ABOUT THE SPEAKER
Dan Bricklin - Software pioneer
Dan Bricklin helped fuel the rapid growth of the personal computer industry.

Why you should listen

Dan Bricklin is best known for codeveloping VisiCalc, the pioneering electronic spreadsheet, while he was a student at the Harvard Business School. VisiCalc, codeveloped with his friend Bob Frankston whom he met at MIT, is widely credited for fueling the rapid growth of the personal computer industry.

Bricklin helps create products that make it easier for business people to build mobile applications in his current role as CTO of Alpha Software Corporation. He is also president of Software Garden, Inc., a small consulting firm and developer of software applications that he founded in 1985. Its most popular products are Note Taker HD for the Apple iPad and before that Dan Bricklin's Demo Program for IBM PCs. In the past, Bricklin was cofounder of pen computer application developer Slate Corporation and founder of website builder developer Trellix Corporation.

More profile about the speaker
Dan Bricklin | Speaker | TED.com
TEDxBeaconStreet

Dan Bricklin: Meet the inventor of the electronic spreadsheet

Дэн Бриклин: Познакомьтесь с изобретателем электронных таблиц

Filmed:
1,147,045 views

Дэн Бриклин изменил мир навсегда, став соразработчиком VisiCalc, первой электронной таблицы и «бабушки» программ, которые вы, вероятно, используете каждый день, таких как Microsoft Excel и Google Sheets. Присоединяйтесь к рассказу инженера-программиста и компьютерной легенды, исследующего сложный клубок своих первых мест работы, мечтаний и проблем с домашними заданиями, которые привели его к этому преобразующему изобретению.
- Software pioneer
Dan Bricklin helped fuel the rapid growth of the personal computer industry. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
How manyмногие of you have used
an electronicэлектронный spreadsheetтаблица,
0
760
2975
Скольким из вас приходилось использовать
электронные таблицы,
00:15
like MicrosoftMicrosoft Excelпревосходить?
1
3760
1480
такие как Microsoft Excel?
00:18
Very good.
2
6240
1256
Очень хорошо!
00:19
Now, how manyмногие of you have runбег a businessбизнес
with a spreadsheetтаблица by handрука,
3
7520
4576
А многие ли из вас управляли бизнесом
при помощи таблиц, написанных от руки,
как делал мой отец в своей
небольшой типографии в Филадельфии?
00:24
like my dadпапа did for his smallмаленький
printingпечать businessбизнес in PhiladelphiaФиладельфия?
4
12120
3080
00:28
A lot lessМеньше.
5
16160
1160
Намного меньше.
00:29
Well, that's the way it was doneсделанный
for hundredsсотни of yearsлет.
6
17920
2600
Таким способом это делали сотни лет.
00:33
In earlyрано 1978,
I startedначал workingза работой on an ideaидея
7
21480
3016
В начале 1978 года
я начал работать над идеей,
00:36
that eventuallyв итоге becameстал VisiCalcVisiCalc.
8
24520
2400
которая в итоге воплотилась
в программу VisiCalc.
00:39
And the nextследующий yearгод it shippedпогружено
9
27480
1656
И через год она стала поставляться
00:41
runningБег on something newновый
calledназывается an Appleяблоко IIII personalличный computerкомпьютер.
10
29160
3279
вместе с некой новинкой, названной
«персональный компьютер Apple II».
Можно сказать, что всё действительно
изменилось, когда 6 лет спустя
00:45
You could tell that things
had really changedизменено when, sixшесть yearsлет laterпозже,
11
33240
4056
в Wall Street Journal вышла
редакционная статья,
00:49
the Wallстена Streetулица Journalжурнал ranпобежал an editorialредакционный
12
37320
2176
предполагавшая, что вы знаете о VisiCalc
и, может, даже её используете.
00:51
that assumedпредполагается, you knewзнал what VisiCalcVisiCalc was
and maybe even were usingс помощью it.
13
39520
3280
00:55
SteveСтив Jobsработы back in 1990
14
43760
2960
В 1990 году Стив Джобс сказал,
00:59
said that "spreadsheetsэлектронные таблицы
propelledсамоходные the industryпромышленность forwardвперед."
15
47160
3240
что «электронные таблицы
стимулировали развитие индустрии».
01:02
"VisiCalcVisiCalc propelledсамоходные the successуспех of Appleяблоко
more than any other singleОдин eventмероприятие."
16
50880
3920
«VisiCalc способствовала успеху Apple
намного больше, чем любое другое событие».
01:07
On a more personalличный noteзаметка,
17
55440
1160
От себя лично
Стив сказал: «Если бы VisiCalc была
написана для другого компьютера,
01:09
SteveСтив said, "If VisiCalcVisiCalc had been writtenнаписано
for some other computerкомпьютер,
18
57600
3136
вы бы сейчас брали интервью
у кого-то ещё».
01:12
you'dвы бы be interviewingинтервью
somebodyкто-то elseеще right now."
19
60760
2200
01:15
So, VisiCalcVisiCalc was instrumentalинструментальный in gettingполучение
personalличный computersкомпьютеры on businessбизнес desksпарты.
20
63360
6376
Так VisiCalc посодействовала появлению ПК
на рабочих местах в бизнесе.
01:21
How did it come about?
21
69760
1160
Как это произошло?
Что это было? Через что я прошёл,
чтобы сделать её такой?
01:23
What was it? What did I go throughчерез
to make it be what it was?
22
71680
2920
01:27
Well, I first learnedнаучился to programпрограмма
back in 1966, when I was 15 --
23
75920
5336
Впервые я стал учиться программированию
в 1966 году, когда мне было 15 лет, —
01:33
just a coupleпара monthsмесяцы
after this photoФото was takenвзятый.
24
81280
2240
всего пару месяцев после этого фото.
01:36
FewМало highвысокая schoolersшкольники had accessдоступ
to computersкомпьютеры in those daysдней.
25
84200
2960
В те дни немногие старшеклассники
имели доступ к компьютерам.
01:39
But throughчерез luckвезение
and an awfulужасный lot of perseveranceнастойчивость,
26
87560
3496
Но благодаря удаче
и огромной настойчивости
мне удавалось проводить время
за компьютером по всему городу.
01:43
I was ableв состоянии to get
computerкомпьютер time around the cityгород.
27
91080
2240
01:46
After sleepingспать in the mudгрязи at WoodstockВудсток,
I wentотправился off to MITMIT to go to collegeколледж,
28
94200
4880
Проведя ночи в грязи на Вудстоке,
я отправился учиться в МИТ.
01:51
where to make moneyДеньги,
I workedработал on the MulticsMultics Projectпроект.
29
99520
3080
И там, чтобы заработать деньги,
я работал в проекте Multics.
01:55
MulticsMultics was a trailblazingстилеобразующее
interactiveинтерактивный time-sharingсовместное времяпровождение systemсистема.
30
103320
5016
Multics был новаторской интерактивной
системой с разделением времени.
02:00
Have you heardуслышанным of the LinuxLinux
and UnixЮникс operatingоперационная systemsсистемы?
31
108360
3176
Вы слышали об операционных
системах Linux и Unix?
02:03
They cameпришел from MulticsMultics.
32
111560
1240
Они произошли от Multics.
02:05
I workedработал on the MulticsMultics versionsверсии
33
113320
2296
Я работал над версиями Multics,
02:07
of what are knownизвестен
as interpretedинтерпретированы computerкомпьютер languagesязыки,
34
115640
3816
известными как интерпретируемые
компьютерные языки,
02:11
that are used by people
in noncomputernoncomputer fieldsполя
35
119480
2456
которые использовали люди
в некомпьютерных сферах,
02:13
to do theirих calculationsвычисления
while seatedсидящий at a computerкомпьютер terminalТерминал.
36
121960
3000
чтобы делать свои расчёты,
находясь за компьютерными терминалами.
02:17
After I graduatedзакончил from MITMIT,
37
125560
2256
После окончания МИТа
02:19
I wentотправился to work for
Digitalцифровой EquipmentОборудование Corporationкорпорация.
38
127840
2840
я стал работать
на Digital Equipment Corporation. [DEC]
02:23
At DECдекабрь, I workedработал on softwareпрограммного обеспечения
39
131320
3176
В DEC я создавал программу
02:26
for the newновый areaплощадь
of computerizedкомпьютерный typesettingнаборный.
40
134520
2840
для новой области
компьютерного набора текста.
02:29
I helpedпомог newspapersгазеты
replaceзамещать theirих reporters'репортеры typewritersпишущие машинки
41
137800
4336
Я помогал газетам заменить
репортёрские печатные машинки
компьютерными терминалами.
02:34
with computerкомпьютер terminalsтерминалы.
42
142160
1200
02:35
I'd writeзаписывать softwareпрограммного обеспечения
43
143880
1216
Я писал программу,
02:37
and then I'd go out in the fieldполе
to placesмест like the KansasКанзас Cityгород Starзвезда,
44
145120
3696
а затем проводил полевые испытания
в таких изданиях, как Kansas City Star,
где я обучал пользователей
и получал обратную связь.
02:40
where I would trainпоезд usersпользователи
and get feedbackОбратная связь.
45
148840
2416
Это был опыт знакомства с реальным миром,
02:43
This was real-worldреальный мир experienceопыт
46
151280
1856
02:45
that is quiteдовольно differentдругой
than what I saw in the labлаборатория at MITMIT.
47
153160
3240
который довольно отличался от того,
что я видел в лаборатории МИТа.
02:49
After that, I was projectпроект leaderлидер
48
157880
2616
После я был руководителем проекта
02:52
of the softwareпрограммного обеспечения for DEC'sКЭР first
wordслово processorпроцессор, again a newновый fieldполе.
49
160520
4800
по созданию первого текстового
редактора для DEC. Опять новая сфера.
02:57
Like with typesettingнаборный, the importantважный thing
was craftingкрафт a userпользователь interfaceинтерфейс
50
165720
5496
Как и в случае с набором текста, важно
было создать пользовательский интерфейс,
03:03
that was bothи то и другое naturalнатуральный and efficientэффективное
for noncomputernoncomputer people to use.
51
171240
4080
который стал бы простым и эффективным
для людей, далёких от компьютеров.
03:08
After I was at DECдекабрь, I wentотправился
to work for a smallмаленький companyКомпания
52
176360
3976
После DEC я перешёл в небольшую компанию,
03:12
that madeсделал microprocessor-basedмикропроцессорный electronicэлектронный
cashденежные средства registersрегистры for the fast-foodбыстрое питание industryпромышленность.
53
180360
6120
делавшую микропроцессорные электоронные
кассовые аппараты для индустрии фастфуда.
03:19
But I had always wanted to startНачало
a companyКомпания with my friendдруг Bobбоб FrankstonFrankston
54
187360
3696
Но я всегда хотел основать компанию
с моим другом Бобом Фрэнкстоном,
03:23
that I metвстретил on the MulticsMultics projectпроект at MITMIT.
55
191080
2376
с которым я познакомился
в проекте Multics в МИТе.
03:25
So I decidedприняли решение to go back to schoolшкола to learnучить
as much as I could about businessбизнес.
56
193480
3696
Поэтому я решил вернуться к учёбе,
чтобы узнать всё, что возможно, о бизнесе.
03:29
And in the fallпадать of 1977,
57
197200
2776
И осенью 1977 года
03:32
I enteredвошел the MBAMBA programпрограмма
at HarvardHarvard BusinessБизнес SchoolШкола.
58
200000
3000
я поступил на программу MBA
в Гарвардской школе бизнеса.
03:35
I was one of the fewмало
percentageпроцент of studentsстуденты
59
203840
2496
Я был одним из немногих студентов,
03:38
who had a backgroundзадний план
in computerкомпьютер programmingпрограммирование.
60
206360
2840
обладавших знаниями
о компьютерном программировании.
Вот фото из выпускного альбома,
где я сижу в переднем ряду.
03:42
There's a pictureкартина of me from the yearbookежегодник
sittingсидящий in the frontфронт rowряд.
61
210080
3176
(Смех)
03:45
(LaughterСмех)
62
213280
1016
В Гарварде мы учились методом
анализа конкретных кейсов.
03:46
Now, at HarvardHarvard,
we learnedнаучился by the caseдело methodметод.
63
214320
2616
03:48
We'dМы б do about threeтри casesслучаи a day.
64
216960
1936
Мы разбирали три кейса в день.
03:50
Casesслучаи consistсостоять of up to a fewмало dozenдюжина pagesстраницы
describingописывающее particularконкретный businessбизнес situationsситуации.
65
218920
5720
Кейсы состояли из нескольких десятков
страниц с описанием неких бизнес-ситуаций.
03:57
They oftenдовольно часто have exhibitsэкспонаты,
and exhibitsэкспонаты oftenдовольно часто have wordsслова and numbersчисел
66
225600
4576
К кейсам часто шли приложения
и в них часто были слова и числа,
04:02
laidпроложенный out in waysпути that make senseсмысл
for the particularконкретный situationситуация.
67
230200
3160
описывающие решения, имеющие смысл
для конкретной ситуации.
04:05
They're usuallyкак правило all somewhatв некотором роде differentдругой.
68
233840
1936
Решения, как правило, были различными.
04:07
Here'sВот my homeworkдомашнее задание.
69
235800
1216
Это моя домашняя работа.
04:09
Again, numbersчисел, wordsслова,
laidпроложенный out in waysпути that madeсделал senseсмысл.
70
237040
3176
Снова числа и слова, раскрывающие
решения, которые имеют смысл.
04:12
Lots of calculationsвычисления --
we got really closeЗакрыть to our calculatorsкалькуляторов.
71
240240
4080
Масса вычислений — мы с ними
действительно сроднились.
04:16
In factфакт, here'sвот my calculatorкалькулятор.
72
244720
1880
Кстати, вот мой калькулятор.
04:20
For HalloweenХэллоуин, I wentотправился
dressedзаправленный up as a calculatorкалькулятор.
73
248200
2776
На Хэллоуин я пришёл одетый
в костюм калькулятора.
04:23
(LaughterСмех)
74
251000
1440
(Смех)
04:25
At the beginningначало of eachкаждый classкласс,
the professorпрофессор would call on somebodyкто-то
75
253785
3191
В начале каждого занятия
профессор вызывал кого-нибудь,
04:29
to presentнастоящее время the caseдело.
76
257000
1279
чтобы представить кейс.
04:31
What they would do is
they would explainобъяснять what was going on
77
259079
2777
И тот, кого вызвали, должен был
объяснить, в чём дело,
04:33
and then dictateдиктовать informationИнформация
that the professorпрофессор would transcribeтранскрибировать
78
261880
3736
и затем диктовал информацию,
которую профессор записывал
04:37
ontoна the manyмногие motorizedмоторизованный blackboardsдоски
in the frontфронт of the classкласс,
79
265640
2905
перед классом на многочисленных
моторизованных досках,
04:40
and then we'dмы б have a discussionобсуждение.
80
268569
1527
и дальше у нас шло обсуждение.
04:42
One of the really frustratingразочаровывающий things
is when you've doneсделанный all your homeworkдомашнее задание,
81
270120
4456
Крайне неприятно было,
когда ты делал всю домашнюю работу
04:46
you come in the nextследующий day
only to find out that you madeсделал an errorошибка
82
274600
3016
и назавтра приходил только для того,
чтобы обнаружить ошибку
04:49
and all of the other numbersчисел
you did were wrongнеправильно.
83
277640
2536
и что все остальные
сделанные тобой подсчёты неверны.
04:52
And you couldn'tне может participateпринимать участие as well.
84
280200
1776
И что ты не можешь участвовать.
04:54
And we were markedотмеченный by classкласс participationучастие.
85
282000
2240
А нас оценивали по участию в занятиях.
04:57
So, sittingсидящий there with 87 other people
in the classкласс, I got to daydreamгрезы a lot.
86
285320
4920
И вот, сидя в классе вместе с 87 другими
людьми, мне приходилось много мечтать.
05:03
MostНаиболее programmersпрограммисты in those daysдней
workedработал on mainframesмэйнфреймы,
87
291280
3856
Большинство программистов в те дни
работали с большими ЭВМ,
05:07
buildingздание things like inventoryинвентарь systemsсистемы,
payrollначисление заработной платы systemsсистемы and bill-payingзаконопроект оплачиваемого systemsсистемы.
88
295160
6336
создавая системы управления запасами,
расчёта зарплаты и оплаты счетов.
05:13
But I had workedработал
on interactiveинтерактивный wordслово processingобработка
89
301520
2496
Но я работал над интерактивным
текстовым редактором
05:16
and on-demandпо требованию personalличный computationвычисление.
90
304040
2096
и персональными вычислениями по запросу.
05:18
InsteadВместо of thinkingмышление
about paperбумага printoutsраспечаток and punchперфоратор cardsкарты,
91
306160
4280
Вместо того чтобы думать
о бумажных распечатках и перфокартах,
05:22
I imaginedвообразил a magicмагия blackboardклассная доска
92
310880
2776
я представлял волшебную доску,
05:25
that if you erasedстертый one numberномер
and wroteписал a newновый thing in,
93
313680
3376
где, если вы удалили одно число
и вписали новое,
05:29
all of the other numbersчисел
would automaticallyавтоматически changeизменение,
94
317080
2856
все остальные числа
тоже автоматически изменятся —
05:31
like wordслово processingобработка with numbersчисел.
95
319960
1760
такой текстовый редактор для чисел.
05:34
I imaginedвообразил that my calculatorкалькулятор
had mouseмышь hardwareаппаратные средства on the bottomдно of it
96
322600
4240
Я представлял, что у моего калькулятора
внизу есть разъём для мыши
05:39
and a head-upвозглавить displayдисплей,
like in a fighterистребитель planeсамолет.
97
327240
2960
и проекционный дисплей,
как в истребителе.
05:42
And I could typeтип some numbersчисел in,
and circleкруг it, and pressНажмите the sumсумма buttonкнопка.
98
330720
4136
И я могу ввести какие-то числа,
обвести их и нажать кнопку «сумма».
05:46
And right in the middleсредний of a negotiationПереговоры
I'd be ableв состоянии to get the answerответ.
99
334880
3736
И прямо посреди переговоров
я могу получить ответ.
05:50
Now I just had to take my fantasyфантазия
and turnочередь it into realityреальность.
100
338640
3000
Теперь мне оставалось только
превратить свою мечту в реальность.
05:54
My fatherотец taughtучил me about prototypingмакетирования.
101
342640
2440
Мой отец научил меня созданию прототипов.
05:57
He showedпоказал me mock-upsмакеты
102
345560
1616
Он показал мне макеты,
05:59
that he'dон make to figureфигура out
the placementразмещение on the pageстраница
103
347200
3336
которые он делал, чтобы понять
как размещаются на странице
06:02
for the things for brochuresброшюры
that he was printingпечать.
104
350560
2536
элементы в брошюрах, которые он печатал.
06:05
And he'dон use it
to get feedbackОбратная связь from customersклиенты
105
353120
2936
Он использовал их для получения
обратной связи от заказчиков
06:08
and OKsOKs before he sentпослал the jobработа
off to the pressesпрессы.
106
356080
3600
и для получения подтверждения
перед отправкой в печать.
06:12
The actакт of makingизготовление a simpleпросто, workingза работой
versionверсия of what you're tryingпытаясь to buildстроить
107
360440
5096
Акт создания простой, работающей
версии того, что вы пытаетесь построить,
06:17
forcesсил you to uncoverраскрывать keyключ problemsпроблемы.
108
365560
2320
заставляет вас раскрыть ключевые проблемы
06:20
And it letsДавайте you find solutionsрешения
to those problemsпроблемы much lessМеньше expensivelyподороже.
109
368720
4400
и позволяет найти решения этим проблемам
менее затратным способом.
06:25
So I decidedприняли решение to buildстроить a prototypeопытный образец.
110
373720
2240
Поэтому я решил сделать прототип.
06:28
I wentотправился to a videoвидео terminalТерминал connectedсвязанный to
Harvard'sГарвардский университет time-sharingсовместное времяпровождение systemсистема
111
376760
4576
Я отправился к видеотерминалу Гарвардской
системы с разделением времени
06:33
and got to work.
112
381360
1496
и взялся за работу.
06:34
One of the first problemsпроблемы
that I ranпобежал into was:
113
382880
3256
Одной из первых проблем,
с которой я столкнулся, была:
06:38
How do you representпредставлять valuesзначения in formulasформулы?
114
386160
2680
«Как отображать значения в формулах?»
06:41
Let me showпоказать you what I mean.
115
389280
1360
Позвольте показать, что я имею в виду.
06:44
I thought that you would pointточка somewhereгде-то,
116
392000
2176
Я думал, что вы выберете какую-то точку,
06:46
typeтип in some wordsслова,
then typeтип in some somewhereгде-то elseеще,
117
394200
3096
введёте какие-то слова, потом
наберёте что-то ещё в другом месте.
06:49
put in some numbersчисел and some more numbersчисел,
pointточка where you want the answerответ.
118
397320
3524
Введёте какие-то числа, а затем ещё
и укажете, где вы хотите видеть ответ.
06:53
And then pointточка to the first, pressНажмите minusминус,
pointточка to the secondвторой,
119
401240
3216
Затем выберете первое число,
нажмёте минус, выберете второе
06:56
and get the resultрезультат.
120
404480
1200
и получите результат.
06:58
The problemпроблема was:
What should I put in the formulaформула?
121
406360
3416
Проблема вот в чём:
что я должен включить в формулу?
07:01
It had to be something
the computerкомпьютер knewзнал what to put in.
122
409800
2620
Нечто такое, чтобы компьютер знал,
что ему нужно взять,
а вы, если посмотрите на формулу,
07:04
And if you lookedсмотрел at the formulaформула,
123
412444
1692
07:06
you neededнеобходимый to know
where on the screenэкран it referredупоминается to.
124
414160
3000
могли понять, на что
она ссылается на экране.
Сначала я подумал было сделать так,
как бы это сделал программист.
07:09
The first thing I thought was
the programmerпрограммист way of doing it.
125
417840
2896
Первый раз, когда вы куда-то указываете,
07:12
The first time you pointedзаостренный to somewhereгде-то,
126
420760
1905
07:14
the computerкомпьютер would askпросить you
to typeтип in a uniqueуникальный nameимя.
127
422689
2680
компьютер просит вас
ввести уникальное имя.
07:18
It becameстал prettyСимпатичная clearЧисто prettyСимпатичная fastбыстро that
that was going to be too tediousутомительный.
128
426760
3776
Очень быстро стало ясно,
что это слишком утомительно.
07:22
The computerкомпьютер had to automaticallyавтоматически
make up the nameимя and put it insideвнутри.
129
430560
3240
Компьютер должен был автоматически
создавать имя и помещать его внутрь.
07:26
So I thought, why not make it be
the orderзаказ in whichкоторый you createСоздайте them?
130
434600
4360
И я подумал: а почему бы не давать имена
по мере ввода данных.
07:31
I triedпытался that. ValueСтоимость 1, valueстоимость 2.
131
439480
2496
Я попробовал. Значение 1, значение 2.
Я сразу понял, что если у вас
больше, чем несколько значений,
07:34
Prettyмилая quicklyбыстро I saw
that if you had more than a fewмало valuesзначения
132
442000
2762
07:36
you'dвы бы never rememberзапомнить
on the screenэкран where things were.
133
444786
2510
вы никогда не запомните,
где и что у вас на экране.
07:39
Then I said, why not insteadвместо of
allowingпозволяющий you to put valuesзначения anywhereв любом месте,
134
447320
5296
И я решил, а что, если вместо того, чтобы
давать вам ставить значения где угодно,
07:44
I'll restrictограничивать you to a gridсетка?
135
452640
1600
я ограничу вас сеткой?
07:46
Then when you pointedзаостренный to a cellклетка,
136
454720
2216
И когда вы будете указывать на ячейку,
07:48
the computerкомпьютер could put
the rowряд and columnколонка in as a nameимя.
137
456960
2720
компьютер присвоит ей имя,
зависящее от строки и столбца.
07:52
And, if I did it like a mapкарта and put ABCазбука
acrossчерез the topВверх and numbersчисел alongвдоль the sideбоковая сторона,
138
460640
6176
И если выполнить это в виде карты,
поместив буквы сверху, а цифры сбоку,
07:58
if you saw B7 in a formulaформула,
139
466840
2896
тогда, увидев в формуле B7,
08:01
you'dвы бы know exactlyв точку
where it was on the screenэкран.
140
469760
2200
вы будете точно знать,
где это на экране.
08:04
And if you had to typeтип the formulaформула
in yourselfсам, you'dвы бы know what to do.
141
472640
4240
И если вам потребуется самим составить
формулу, вы будете знать, что делать.
08:09
RestrictingОграничивая you to a gridсетка
helpedпомог solveрешать my problemпроблема.
142
477440
3080
Ограничение сеткой
помогло мне решить проблему.
08:13
It alsoтакже openedоткрытый up newновый capabilitiesвозможности,
like the abilityспособность to have rangesдиапазоны of cellsячейки.
143
481200
5600
Это также открыло новые возможности,
такие как задание диапазона ячеек.
Но это и не слишком вас ограничивало —
08:19
But it wasn'tне было too restrictiveограничительный --
144
487360
1576
08:20
you could still put any valueстоимость,
any formulaформула, in any cellклетка.
145
488960
4320
можно по-прежнему вписать любое значение,
любую формулу в любую ячейку.
08:26
And that's the way we do it to this day,
almostпочти 40 yearsлет laterпозже.
146
494120
3840
И этот способ мы используем и поныне,
почти 40 лет спустя.
08:31
My friendдруг Bobбоб and I decidedприняли решение that we were
going to buildстроить this productпродукт togetherвместе.
147
499109
3667
Мой друг Боб и я решили, что мы хотим
создать этот продукт вместе.
08:34
I did more work figuringвычисляя out exactlyв точку
how the programпрограмма was supposedпредполагаемый to behaveвести себя.
148
502800
4416
Я провёл дополнительную работу,
выясняя, как должна себя вести программа.
08:39
I wroteписал a referenceСправка cardкарта
to actакт as documentationдокументация.
149
507240
3256
Я написал справочные карточки,
которые служили документацией.
08:42
It alsoтакже helpedпомог me ensureобеспечивать
that the userпользователь interfaceинтерфейс I was definingопределяющий
150
510520
4776
Это также помогло мне убедиться, что
интерфейс пользователя, задаваемый мной,
08:47
could be explainedобъяснил conciselyкратко
and clearlyявно to regularрегулярный people.
151
515320
3479
можно понятно и кратко
объяснить обычным людям,
08:51
Bobбоб workedработал in the atticчердак of the apartmentквартира
he rentedарендованный in ArlingtonАрлингтон, MassachusettsМассачусетс.
152
519520
5416
Боб работал на чердаке квартиры, которую
снимал в Арлингтоне, штат Массачусетс.
08:56
This is the insideвнутри of the atticчердак.
153
524960
1720
Вот фото внутри чердака.
09:00
Bobбоб boughtкупил time on the MITMIT MulticsMultics Systemсистема
154
528240
2776
Боб купил время в системе MIT Multics,
09:03
to writeзаписывать computerкомпьютер codeкод
on a terminalТерминал like this.
155
531040
2720
чтобы написать программный код
на терминале типа этого.
09:06
And then he would downloadскачать testконтрольная работа versionsверсии
to a borrowedзаимствованные Appleяблоко IIII
156
534400
3496
Затем он загружал тестовые версии
на взятый взаймы Apple II
09:09
over a phoneТелефон lineлиния
usingс помощью an acousticакустическое couplerсцепка,
157
537920
3256
через телефонную линию,
используя акустический переходник,
09:13
and then we would testконтрольная работа.
158
541200
1160
и затем мы их проверяли.
09:14
For one of these testsтесты I preparedподготовленный
for this caseдело about the PepsiПепси ChallengeВызов.
159
542920
4720
Для одного из тестов я подготовил кейс
о рекламной кампании Pepsi Challenge.
Функция «Печать» ещё не работала,
и мне приходилось всё копировать вручную.
09:20
PrintРаспечатать wasn'tне было workingза работой yetвсе же,
so I had to copyкопия everything down.
160
548720
2920
«Сохранение» не работало,
поэтому, когда всё висло,
09:24
SaveСохранить wasn'tне было workingза работой,
so everyкаждый time it crashedразбившийся,
161
552480
2416
я должен был вбивать все формулы
снова, снова и снова.
09:26
I had to typeтип in all of the formulasформулы
again, over and over again.
162
554920
3000
09:30
The nextследующий day in classкласс, I raisedподнятый my handрука;
I got calledназывается on, and I presentedпредставленный the caseдело.
163
558240
3976
На следующем занятии я поднял руку,
меня вызвали, и я представил кейс.
09:34
I did five-yearпятилетний projectionsпрогнозы.
I did all sortsвиды of differentдругой scenariosсценарии.
164
562240
3576
Я сделал пятилетние прогнозы.
Я сделал все виды различных сценариев.
09:37
I acedACED the caseдело.
VisiCalcVisiCalc was alreadyуже usefulполезным.
165
565840
3680
Я блестяще справился кейсом.
VisiCalc уже была полезна.
09:42
The professorпрофессор said, "How did you do it?"
166
570160
2600
Профессор спросил: «Как вы это сделали?»
09:45
Well, I didn't want to tell him
about our secretсекрет programпрограмма.
167
573469
2667
Но я не хотел говорить ему
о нашей секретной программе.
09:48
(LaughterСмех)
168
576160
1520
(Смех)
09:50
So I said, "I tookвзял this and addedдобавленной this
169
578200
1856
И я сказал: «Я взял это, сложил с этим
09:52
and multipliedумноженная by this
and subtractedвычитают that."
170
580080
2096
и умножил на это и вычел вот то».
Он ответил: «Ну а почему
вы не применили пропорцию?»
09:54
He said, "Well,
why didn't you use a ratioсоотношение?"
171
582200
2096
09:56
I said, "Hahха! A ratioсоотношение --
that wouldn'tне будет have been as exactточный!"
172
584320
3016
Я сказал: «Ха! Пропорция —
это было бы не настолько точно!»
09:59
What I didn't say was,
"DivideДелить isn't workingза работой yetвсе же."
173
587360
2576
И я не сказал:
«Функция деления ещё не работает».
10:01
(LaughterСмех)
174
589960
3096
(Смех)
10:05
EventuallyВ итоге, thoughхоть,
we did finishКонец enoughдостаточно of VisiCalcVisiCalc
175
593080
3856
Однако в конце концов мы завершили
VisiCalc в достаточной мере,
10:08
to be ableв состоянии to showпоказать it to the publicобщественности.
176
596960
1840
чтобы суметь показать её публике.
10:11
My dadпапа printedпечатные up a sampleобразец referenceСправка cardкарта
177
599440
1976
Мой отец напечатал справочную карточку,
10:13
that we could use as marketingмаркетинг materialматериал.
178
601440
2000
и мы могли использовать её
как рекламный материал.
10:16
In Juneиюнь of 1979, our publisherиздатель
announcedобъявленный VisiCalcVisiCalc to the worldМир,
179
604280
5776
В июне 1979 года наш издатель
представил миру VisiCalc
10:22
in a smallмаленький boothстенд at the giantгигант Nationalнациональный
Computerкомпьютер ConferenceКонференция in Newновый YorkЙорк Cityгород.
180
610080
4120
на маленьком стенде огромной Национальной
компьютерной конференции в Нью-Йорке.
10:26
The Newновый YorkЙорк Timesраз had
a humorousюмористический articleстатья about the conferenceконференция.
181
614800
4160
«Нью-Йорк таймс» опубликовала
о конференции юмористическую статью.
«Машины проводят нечто похожее
на религиозные обряды...
10:31
"The machinesмашины performвыполнять
what seemказаться religiousрелигиозная ritesобряды ...
182
619480
2456
Когда верующие ещё только собираются,
10:33
Even as the believersверующие gatherсобирать,
183
621960
1381
10:35
the paintersхудожники in the ColiseumКолизей signзнак roomкомната
are addingдобавление to the pantheonпантеон,
184
623365
3096
в комнате символов Колизея художники
добавляют к пантеону
аккуратную надпись VISICALC огромными
чёрными буквами на жёлтом фоне.
10:38
carefullyвнимательно letteringбуквенное обозначение 'VISICALC''Visicalc'
in giantгигант blackчерный on yellowжелтый.
185
626485
3171
10:41
All hailград VISICALCVisicalc!"
186
629680
1816
Да здравствует VISICALC!»
10:43
(Gaspудушье) Newновый YorkЙорк Timesраз:
"All hailград VISICALCVisicalc."
187
631520
3576
(Ахает) «Нью-Йорк таймс»:
«Да здравствует VISICALC!»
10:47
(LaughterСмех)
188
635120
1496
(Смех)
10:48
That was the last mentionупомянуть
of the electronicэлектронный spreadsheetтаблица
189
636640
4256
Это стало последним упоминанием
электронных таблиц
10:52
in the popularпопулярный businessбизнес pressНажмите
for about two yearsлет.
190
640920
3896
в популярной деловой прессе
в течение 2 лет.
10:56
MostНаиболее people didn't get it yetвсе же.
191
644840
2136
Большинство ещё не поняли, что это.
10:59
But some did.
192
647000
1200
Но некоторые смогли.
11:00
In Octoberоктября of 1979, we shippedпогружено VisiCalcVisiCalc.
193
648920
4200
В октябре 1979-го мы выпустили VisiCalc.
11:05
It cameпришел in packagingупаковка
that lookedсмотрел like this.
194
653880
2816
Она поставлялась в упаковке,
которая выглядела вот так.
11:08
And it lookedсмотрел like this
runningБег on the Appleяблоко IIII.
195
656720
2480
А вот так она работала
на компьютере Apple II.
11:12
And the restотдых, as they say, is historyистория.
196
660000
1960
Остальное, как говорится, история.
Можно ужасно много добавить
к этому рассказу,
11:14
Now, there's an awfulужасный lot
more to this storyистория,
197
662360
2096
11:16
but that'llчто будет have to wait for anotherдругой day.
198
664480
2056
но стоит отложить это на другой раз.
11:18
One thing, thoughхоть, HarvardHarvard remembersпомнит.
199
666560
2240
И ещё кое-что. Гарвард помнит.
11:21
Here'sВот that classroomкласс.
200
669400
1200
Вот та классная комната.
11:23
They put up a plaqueбляшка
to commemorateпочтить память what happenedполучилось there.
201
671240
3440
Они установили мемориальную доску
в память о том, что здесь происходило.
11:27
(ApplauseАплодисменты)
202
675640
2400
(Аплодисменты)
11:36
But it alsoтакже servesслужит as a reminderнапоминание
203
684400
2936
Но это служит также напоминанием,
11:39
that you, too, should take
your uniqueуникальный backgroundsфоны, skillsнавыки and needsпотребности
204
687360
5496
что вы тоже должны использовать
ваш уникальный опыт, навыки и потребности
11:44
and buildстроить prototypesпрототипы to discoverобнаружить
and work out the keyключ problemsпроблемы,
205
692880
5256
и строить прототипы, чтобы открывать
и решать ключевые проблемы
11:50
and throughчерез that, changeизменение the worldМир.
206
698160
2120
и благодаря этому изменить мир.
11:53
Thank you.
207
701040
1216
Спасибо.
11:54
(ApplauseАплодисменты)
208
702280
4600
(Аплодисменты)
Translated by Alexander Chepurnoy
Reviewed by Anna Kotova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Bricklin - Software pioneer
Dan Bricklin helped fuel the rapid growth of the personal computer industry.

Why you should listen

Dan Bricklin is best known for codeveloping VisiCalc, the pioneering electronic spreadsheet, while he was a student at the Harvard Business School. VisiCalc, codeveloped with his friend Bob Frankston whom he met at MIT, is widely credited for fueling the rapid growth of the personal computer industry.

Bricklin helps create products that make it easier for business people to build mobile applications in his current role as CTO of Alpha Software Corporation. He is also president of Software Garden, Inc., a small consulting firm and developer of software applications that he founded in 1985. Its most popular products are Note Taker HD for the Apple iPad and before that Dan Bricklin's Demo Program for IBM PCs. In the past, Bricklin was cofounder of pen computer application developer Slate Corporation and founder of website builder developer Trellix Corporation.

More profile about the speaker
Dan Bricklin | Speaker | TED.com