты)
09:48
Pregnantбеременная womenженщины are not facelessбезликий,
identity-lessидентичность менее vesselsсуд of reproductionвоспроизведение
185
576035
4656
Беременные женщины не безликие сосуды
для размножения,
09:52
who can't standстоять on theirих ownсвоя two feetноги.
186
580715
2120
которые не могут стоять самостоятельно.
09:56
But the truthправда is, the realреальный secretсекрет is,
187
584115
2416
Правда в том, что мы говорим
всем женщинам,
09:58
we tell all womenженщины that
theirих sexualполовой pleasureудовольствие doesn't matterдело.
188
586555
4256
что их сексуальное удовольствие
не имеет значения.
10:02
We refuseотказаться to even acknowledgeпризнавать
that womenженщины who have sexсекс with womenженщины
189
590835
3216
Мы не хотим даже признавать
существование женщин,
которые занимаются сексом с женщинами
или не хотят иметь детей.
10:06
or womenженщины who don't
want childrenдети even existсуществовать.
190
594075
2320
10:08
"Oh, it's just a phaseфаза ...
191
596835
1696
«Это всего лишь этап...
10:10
she just needsпотребности the right man
to come alongвдоль."
192
598555
2320
ей просто нужно встретить
правильного мужчину».
10:14
Everyкаждый time a womanженщина has sexсекс
193
602155
2336
Если женщина занимается сексом
10:16
simplyпросто because it feelsчувствует good,
194
604515
1976
просто потому что это приятно,
10:18
it is revolutionaryреволюционер.
195
606515
1736
каждый раз это революция.
10:20
She is revolutionaryреволюционер.
196
608275
2176
Она революционер.
10:22
She is pushingтолкая back
againstпротив society'sоБЩЕСТВА insistenceнастойчивость
197
610475
2576
Она сопротивляется
убеждению общества в том,
10:25
that she existсуществовать simplyпросто for men'sМужской pleasureудовольствие
198
613075
2216
что она создана лишь
для удовлетворения мужчин
10:27
or for reproductionвоспроизведение.
199
615315
1320
и размножения.
10:30
A womanженщина who prioritizesприоритизирует
her sexualполовой needsпотребности is scaryстрашно,
200
618435
3976
Женщина, которая считает свои сексуальные
потребности приоритетными, пугает,
10:34
because a womanженщина who prioritizesприоритизирует
her sexualполовой needsпотребности prioritizesприоритизирует herselfсама.
201
622435
5136
потому что такая женщина
считает приоритетной себя.
10:39
(ApplauseАплодисменты)
202
627595
3776
(Аплодисменты)
10:43
That is a womanженщина demandingтребовательный
that she be treatedобрабатывали as an equalравный.
203
631395
4416
Такая женщина требует,
чтобы её воспринимали как равную.
10:47
That is a womanженщина who insistsнастаивает на том,
204
635835
1536
Эта женщина настаивает,
10:49
that you make roomкомната for her
at the tableТаблица of powerмощность,
205
637395
3336
чтобы ей освободили
место за столом власти.
10:52
and that is the mostбольшинство terrifyingужасающий of all
206
640755
1896
А для того, чтобы его предоставить,
10:54
because we can't make roomкомната for her
207
642675
2816
нам придётся потесниться,
10:57
withoutбез some of us givingдающий up
the extraдополнительный spaceпространство we holdдержать.
208
645515
3520
и это для нас страшнее всего.
11:02
(ApplauseАплодисменты)
209
650835
2200
(Аплодисменты)
11:08
I have one last secretсекрет for you.
210
656475
1640
Я открою вам последний секрет.
11:10
I am the motherмама of two boysмальчиков
211
658955
1856
У меня два сына,
11:12
and we could use your help.
212
660835
2000
и нам пригодится ваша помощь.
11:15
Even thoughхоть my boysмальчиков hearзаслушивать me say regularlyрегулярно
213
663315
4696
Я часто говорю своим мальчикам,
11:20
that it's importantважный for menлюди
to recognizeпризнать womenженщины as equalsравняется
214
668035
3536
что для мужчин важно
воспринимать женщин как равных,
11:23
and they see theirих fatherотец modelingмоделирование this,
215
671595
2536
и они видят это на примере отца.
11:26
we need what happensпроисходит in the worldМир
to reinforceусиливать what happensпроисходит in our home.
216
674155
4120
Чтобы изменить мир, нам нужно
изменить то, что происходит в доме.
11:30
This is not a men'sМужской problemпроблема
or a women'sЖенский problemпроблема.
217
678595
3296
Это не проблема мужчин или женщин.
11:33
This is everyone'sвсе это problemпроблема,
218
681915
1576
Это проблема каждого,
11:35
and we all playиграть a roleроль
in dismantlingдемонтаж systemsсистемы of inequalityнеравенство.
219
683515
4400
и мы все играем роль в ликвидации
системы неравенства.
11:40
For startersзакуска, we have got
to stop tellingговоря womenженщины
220
688515
2616
Для начала нам нужно перестать
говорить женщинам,
11:43
what they can and cannotне могу do
with theirих bodiesтела.
221
691155
2416
что им можно и нельзя делать с их телами.
11:45
(ApplauseАплодисменты)
222
693595
3040
(Аплодисменты)
11:50
This includesвключает not treatingлечения pregnantбеременная womenженщины
like communityсообщество propertyимущество.
223
698235
3896
Не нужно относиться к беременной женщине
как к общественной собственности.
11:54
If you don't know her,
don't even askпросить to touchпотрогать her bellyживот.
224
702155
3696
Если вы её не знаете, даже не просите
потрогать её живот, как не стали бы
11:57
You wouldn'tне будет anybodyкто-нибудь elseеще.
225
705875
1696
просить об этом кого-то другого.
11:59
Don't tell her
what she can and cannotне могу eatесть.
226
707595
2136
Не говорите, что ей можно,
а что нельзя есть.
12:01
Don't askпросить her privateчастный detailsДетали
about her medicalмедицинская decisionsрешения.
227
709755
3016
Не расспрашивайте её
о личных медицинских решениях.
12:04
This alsoтакже includesвключает understandingпонимание
228
712795
1896
Также важно понять,
12:06
that even if you are
personallyлично againstпротив abortionаборт,
229
714715
2576
что даже если вы против абортов,
12:09
you can still fightборьба
for a woman'sбабий right to chooseвыберите.
230
717315
2680
вы всё равно можете бороться
за право женщин выбирать.
12:12
When it comesвыходит to women'sЖенский equalityравенство,
the two need not opposeоппонировать one anotherдругой.
231
720515
3760
Когда речь идёт о равенстве женщин,
эти два элемента
не должны исключать друг друга.
12:16
If you're somebodyкто-то who has sexсекс with womenженщины,
232
724995
2256
Если вы занимаетесь сексом с женщиной,
сделайте её удовольствие приоритетным.
12:19
prioritizeрасставлять приоритеты her pleasureудовольствие.
233
727275
1496
12:20
If you don't know how, askпросить.
234
728795
2400
Если не знаете как — спросите.
12:24
If you have childrenдети --
235
732075
1496
Если у вас есть дети —
12:25
(LaughterСмех)
236
733595
1936
(Смех)
12:27
have conversationsразговоры about sexсекс
as earlyрано as possibleвозможное,
237
735555
3776
поговорите с ними о сексе
как можно раньше,
12:31
because kidsДети don't look up s-e-xсекс
in the dictionaryСловарь anymoreбольше не.
238
739355
4376
потому что дети больше не ищут
слово «секс» в словаре.
12:35
They look it up on the internetинтернет.
239
743755
1640
Они ищут его в интернете.
12:38
And when you're havingимеющий
those conversationsразговоры about sexсекс,
240
746355
2680
И во время этих разговоров о сексе
12:41
don't centerцентр them on reproductionвоспроизведение only.
241
749795
1936
говорите не только о размножении.
Люди занимаются сексом по многим причинам:
12:43
People have sexсекс for manyмногие reasonsпричины,
242
751755
1656
12:45
some because they want a babyдетка,
243
753435
1776
кто-то хочет ребёнка,
12:47
but mostбольшинство of us have sexсекс
because it feelsчувствует good.
244
755235
2936
но большинство занимаются сексом,
потому что это приятно.
12:50
AdmitПризнавать it.
245
758195
1200
Признайте это.
12:52
And regardlessнесмотря на of whetherбудь то
you have childrenдети or not,
246
760795
2576
Независимо от того,
есть у вас дети или нет,
12:55
supportподдержка comprehensiveкомплексный sexсекс educationобразование
that doesn't shameпозор our teenagersподростков.
247
763395
4256
поддерживайте комплексное
половое воспитание,
которое не стыдит подростков.
12:59
(ApplauseАплодисменты)
248
767675
2680
(Аплодисменты)
13:08
Nothing positiveположительный comesвыходит from shamingсимулирующий teensтинейджеры
249
776155
2576
Осуждение подростков
за сексуальные желания и поведение
13:10
for theirих sexualполовой desiresжелания, behaviorsповедения,
250
778755
2600
13:14
other than positiveположительный STDSTD
and pregnancyбеременность testsтесты.
251
782155
3480
приводит к положительным тестам
на ЗППП и беременность.
13:18
Everyкаждый singleОдин day,
we are all givenданный the opportunityвозможность
252
786635
3056
Каждый день мы получаем возможность
13:21
to disruptсрывать patternsузоры of inequalityнеравенство.
253
789715
2720
разрывать шаблоны неравенства.
13:24
I think we can all agreeдать согласие
that it's worthстоимость the troubleбеда to do so.
254
792995
3480
Думаю, вы все согласитесь,
что игра стоит свеч.
13:29
Thank you.
255
797235
1216
Спасибо.
13:30
(ApplauseАплодисменты)
256
798475
6956
(Аплодисменты)
Translated by Natalie Pysemska
Reviewed by Yekaterina Jussupova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sofia Jawed-Wessel - Sex researcher
Sofia Jawed-Wessel's teachings utilize a sex-positive and pleasure-inclusive approach to providing medically accurate, comprehensive sexuality education.

Why you should listen

Dr. Sofia Jawed-Wessel teaches and generates new knowledge in the area of public health through scientific studies. Her research has focused on understanding and improving the sexual health of women and couples as they transition into parenthood by documenting sexual behaviors, sexual function, relationship adjustment and overall sexual changes during pregnancy and after childbirth. Jawed-Wessel's teachings utilize a sex-positive and pleasure-inclusive approach to providing medically accurate, comprehensive sexuality education to undergraduate students as well as in the local Omaha, Nebraska community. She teaches graduate level courses such as Research Methods, Health Behavior Theory, and Leadership and Advocacy. Jawed-Wessel also fights for women's rights and reproductive justice. She has provided expert testimony for the Nebraska Unicameral, the Nebraska School Board of Education and the Omaha Public School Board of Education. She has successfully argued in favor of comprehensive sex education in Omaha Public Schools and fought against restrictive anti-choice legislation in Nebraska.

Jawed-Wessel is an Assistant Professor in the School of Health, Physical Education and Recreation at the University of Nebraska at Omaha (UNO) and the Associate Director of the Midlands Sexual Health Research Collaborative. She also holds a joint appointment with the Women and Gender Studies program at UNO and a courtesy appointment in the College of Public Health at the University of Nebraska Medical Center. Jawed-Wessel holds both a Master of Science in Public Health (MPH) degree and a Doctor of Philosophy (PhD) degree in Health Behavior from the School of Public Health at Indiana University Bloomington. 


More profile about the speaker
Sofia Jawed-Wessel | Speaker | TED.com