ABOUT THE SPEAKER
Laura Galante - Cyberspace analyst
Laura Galante profiles advanced cyber threats and network breaches and investigates the political, military and financial implications of cyber operations.

Why you should listen

Laura Galante analyzes how states use cyberspace, or more precisely, our information space. She describes a domain where militaries, intelligence services, criminal groups and individuals actively pursue their interests -- with far fewer restraints than in the physical world.

A leading voice on information operations and intelligence analysis, she founded Galante Strategies in spring 2017 to assist governments and corporations in recognizing and responding to cyber and information threats.

Galante previously served as Director of Global Intelligence at FireEye where her teams investigated network activity, profiled advanced cyber threats and portrayed the political, military and financial implications of cyber operations. A founding member of Mandiant Intelligence, her work has included leading strategic analysis, developing intelligence capabilities and offerings and directing intelligence publications including APT28: A Window into Russia's State Cyber EspionageRed Line Drawn: China Recalculates its Use of Cyber Espionage and Hacking the Street? FIN4 Likely Playing the Market among others.

In November 2016, Galante spoke at the UN Security Council's meeting on cybersecurity and international peace and security. She frequently appears on and provides commentary to CNN, Bloomberg, NPR, BBC, Fox News, the New York Times, the Financial Times, The Wall Street Journal, Reuters, the Associated Press and other global and industry media.

Prior to her work at FireEye and Mandiant, Galante led a contractor team analyzing cyber capability development and military doctrine at the US Department of Defense. She supported the 2010 US-Russia bilateral information security talks.

Galante holds a J.D. from the Catholic University of America and a BA in Foreign Affairs and Italian from the University of Virginia.

More profile about the speaker
Laura Galante | Speaker | TED.com
TED2017

Laura Galante: How (and why) Russia hacked the US election

Лора Галанте: Как (и почему) Россия вмешалась в выборы в США

Filmed:
2,575,021 views

Хакерство, ложные новости, информационные пузыри... за последние годы эти и многие другие явления вошли в повседневную речь простых людей. Но как аналитик киберпространства Лора Галанте определяет в этом настораживающем выступлении, настоящая цель любого человека, рассчитывающего повлиять на геополитику, предательски проста — это вы сами.
- Cyberspace analyst
Laura Galante profiles advanced cyber threats and network breaches and investigates the political, military and financial implications of cyber operations. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Let's say you despiseпрезирать
0
1325
2238
Предположим, вы презираете
00:15
Westernвестерн democracyдемократия.
1
3587
1446
либеральную демократию.
00:18
Democracyдемократия, in all its trappingsпопона,
2
6592
2212
Демократию со всем её антуражем:
00:20
freeсвободно electionsвыборы, townгород hallsзалы,
3
8828
2663
прозрачными выборами, ратушами,
00:23
endlessбесконечный debatesдебаты about
the properправильный roleроль of governmentправительство.
4
11515
2836
бесконечными дебатами
об истинной роли правительства.
00:26
Too messyбеспорядочный,
5
14375
1333
Слишком запутанно,
00:27
too unpredictableнепредсказуемый,
6
15732
1156
слишком непредсказуемо,
00:28
too constrainingсдерживающий for your tasteвкус.
7
16912
1964
слишком мало свободы на ваш взгляд.
00:31
And the way these democraciesдемократии
bandгруппа togetherвместе and lectureлекция everyoneвсе elseеще
8
19711
4250
А то, как эти демократии объединяются
и читают нравоучения всем и вся
00:35
about individualиндивидуальный rightsправа and freedomsсвободы --
9
23985
2291
о правах и свободах человека,
действует вам на нервы.
00:38
it getsполучает underпод your skinкожа.
10
26300
2040
00:41
So what to do about it?
11
29380
1444
Так что же с этим делать?
00:44
You can call out the hypocrisyлицемерие
and failuresнеудачи of Westernвестерн democraciesдемократии
12
32141
4538
Вы можете упрекать демократические страны
Запада в лицемерии, пенять на их неудачи
00:48
and explainобъяснять how your way is better,
13
36703
3229
и объяснять, чем ваш путь лучше,
00:51
but that's never really workedработал for you.
14
39956
2055
но это никогда не срабатывало.
00:54
What if you could get the people
15
42716
2676
Что, если бы вы могли выйти на людей,
00:57
whoseчья supportподдержка is the very foundationФонд
of these democraciesдемократии
16
45416
3140
чья поддержка — и есть
фундамент этой демократии,
01:00
to startНачало questioningвопрошающий the systemсистема?
17
48580
2592
чтобы начать подвергать систему сомнениям?
01:04
Make the ideaидея occurпроисходить in theirих ownсвоя mindsумов
18
52442
2448
Забросьте в их умы идею о том,
01:06
that democracyдемократия and its institutionsучреждения
are failingпровал them,
19
54914
4112
что демократия и её институты
не работают им на благо,
01:11
theirих eliteэлита are corruptпродажный puppetкукольный mastersмастера
20
59050
2260
верхушка их общества —
это коррумпированные кукловоды,
01:13
and the countryстрана they knewзнал is in freeсвободно fallпадать.
21
61334
2766
а страна, которую они знали,
находится в свободном падении.
01:17
To do that,
22
65783
1274
Чтобы сделать это,
01:19
you'llВы будете need to infiltrateинфильтрат
the informationИнформация spheresсферы
23
67081
2998
вам будет нужно внедриться в инфосферы
01:22
of these democraciesдемократии.
24
70103
1302
этих демократических стран.
01:23
You'llВы будете need to turnочередь
theirих mostбольшинство powerfulмощный assetактив --
25
71429
3701
Вам будет нужно обратить
их самое большое преимущество
01:27
an openоткрытый mindразум --
26
75154
1905
— непредубеждённость ума —
01:29
into theirих greatestвеличайший vulnerabilityуязвимость.
27
77083
1982
в их наибольшую уязвимость.
01:32
You'llВы будете need people to questionвопрос the truthправда.
28
80088
2052
Вам будет нужно, чтобы люди
подвергли сомнениям правду.
01:36
Now, you'llВы будете be familiarзнакомые of hackingвзлом
and leaksутечки that happenedполучилось in 2016.
29
84102
4742
Сейчас вы в курсе о хакерстве и утечках
информации, произошедших в 2016 году.
01:40
One was the Democraticдемократичный
Nationalнациональный Committee'sКомитета, networksсети,
30
88868
2822
Одна из них произошла с сетью
Нацкомитета Демократической партии США
01:43
and the personalличный emailЭл. адрес
accountsСчета of its staffсотрудники,
31
91714
2831
и учётными записями его сотрудников,
позднее опубликованными на WikiLeaks.
01:46
laterпозже releasedвыпущенный on WikiLeaksWikiLeaks.
32
94569
1853
01:49
After that, variousразличный onlineонлайн personasперсоны,
33
97024
2326
После этого множество онлайн-персон,
01:51
like a supposedпредполагаемый Romanianрумынский cybercriminalзлоумышленник
who didn't speakговорить Romanianрумынский,
34
99374
4880
вроде предполагаемого киберпреступника
из Румынии, не знающего румынского,
агрессивно снабжали журналистов
новостями об этих утечках.
01:56
aggressivelyагрессивно pushedтолкнул newsНовости
of these leaksутечки to journalistsжурналисты.
35
104278
3506
02:00
The mediaСМИ tookвзял the baitприманка.
36
108991
1796
И СМИ схватили приманку.
02:02
They were consumedпотребляются by how much
the DNCDNC hatedненавистный BernieBernie.
37
110811
3107
Они были поглощены тем,
как сильно НКДП ненавидел Берни Сандерса.
02:06
At the time, it was that narrativeповествовательный
that farдалеко outshinedзатмил the newsНовости
38
114918
4240
В тот момент все остальные новости
затмил тот факт,
02:11
that a groupгруппа of Russianрусский governmentправительство
sponsoredспонсируемый hackersхакерам
39
119182
3340
что часть российского правительства
спонсировала хакеров,
02:14
who we calledназывается "Advancedпродвинутый
Persistentнастойчивый Threatугроза 28,"
40
122546
3233
мы их называли Advanced Persistent
Threat 28 [Явная киберугроза 28],
или кратко APT28,
02:17
or "APTAPT28" for shortкороткая,
41
125803
2581
02:20
was carryingпроведение out
these operationsоперации againstпротив the US.
42
128408
3057
чтобы проводить операции против США.
02:24
And there was no shortageнехватка of evidenceдоказательства.
43
132192
2159
Не было недостатка в доказательствах.
02:26
This groupгруппа of Russianрусский governmentправительство hackersхакерам
hadn'tне имел just appearedпоявился out of nowhereнигде
44
134984
3718
Эта группа российских хакеров
не появилась из ниоткуда
02:30
in 2016.
45
138726
1164
в 2016 году.
02:31
We had startedначал trackingотслеживание
this groupгруппа back in 2014.
46
139914
3157
Мы начали отслеживать
их деятельность ещё в 2014 году.
02:35
And the toolsинструменты that APTAPT28 used
to compromiseкомпромисс its victims'жертвы networksсети
47
143095
4881
Средства, используемые АРТ28,
чтобы взломать сети своих жертв,
02:40
demonstratedпродемонстрировал a thoughtfulВдумчивый,
well-resourcedхорошо обеспечены ресурсами effortусилие
48
148000
3593
свидетельствовали о вдумчивой,
хорошо финансируемой работе,
02:43
that had takenвзятый placeместо for now over a decadeдесятилетие
49
151617
2826
выполняемой в течение более десяти лет
02:46
in Moscow'sМосквы time zoneзона
50
154467
1499
приблизительно с 9 часов утра до 6 вечера
02:47
from about 9 am to 6 pmвечера.
51
155990
1986
по московскому времени.
02:51
APTAPT28 lovedлюбимый to preyдобыча on the emailsэлектронная почта
and contactsконтакты of journalistsжурналисты in Chechnyaчечня,
52
159095
5082
АРТ28 любила охотиться за электронной
почтой и контактами журналистов в Чечне,
02:56
the Georgianгрузинский governmentправительство,
easternвосточный EuropeanЕвропейская defenseзащита attachприкреплятьés --
53
164201
3507
грузинского правительства, военных атташе
в Восточной Европе —
02:59
all targetsцели with an undeniableбесспорный interestинтерес
to the Russianрусский governmentправительство.
54
167732
4041
всех лиц, представляющих несомненный
интерес для российского правительства.
03:03
We weren'tне было the only onesте, ontoна this.
55
171797
1960
Мы были не единственные,
кого это коснулось.
03:05
Governmentsправительства, researchисследование teamsкоманды
acrossчерез the worldМир,
56
173781
3417
Правительства, спецслужбы по всему миру
03:09
were comingприход to similarаналогичный conclusionsвыводы
57
177222
1907
делали одинаковые выводы
03:11
and observingнаблюдения the sameодна и та же
typesтипы of operationsоперации.
58
179153
2321
и были свидетелями
одних и тех же действий.
03:14
But what RussiaРоссия was doing in 2016
59
182332
3108
Но то, чем занималась Россия в 2016 году,
03:17
wentотправился farдалеко beyondза espionageшпионаж.
60
185464
1914
вышло далеко за рамки шпионажа.
03:20
The DNCDNC hackмотыга was just one of manyмногие
where stolenпохищенный dataданные was postedотправил onlineонлайн
61
188060
6618
Это была далеко не единственная
хакерская атака на ДНКП.
Украденные данные появились в Интернете,
сопровождаемые сенсационными статьями,
03:26
accompaniedв сопровождении by a sensationalсенсационный narrativeповествовательный,
62
194702
2254
03:28
then amplifiedусиливается in socialСоциальное mediaСМИ
63
196980
1938
в социальных сетях,
03:30
for lightning-speedмолниеносная скорость adoptionпринятие by the mediaСМИ.
64
198942
2839
а затем с молниеносной скоростью
распространились и в других СМИ.
03:36
This didn't ringкольцо the alarmаварийная сигнализация bellsколокольчики
65
204836
2542
Этот факт не вызвал
тревогу по поводу того,
03:39
that a nation-stateнациональное государство was tryingпытаясь
to interfereвмешиваться with the credibilityправдоподобие
66
207402
4491
что целое государство
пытается подорвать доверие
03:43
of another'sчужой internalвнутренний affairsдела.
67
211917
1924
к внутренней политике другого.
03:45
So why, collectivelyколлективно,
did we not see this comingприход?
68
213865
4662
Почему все мы не смогли это предугадать?
03:51
Why did it take monthsмесяцы
before Americansамериканцы understoodпонимать
69
219111
3882
Почему потребовались целые месяцы,
прежде чем американцы поняли,
03:55
that they were underпод a state-sponsoredспонсируемые государством
informationИнформация attackатака?
70
223017
4121
что находятся под информационной атакой,
спонсируемой государством?
04:00
The easyлегко answerответ is politicsполитика.
71
228456
1639
Ответ прост — это всё политика.
04:02
The ObamaОбама Administrationадминистрация was caughtпойманный
in a perfectидеально catch-поймать-22.
72
230119
3923
Администрация Обамы попалась
в идеальную «Уловку-22».
04:06
By raisingпривлечение the specterпривидение that the Russianрусский
governmentправительство was interferingвмешиваясь
73
234066
4398
Заподозрив, что российское
правительство вмешивается
04:10
in the US presidentialпрезидентских campaignкампания,
74
238488
2092
в президентскую выборную кампанию США,
04:12
the Administrationадминистрация riskedрисковала appearingпоявляясь
to meddleвмешиваться in the campaignкампания itselfсам.
75
240604
4261
администрация рискнула
вмешаться в неё сама.
04:17
But the better answerответ, I think,
76
245992
2055
Но на мой взгляд, правильный ответ в том,
04:20
is that the US and the Westзапад
were utterlyвконец unequippedнеоборудованный
77
248071
3853
что США и Запад были
абсолютно не приспособлены к тому,
04:23
to recognizeпризнать and respondотвечать
to a modernсовременное informationИнформация operationоперация,
78
251948
4654
чтобы распознать и отреагировать
на современную информационную операцию,
04:28
despiteнесмотря the factфакт that the US
had wieldedорудовал informationИнформация
79
256626
5112
несмотря на то, что не так давно США
сами использовали в своих целях информацию
04:33
with devastatingразрушительный successуспех
in an eraэпоха not so long agoтому назад.
80
261762
3185
с сокрушительным успехом.
04:38
Look, so while the US and the Westзапад
spentпотраченный the last 20 yearsлет
81
266284
3894
То есть, пока последние 20 лет США и Запад
04:42
caughtпойманный up in cybersecurityинформационная безопасность --
82
270202
1554
навёрстывали упущенное
в кибербезопасности —
04:43
what networksсети to hardenзатвердеть,
83
271780
1495
какие сети необходимо скрыть,
04:45
whichкоторый infrastructureинфраструктура to deemсчитать criticalкритический,
84
273299
2309
какую инфраструктуру считать важной,
04:47
how to setзадавать up armiesармии of cyberкибер warriorsвоины
and cyberкибер commandsкоманды --
85
275632
3993
как создать киберармию —
04:51
RussiaРоссия was thinkingмышление in farдалеко more
consequentialлогически вытекающий termsсроки.
86
279649
3733
Россия уже была на шаг впереди.
04:57
Before the first iPhoneiPhone
even hitудар the shelfполка,
87
285322
3327
Ещё до того, как первый iPhone
появился на полках магазинов,
05:00
the Russianрусский governmentправительство understoodпонимать
the risksриски and the opportunityвозможность
88
288673
4473
российское правительство осознало
опасность и возможности технологий,
05:05
that technologyтехнологии providedпредоставлена
89
293170
1425
а также мгновенную коммуникацию,
05:06
and the inter-communicationинтер-связь
and instantмгновенное communicationсвязь it providedпредоставлена us.
90
294619
4411
которую они могли обеспечить.
05:12
As our realitiesреалии are increasinglyвсе больше и больше
basedисходя из on the informationИнформация
91
300491
3217
Так как наша жизнь всё больше
основывается на информации,
05:15
that we're consumingпотребляющий
at the palmПальма of our handрука
92
303732
2356
находящейся на расстоянии
одного клика мыши,
05:18
and from the newsНовости feedsкорма
that we're scanningсканирование
93
306112
2253
которую мы получаем
из новостных лент в соцсетях,
05:20
and the hashtagsХештеги and storiesистории
that we see trendingпростирания,
94
308389
2966
из популярных историй и хэштегов,
05:23
the Russianрусский governmentправительство
was the first to recognizeпризнать
95
311379
2927
российское правительство первым осознало,
05:26
how this evolutionэволюция
96
314330
1875
как эта эволюция
05:28
had turnedоказалось your mindразум into the mostбольшинство
exploitableгодный для использования deviceустройство on the planetпланета.
97
316229
4789
превратила сознание людей в самое
эксплуатируемое устройство на планете.
05:34
And your mindразум is particularlyв частности exploitableгодный для использования
98
322954
2464
И ваше сознание особенно
подвержено влиянию,
05:37
if you're accustomedпривыкший
to an unfetteredосвобожденный flowтечь of informationИнформация,
99
325442
3775
если вы привыкли к свободному
потоку информации,
05:41
now increasinglyвсе больше и больше curatedКуратор
to your ownсвоя tastesвкусы.
100
329241
3279
которая всё больше
соответствует вашим интересам.
05:47
This panoramaпанорама of informationИнформация
that's so interestingинтересно to you
101
335244
2891
И этот поток такой интересной
для вас информации
05:50
givesдает a stateгосударство, or anyoneкто угодно for that matterдело,
a perfectидеально back doorдверь into your mindразум.
102
338159
5946
даёт доступ к вашему сознанию любому
государству или заинтересованному лицу.
05:56
It's this newновый brandмарка of state-sponsoredспонсируемые государством
informationИнформация operationsоперации
103
344978
3678
Этот новый вид спонсируемых государством
информационных операций
06:00
that can be that much more successfulуспешный,
104
348680
2135
может стать ещё более успешным,
06:02
more insidiousковарный,
105
350839
1302
более коварным,
06:04
and harderСильнее for the targetцель audienceаудитория --
that includesвключает the mediaСМИ --
106
352165
4086
более сложным для интерпретации
и представления
06:08
to decipherдешифровать and characterizeохарактеризовать.
107
356275
1784
целевой аудиторией, в том числе и СМИ.
06:10
If you can get a hashtagхэштег
trendingпростирания on Twitterщебет,
108
358702
2193
Если вы можете сделать модный
хэштег в Twitter,
06:12
or chumзакадычный друг the watersводы with fakeне настоящие newsНовости
109
360919
3115
или приманку в виде поддельных новостей
06:16
directedнаправленный to audiencesаудитории
primedзагрунтованный to receiveПолучать it,
110
364058
2441
для нужной вам аудитории,
06:18
or driveводить машину journalistsжурналисты to dissectрассекать
terabytesтерабайт of emailЭл. адрес
111
366523
2877
или заставить журналистов
проштудировать терабайты
06:21
for a centцент of improprietyнепригодность --
112
369424
1975
электронной переписки
с целью найти компромат —
06:23
all tacticsтактика used in Russianрусский operationsоперации --
113
371423
2642
это всё тактики российских служб —
06:26
then you've got a shotвыстрел at effectivelyфактически
camouflagingмаскировка your operationsоперации
114
374089
4291
тогда у вас есть шанс эффективно
скрыть свои действия,
06:30
in the mindразум of your targetцель.
115
378404
1804
чтобы добиться поставленной цели.
06:33
This is what Russia'sРоссия-х long calledназывается
"reflexiveвозвратный controlконтроль."
116
381867
3832
Это то, что давно называют
«рефлексивным управлением» России.
06:38
It's the abilityспособность to use
informationИнформация on someoneкто то elseеще
117
386849
3782
Это способность использовать
информацию с целью
06:42
so that they make a decisionрешение
118
390655
2184
заставить другого человека принять решение
06:44
on theirих ownсвоя accordсогласие
119
392863
1551
по собственному желанию,
06:46
that's favorableблагоприятный to you.
120
394438
1543
но с выгодой для вас.
06:50
This is nation-state-gradeНация-государство-класс imageобраз controlконтроль
and perceptionвосприятие managementуправление,
121
398291
4079
Этот контроль и управление восприятием
06:54
and it's conductedпроведены by any meansозначает,
122
402394
2318
государство осуществляет любыми средствами
06:56
with any toolsинструменты, network-basedСеть на основе
or otherwiseв противном случае, that will achieveдостигать it.
123
404736
4299
и инструментами, в том числе сетевыми,
которые помогут получить желаемое.
07:01
Take this for anotherдругой exampleпример.
124
409811
1430
Возьмём другой пример.
07:03
In earlyрано Februaryфевраль 2014, a fewмало weeksнедель
before RussiaРоссия would invadeвторгаться CrimeaКрым,
125
411265
4953
В начале февраля 2014 года, за несколько
недель до захвата Россией Крыма,
07:08
a phoneТелефон call is postedотправил on YouTubeYouTube.
126
416242
2229
на YouTube появилось видео —
07:10
In it, there's two US diplomatsдипломаты.
127
418495
2375
два американских дипломата
разговаривали по телефону.
07:12
They soundзвук like they're playingиграть
kingmakerвлиятельное лицо, определяющее выбор кандидатов на политические должности in UkraineУкраина,
128
420894
3194
Выглядело так, как будто они были
влиятельными лицами в Украине,
07:16
and worseхуже, they curseпроклятие the EUЕС
for its lackотсутствие of speedскорость and leadershipруководство
129
424112
3443
и, что ещё хуже, они обвиняли ЕС
в отсутствии скорости и лидерства
07:19
in resolvingрешения the crisisкризис.
130
427579
1586
в решении кризиса.
07:22
The mediaСМИ coversкрышки the phoneТелефон call,
131
430067
2459
СМИ осветили этот телефонный звонок,
07:24
and then the ensuingпоследующий diplomaticдипломатичный backlashлюфт
132
432550
3338
и последовавшая за этим
негативная дипломатическая реакция
07:29
leavesлистья WashingtonВашингтон and EuropeЕвропа reelingнаматывание.
133
437183
2335
потрясла Вашингтон и Европу.
07:32
And it createsсоздает a fissuredнадломленный responseответ
and a fecklessбезответственный attitudeотношение
134
440962
4079
В итоге это вызвало неоднозначную реакцию
07:37
towardsв направлении Russia'sРоссия-х landземельные участки grabгрейфер in UkraineУкраина.
135
445065
2130
на захват Россией территории Украины.
07:40
Missionмиссия accomplishedосуществляется.
136
448118
1535
Миссия выполнена.
И пока прослушанные телефонные разговоры,
взломанные имейлы и аккаунты в соцсетях
07:42
So while hackedвзломан phoneТелефон callsзвонки
and emailsэлектронная почта and networksсети
137
450648
3380
07:46
keep grabbingзахватывая the headlinesзаголовки,
138
454052
2046
захватывают заголовки новостей,
07:48
the realреальный operationsоперации are the onesте,
139
456122
2634
настоящими операциями являются те,
07:50
that are influencingвлияющий
the decisionsрешения you make
140
458780
2808
которые оказывают влияние
на принятие вами решений
07:53
and the opinionsмнения you holdдержать,
141
461612
1818
и на вашу точку зрения,
07:55
all in the serviceоказание услуг of a nation-state'sнациональные государства
strategicстратегическое interestинтерес.
142
463454
3874
всё это — во имя стратегического
интереса государства.
07:59
This is powerмощность in the informationИнформация ageвозраст.
143
467944
2011
В информационный век это является властью.
08:03
And this informationИнформация is all
that much more seductiveсоблазнительный,
144
471527
3444
И эта информация ещё более привлекательна,
08:06
all that much easierПолегче to take
at faceлицо valueстоимость and passпроходить on,
145
474995
3787
так как её легче заполучить по номинальной
стоимости и распространить,
08:10
when it's authenticаутентичный.
146
478806
1382
если она подлинная.
08:12
Who'sКто not interestedзаинтересованный in the truthправда
that's presentedпредставленный in phoneТелефон callsзвонки and emailsэлектронная почта
147
480877
5394
Кто не заинтересован в истине из этих
телефонных звонков и электронных писем,
08:18
that were never intendedпредназначена
for publicобщественности consumptionпотребление?
148
486295
2851
которые никогда не были предназначены
для обнародования?
08:22
But how meaningfulзначимым is that truthправда
149
490241
1754
Но насколько значима эта истина,
08:24
if you don't know why
it's beingявляющийся revealedпоказал to you?
150
492019
2440
если вы не знаете,
почему она стала доступна вам?
08:27
We mustдолжен recognizeпризнать that this placeместо
where we're increasinglyвсе больше и больше livingживой,
151
495966
4188
Мы должны признать, что место,
где мы все живем в последнее время,
08:32
whichкоторый we'veмы в quaintlyпричудливо termedназывается "cyberspaceкиберпространство,"
152
500178
2285
и которое имеет причудливое
название «киберпространство»,
08:34
isn't definedопределенный by onesте, and zeroesобнуляет,
153
502487
2206
не состоит из одних лишь единиц и нулей —
08:36
but by informationИнформация
and the people behindза it.
154
504717
2989
за ними стоит реальная информация
и реальные люди.
08:40
This is farдалеко more than a networkсеть
of computersкомпьютеры and devicesприборы.
155
508828
3143
Это больше, чем просто сеть
из компьютеров и устройств.
08:43
This is a networkсеть composedсостоящий of mindsумов
156
511995
3152
Это сеть, состоящая из сознаний людей,
08:47
interactingвзаимодействующий with computersкомпьютеры and devicesприборы.
157
515171
2399
взаимодействующих
с компьютерами и устройствами.
08:50
And for this networkсеть,
158
518950
1901
И для этой сети
08:54
there's no encryptionшифрование,
there's no firewallбрандмауэр,
159
522628
3381
нет ни шифрования, ни брандмауэра,
08:58
no two-factorдва-фактор authenticationаутентификация,
160
526033
1723
ни двухфакторной аутентификации,
08:59
no passwordпароль complexсложный enoughдостаточно to protectзащищать you.
161
527780
2876
ни сложных паролей для вашей защиты.
09:03
What you have for defenseзащита
162
531568
2414
То, что у вас есть для защиты,
09:06
is farдалеко strongerсильнее, it's more adaptableадаптируются,
it's always runningБег the latestпоследний versionверсия.
163
534006
4447
намного сильнее, намного приспособленнее
и всегда использует последнюю версию.
09:11
It's the abilityспособность to think criticallyкритически:
164
539310
2925
Это способность критически мыслить:
09:14
call out falsehoodложность,
165
542259
1719
выявлять ложь
09:16
pressНажмите for the factsфакты.
166
544002
1427
и настаивать на фактах.
09:18
And aboveвыше all, you mustдолжен have the courageмужество
167
546802
4193
И прежде всего, вы должны
обладать известным мужеством,
09:23
to unflinchinglyнеустрашимо pursueпреследовать the truthправда.
168
551019
2948
чтобы неуклонно добиваться правды.
09:27
(ApplauseАплодисменты)
169
555752
5038
(Аплодисменты)
Translated by Alena Chernykh
Reviewed by Dina Bezsmertna

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Laura Galante - Cyberspace analyst
Laura Galante profiles advanced cyber threats and network breaches and investigates the political, military and financial implications of cyber operations.

Why you should listen

Laura Galante analyzes how states use cyberspace, or more precisely, our information space. She describes a domain where militaries, intelligence services, criminal groups and individuals actively pursue their interests -- with far fewer restraints than in the physical world.

A leading voice on information operations and intelligence analysis, she founded Galante Strategies in spring 2017 to assist governments and corporations in recognizing and responding to cyber and information threats.

Galante previously served as Director of Global Intelligence at FireEye where her teams investigated network activity, profiled advanced cyber threats and portrayed the political, military and financial implications of cyber operations. A founding member of Mandiant Intelligence, her work has included leading strategic analysis, developing intelligence capabilities and offerings and directing intelligence publications including APT28: A Window into Russia's State Cyber EspionageRed Line Drawn: China Recalculates its Use of Cyber Espionage and Hacking the Street? FIN4 Likely Playing the Market among others.

In November 2016, Galante spoke at the UN Security Council's meeting on cybersecurity and international peace and security. She frequently appears on and provides commentary to CNN, Bloomberg, NPR, BBC, Fox News, the New York Times, the Financial Times, The Wall Street Journal, Reuters, the Associated Press and other global and industry media.

Prior to her work at FireEye and Mandiant, Galante led a contractor team analyzing cyber capability development and military doctrine at the US Department of Defense. She supported the 2010 US-Russia bilateral information security talks.

Galante holds a J.D. from the Catholic University of America and a BA in Foreign Affairs and Italian from the University of Virginia.

More profile about the speaker
Laura Galante | Speaker | TED.com