ABOUT THE SPEAKER
Mona Chalabi - Data journalist
Mona Chalabi tries to take the numb out of numbers. She's left with lots of "ers."

Why you should listen

After working for a humanitarian organisation, Mona Chalabi saw how important data was, but also how easily it could be used by people with their own specific agendas. Since then, her work for organizations like Transparency International and The Guardian has had one goal: to make sure as many people as possible can find and question the data they need to make informed decisions about their lives.

Chalabi is currently the Data Editor of the Guardian US, where she writes articles, produces documentaries and turns data into illustrations and animations. In 2016, her data illustrations were commended by the Royal Statistical Society.

More profile about the speaker
Mona Chalabi | Speaker | TED.com
TEDNYC

Mona Chalabi: 3 ways to spot a bad statistic

Мона Чалаби: Три способа определить плохую статистику

Filmed:
1,888,599 views

Иногда трудно понять, какая статистика заслуживает доверия. Но нам не следует сбрасывать статистику со счетов — вместо этого мы должны научиться понимать, что она означает. В этом восхитительном и весёлом выступлении журналист данных Мона Чалаби делится полезными советами, которые помогут исследовать и интерпретировать числа и по-настоящему понять, о чём они говорят.
- Data journalist
Mona Chalabi tries to take the numb out of numbers. She's left with lots of "ers." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Now, I'm going to be talkingговорящий
about statisticsстатистика todayCегодня.
0
884
2763
Сегодня я расскажу вам о статистике.
00:15
If that makesмарки you immediatelyнемедленно feel
a little bitнемного waryосторожный, that's OK,
1
3671
3138
Если вы сразу же насторожились,
это нормально,
00:18
that doesn't make you some
kindсвоего рода of crazyпсих conspiracyзаговор theoristтеоретик,
2
6833
2859
вы вряд ли выглядите сумасшедшим
сторонником теории заговора,
00:21
it makesмарки you skepticalскептический.
3
9716
1296
скорее, просто скептиком.
00:23
And when it comesвыходит to numbersчисел,
especiallyособенно now, you should be skepticalскептический.
4
11036
3886
Когда речь заходит о цифрах,
особенно сейчас, нужно быть скептиком.
00:26
But you should alsoтакже be ableв состоянии to tell
whichкоторый numbersчисел are reliableнадежный
5
14946
3011
Но вы также должны понимать,
каким цифрам стóит доверять,
00:29
and whichкоторый onesте, aren'tне.
6
17981
1160
а каким — нет.
00:31
So todayCегодня I want to try to give you
some toolsинструменты to be ableв состоянии to do that.
7
19165
3206
Сегодня я хочу дать вам несколько
советов, как в этом разбираться.
00:34
But before I do,
8
22395
1169
Но сначала
00:35
I just want to clarifyпрояснить whichкоторый numbersчисел
I'm talkingговорящий about here.
9
23588
2839
хочу просто пояснить,
о каких цифрах я веду речь.
00:38
I'm not talkingговорящий about claimsтребования like,
10
26451
1635
Речь не о таких утверждениях,
как «9 из 10 женщин рекомендуют
этот крем от морщин».
00:40
"9 out of 10 womenженщины recommendрекомендовать
this anti-agingпротив старения creamкрем."
11
28110
2449
00:42
I think a lot of us always
rollрулон our eyesглаза at numbersчисел like that.
12
30583
2972
Думаю, многие из нас не раз
закатывали глаза, видя такие цифры.
00:45
What's differentдругой now is people
are questioningвопрошающий statisticsстатистика like,
13
33579
2984
Разница в том, что сегодня люди
ставят под сомнение такую статистику:
00:48
"The US unemploymentбезработица
rateставка is five5 percentпроцент."
14
36587
2014
«Уровень безработицы в США — 5%».
00:50
What makesмарки this claimЗапрос differentдругой is
it doesn't come from a privateчастный companyКомпания,
15
38625
3516
Отличает это утверждение то, что
исходит оно не от частной компании,
00:54
it comesвыходит from the governmentправительство.
16
42165
1388
а от правительства.
00:55
About 4 out of 10 Americansамериканцы
distrustнедоверие the economicэкономической dataданные
17
43577
3336
Около 4 из 10 американцев
не верят экономическим показателям,
00:58
that getsполучает reportedсообщается by governmentправительство.
18
46937
1573
о которых говорит правительство.
01:00
Amongсреди supportersсторонников of Presidentпрезидент Trumpкозырной
it's even higherвыше;
19
48534
2491
Среди сторонников президента Трампа
таких и того больше:
01:03
it's about 7 out of 10.
20
51049
1633
приблизительно 7 из 10.
01:04
I don't need to tell anyoneкто угодно here
21
52706
1804
Нет нужды объяснять вам,
01:06
that there are a lot of dividingразделительный linesлинии
in our societyобщество right now,
22
54534
3011
что сегодня в нашем обществе
много разграничительных линий,
01:09
and a lot of them startНачало to make senseсмысл,
23
57569
1825
и многие из них приобретают смысл,
01:11
onceодин раз you understandПонимаю people'sнародный relationshipsотношения
with these governmentправительство numbersчисел.
24
59418
3687
когда вы понимаете отношение людей
к этим данным правительства.
01:15
On the one handрука, there are those who say
these statisticsстатистика are crucialключевой,
25
63129
3336
С одной стороны, найдутся те,
кто скажет, что эта статистика важна,
01:18
that we need them to make senseсмысл
of societyобщество as a wholeвсе
26
66489
2630
что она нужна, чтобы иметь
представление об обществе в целом,
01:21
in orderзаказ to moveпереехать beyondза
emotionalэмоциональный anecdotesанекдотов
27
69143
2164
а не судить только по чужим байкам,
01:23
and measureизмерение progressпрогресс in a subjectiveсубъективный way.
28
71331
2410
и оценивать прогресс объективно.
01:25
And then there are the othersдругие,
29
73765
1467
Найдутся и те, кто скажет,
01:27
who say that these statisticsстатистика are elitistэлитарный,
30
75256
2156
что статистика элитарна,
возможно, даже сфальсифицирована,
01:29
maybe even riggedподстроенный;
31
77436
1208
01:30
they don't make senseсмысл
and they don't really reflectотражать
32
78668
2394
она бессмысленна
и на самом деле не отражает,
01:33
what's happeningпроисходит
in people'sнародный everydayкаждый день livesжизни.
33
81086
2296
что происходит в жизни общества.
01:35
It kindсвоего рода of feelsчувствует like that secondвторой groupгруппа
is winningвыигрыш the argumentаргумент right now.
34
83406
3487
Похоже, что вторая группа
выигрывает спор прямо сейчас.
01:38
We're livingживой in a worldМир
of alternativeальтернатива factsфакты,
35
86917
2108
Мы живем в мире альтернативных фактов,
01:41
where people don't find statisticsстатистика
this kindсвоего рода of commonобщий groundземля,
36
89049
2935
где люди не принимают статистику
за некоего рода общий язык,
01:44
this startingначало pointточка for debateобсуждение.
37
92008
1636
отправную точку для дискуссии.
01:45
This is a problemпроблема.
38
93668
1286
В этом и проблема.
01:46
There are actuallyна самом деле
movesдвижется in the US right now
39
94978
2067
Уже сейчас в США проводятся акции,
01:49
to get ridизбавиться of some governmentправительство
statisticsстатистика altogetherв целом.
40
97069
2861
призывающие избавиться от некоторых
правительственных данных.
01:51
Right now there's a billзаконопроект in congressконгресс
about measuringизмерения racialрасовый inequalityнеравенство.
41
99954
3387
Сейчас в Конгрессе есть законопроект
об измерении расового неравенства.
01:55
The draftпроект lawзакон saysговорит that governmentправительство
moneyДеньги should not be used
42
103365
2801
В законопроекте говорится,
что государственные деньги
не должны использоваться
для изучения расовой сегрегации.
01:58
to collectсобирать dataданные on racialрасовый segregationсегрегация.
43
106190
1902
02:00
This is a totalВсего disasterкатастрофа.
44
108116
1885
Это полная катастрофа.
02:02
If we don't have this dataданные,
45
110025
1748
Если не использовать эти данные,
02:03
how can we observeнаблюдать discriminationдискриминация,
46
111797
1778
как мы узнаем о дискриминации,
не говоря уже об исправлении ситуации?
02:05
let aloneв одиночестве fixфиксировать it?
47
113599
1278
02:06
In other wordsслова:
48
114901
1188
Другими словами:
02:08
How can a governmentправительство createСоздайте fairСправедливая policiesполисы
49
116113
2059
как правительство может
вести честную политику,
02:10
if they can't measureизмерение
currentтекущий levelsуровни of unfairnessнечестность?
50
118196
2771
если оно не может подсчитать
степень нечестности?
02:12
This isn't just about discriminationдискриминация,
51
120991
1794
Речь не только о дискриминации,
02:14
it's everything -- think about it.
52
122809
1670
а обо всём — задумайтесь об этом.
02:16
How can we legislateзаконодательствовать on healthздоровье careзабота
53
124503
1690
Как принимать законы о здравоохранении,
02:18
if we don't have good dataданные
on healthздоровье or povertyбедность?
54
126217
2271
без достоверных данных
о здоровье или нищете?
02:20
How can we have publicобщественности debateобсуждение
about immigrationиммиграция
55
128512
2198
Как участвовать в дебатах об иммиграции,
02:22
if we can't at leastнаименее agreeдать согласие
56
130734
1250
если нельзя определить,
02:24
on how manyмногие people are enteringвходящий
and leavingуход the countryстрана?
57
132008
2643
сколько людей
въезжают в страну и уезжают из неё?
Статистика идёт от государства,
statum на латыни, отсюда и название.
02:26
StatisticsСтатистика come from the stateгосударство;
that's where they got theirих nameимя.
58
134675
3058
02:29
The pointточка was to better
measureизмерение the populationНаселение
59
137757
2157
Смысл в том, что
чтобы лучше служить народу,
02:31
in orderзаказ to better serveобслуживать it.
60
139938
1357
надо лучше его узнать.
02:33
So we need these governmentправительство numbersчисел,
61
141319
1725
Нам нужны эти цифры от государства,
02:35
but we alsoтакже have to moveпереехать
beyondза eitherили blindlyслепо acceptingпринимающий
62
143068
2647
но мы должны двигаться
дальше, не принимая их слепо
02:37
or blindlyслепо rejectingотвергая them.
63
145739
1268
и не отвергая не глядя.
02:39
We need to learnучить the skillsнавыки
to be ableв состоянии to spotместо badПлохо statisticsстатистика.
64
147031
2997
Нужно получить некоторые навыки,
чтобы определять плохую статистику.
02:42
I startedначал to learnучить some of these
65
150052
1528
Я начала этим заниматься,
02:43
when I was workingза работой
in a statisticalстатистический departmentотдел
66
151604
2166
когда работала в департаменте статистики
02:45
that's partчасть of the Unitedобъединенный Nationsнаций.
67
153794
1643
Организации Объединённых Наций.
02:47
Our jobработа was to find out how manyмногие Iraqisиракцы
had been forcedпринудительный from theirих homesдома
68
155461
3406
Работа заключалась в том, чтобы выяснить,
сколько иракцев были вынуждены
02:50
as a resultрезультат of the warвойна,
69
158891
1158
покинуть свои дома
02:52
and what they neededнеобходимый.
70
160073
1158
из-за войны, и как им помочь.
02:53
It was really importantважный work,
but it was alsoтакже incrediblyневероятно difficultсложно.
71
161255
3178
Это важная работа,
и она была невероятно тяжёлой.
02:56
Everyкаждый singleОдин day, we were makingизготовление decisionsрешения
72
164457
2018
Каждый день мы принимали решения,
02:58
that affectedпострадавших the accuracyточность
of our numbersчисел --
73
166499
2157
которые влияли на точность наших данных,
03:00
decisionsрешения like whichкоторый partsчасти
of the countryстрана we should go to,
74
168680
2744
например, в какие регионы
страны нужно ехать,
03:03
who we should speakговорить to,
75
171448
1156
с кем общаться,
03:04
whichкоторый questionsвопросов we should askпросить.
76
172628
1568
какие вопросы задавать.
03:06
And I startedначал to feel
really disillusionedразочарованный with our work,
77
174220
2680
И я начала разочаровываться
в своей работе.
Потому что мы думали, что делаем
реально хорошую работу,
03:08
because we thought we were doing
a really good jobработа,
78
176924
2518
03:11
but the one groupгруппа of people
who could really tell us were the Iraqisиракцы,
79
179466
3278
но единственными, кто действительно
мог бы её оценить, были иракцы,
03:14
and they rarelyредко got the chanceшанс to find
our analysisанализ, let aloneв одиночестве questionвопрос it.
80
182768
3540
а у них было мало шансов познакомиться
с нашим анализом или задать вопросы.
03:18
So I startedначал to feel really determinedопределенный
81
186332
1831
И я отчётливо поняла,
03:20
that the one way to make
numbersчисел more accurateточный
82
188187
2311
что единственный способ
сделать данные точнее —
03:22
is to have as manyмногие people as possibleвозможное
be ableв состоянии to questionвопрос them.
83
190522
3053
опрашивать как можно бóльшее число людей.
03:25
So I becameстал a dataданные journalistжурналист.
84
193599
1434
Я стала журналистом данных.
03:27
My jobработа is findingобнаружение these dataданные setsнаборы
and sharingразделение them with the publicобщественности.
85
195057
3904
Моя работа в том, чтобы находить данные
и делиться ими с публикой.
03:30
AnyoneКто угодно can do this,
you don't have to be a geekКомпьютерщик or a nerdботан.
86
198985
3173
Любой это может, необязательно
быть компьютерщиком или «ботаником».
03:34
You can ignoreигнорировать those wordsслова;
they're used by people
87
202182
2355
Не обращайте внимание
на эти слова: их говорят люди,
03:36
tryingпытаясь to say they're smartумная
while pretendingпретендующий they're humbleсмиренный.
88
204561
2822
пытающиеся сказать, что они
умные, притворяясь скромными.
03:39
AbsolutelyАбсолютно anyoneкто угодно can do this.
89
207407
1589
Абсолютно каждый это может.
03:41
I want to give you guys threeтри questionsвопросов
90
209020
2067
Хочу дать вам три вопроса,
03:43
that will help you be ableв состоянии to spotместо
some badПлохо statisticsстатистика.
91
211111
3005
которые помогут определить
плохую статистику.
03:46
So, questionвопрос numberномер one
is: Can you see uncertaintyнеопределенность?
92
214140
3507
Вопрос №1: видите ли вы неопределённость?
03:49
One of things that's really changedизменено
people'sнародный relationshipотношения with numbersчисел,
93
217671
3364
Одна вещь, которая меняет
отношение людей к данным
03:53
and even theirих trustдоверять in the mediaСМИ,
94
221059
1641
и даже их доверие к СМИ, —
03:54
has been the use of politicalполитическая pollsопросы.
95
222724
2258
это использование политических опросов.
03:57
I personallyлично have a lot of issuesвопросы
with politicalполитическая pollsопросы
96
225006
2538
У меня лично много к ним претензий,
03:59
because I think the roleроль of journalistsжурналисты
is actuallyна самом деле to reportдоклад the factsфакты
97
227568
3376
потому что я считаю, что роль
журналистов — сообщать факты,
04:02
and not attemptпопытка to predictпрогнозировать them,
98
230968
1553
а не пытаться их предсказывать,
04:04
especiallyособенно when those predictionsпрогнозы
can actuallyна самом деле damageнаносить ущерб democracyдемократия
99
232545
2996
особенно когда эти предсказания
наносят вред демократии,
04:07
by signalingсигнализация to people:
don't botherбеспокоить to voteголос for that guy,
100
235565
2732
говоря людям: даже не думайте
голосовать за того парня,
04:10
he doesn't have a chanceшанс.
101
238321
1205
у него нет шансов.
04:11
Let's setзадавать that asideв стороне for now and talk
about the accuracyточность of this endeavorприлагать усилия.
102
239550
3654
Давайте пока оставим это и поговорим
о точности этих усилий.
04:15
BasedИсходя из on nationalнациональный electionsвыборы
in the UKВеликобритания, ItalyИталия, IsraelИзраиль
103
243228
4608
Если исходить из выборов
в Великобритании, Италии, Израиле
04:19
and of courseкурс, the mostбольшинство recentнедавний
US presidentialпрезидентских electionвыборы,
104
247860
2764
и, конечно, недавних
президентских выборов в США,
использование опросов
для предсказания итогов —
04:22
usingс помощью pollsопросы to predictпрогнозировать electoralизбирательный outcomesрезультаты
105
250648
2137
04:24
is about as accurateточный as usingс помощью the moonЛуна
to predictпрогнозировать hospitalбольница admissionsгоспитализаций.
106
252809
3812
это всё равно что предсказание по Луне
количества случаев попадания в больницу.
04:28
No, seriouslyшутки в сторону, I used actualфактический dataданные
from an academicакадемический studyизучение to drawпривлечь this.
107
256645
4200
Серьёзно, я основывалась на научных
данных для составления этого графика.
04:32
There are a lot of reasonsпричины why
pollingголосование has becomeстали so inaccurateнеточный.
108
260869
3727
Есть множество причин того,
что прогнозы стали такими неточными.
04:36
Our societiesобщества have becomeстали really diverseразнообразный,
109
264620
1970
Наше общество стало очень разнообразным,
04:38
whichкоторый makesмарки it difficultсложно for pollstersсоциологи
to get a really niceхороший representativeпредставитель sampleобразец
110
266614
3821
поэтому социологам трудно получить
действительно репрезентативную выборку
04:42
of the populationНаселение for theirих pollsопросы.
111
270459
1627
населения для участия в опросах.
04:44
People are really reluctantнеохотный to answerответ
theirих phonesтелефоны to pollstersсоциологи,
112
272110
3006
Люди очень неохотно отвечают
социологам по телефону,
04:47
and alsoтакже, shockinglyпотрясающе enoughдостаточно,
people mightмог бы lieложь.
113
275140
2276
и что самое удивительное — могут лгать.
04:49
But you wouldn'tне будет necessarilyобязательно
know that to look at the mediaСМИ.
114
277440
2811
Но вы не всегда об этом знаете,
когда смотрите СМИ.
04:52
For one thing, the probabilityвероятность
of a HillaryHillary ClintonКлинтон winвыиграть
115
280275
2761
Скажу одно: вероятность победы
Хиллари Клинтон
04:55
was communicatedсообщаться with decimalдесятичная дробь placesмест.
116
283060
2791
была установлена с точностью
до десятичной дроби.
04:57
We don't use decimalдесятичная дробь placesмест
to describeописывать the temperatureтемпература.
117
285875
2621
Десятичные дроби не используются
даже для обозначения температуры.
05:00
How on earthЗемля can predictingпрогнозирования the behaviorповедение
of 230 millionмиллиона votersизбирателей in this countryстрана
118
288520
4228
Скажите, как можно с такой
точностью предугадать
поведение 230 миллионов жителей?!
05:04
be that preciseточный?
119
292772
1829
05:06
And then there were those sleekгладкий chartsграфики.
120
294625
2002
А тогда были такие гладкие графики.
05:08
See, a lot of dataданные visualizationsвизуализаций
will overstateзавышать certaintyопределенность, and it worksработает --
121
296651
3973
Большое количество визуальных данных
повышает убедительность, и это работает:
05:12
these chartsграфики can numbоцепенелый
our brainsмозги to criticismкритика.
122
300648
2620
эти графики блокируют
наше критическое мышление.
05:15
When you hearзаслушивать a statisticстатистика,
you mightмог бы feel skepticalскептический.
123
303292
2558
Когда вы слышите статистику,
вы проявите скептицизм.
05:17
As soonскоро as it's buriedпохороненный in a chartдиаграмма,
124
305874
1635
Как только данные
приобретают форму графика,
05:19
it feelsчувствует like some kindсвоего рода
of objectiveзадача scienceнаука,
125
307533
2129
они становятся непреложной истиной,
05:21
and it's not.
126
309686
1249
но это не так.
05:22
So I was tryingпытаясь to find waysпути
to better communicateобщаться this to people,
127
310959
3103
Поэтому я пыталась как можно
понятнее объяснить людям,
05:26
to showпоказать people the uncertaintyнеопределенность
in our numbersчисел.
128
314086
2504
что наши данные неточны.
05:28
What I did was I startedначал takingпринятие
realреальный dataданные setsнаборы,
129
316614
2246
Я начала с того, что брала реальные данные
05:30
and turningпревращение them into
hand-drawnнарисованный от руки visualizationsвизуализаций,
130
318884
2652
и визуализировала их вручную,
05:33
so that people can see
how impreciseнеточный the dataданные is;
131
321560
2672
чтобы люди могли увидеть их неточность,
05:36
so people can see that a humanчеловек did this,
132
324256
1996
чтобы поняли, что это сделал человек,
05:38
a humanчеловек foundнайденный the dataданные and visualizedвизуализированы it.
133
326276
1972
человек их нашёл и визуализировал.
05:40
For exampleпример, insteadвместо
of findingобнаружение out the probabilityвероятность
134
328272
2672
Так, вместо выяснения вероятности
05:42
of gettingполучение the fluгрипп in any givenданный monthмесяц,
135
330968
2126
заболевания гриппом в определённый месяц,
05:45
you can see the roughгрубый
distributionраспределение of fluгрипп seasonвремя года.
136
333118
2792
можно увидеть приблизительное
распространение сезона гриппа.
05:47
This is --
137
335934
1167
Это...
05:49
(LaughterСмех)
138
337125
1018
(Смех)
05:50
a badПлохо shotвыстрел to showпоказать in Februaryфевраль.
139
338167
1486
неподходящая картинка для февраля.
05:51
But it's alsoтакже more responsibleответственность
dataданные visualizationвизуализация,
140
339677
2455
Но эта визуализация
также более ответственна,
05:54
because if you were to showпоказать
the exactточный probabilitiesвероятности,
141
342156
2455
потому что, если бы вы показали
точную вероятность,
05:56
maybe that would encourageпоощрять
people to get theirих fluгрипп jabsуколов
142
344635
2592
это могло бы заставить людей
сделать прививки от гриппа
05:59
at the wrongнеправильно time.
143
347251
1456
в неподходящий момент.
06:01
The pointточка of these shakyнепрочный linesлинии
144
349163
1693
Смысл этих кривых линий в том,
06:02
is so that people rememberзапомнить
these imprecisionsнеточности,
145
350880
2911
чтобы люди помнили о неточностях,
06:05
but alsoтакже so they don't necessarilyобязательно
walkходить away with a specificконкретный numberномер,
146
353815
3227
а также о том, что необязательно
запоминать точное число,
06:09
but they can rememberзапомнить importantважный factsфакты.
147
357066
1866
можно запоминать важные факты.
06:10
Factsфакты like injusticeнесправедливость and inequalityнеравенство
leaveоставлять a hugeогромный markотметка on our livesжизни.
148
358956
4024
То, что несправедливость и неравенство
сильно влияют на нашу жизнь.
06:15
Factsфакты like Blackчерный Americansамериканцы and NativeРодной
Americansамериканцы have shorterкороче life expectanciesожидаемая продолжительность
149
363004
4189
Факты о том, что продолжительность жизни
у афроамериканцев и коренных американцев
06:19
than those of other racesгонки,
150
367217
1400
короче, чем у людей других рас,
06:20
and that isn't changingизменения anytimeв любой момент soonскоро.
151
368641
2138
и в ближайшем времени это не изменится.
06:22
Factsфакты like prisonersзаключенных in the US
can be keptхранится in solitaryуединенный confinementлишение свободы cellsячейки
152
370803
3901
Факты о том, что заключенных в США
могут держать в одиночных камерах,
06:26
that are smallerменьше than the sizeразмер
of an averageв среднем parkingстоянка spaceпространство.
153
374728
3342
размер которых не больше
размера парковочного места.
06:30
The pointточка of these visualizationsвизуализаций
is alsoтакже to remindнапоминать people
154
378535
3335
Эти визуальные образы
также должны напоминать людям
06:33
of some really importantважный
statisticalстатистический conceptsконцепции,
155
381894
2350
о некоторых очень важных
статистических понятиях,
06:36
conceptsконцепции like averagesсредние.
156
384268
1636
например, о средних величинах.
06:37
So let's say you hearзаслушивать a claimЗапрос like,
157
385928
1668
Предположим, вы слышите это:
06:39
"The averageв среднем swimmingплавание poolбассейн in the US
containsсодержит 6.23 fecalфекальный accidentsнесчастные случаи."
158
387620
4434
«В среднем бассейне в США происходит
6,23 происшествия с фекалиями».
06:44
That doesn't mean everyкаждый singleОдин
swimmingплавание poolбассейн in the countryстрана
159
392078
2797
Это не означает, что каждый
бассейн в стране
06:46
containsсодержит exactlyв точку 6.23 turdsэкскременты.
160
394899
2194
содержит 6,23 какашки.
06:49
So in orderзаказ to showпоказать that,
161
397117
1417
Чтобы это показать,
обратимся к первоначальным
данным Центра контроля заболеваний,
06:50
I wentотправился back to the originalоригинал dataданные,
whichкоторый comesвыходит from the CDCCDC,
162
398558
2841
который обследовал
47 заведений с бассейнами.
06:53
who surveyedобследовано 47 swimmingплавание facilitiesоборудование.
163
401423
2065
06:55
And I just spentпотраченный one eveningвечер
redistributingПерераспределение poopизнурять.
164
403512
2391
И я просто один вечер
перераспределяла экскременты.
06:57
So you can kindсвоего рода of see
how misleadingвводящий в заблуждение averagesсредние can be.
165
405927
2682
Вы можете видеть, сколь ошибочны
бывают средние показатели.
07:00
(LaughterСмех)
166
408633
1282
(Смех)
07:01
OK, so the secondвторой questionвопрос
that you guys should be askingпросить yourselvesсебя
167
409939
3901
Хорошо. И второй вопрос,
который вы должны задать,
07:05
to spotместо badПлохо numbersчисел is:
168
413864
1501
определяя неверные цифры:
07:07
Can I see myselfсебя in the dataданные?
169
415389
1967
вижу ли я себя в этих данных?
07:09
This questionвопрос is alsoтакже
about averagesсредние in a way,
170
417380
2913
В некотором смысле это тоже
касается средних величин,
07:12
because partчасть of the reasonпричина
why people are so frustratedнесостоявшийся
171
420317
2605
потому что одна из причин
разочарования людей
07:14
with these nationalнациональный statisticsстатистика,
172
422946
1495
в общенациональной статистике —
07:16
is they don't really tell the storyистория
of who'sкто winningвыигрыш and who'sкто losingпроигрыш
173
424465
3273
это то, что она не рассказывает,
кто выигрывает и кто проигрывает
от национальной политики.
07:19
from nationalнациональный policyполитика.
174
427762
1156
07:20
It's easyлегко to understandПонимаю why people
are frustratedнесостоявшийся with globalГлобальный averagesсредние
175
428942
3318
Легко понять, почему людей разочаровывают
глобальные средние показатели,
07:24
when they don't matchсовпадение up
with theirих personalличный experiencesопыт.
176
432284
2679
когда они не соответствуют
их личному опыту.
07:26
I wanted to showпоказать people the way
dataданные relatesотносится to theirих everydayкаждый день livesжизни.
177
434987
3263
Я хотела показать людям, как данные влияют
на их каждодневную жизнь.
07:30
I startedначал this adviceсовет columnколонка
calledназывается "DearУважаемые MonaMona,"
178
438274
2246
Я начала с колонки
под названием «Дорогая Мона»,
07:32
where people would writeзаписывать to me
with questionsвопросов and concernsпроблемы
179
440544
2726
в которой люди задают мне вопросы
и пишут о проблемах,
а я пытаюсь им ответить,
используя данные.
07:35
and I'd try to answerответ them with dataданные.
180
443294
1784
07:37
People askedспросил me anything.
181
445102
1200
Спрашивали о чём угодно.
07:38
questionsвопросов like, "Is it normalнормальный to sleepспать
in a separateотдельный bedпостель to my wifeжена?"
182
446326
3261
Например: «Нормально ли спать
с женой в разных кроватях?»
07:41
"Do people regretсожаление theirих tattoosтатуировки?"
183
449611
1591
«Жалеют ли люди о своих тату?»
07:43
"What does it mean to dieумереть
of naturalнатуральный causesпричины?"
184
451226
2164
«Что значит — умереть
по естественным причинам?»
07:45
All of these questionsвопросов are great,
because they make you think
185
453414
2966
Все эти вопросы важны,
потому что они заставляют задуматься
07:48
about waysпути to find
and communicateобщаться these numbersчисел.
186
456404
2336
о том, как найти
и интерпретировать эти данные.
07:50
If someoneкто то asksспрашивает you,
"How much peeмочиться is a lot of peeмочиться?"
187
458764
2503
Если кто-нибудь спросит вас:
«Сколько мочи — много?»,
07:53
whichкоторый is a questionвопрос that I got askedспросил,
188
461291
2458
такой вопрос я однажды получила,
07:55
you really want to make sure
that the visualizationвизуализация makesмарки senseсмысл
189
463773
2980
вы должны быть уверены,
что визуализация будет понятна
07:58
to as manyмногие people as possibleвозможное.
190
466777
1747
как можно большему числу людей.
08:00
These numbersчисел aren'tне unavailableнедоступен.
191
468548
1575
Эти данные вполне доступны.
08:02
SometimesИногда they're just buriedпохороненный
in the appendixприложение of an academicакадемический studyизучение.
192
470147
3507
Иногда они спрятаны в приложениях
какого-нибудь научного исследования.
08:05
And they're certainlyбезусловно not inscrutableнепостижимый;
193
473678
1839
И уж точно они вполне постижимы.
08:07
if you really wanted to testконтрольная работа
these numbersчисел on urinationмочеиспускание volumeобъем,
194
475541
2975
Если вы действительно хотите
протестировать объём мочи,
08:10
you could grabгрейфер a bottleбутылка
and try it for yourselfсам.
195
478540
2257
можете взять бутылку
и проверить самостоятельно.
08:12
(LaughterСмех)
196
480821
1008
(Смех)
08:13
The pointточка of this isn't necessarilyобязательно
197
481853
1694
Суть в том, что нет необходимости
08:15
that everyкаждый singleОдин dataданные setзадавать
has to relateиметь отношение specificallyконкретно to you.
198
483571
2877
каждый набор данных
соотносить лично с собой.
08:18
I'm interestedзаинтересованный in how manyмногие womenженщины
were issuedвыпущен finesштрафы in FranceФранция
199
486472
2880
Меня интересует, скольким женщинам
во Франции выписали штрафы
08:21
for wearingносить the faceлицо veilвуаль, or the niqabникаб,
200
489376
1959
за ношение на лице никаба,
08:23
even if I don't liveжить in FranceФранция
or wearносить the faceлицо veilвуаль.
201
491359
2618
даже если я не живу
во Франции или не ношу никаб.
08:26
The pointточка of askingпросить where you fitпоместиться in
is to get as much contextконтекст as possibleвозможное.
202
494001
3835
Смысл вопроса о своём месте в том,
чтобы собрать больше сопутствующих фактов.
08:29
So it's about zoomingмасштабирование out
from one dataданные pointточка,
203
497860
2191
В том, чтобы более широко
посмотреть на данные,
08:32
like the unemploymentбезработица rateставка
is five5 percentпроцент,
204
500075
2104
например, на уровень безработицы в 5%,
08:34
and seeingвидя how it changesизменения over time,
205
502203
1757
и узнать, как эти данные
меняются со временем
08:35
or seeingвидя how it changesизменения
by educationalобразования statusположение дел --
206
503984
2650
или в зависимости от уровня образования —
08:38
this is why your parentsродители always
wanted you to go to collegeколледж --
207
506658
3104
вот почему ваши родители хотели,
чтобы вы поступили в колледж, —
08:41
or seeingвидя how it variesменяется by genderПол.
208
509786
2032
или как они меняются
в зависимости от пола.
08:43
NowadaysВ наше время, maleмужской unemploymentбезработица rateставка is higherвыше
209
511842
2127
В наши дни уровень
безработицы среди мужчин выше,
08:45
than the femaleженский пол unemploymentбезработица rateставка.
210
513993
1700
чем среди женщин.
08:47
Up untilдо the earlyрано '80s,
it was the other way around.
211
515717
2695
До начала 80-х годов было
с точностью до наоборот.
08:50
This is a storyистория of one
of the biggestсамый большой changesизменения
212
518436
2117
Это история об одной из величайших перемен
08:52
that's happenedполучилось in Americanамериканский societyобщество,
213
520577
1720
в американском обществе,
которую можно увидеть на графике, если
смотреть не только на средние значения.
08:54
and it's all there in that chartдиаграмма,
onceодин раз you look beyondза the averagesсредние.
214
522321
3276
08:57
The axesоси are everything;
215
525621
1165
Оси значат много,
08:58
onceодин раз you changeизменение the scaleмасштаб,
you can changeизменение the storyистория.
216
526810
2669
стоит изменить шкалу,
и вы поменяете всю историю.
09:01
OK, so the thirdв третьих and finalокончательный questionвопрос
that I want you guys to think about
217
529503
3380
Наконец, я хочу, чтобы вы
задумались над вопросом №3,
09:04
when you're looking at statisticsстатистика is:
218
532907
1819
когда будете смотреть на статистику:
09:06
How was the dataданные collectedсобранный?
219
534750
1873
как эти данные были получены?
09:09
So farдалеко, I've only talkedговорили about the way
dataданные is communicatedсообщаться,
220
537667
2939
До сих пор я говорила о том,
как данные интерпретируются,
09:12
but the way it's collectedсобранный
mattersвопросы just as much.
221
540630
2276
но то, как они собираются,
тоже очень важно.
09:14
I know this is toughжесткий,
222
542930
1167
Я знаю, что это тяжело,
09:16
because methodologiesметодологии can be opaqueнепрозрачный
and actuallyна самом деле kindсвоего рода of boringскучный,
223
544121
3081
потому что методики могут быть
неясными и даже скучными,
09:19
but there are some simpleпросто stepsмеры
you can take to checkпроверить this.
224
547226
2873
но есть некоторые простые
способы это проверить.
09:22
I'll use one last exampleпример here.
225
550123
1839
Приведу недавний пример.
09:24
One pollголосование foundнайденный that 41 percentпроцент of Muslimsмусульмане
in this countryстрана supportподдержка jihadджихад,
226
552309
3887
Один опрос выявил, что 41% мусульман
в этой стране поддерживают джихад,
09:28
whichкоторый is obviouslyочевидно prettyСимпатичная scaryстрашно,
227
556220
1525
что само по себе ужасно,
09:29
and it was reportedсообщается everywhereвезде in 2015.
228
557769
2642
об этом везде писали в 2015 году.
09:32
When I want to checkпроверить a numberномер like that,
229
560435
2615
Когда я решила проверить эти данные,
09:35
I'll startНачало off by findingобнаружение
the originalоригинал questionnaireанкета.
230
563074
2501
я начала с поисков первоначальной анкеты.
09:37
It turnsвитки out that journalistsжурналисты
who reportedсообщается on that statisticстатистика
231
565599
2926
Выяснилось, что журналисты,
составившие отчёт об этой статистике,
09:40
ignoredигнорируются a questionвопрос
lowerниже down on the surveyопрос
232
568549
2231
проигнорировали вопрос в конце списка:
09:42
that askedспросил respondentsреспондентов
how they definedопределенный "jihadджихад."
233
570804
2346
как респонденты понимают слово «джихад»?
09:45
And mostбольшинство of them definedопределенный it as,
234
573174
1981
И большинство ответили:
09:47
"Muslims'мусульмане personalличный, peacefulмирное struggleборьба
to be more religiousрелигиозная."
235
575179
3942
«Это личная и мирная борьба мусульман
за право соблюдать религию».
09:51
Only 16 percentпроцент definedопределенный it as,
"violentнасильственный holyсвятой warвойна againstпротив unbelieversневерующие."
236
579145
4194
Только 16% определили его как «жестокую
священную войну против неверных».
09:55
This is the really importantважный pointточка:
237
583363
2430
Это на самом деле очень важно:
09:57
basedисходя из on those numbersчисел,
it's totallyполностью possibleвозможное
238
585817
2155
если исходить из тех данных,
вполне возможно,
что никто из тех, кто назвал джихад
насильственной священной войной,
09:59
that no one in the surveyопрос
who definedопределенный it as violentнасильственный holyсвятой warвойна
239
587996
3105
10:03
alsoтакже said they supportподдержка it.
240
591125
1332
не сказал, что поддерживает его.
10:04
Those two groupsгруппы mightмог бы not overlapперекрытие at all.
241
592481
2208
Эти две группы
могли вообще не пересекаться.
10:07
It's alsoтакже worthстоимость askingпросить
how the surveyопрос was carriedосуществляется out.
242
595122
2637
Стоит также спросить,
как проводилось исследование.
10:09
This was something calledназывается an opt-inвыбрать в pollголосование,
243
597783
1998
Это так называемый добровольный опрос,
10:11
whichкоторый meansозначает anyoneкто угодно could have foundнайденный it
on the internetинтернет and completedзавершено it.
244
599805
3402
это значит, что любой мог найти анкету
в интернете и заполнить.
10:15
There's no way of knowingзнание
if those people even identifiedидентифицированный as Muslimмусульманка.
245
603231
3339
Нет возможности узнать, были ли
эти люди на самом деле мусульманами.
10:18
And finallyв конце концов, there were 600
respondentsреспондентов in that pollголосование.
246
606594
2612
И наконец, в том опросе
участвовало 600 респондентов.
По данным исследовательского
центра «Пью Ресёрч»,
10:21
There are roughlyгрубо threeтри millionмиллиона
Muslimsмусульмане in this countryстрана,
247
609230
2654
в этой стране
около трёх миллионов мусульман.
10:23
accordingв соответствии to Pewотгороженное место в церкви ResearchИсследование CenterЦентр.
248
611908
1607
10:25
That meansозначает the pollголосование spokeговорил to roughlyгрубо
one in everyкаждый 5,000 Muslimsмусульмане
249
613539
2993
Это значит, что в опросе участвовал
один из 5 000 мусульман
10:28
in this countryстрана.
250
616556
1168
этой страны.
10:29
This is one of the reasonsпричины
251
617748
1266
Это одна из причин,
10:31
why governmentправительство statisticsстатистика
are oftenдовольно часто better than privateчастный statisticsстатистика.
252
619038
3607
почему государственная
статистика часто лучше частной.
Опрос может проводиться среди 200
человек или 1 000, а если вы из L'Oreal
10:34
A pollголосование mightмог бы speakговорить to a coupleпара
hundredсто people, maybe a thousandтысяча,
253
622669
3035
10:37
or if you're L'OrealL'Oreal, tryingпытаясь to sellпродавать
skinкожа careзабота productsпродукты in 2005,
254
625728
3058
и пытаетесь продать продукты
по уходу за кожей в 2005 году,
10:40
then you spokeговорил to 48 womenженщины
to claimЗапрос that they work.
255
628810
2417
тогда вы попросите 48 женщин
сказать, что они работают.
10:43
(LaughterСмех)
256
631251
1026
(Смех)
10:44
PrivateЧастный companiesкомпании don't have a hugeогромный
interestинтерес in gettingполучение the numbersчисел right,
257
632301
3556
У частных компаний интерес не в том,
чтобы получить данные правильно,
а в том, чтобы получить
«правильные данные».
10:47
they just need the right numbersчисел.
258
635881
1755
10:49
GovernmentПравительство statisticiansстатистикам aren'tне like that.
259
637660
2020
Государственные специалисты не такие.
По крайней мере, в теории
они полностью беспристрастны,
10:51
In theoryтеория, at leastнаименее,
they're totallyполностью impartialбеспристрастный,
260
639704
2447
10:54
not leastнаименее because mostбольшинство of them do
theirих jobsработы regardlessнесмотря на of who'sкто in powerмощность.
261
642175
3501
не потому, что большинство делают свою
работу независимо от того, кто у власти.
10:57
They're civilгражданского servantsслуги.
262
645700
1162
Они госслужащие.
10:58
And to do theirих jobsработы properlyдолжным образом,
263
646886
1964
И чтобы делать свою работу добросовестно,
11:00
they don't just speakговорить
to a coupleпара hundredсто people.
264
648874
2363
они не просто говорят
c парой сотен человек.
11:03
Those unemploymentбезработица numbersчисел
I keep on referencingпривязка
265
651261
2318
Эти данные по безработице,
на которые я ссылаюсь,
11:05
come from the BureauБюро of LaborТруд, работа StatisticsСтатистика,
266
653603
2004
приходят от Бюро статистики труда,
11:07
and to make theirих estimatesоценки,
267
655631
1335
и чтобы их подсчитать,
11:08
they speakговорить to over 140,000
businessesбизнес in this countryстрана.
268
656990
3489
они опрашивают более 140 000 предприятий.
11:12
I get it, it's frustratingразочаровывающий.
269
660503
1725
Я понимаю, что это вызывает уныние.
11:14
If you want to testконтрольная работа a statisticстатистика
that comesвыходит from a privateчастный companyКомпания,
270
662252
3115
Если хотите проверить статистику,
исходящую от частной компании,
11:17
you can buyкупить the faceлицо creamкрем for you
and a bunchгроздь of friendsдрузья, testконтрольная работа it out,
271
665391
3361
можете купить крем для лица себе
и своим друзьям, протестировать его,
и если он не работает,
можете сказать, что цифры неверны.
11:20
if it doesn't work,
you can say the numbersчисел were wrongнеправильно.
272
668776
2591
11:23
But how do you questionвопрос
governmentправительство statisticsстатистика?
273
671391
2146
Но как проверить
государственную статистику?
11:25
You just keep checkingпроверка everything.
274
673561
1630
Просто продолжайте всё проверять.
11:27
Find out how they collectedсобранный the numbersчисел.
275
675215
1913
Узнайте, как собирались данные.
11:29
Find out if you're seeingвидя everything
on the chartдиаграмма you need to see.
276
677152
3125
Удостоверьтесь, что на графике
отражено всё, что нужно.
11:32
But don't give up on the numbersчисел
altogetherв целом, because if you do,
277
680301
2965
Но не отказывайтесь от цифр совсем,
потому что если откажетесь,
11:35
we'llЧто ж be makingизготовление publicобщественности policyполитика
decisionsрешения in the darkтемно,
278
683290
2439
мы будем вести
публичную политику вслепую,
11:37
usingс помощью nothing but privateчастный
interestsинтересы to guideруководство us.
279
685753
2262
так как нами будут руководить
только частные интересы.
11:40
Thank you.
280
688039
1166
Спасибо!
11:41
(ApplauseАплодисменты)
281
689229
2461
(Аплодисменты)
Translated by Alena Chernykh
Reviewed by Tatyana Nikitina

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mona Chalabi - Data journalist
Mona Chalabi tries to take the numb out of numbers. She's left with lots of "ers."

Why you should listen

After working for a humanitarian organisation, Mona Chalabi saw how important data was, but also how easily it could be used by people with their own specific agendas. Since then, her work for organizations like Transparency International and The Guardian has had one goal: to make sure as many people as possible can find and question the data they need to make informed decisions about their lives.

Chalabi is currently the Data Editor of the Guardian US, where she writes articles, produces documentaries and turns data into illustrations and animations. In 2016, her data illustrations were commended by the Royal Statistical Society.

More profile about the speaker
Mona Chalabi | Speaker | TED.com