ABOUT THE SPEAKER
Cameron Sinclair - Co-founder, Architecture for Humanity
2006 TED Prize winner Cameron Sinclair is co-founder of Architecture for Humanity, a nonprofit that seeks architecture solutions to global crises -- and acts as a conduit between the design community and the world's humanitarian needs.

Why you should listen

After training as an architect, Cameron Sinclair (then age 24) joined Kate Stohr to found Architecture for Humanity, a nonprofit that helps architects apply their skills to humanitarian efforts. Starting with just $700 and a simple web site in 1999, AFH has grown into an international hub for humanitarian design, offering innovative solutions to housing problems in all corners of the globe.

Whether rebuilding earthquake-ravaged Bam in Iran, designing a soccer field doubling as an HIV/AIDS clinic in Africa, housing refugees on the Afghan border, or helping Katrina victims rebuild, Architecture for Humanity works by Sinclair's mantra: "Design like you give a damn." (Sinclair and Stohr cowrote a book by the same name, released in 2006.)

A regular contributor to the sustainability blog Worldchanging.com, Sinclair is now working on the Open Architecture Network, born from the wish he made when he accepted the 2006 TED Prize: to build a global, open-source network where architects, governments and NGOs can share and implement design plans to house the world.

More profile about the speaker
Cameron Sinclair | Speaker | TED.com
TED2006

Cameron Sinclair: My wish: A call for open-source architecture

Камерон Синклер об архитектуре свободного доступа

Filmed:
1,337,350 views

Принимая 2006 TED Prize, Камерон Синклер продемонстрировал, как воодушевленные дизайнеры и архитекторы могут откликнуться на проблемы с нехваткой жилищ. Пожелание лауреата TED – улучшить во всем мире жизненные стандарты посредством совместного дизайна.
- Co-founder, Architecture for Humanity
2006 TED Prize winner Cameron Sinclair is co-founder of Architecture for Humanity, a nonprofit that seeks architecture solutions to global crises -- and acts as a conduit between the design community and the world's humanitarian needs. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:24
I'm going to take you on a journeyпоездка very quicklyбыстро.
0
0
2000
Я хочу пригласить вас в быстрое путешествие.
00:26
To explainобъяснять the wishжелание, I'm going to have to take you somewhereгде-то
1
2000
3000
Для обоснования своего желания, мне надо пригласить вас туда
00:29
whichкоторый manyмногие people haven'tне been, and that's around the worldМир.
2
5000
2000
где многие не были, а именно, вокруг света.
00:31
When I was about 24 yearsлет oldстарый, KateКатя Storeхранить and myselfсебя startedначал an organizationорганизация
3
7000
5000
Когда мне было 24 года, мы с Кейт Стор основали организацию
00:36
to get architectsархитекторы and designersдизайнеры involvedучаствует in humanitarianгуманитарный work.
4
12000
4000
для вовлечения архитекторов и дизайнеров в гуманитарную работу.
00:40
Not only about respondingотвечать на запросы to naturalнатуральный disastersбедствий,
5
16000
2000
Не только ради устранения последствий стихийных бедствий,
00:42
but involvedучаствует in systemicсистематический issuesвопросы.
6
18000
3000
но и чтобы решать системные вопросы.
00:45
We believedСчитается, that where the resourcesРесурсы and expertiseэкспертиза are scarceдефицитный,
7
21000
5000
Мы были убеждены, что там, где не хватает ресурсов и опыта,
00:50
innovativeинновационный, sustainableустойчивый designдизайн can really make a differenceразница in people'sнародный livesжизни.
8
26000
6000
инновационный, экологически устойчивый дизайн сыграет большую роль в жизни людей.
00:56
So I startedначал my life as an architectархитектор, or trainingобучение as an architectархитектор,
9
32000
5000
Это дало мне толчок …, так началась моя жизнь в архитектуре, точнее, в обучении архитектуре.
01:01
and I was always interestedзаинтересованный in sociallyсоциально responsibleответственность designдизайн,
10
37000
3000
Меня всегда интересовал дизайн, наполненный социальным содержанием
01:04
and how you can really make an impactвлияние.
11
40000
2000
и потенциальным влиянием на окружение.
01:06
But when I wentотправился to architecturalархитектурный schoolшкола,
12
42000
2000
Но среди обучавшихся архитектуре
01:08
it seemedказалось that I was the blackчерный sheepовца in the familyсемья.
13
44000
3000
я вскоре стал восприниматься как белая ворона.
01:11
ManyМногие architectsархитекторы seemedказалось to think that when you designдизайн,
14
47000
3000
По мнению многих архитекторов, когда занимаешься дизайном,
01:14
you designдизайн a jewelдрагоценный камень, and it's a jewelдрагоценный камень that you try and craveжаждать for.
15
50000
4000
например, ювелирного изделия, оно и есть объект твоих желаний и стремлений.
01:18
WhereasВ то время как I feltпочувствовал that when you designдизайн,
16
54000
2000
Но я считал, что каждый, кто занимается дизайном,
01:20
you eitherили improveулучшать or you createСоздайте a detrimentущерб
17
56000
2000
либо облагораживает, либо наносит ущерб
01:22
to the communityсообщество in whichкоторый you're designingпроектирование in.
18
58000
2000
тому сообществу, в котором он создается.
01:24
So you're not just doing a buildingздание for the residentsжители
19
60000
2000
Ведь здание строится не просто для его жильцов
01:26
or for the people who are going to use it,
20
62000
2000
или для использующих его людей,
01:28
but for the communityсообщество as a wholeвсе.
21
64000
2000
а для всего сообщества в целом.
01:30
And in 1999, we startedначал by respondingотвечать на запросы to the issueвопрос of the housingКорпус crisisкризис
22
66000
7000
Свою работу мы начали в 1999 году с того, что откликнулись на кризис нехватки жилья
01:37
for returningвозврате refugeesбеженцы in KosovoКосово
23
73000
2000
для возвращающихся на родину в Косово беженцев.
01:39
and I didn't know what I was doing; like I say, mid-в середине20s,
24
75000
4000
Я не знал, какое дело я затеваю – мне было 25 лет,
01:43
and I'm the, I'm the Internetинтернет generationпоколение, so we startedначал a websiteВеб-сайт.
25
79000
4000
но, будучи поколением тех, кто рос вместе с Интернетом – я предложил создать веб-сайт.
01:47
We put a call out there, and to my surpriseсюрприз in a coupleпара of monthsмесяцы
26
83000
4000
Там мы поместили призыв и, к моему удивлению, через пару месяцев
01:51
we had hundredsсотни of entriesзаписи from around the worldМир.
27
87000
3000
у нас были сотни откликов со всего мира.
01:54
That led to a numberномер of prototypesпрототипы beingявляющийся builtпостроен
28
90000
2000
В результате, было создано несколько прототипов
01:56
and really experimentingэкспериментирование with some ideasидеи.
29
92000
3000
и кое-какие идеи стали развиваться экспериментально.
01:59
Two yearsлет laterпозже we startedначал doing a projectпроект
30
95000
2000
А два года спустя мы начали работу над проектом
02:01
on developingразвивающийся mobileмобильный healthздоровье clinicsклиники in sub-Saharanк югу от Сахары AfricaАфрика,
31
97000
4000
по разработке передвижных клиник в Тропической Африке
02:05
respondingотвечать на запросы to the HIVВИЧ/AIDSСПИД pandemicпандемия.
32
101000
5000
в рамках борьбы с всеобщей эпидемией СПИДа.
02:10
That led to 550 entriesзаписи from 53 countriesстраны.
33
106000
6000
Мы получили 550 откликов из 53 стран.
02:16
We alsoтакже have designersдизайнеры from around the worldМир that participateпринимать участие.
34
112000
5000
В этом деле участвовали дизайнеры со всего мира,
02:21
And we had an exhibitэкспонат of work that followedс последующим that.
35
117000
3000
а проделанная работа была представлена на выставке.
02:24
2004 was the tippingопрокидывающийся pointточка for us.
36
120000
3000
2004 год был для нас переломным.
02:27
We startedначал respondingотвечать на запросы to naturalнатуральный disastersбедствий
37
123000
2000
Нас начали привлекать к устранению стихийных бедствий,
02:29
and gettingполучение involvedучаствует in IranИран and BamBam,
38
125000
2000
таких, как землетрясение в Иране, в городе Бам.
02:31
alsoтакже followingследующий up on our work in AfricaАфрика.
39
127000
3000
Наша работа в Африке также получила развитие.
02:34
WorkingЗа работой withinв the Unitedобъединенный Statesсостояния,
40
130000
2000
Для живущего в США человека
02:36
mostбольшинство people look at povertyбедность and they see the faceлицо of a foreignerиностранец,
41
132000
3000
упоминание о борьбе бедностью вызывает образ чужестранца,
02:39
but go liveжить -- I liveжить in BozemanБоузмен, MontanaМонтана --
42
135000
2000
но достаточно съездить – я живу в Bozeman, штат Монтана, –
02:41
go up to the northсевер plainsравнины on the reservationsБронирование,
43
137000
2000
на северные просторы резерваций,
02:43
or go down to AlabamaАлабама or MississippiМиссисипи
44
139000
3000
или на юг в Алабаму или Миссисипи –
02:46
pre-Katrinaпредварительно Katrina, and I could have shownпоказанный you placesмест
45
142000
2000
речь о положении до урагана Катрина – и вы встретите места
02:48
that have farдалеко worseхуже conditionsусловия than manyмногие developingразвивающийся countriesстраны I've been to.
46
144000
4000
с намного худшими условиями, чем во многих развивающихся странах, в которых я побывал.
02:52
So we got involvedучаствует in and workedработал in innerвнутренний citiesгорода and elsewhereв другом месте.
47
148000
4000
Так мы вовлеклись в работу в бедных кварталах и прочих местах.
02:56
And then alsoтакже I will go into some more projectsпроектов.
48
152000
3000
Впереди меня ждала работа с еще большими проектами.
02:59
2005 MotherМама NatureПрирода kickedногами our arseжопа.
49
155000
3000
В 2005 году Природа-мать жестоко нас наказала.
03:02
I think we can prettyСимпатичная much assumeпредполагать that 2005 was a horrificужасающий yearгод
50
158000
5000
Думаю, все согласятся, что 2005 год был ужасающим,
03:07
when it comesвыходит to naturalнатуральный disastersбедствий.
51
163000
2000
если говорить о стихийных бедствиях.
03:09
And because of the Internetинтернет,
52
165000
1000
Благодаря интернету,
03:10
and because of connectionsсвязи to blogsблоги and so forthвперед,
53
166000
3000
постоянной связи через блоги и прочему,
03:13
withinв literallyбуквально hoursчасов of the tsunamiцунами, we were alreadyуже raisingпривлечение fundsфонды,
54
169000
5000
буквально через пару часов после цунами мы уже собирали средства,
03:18
gettingполучение involvedучаствует, workingза работой with people on the groundземля.
55
174000
3000
работали, помогали людям на месте происшествия.
03:21
We runбег from a coupleпара of laptopsноутбуки in the first coupleпара of daysдней,
56
177000
4000
В первые несколько дней вся работа у нас шла на двух ноутбуках.
03:25
I had 4,000 emailsэлектронная почта from people needingнуждаясь help.
57
181000
3000
Я получил 4000 сообщений от тех, кто нуждался в помощи.
03:28
So we beganначал to get involvedучаствует in projectsпроектов there,
58
184000
3000
Так начался наш тамошний проект.
03:31
and I'll talk about some othersдругие.
59
187000
1000
Сейчас расскажу о других.
03:32
And then of courseкурс, this yearгод we'veмы в been respondingотвечать на запросы to KatrinaKatrina,
60
188000
3000
Конечно же, в том году наша работа была связана с ураганом Катрина,
03:35
as well as followingследующий up on our reconstructionреконструкция worksработает.
61
191000
3000
а также с продолжением восстановительных работ.
03:38
So this is a briefкраткое overviewобзор.
62
194000
3000
Вот краткий обзор.
03:41
In 2004, I really couldn'tне может manageуправлять
63
197000
2000
В 2004 году я был не в состоянии обработать
03:43
the numberномер of people who wanted to help,
64
199000
2000
поток предложений о готовности помочь,
03:45
or the numberномер of requestsЗапросы that I was gettingполучение.
65
201000
2000
равно как и поступающих запросов.
03:47
It was all comingприход into my laptopпортативный компьютер and cellклетка phoneТелефон.
66
203000
3000
Всё приходило на мой ноутбук и мобильник.
03:50
So we decidedприняли решение to embraceохватывать
67
206000
3000
Тогда мы решили выбрать открытую…
03:53
an openоткрытый sourceисточник modelмодель of businessбизнес --
68
209000
2000
по существу, модель открытого доступа в общее дело,
03:55
that anyoneкто угодно, anywhereв любом месте in the worldМир, could startНачало a localместный chapterглава,
69
211000
3000
при которой любой человек в любой части света мог открыть местный филиал
03:58
and they can get involvedучаствует in localместный problemsпроблемы.
70
214000
2000
и заняться местными проблемами.
04:00
Because I believe there is no suchтакие thing as Utopiaутопия.
71
216000
3000
Я убежден, что Утопии не бывает.
04:03
All problemsпроблемы are localместный. All solutionsрешения are localместный.
72
219000
2000
Все проблемы – локальны. Все решения – локальны.
04:05
So, and that meansозначает, you know,
73
221000
2000
А это значит, что
04:07
somebodyкто-то who is basedисходя из in MississippiМиссисипи
74
223000
3000
житель Миссисипи,
04:10
knowsзнает more about MississippiМиссисипи than I do. So what happenedполучилось is,
75
226000
4000
знает о Миссисипи больше чем я. Получилось так,
04:14
we used MeetUpMeetup and all these other kindсвоего рода of Internetинтернет toolsинструменты,
76
230000
5000
что с помощью Meetup и других средств Интернет
04:19
and we endedзакончился up havingимеющий 40 chaptersглавы startingначало up,
77
235000
4000
было образовано в конечном итоге 40 новых филиалов,
04:23
thousandsтысячи of architectsархитекторы in 104 countriesстраны.
78
239000
4000
с участием тысяч архитекторов в 104 странах.
04:27
So the bulletпуля pointточка -- sorry, I never do a suitкостюм,
79
243000
4000
Таким образом, главное – … пардон, я никогда не ношу костюм,
04:31
so I knewзнал that I was going to take this off.
80
247000
2000
я так и знал, что сниму.
04:33
OK, because I'm going to do it very quickбыстро.
81
249000
2000
Но я быстро.
04:35
So in the pastмимо sevenсемь yearsлет -- this isn't just about nonprofitнекоммерческий.
82
251000
4000
За семь лет главное - не то, что это очередная бесприбыльная организация.
04:39
What it showedпоказал me is that there's a grassrootsнизовой movementдвижение going on
83
255000
3000
События показали, что на местах рождаются движения
04:42
of sociallyсоциально responsibleответственность designersдизайнеры
84
258000
2000
дизайнеров, чувствующих социальную ответственность,
04:44
who really believe that this worldМир has got a lot smallerменьше,
85
260000
3000
уверенных, что в мире стало теснее
04:47
and that we have the opportunityвозможность -- not the responsibilityобязанность,
86
263000
3000
и есть возможность – не необходимость,
04:50
but the opportunityвозможность -- to really get involvedучаствует in makingизготовление changeизменение.
87
266000
5000
а именно возможность - участвовать в изменении мира.
04:55
(LaughterСмех)
88
271000
10000
(Смех)
05:05
I'm addingдобавление that to my time.
89
281000
4000
Я добавлю это к своему лимиту времени.
05:09
So what you don't know is,
90
285000
3000
Мало кто знает, что
05:12
we'veмы в got these thousandsтысячи of designersдизайнеры workingза работой around the worldМир,
91
288000
2000
тысячи дизайнеров по всему миру,
05:14
connectedсвязанный basicallyв основном by a websiteВеб-сайт, and we have a staffсотрудники of threeтри.
92
290000
4000
связанных просто через веб-сайт, обслуживаются штатом из трех человек.
05:18
By doing something, the factфакт that nobodyникто told us we couldn'tне может do it,
93
294000
4000
Когда мы начинали, никто нам не сказал, что это сделать невозможно.
05:22
we did it. And so there's something to be said about naiveteнаивность.
94
298000
3000
Вот мы и сделали это. Мораль – быть наивным не так плохо.
05:25
So sevenсемь yearsлет laterпозже, we'veмы в developedразвитая so that we'veмы в got advocacyпропаганда,
95
301000
4000
За семь лет развития мы создали себе систему пропаганды,
05:29
instigationподстрекательство and implementationреализация. We advocateадвокат for good designдизайн,
96
305000
3000
стимулирования и внедрения. Мы пропагандируем хороший дизайн.
05:32
not only throughчерез studentстудент workshopsмастерские and lecturesлекции and publicобщественности forumsфорумы,
97
308000
4000
Не только через студенческие семинары, лекции, открытые форумы или
05:36
op-edsоп-ред; we have a bookкнига on humanitarianгуманитарный work;
98
312000
3000
статьи в журналах. Мы написали книгу о гуманитарной помощи,
05:39
but alsoтакже disasterкатастрофа mitigationсмягчение and dealingдело with publicобщественности policyполитика.
99
315000
3000
о борьбе с последствиями стихийных бедствий и о социальной политике.
05:42
We can talk about FEMAFEMA, but that's anotherдругой talk.
100
318000
4000
Можно рассказать о FEMA (Федеральном Агентстве по Чрезвычайным Ситуациям), но это другой разговор.
05:46
Instigationподстрекательства, developingразвивающийся ideasидеи with communitiesсообщества
101
322000
3000
Стимулирование: мы внедряем идеи среди местных общин
05:49
and NGOsНПО doing open-sourceОткрытый исходный код designдизайн competitionsсоревнования.
102
325000
3000
и НПО, организуем конкурсы дизайнов открытого доступа .
05:52
Referringссылаясь, matchmakingсватовство with communitiesсообщества
103
328000
3000
Рекомендации специалистов, знакомство их с местными общинами.
05:55
and then implementingреализации -- actuallyна самом деле going out there and doing the work,
104
331000
3000
Наконец, внедрение, т.е. просто идешь и создаешь своей работой,
05:58
because when you inventвыдумывать, it's never a realityреальность untilдо it's builtпостроен.
105
334000
6000
ведь твоя идея не станет реальностью, пока она не воплощена.
06:04
So it's really importantважный that if we're designingпроектирование
106
340000
3000
Уж если мы разрабатываем и планируем изменения, то весьма важно,
06:07
and tryingпытаясь to createСоздайте changeизменение, we buildстроить that changeизменение.
107
343000
3000
чтобы мы же и сделали эти изменения.
06:10
So here'sвот a selectВыбрать numberномер of projectsпроектов.
108
346000
3000
Вот подборка проектов.
06:13
KosovoКосово. This is KosovoКосово in '99. We did an openоткрытый designдизайн competitionсоревнование,
109
349000
6000
Косово. Это было в 1999 году. Мы сделали конкурс открытого вклада среди дизайнеров,
06:19
like I said. It led to a wholeвсе varietyразнообразие of ideasидеи,
110
355000
4000
как я говорил. Это привело к множеству идей и проектов.
06:23
and this wasn'tне было about emergencyкрайняя необходимость shelterукрытие, but transitionalпереходный shelterукрытие
111
359000
3000
Но не временных убежищ, а жилых строений переходного периода,
06:26
that would last five5 to 10 yearsлет,
112
362000
2000
способных прослужить 5 - 10 лет.
06:28
that would be placedпомещенный nextследующий to the landземельные участки the residentрезидент livedжил in,
113
364000
4000
Их можно установить возле участка бывшего проживания,
06:32
and that they would rebuildперестраивать theirих ownсвоя home.
114
368000
3000
чтобы местный житель мог восстанавливать свой дом.
06:35
This wasn'tне было imposingвнушительный an architectureархитектура on a communityсообщество;
115
371000
2000
Местной общине мы архитектуру не навязывали,
06:37
this was givingдающий them the toolsинструменты and,
116
373000
2000
мы предоставляли им инструменты
06:39
and the spaceпространство to allowпозволять them
117
375000
2000
и область, чтобы они смогли
06:41
to rebuildперестраивать and regrowотрастить the way they want to.
118
377000
4000
перестроиться и развиваться так, как сами хотят.
06:45
We have from the sublimeвозвышенный to the ridiculousсмешной, but they workedработал.
119
381000
3000
Проекты были от великого до смешного, но всё сработало.
06:48
This is an inflatableнадувной hempконопля houseдом. It was builtпостроен; it worksработает.
120
384000
6000
Вот надувной дом из конопли. Построен и функционирует.
06:54
This is a shippingПеревозка containerконтейнер. Builtпостроен and worksработает.
121
390000
4000
Это – грузовой контейнер. Построен и функционирует.
06:58
And a wholeвсе varietyразнообразие of ideasидеи
122
394000
2000
И много других идей,
07:00
that not only dealtдело with architecturalархитектурный buildingздание,
123
396000
3000
связанных не только с архитектурным строительством,
07:03
but alsoтакже the issuesвопросы of governanceуправление
124
399000
2000
но и с вопросами управления
07:05
and the ideaидея of creatingсоздание communitiesсообщества throughчерез complexсложный networksсети.
125
401000
3000
сообществ посредством комплексных связей.
07:08
So we'veмы в engagedзанято not just designersдизайнеры, but alsoтакже,
126
404000
3000
Мы привлекли не только дизайнеров,
07:11
you know, a wholeвсе varietyразнообразие of technology-basedна основе технологии professionalsпрофессионалов.
127
407000
5000
но и специалистов в других технических областях.
07:16
UsingС помощью rubbleщебень from destroyedразрушенный homesдома to createСоздайте newновый homesдома.
128
412000
4000
Идея использования старой кладки разрушенных домов для создания новых домов.
07:20
UsingС помощью strawсолома baleтюк constructionстроительство, creatingсоздание heatвысокая температура wallsстены.
129
416000
6000
Идея конструкций из мешков соломы и создания утепленных стен.
07:26
And then something remarkableзамечательный happenedполучилось in '99.
130
422000
2000
Затем, в 1999 году, произошло замечательное событие.
07:28
We wentотправился to AfricaАфрика, originallyпервоначально to look at the housingКорпус issueвопрос.
131
424000
4000
С обозначенными вопросами жилищного строительства мы приезжаем в Африку.
07:32
WithinВ threeтри daysдней, we realizedпонял the problemпроблема was not housingКорпус;
132
428000
3000
И тут, через три дня по прибытии, мы понимаем, что проблема не в жилье,
07:35
it was the growingрост pandemicпандемия of HIVВИЧ/AIDSСПИД.
133
431000
3000
а в распространении эпидемии СПИДа.
07:38
And it wasn'tне было doctorsврачи tellingговоря us this;
134
434000
2000
Нам об этом рассказали не доктора,
07:40
it was actualфактический villagersжители деревни that we were stayingпребывание with.
135
436000
3000
а жители той деревни, где мы жили.
07:43
And so we cameпришел up with the brightяркий ideaидея that insteadвместо of gettingполучение people
136
439000
4000
И нас озарила идея: вместо того, чтобы заставлять больных
07:47
to walkходить 10, 15 kilometersкилометров to see doctorsврачи, you get the doctorsврачи to the people.
137
443000
4000
идти по 10 - 15 километров пешком, чтобы увидеть врача, надо привести врача к больным.
07:51
And we startedначал engagingобаятельный the medicalмедицинская communityсообщество.
138
447000
3000
Мы стали искать выход на медицинские круги.
07:54
And I thought, you know, we thought we were realреальный brightяркий, you know, sparksискры --
139
450000
3000
Мы считали, что мы такие умные, что просто блеск!
07:57
we'veмы в come up with this great ideaидея, mobileмобильный healthздоровье clinicsклиники
140
453000
4000
Ведь какая у нас великая идея: мобильные клиники!
08:01
widelyшироко distributedраспределенный throughoutна протяжении sub-Saharanк югу от Сахары AfricaАфрика.
141
457000
3000
Остается распространить их по всей Тропической Африке.
08:04
And the communityсообщество, the medicalмедицинская communityсообщество there said,
142
460000
2000
Но местные доктора нам ответили:
08:06
"We'veУ нас said this for the last decadeдесятилетие. We know this.
143
462000
4000
"Так мы уже лет 10, как об этом твердим! Это не новость.
08:10
We just don't know how to showпоказать this."
144
466000
2000
Просто мы не знаем, как это реализовать".
08:12
So in a way, we had takenвзятый a pre-existingранее существовавших need and shownпоказанный solutionsрешения.
145
468000
6000
Что ж, значит, существующая потребность осознана, а наша роль - предоставить решение.
08:18
And so again, we had a wholeвсе varietyразнообразие of ideasидеи that cameпришел in.
146
474000
5000
Еще раз: разнообразие поступавших идей было огромным.
08:23
This one I personallyлично love,
147
479000
2000
Вот эта мне лично нравится.
08:25
because the ideaидея that architectureархитектура is not just about solutionsрешения,
148
481000
3000
Идея в том, что архитектура доставляет не просто решение проблем,
08:28
but about raisingпривлечение awarenessосознание.
149
484000
2000
но и растущее осознание их.
08:30
This is a kenafкенафа clinicклиника. You get seedсемя and you growрасти it in a plotсюжет of landземельные участки,
150
486000
6000
Вот клиника, сделана из кенафа (растение типа конопли). Семена сажаются на участок земли,
08:36
and then onceодин раз -- and it growsрастет 14 feetноги in a monthмесяц.
151
492000
3000
а затем … за месяц кенаф вырастает на 4 - 5 метров.
08:39
And on the fourthчетвертый weekнеделю, the doctorsврачи come and they mowкосить out an areaплощадь,
152
495000
3000
На четвертой неделе, с приходом докторов, участок косится и
08:42
put a tensileрастяжимый structureсостав on the topВверх
153
498000
2000
поверх ставится эластичное строение.
08:44
and when the doctorsврачи have finishedзаконченный treatingлечения
154
500000
3000
Как только доктора заканчивают лечение
08:47
and seeingвидя patientsпациентов and villagersжители деревни,
155
503000
4000
и осмотр больных в деревне,
08:51
you cutпорез down the clinicклиника and you eatесть it. It's an EatЕсть Your OwnСвоя ClinicКлиника.
156
507000
3000
клинику срезают и съедают. Это клиника типа Сделай-Сам-Съешь-Сам.
08:54
(LaughterСмех)
157
510000
1000
(Смех)
08:55
So it's dealingдело with the factфакт that if you have AIDSСПИД,
158
511000
3000
Расчет на то, чтобы подчеркнуть, что больной СПИДом
08:58
you alsoтакже need to have nutritionпитание ratesставки,
159
514000
2000
должен соблюдать диету.
09:00
and the ideaидея that the ideaидея of nutritionпитание is as importantважный
160
516000
3000
Идея в том, что диета настолько же важна,
09:03
as gettingполучение anti-retroviralsАнтиретровирусные out there.
161
519000
1000
как и прием анти-ретровирусных препаратов.
09:04
So you know, this is a seriousсерьезный solutionрешение.
162
520000
4000
А это уже серьёзное решение.
09:08
This one I love. The ideaидея is it's not just a clinicклиника -- it's a communityсообщество centerцентр.
163
524000
3000
Мне оно нравится. Идея в том, что это не просто клиника, а общественный центр.
09:11
This lookedсмотрел at settingустановка up tradeсделка routesмаршруты
164
527000
3000
Это как налаживание торговых путей
09:14
and economicэкономической enginesдвигатели withinв the communityсообщество,
165
530000
2000
и экономических механизмов внутри сообщества,
09:16
so it can be a self-sustainingсамоподдерживающейся projectпроект.
166
532000
2000
чтобы проект стал устойчивым.
09:18
Everyкаждый one of these projectsпроектов is sustainableустойчивый.
167
534000
3000
Каждый из этих проектов устойчивый.
09:21
That's not because I'm a tree-huggingдерево-обниматься greenзеленый personчеловек.
168
537000
3000
И не оттого, что я зациклился на экологии,
09:24
It's because when you liveжить on four4 dollarsдолларов a day,
169
540000
3000
из-за того, что при доходе в $4 в день человек живет
09:27
you're livingживой on survivalвыживание and you have to be sustainableустойчивый.
170
543000
3000
на грани выживания, и он просто обязан следить за экологической устойчивостью.
09:30
You have to know where your energyэнергия is comingприход from.
171
546000
2000
Вам надо знать свой источник энергии.
09:32
You have to know where your resourceресурс is comingприход from.
172
548000
3000
Вам надо знать свой источник ресурсов.
09:35
And you have to keep the maintenanceподдержание down.
173
551000
2000
И эксплуатационные расходы должны быть низкими.
09:37
So this is about gettingполучение an economicэкономической engineдвигатель,
174
553000
2000
Это – что касается экономических двигателей.
09:39
and then at night it turnsвитки into a movieкино theaterтеатр.
175
555000
2000
А ночью эта штука превращается в кинотеатр.
09:41
So it's not an AIDSСПИД clinicклиника. It's a communityсообщество centerцентр.
176
557000
6000
И тогда это уже не клиника СПИДа, а общественный центр.
09:47
So you can see ideasидеи. And these ideasидеи developedразвитая into prototypesпрототипы,
177
563000
5000
Вот вы видите идеи, воплощенные в прототипы
09:52
and they were eventuallyв итоге builtпостроен. And currentlyВ данный момент, as of this yearгод,
178
568000
3000
и, наконец, внедренные в жизнь. На данный момент
09:55
there are clinicsклиники rollingпрокатка out in NigeriaНигерия and KenyaКения.
179
571000
5000
строительство таких клиник развернуто в Нигерии и в Кении.
10:00
From that we alsoтакже developedразвитая SiyathembaSiyathemba, whichкоторый was a projectпроект --
180
576000
4000
Отталкиваясь от этого проекта, мы создали Siyathemba. С этим проектом
10:04
the communityсообщество cameпришел to us and said,
181
580000
2000
к нам обратилась местная община, сказав,
10:06
the problemпроблема is that the girlsдевочки don't have educationобразование.
182
582000
3000
что у них проблема с недостатком образования у местных девушек.
10:09
And we're workingза работой in an areaплощадь
183
585000
2000
А мы работали в местах,
10:11
where youngмолодой womenженщины betweenмежду the agesвозраст of 16 and 24
184
587000
2000
где среди женщин возраста 16 – 24 лет
10:13
have a 50 percentпроцент HIVВИЧ/AIDSСПИД rateставка.
185
589000
3000
уровень заражения СПИДом достигал 50%.
10:16
And that's not because they're promiscuousразнородный,
186
592000
3000
И это не от их неразборчивости,
10:19
it's because there's no knowledgeзнание.
187
595000
2000
от отсутствия у них знаний.
10:21
And so we decidedприняли решение to look at the ideaидея of sportsвиды спорта and createСоздайте a youthмолодежь sportsвиды спорта centerцентр
188
597000
4000
Мы решили попробовать идею спорта и создать молодежный спортивный центр.
10:25
that doubledдвойной as an HIVВИЧ/AIDSСПИД outreachпропаганда centerцентр,
189
601000
3000
Это удвоило внешний эффект СПИД центра,
10:28
and the coachesтренеры of the girls'девочек teamкоманда were alsoтакже trainedобученный doctorsврачи.
190
604000
4000
где каждый тренер женской команды имел также обучение врача.
10:32
So that there would be a very slowмедленный way
191
608000
2000
Так, очень медленно, стало крепнуть
10:34
of developingразвивающийся kindсвоего рода of confidenceуверенность in healthздоровье careзабота.
192
610000
5000
некое доверие к усилиям по здравоохранению.
10:39
And we pickedвыбрал nine9 finalistsфиналисты,
193
615000
3000
Мы отобрали девять проектов в качестве финалистов,
10:42
and then those nine9 finalistsфиналисты were distributedраспределенный throughoutна протяжении the entireвсе regionобласть,
194
618000
4000
разослали их по всему региону,
10:46
and then the communityсообщество pickedвыбрал theirих designдизайн.
195
622000
2000
а затем каждая община выбирала себе окончательный проект.
10:48
They said, this is our designдизайн,
196
624000
2000
Они говорили: «Этот дизайн – наш».
10:50
because it's not only about engagingобаятельный a communityсообщество;
197
626000
2000
Ведь речь не только о привлечении местных сил,
10:52
it's about empoweringрасширение прав и возможностей a communityсообщество
198
628000
2000
но и о предоставлении им возможности создавать, влиять
10:54
and about gettingполучение them to be a partчасть of the rebuildingвосстановление processобработать.
199
630000
5000
и становиться частью процесса восстановления.
10:59
So the winningвыигрыш designдизайн is here, and then of courseкурс,
200
635000
4000
После того, как был выбран лучший дизайн, конечно же
11:03
we actuallyна самом деле go and work with the communityсообщество and the clientsклиенты.
201
639000
3000
работаем непосредственно с местными общинами и с клиентами.
11:06
So this is the designerдизайнер. He's out there workingза работой
202
642000
1000
Вот дизайнер. Он работает
11:07
with the first ever women'sЖенский soccerфутбольный teamкоманда in Kwa-ZuluКва-Зулу Natalнатальный, SiyathembaSiyathemba,
203
643000
6000
с первой женской футбольной командой в Kwa-Zulu Natal, Siyathemba.
11:13
and they can tell it better.
204
649000
3000
Они расскажут о себе лучше.
11:38
Videoвидео: Well, my nameимя is SisiСиси, because I work at the Africanафриканец centerцентр.
205
674000
3000
Видео: Добрый день, меня зовут Сиси. Я работаю в Африканском центре.
11:41
I'm a consultantконсультант and I'm alsoтакже the nationalнациональный footballфутбол playerигрок
206
677000
5000
Я консультант и игрок национальной команды по футболу
11:46
for Southюг AfricaАфрика, BafanaBafana BafanaBafana,
207
682000
2000
за команду Южной Африки, Bafana Bafana.
11:48
and I alsoтакже playиграть in the VodacomVodacom Leagueлига for the teamкоманда calledназывается TembisaTembisa,
208
684000
7000
А также я играю в лиге Vidacom за команду Tembisa,
11:55
whichкоторый has now changedизменено to SiyathembaSiyathemba.
209
691000
3000
которая теперь стала Siyathemba.
11:58
This is our home groundземля.
210
694000
3000
Это наше поле.
12:01
CameronCameron SinclairSinclair: So I'm going to showпоказать that laterпозже because I'm runningБег out of time.
211
697000
2000
Sinclair: Я покажу это позже, потому что не укладываюсь в отпущенные мне рамки.
12:03
I can see ChrisКрис looking at me slylyхитро.
212
699000
4000
Я вижу, Крис посматривает на меня, с ухмылкой.
12:07
This was a connectionсоединение,
213
703000
2000
Вот тут сработали наработанные связи:
12:09
just a meetingвстреча with somebodyкто-то who wanted to developразвивать
214
705000
2000
встреча с инициатором создания
12:11
Africa'sАфрика first telemedicineтелемедицина centerцентр, in TanzaniaТанзания.
215
707000
4000
первого в Африке центра дистанционной медицины, в Танзании.
12:15
And we metвстретил, literallyбуквально, a coupleпара of monthsмесяцы agoтому назад. We'veУ нас alreadyуже developedразвитая a designдизайн,
216
711000
3000
Встреча была буквально пару месяцев назад, а мы уже разработали дизайн,
12:18
and the teamкоманда is over there, workingза работой in partnershipпартнерство.
217
714000
2000
команда там, работает с партнером.
12:20
This was a matchmakingсватовство thanksблагодаря to a coupleпара of TEDstersTEDsters:
218
716000
4000
Такая стыковка специалистов и инициаторов произошла благодаря участникам TED:
12:24
[unclearне понятно] CherylCheryl Hellerгеллер and AndrewАндрей ZolliZolli,
219
720000
3000
[нечетко], Cheryl Heller, Andrew Zolli.
12:27
who connectedсвязанный me with this amazingудивительно Africanафриканец womanженщина.
220
723000
3000
Они познакомили меня с этой замечательной африканкой.
12:30
And we startНачало constructionстроительство in Juneиюнь, and it will be openedоткрытый by TEDGlobalTEDGlobal.
221
726000
3000
Начинаем строительство в июне, будет готово к началу конференции TEDGlobal.
12:33
So when you come to TEDGlobalTEDGlobal, you can checkпроверить it out.
222
729000
3000
Так что, когда будете на TEDGlobal, можете проверить.
12:36
But what we're knownизвестен probablyвероятно mostбольшинство for is dealingдело with disastersбедствий and developmentразвитие,
223
732000
4000
Больше всего мы известны благодаря нашей деятельности по катастрофам и по развитию;
12:40
and we'veмы в been involvedучаствует in a lot of issuesвопросы,
224
736000
3000
и мы вовлечены в решение многих проблем:
12:43
suchтакие as the tsunamiцунами and alsoтакже things like HurricaneУраган KatrinaKatrina.
225
739000
6000
цунами, ураган Катрина и прочее.
12:49
This is a 370-dollar-dollar shelterукрытие that can be easilyбез труда assembledсобранный.
226
745000
3000
Это жилище за 370 долларов легко собирается из элементов.
12:57
This is
227
753000
2000
Дизайн разработала община.
12:59
a community-designedсообщество спроектированный communityсообщество centerцентр.
228
755000
3000
Социальный центр сообщества, дизайн самого сообщества.
13:02
And what that meansозначает is we actuallyна самом деле liveжить and work with the communityсообщество,
229
758000
4000
Достигается это так: мы живем и работаем в местной общине,
13:06
and they're partчасть of the designдизайн processобработать.
230
762000
4000
и они являются частью процесса проектирования.
13:10
The kidsДети actuallyна самом деле get involvedучаствует in mappingотображение out
231
766000
3000
Дети привлекаются для определения месторасположения
13:13
where the communityсообщество centerцентр should be, and then eventuallyв итоге,
232
769000
4000
общественного центра и, в конечном итоге,
13:17
the communityсообщество is actuallyна самом деле, throughчерез skillsнавыки trainingобучение,
233
773000
2000
освоив строительные навыки, община,
13:19
endконец up buildingздание the buildingздание with us.
234
775000
3000
в конце концов, строит здания с нашей помощью.
13:22
Here is anotherдругой schoolшкола.
235
778000
2000
Вот еще одна школа.
13:24
This is what the U.N. gaveдал these guys for sixшесть monthsмесяцы -- 12 plasticпластик tarpsбрезента.
236
780000
5000
Смотрите, что ООН предоставила этим людям: 12 тентов на 6 месяцев.
13:29
This was in Augustавгустейший. This was the replacementзамена,
237
785000
2000
Дело было в августе. Потом пришла замена,
13:31
and it's supposedпредполагаемый to last for two yearsлет.
238
787000
2000
рассчитанная на двухлетнюю службу.
13:33
When the rainдождь comesвыходит down, you can't hearзаслушивать a thing,
239
789000
2000
Когда идет дождь, ничего не слышно,
13:35
and in the summerлето it's about 140 degreesстепени insideвнутри.
240
791000
3000
а летом температура внутри достигала 60 градусов Цельсия.
13:38
So we said, if the rain'sдождя comingприход down, let's get freshсвежий waterводы.
241
794000
4000
Мы предложили собирать воду во время дождя.
13:42
So everyкаждый one of our schoolsшколы have rainдождь waterводы collectionколлекция systemsсистемы, very lowнизкий costСтоимость.
242
798000
4000
Каждая из наших школ имеет систему сбора дождевой воды. Затраты очень низкие:
13:46
A classкласс, threeтри classroomsклассы and rainwaterдождевая вода collectionколлекция is 5,000 dollarsдолларов.
243
802000
5000
здание на три классные комнаты, вместе с системой водозабора обходится в $5000.
13:51
This was raisedподнятый by hotгорячий chocolateшоколад salesпродажи in AtlantaAtlanta.
244
807000
4000
Средства собраны продажей горячего шоколада в Атланте.
13:55
It's builtпостроен by the parentsродители of the kidsДети.
245
811000
3000
Школа построена родителями.
13:58
The kidsДети are out there on-siteместный, buildingздание the buildingsздания.
246
814000
3000
Дети на строительной площадке, участвуют в постройке.
14:01
And it openedоткрытый a coupleпара of weeksнедель agoтому назад,
247
817000
2000
Школа открылась пару недель назад,
14:03
and there's 600 kidsДети that are now usingс помощью the schoolsшколы.
248
819000
2000
и теперь 600 детей ходят в школу.
14:05
(ApplauseАплодисменты)
249
821000
7000
(Аплодисменты)
14:12
So, disasterкатастрофа hitsхиты home.
250
828000
3000
Так вот, беда стучится в дверь.
14:15
We see the badПлохо storiesистории on CNNCNN and FoxЛиса and all that,
251
831000
5000
Все мы видели на каналах CNN и FoxNews плохие новости об урагане Катрина,
14:20
but we don't see the good storiesистории.
252
836000
2000
но мы не видели хороших новостей.
14:22
Here is a communityсообщество that got togetherвместе and they said no to waitingожидание.
253
838000
4000
Эта группа людей, собрались вместе и сказали «Нет» пассивному ожиданию.
14:26
They formedсформированный a partnershipпартнерство, a diverseразнообразный partnershipпартнерство of playersигроки
254
842000
3000
Партнерство сформировалось из разнообразных людей.
14:29
to actuallyна самом деле mapкарта out Eastвосток BiloxiБилокси,
255
845000
2000
Разбили карту (наиболее пострадавшего района) East Biloxi (в Новом Орлеане),
14:31
to figureфигура out who is gettingполучение involvedучаствует.
256
847000
2000
распределили между собой, и взялись за работу.
14:33
We'veУ нас had over 1,500 volunteersдобровольцы rebuildingвосстановление, rehabbingRehabbing homesдома.
257
849000
5000
Мы насчитали 1500 добровольцев по восстановлению и воссозданию домов.
14:38
FiguringВыяснение out what FEMAFEMA regulationsнормативно-правовые акты are,
258
854000
2000
Зная FEMA (Федеральное Агентство по Чрезвычайным Ситуациям) и их правила,
14:40
not waitingожидание for them to dictateдиктовать to us how you should rebuildперестраивать.
259
856000
4000
мы не стали ждать, пока те нам скажут, как нужно перестраиваться.
14:44
WorkingЗа работой with residentsжители, gettingполучение them out of theirих homesдома,
260
860000
3000
Работали с местными жителями, вытаскивали их из домов,
14:47
so they don't get illбольной. This is what they're cleaningуборка up on theirих ownсвоя.
261
863000
5000
чтобы те не заболели. Вот какие завалы они очищают самостоятельно.
14:52
DesigningПроектирование housingКорпус. This houseдом is going to go in in a coupleпара of weeksнедель.
262
868000
3000
Дизайн жилища. Этот дом будет готов к заселению через пару недель.
14:55
This is a rehabbedrehabbed home, doneсделанный in four4 daysдней.
263
871000
3000
Вот восстановленный дом, сделан за 4 дня.
14:58
This is a utilityутилита roomкомната for a womanженщина who is on a walkerходунки.
264
874000
5000
Это подсобное помещение для женщины, передвигающейся при помощи специальной тележки.
15:03
She's 70 yearsлет oldстарый. This is what FEMAFEMA gaveдал her.
265
879000
2000
Ей 70 лет. Вот что она получила бесплатно от FEMA.
15:05
600 bucksбаксы, happenedполучилось two daysдней agoтому назад.
266
881000
4000
Всего за 600 долларов, два дня назад
15:09
We put togetherвместе very quicklyбыстро a washroomуборная.
267
885000
3000
мы быстро построили из сборных элементов прачечную.
15:12
It's builtпостроен; it's runningБег and she just startedначал a businessбизнес todayCегодня,
268
888000
2000
Стоит, функционирует, и женщина сегодня начала свой бизнес -
15:14
where she's washingмойка other peoplesнародов clothesодежда.
269
890000
3000
она стирает одежду для других.
15:17
This is ShandraШандра and the CalhounsCalhouns. They're photographersфотографы
270
893000
4000
Это Shandra и Calhouns, фотографы.
15:21
who have documentedдокументированный the Lowerниже Ninthдевятый for the last 40 yearsлет.
271
897000
4000
Последние 40 лет они занимались фотодокументированием района Lower Ninth (Новый Орлеан).
15:25
That was theirих home, and these are the photographsфотографии they tookвзял.
272
901000
3000
Это был их дом, а это – их фотографии.
15:28
And we're helpingпомощь, workingза работой with them to createСоздайте a newновый buildingздание.
273
904000
3000
Мы им помогаем, работаем вместе над созданием нового дома.
15:31
Projectsпроектов we'veмы в doneсделанный. Projectsпроектов we'veмы в been a partчасть of, supportподдержка.
274
907000
5000
Вот проекты, где мы работали сами. Вот проекты, где мы участвовали или помогали.
15:36
Why don't aidпомощь agenciesагентства do this? This is the U.N. tentпалатка.
275
912000
6000
А почему международные организации этого не делают? Вот вам палатки ООН.
15:42
This is the newновый U.N. tentпалатка, just introducedвведены this yearгод.
276
918000
3000
А вот новые палатки ООН, представленные в этом году.
15:45
QuickБыстро to assembleсобирать. It's got a flapстворка, that's the inventionизобретение.
277
921000
5000
Собираются легко. Единственное изобретение – наличия клапана в окошке.
15:50
It tookвзял 20 yearsлет to designдизайн this and get it implementedреализованы in the fieldполе.
278
926000
5000
На его разработку и внедрение ушло 20 лет.
15:55
I was 12 yearsлет oldстарый. There's a problemпроблема here.
279
931000
6000
Мне было 12 лет. Налицо явный сбой в системе.
16:01
Luckilyк счастью, we're not aloneв одиночестве.
280
937000
2000
К счастью, мы не одни.
16:03
There are hundredsсотни and hundredsсотни and hundredsсотни and hundredsсотни
281
939000
3000
Сотни, сотни, сотни, и еще сотни
16:06
and hundredsсотни of architectsархитекторы and designersдизайнеры and inventorsизобретатели
282
942000
4000
архитекторов, дизайнеров и изобретателей по всему миру
16:10
around the worldМир that are gettingполучение involvedучаствует in humanitarianгуманитарный work.
283
946000
5000
начинают участвовать в гуманитарной работе.
16:15
More hempконопля housesдома -- it's a themeтема in JapanЯпония apparentlyпо всей видимости.
284
951000
3000
Вот опять дома из конопли. Конопля в Японии – это большая тема дебатов.
16:18
I'm not sure what they're smokingкурение.
285
954000
2000
Я не знаю, что они там курят.
16:24
This is a gripрукоятка clipклип designedпредназначенный by somebodyкто-то who said, all you need is some way
286
960000
3000
Вот застёжка для крепления. Разработана человеком, убежденным, что всё можно построить
16:27
to attachприкреплять membraneмембрана structuresсооружения to physicalфизическое supportподдержка beamsбалки.
287
963000
8000
путем крепления мембраны к поддерживающим элементам.
16:35
This guy designedпредназначенный for NASAНАСА, is now doing housingКорпус.
288
971000
5000
Разработчик ранее работал на NASA. Сейчас проектирует дома.
16:40
I'm going to whipкнут throughчерез this quicklyбыстро,
289
976000
2000
Я быстро пробегусь –
16:42
because I know I've got only a coupleпара of minutesминут.
290
978000
4000
у меня осталась всего пара минут.
16:46
So this is all doneсделанный in the last two yearsлет.
291
982000
2000
Все это построено за последние два года.
16:48
I showedпоказал you something that tookвзял 20 yearsлет to do.
292
984000
3000
А я показал вам кое-что, что заняло 20 лет.
16:51
And this is just a selectionвыбор of things that
293
987000
3000
Всё это - лишь подборка того, что произошло…
16:54
were builtпостроен in the last coupleпара of yearsлет.
294
990000
2000
что было построено за последнюю пару лет.
16:56
From BrazilБразилия to IndiaИндия,
295
992000
3000
Бразилия, Индия,
16:59
MexicoМексика,
296
995000
2000
Мексика,
17:01
AlabamaАлабама,
297
997000
2000
Китай,
17:03
ChinaКитай,
298
999000
3000
Израиль,
17:06
IsraelИзраиль,
299
1002000
2000
Палестина,
17:08
PalestineПалестина,
300
1004000
3000
Вьетнам.
17:11
VietnamВьетнам.
301
1007000
1000
Средний возраст дизайнера,
17:12
The averageв среднем ageвозраст of a designerдизайнер
302
1008000
2000
участвующего в нашем проекте, – 32 года, как и мне. То есть, это молодой…
17:14
who getsполучает involvedучаствует in this projectпроект is 32 -- that's how oldстарый I am. So it's a youngмолодой --
303
1010000
5000
Я просто обязан остановиться, потому, что в зале – (инженеры звания) Arup Fellow.
17:21
I just have to stop here, because ArupArup is in the roomкомната
304
1017000
2000
Вот - лучший по дизайну туалет в мире.
17:23
and this is the best-designedлучше спроектированный toiletтуалет in the worldМир.
305
1019000
2000
Если вы когда-либо окажетесь в Индии, советую воспользоваться им.
17:25
If you're ever, ever in IndiaИндия, go use this toiletтуалет.
306
1021000
4000
(Смех)
17:29
(LaughterСмех)
307
1025000
1000
Крис Любкеман расскажет вам почему.
17:30
ChrisКрис LuebkemanLuebkeman will tell you why.
308
1026000
3000
Я уверен, что он так хотел бы провести вечеринку, но …
17:33
I'm sure that's how he wanted to spendпроводить the partyвечеринка.
309
1029000
2000
но будущее не за городами с небоскребами, как Нью-Йорк,
17:40
But the futureбудущее is not going to be the sky-scrapingнебесно-соскоб citiesгорода of Newновый YorkЙорк,
310
1036000
4000
а вот за этим. Когда вы на это смотрите – вам видится кризис.
17:44
but this. And when you look at this, you see crisisкризис.
311
1040000
3000
А мне видится масса изобретателей.
17:47
What I see is manyмногие, manyмногие inventorsизобретатели.
312
1043000
3000
Миллиард людей живет в крайней нищете.
17:50
One billionмиллиард people liveжить in abjectуниженный povertyбедность.
313
1046000
2000
Мы слышим о них постоянно.
17:52
We hearзаслушивать about them all the time.
314
1048000
2000
4 миллиарда живут в странах с растущей, но нестабильной экономикой.
17:54
Four4 billionмиллиард liveжить in growingрост but fragileхрупкое economiesэкономики.
315
1050000
5000
Каждый седьмой живет в строениях, никогда не имевших проекта.
17:59
One in sevenсемь liveжить in unplannedнезапланированный settlementsнаселенные пункты.
316
1055000
2000
И если мы не предпримем меры против надвигающегося жилищного кризиса,
18:01
If we do nothing about the housingКорпус crisisкризис that's about to happenслучаться,
317
1057000
3000
через 20 лет каждый третий человек на Земле будет жить в жилище без проекта
18:04
in 20 yearsлет, one in threeтри people will liveжить in an unplannedнезапланированный settlementпоселок
318
1060000
4000
или в лагере беженцев. Взгляд налево, взгляд направо – и кто-то из вас троих будет жить так.
18:08
or a refugeeбеженец campлагерь. Look left, look right: one of you will be there.
319
1064000
5000
А каким способом улучшается качество жизни пяти миллиардов людей?
18:13
How do we improveулучшать the livingживой standardsстандарты of five5 billionмиллиард people?
320
1069000
4000
С помощью 10 миллионов решений.
18:17
With 10 millionмиллиона solutionsрешения.
321
1073000
2000
Вот и мое желание – это создать сообщество, активно продвигающее
18:19
So I wishжелание to developразвивать a communityсообщество that activelyактивно embracesобъятья
322
1075000
3000
инновационный и экологически устойчивый дизайн
18:22
innovativeинновационный and sustainableустойчивый designдизайн
323
1078000
2000
для улучшения условий жизни каждого человека на планете.
18:24
to improveулучшать the livingживой conditionsусловия for everyoneвсе.
324
1080000
4000
Chris Anderson: Минуточку. Это и есть ваше пожелание (лауреата 2006 TEDPrize)?"
18:28
ChrisКрис AndersonАндерсон: Wait a secondвторой. Wait a secondвторой. That's your wishжелание?
325
1084000
1000
Sinclair: Да, это и есть мое пожелание.
18:29
CSCS: That's my wishжелание.
326
1085000
1000
Chris: Вот – его Пожелание (лауреата 2006 TEDPrize)!
18:30
CAКалифорния: That's his wishжелание!
327
1086000
1000
(Аплодисменты)
18:31
(ApplauseАплодисменты)
328
1087000
14000
Когда мы создали Architecture for Humanity, у нас было $700 и веб-сайт.
18:45
CSCS: We startedначал ArchitectureАрхитектура for Humanityчеловечество with 700 dollarsдолларов and a websiteВеб-сайт.
329
1101000
5000
Сегодня Крис почему-то решил дать мне $100 000 (величина TEDPrize).
18:50
So ChrisКрис somehowкак-то decidedприняли решение to give me 100,000.
330
1106000
4000
А почему не им всем?
18:54
So why not this manyмногие people?
331
1110000
3000
Архитектура открытого доступа – это путь развития.
18:57
Open-sourceОткрытый исходный код architectureархитектура is the way to go.
332
1113000
2000
Сообщество участников наполнено разнообразием –
18:59
You have a diverseразнообразный communityсообщество of participantsучастники --
333
1115000
3000
и речь не только об изобретателях и дизайнерах,
19:02
and we're not just talkingговорящий about inventorsизобретатели and designersдизайнеры,
334
1118000
3000
речь о моделях финансирования.
19:05
but we're talkingговорящий about the fundingфинансирование modelмодель.
335
1121000
2000
Моя роль здесь - не дизайнерская.
19:07
My roleроль is not as a designerдизайнер;
336
1123000
2000
Я – центр связи между миром дизайна и миром гуманитарной помощи.
19:09
it's as a conduitтрубопровод betweenмежду the designдизайн worldМир and the humanitarianгуманитарный worldМир.
337
1125000
4000
Необходимо создать систему, которая будет дублировать меня по всему,
19:13
And what we need is something that replicatesповторности me globallyглобально,
338
1129000
5000
потому что я не спал семь лет.
19:18
because I haven'tне sleptспала in sevenсемь yearsлет.
339
1134000
2000
(Смех)
19:20
(LaughterСмех)
340
1136000
3000
Каковы же необходимые параметры для этой системы?
19:23
Secondlyво-вторых, what will this thing be?
341
1139000
2000
Дизайнеры готовы откликнуться на задачи, выдвигаемые гуманитарным кризисом,
19:25
DesignersКонструкторы want to respondотвечать to issuesвопросы of humanitarianгуманитарный crisisкризис,
342
1141000
4000
но они не желают, чтобы какая-нибудь компания на Западе
19:29
but they don't want some companyКомпания in the Westзапад
343
1145000
3000
взяла их идеи и зарабатывала на них прибыль.
19:32
takingпринятие theirих ideaидея and basicallyв основном profitingприбыль from it.
344
1148000
3000
Для этого (бесприбыльная организация) Creative Commons разработала специальную лицензию для развивающихся стран.
19:35
So Creativeтворческий CommonsCommons has developedразвитая the developingразвивающийся nationsнации licenseлицензия.
345
1151000
4000
Это значит, что дизайнер может … взять проект Siyathemba, который я показал.
19:39
And what that meansозначает is that a designerдизайнер can -- the SiyathembaSiyathemba projectпроект I showedпоказал was the
346
1155000
5000
Это был первый в мире проект с лицензией Creative Commons.
19:44
first ever buildingздание to have a Creativeтворческий CommonsCommons licenseлицензия on it.
347
1160000
3000
Как только проект построен, любое лицо в Африке или другой развивающейся стране
19:47
As soonскоро as that is builtпостроен, anyoneкто угодно in AfricaАфрика or any developingразвивающийся nationнация
348
1163000
6000
может получить техническую документацию и скопировать строительство, причем – бесплатно!
19:53
can take the constructionстроительство documentsдокументы and replicateкопировать it for freeсвободно.
349
1169000
4000
(Аплодисменты)
19:57
(ApplauseАплодисменты)
350
1173000
5000
Так почему бы не дать дизайнерам возможность сделать такие вещи,
20:02
So why not allowпозволять designersдизайнеры the opportunityвозможность to do this,
351
1178000
3000
но при этом обеспечить защиту их прав здесь, в развитых странах?
20:05
but still protectingзащищающий theirих rightsправа here?
352
1181000
2000
Мы стремимся к созданию сообщества, куда можно подавать идеи,
20:07
We want to have a communityсообщество where you can uploadзагружать ideasидеи,
353
1183000
4000
и эти идеи будут опробованы при землетрясениях, при наводнениях,
20:11
and those ideasидеи can be testedпроверенный in earthquakeземлетрясение, in floodнаводнение,
354
1187000
5000
при разнообразных суровых условиях. Почему же это так важно?
20:16
in all sortsвиды of austereаскетический environmentsокружающая среда. The reasonпричина that's importantважный is
355
1192000
3000
У меня нет желания ждать следующий ураган, чтобы убедиться, что мой дом сделан как надо.
20:19
I don't want to wait for the nextследующий KatrinaKatrina to find out if my houseдом worksработает.
356
1195000
6000
Тогда будет поздно. Нам это надо сейчас.
20:25
That's too lateпоздно. We need to do it now.
357
1201000
2000
А потому надо работать по всему миру.
20:27
So doing that globallyглобально.
358
1203000
2000
Я хочу, чтобы вся эта система работала на многих языках.
20:29
And I want this wholeвсе thing to work multi-linguallyмульти-лингвально.
359
1205000
5000
Большинство людей представляют себе архитектора как седовласого мужчину белой расы.
20:34
When you look at the faceлицо of an architectархитектор, mostбольшинство people think a gray-hairedседой whiteбелый guy.
360
1210000
4000
Мне этот облик видится по-другому. Мне видится лицо всего мира.
20:38
I don't see that. I see the faceлицо of the worldМир.
361
1214000
3000
Я хочу, чтобы любой человек с любого уголка планеты
20:41
So I want everyoneвсе from all over the planetпланета,
362
1217000
2000
мог быть частицей такой системы дизайна и разработки.
20:43
to be ableв состоянии to be a partчасть of this designдизайн and developmentразвитие.
363
1219000
4000
Есть идея учредить конкурсы с предпочтением для нуждающихся, для тех 98%, кто за бортом, Приз Х,
20:47
The ideaидея of needs-basedоснованный на потребностях competitionsсоревнования -- X-PrizeX-Prize for the other 98 percentпроцент,
364
1223000
4000
если можно так выразиться.
20:51
if you want to call it that.
365
1227000
3000
Есть идея разнообразных способов сведения интересов
20:54
We alsoтакже want to look at waysпути of matchmakingсватовство
366
1230000
2000
и финансирования.
20:56
and puttingсдачи fundingфинансирование partnersпартнеры togetherвместе.
367
1232000
2000
Есть идея объединить fab lab (мелкомасштабных производителей конечного продукта) в каждой стране.
20:58
And the ideaидея of integratingинтеграции manufacturersпроизводители -- fabпотрясающий labsлаборатории in everyкаждый countryстрана.
368
1234000
4000
Когда я слышу о ноутбуке за $100,
21:02
When I hearзаслушивать about the $100 laptopпортативный компьютер
369
1238000
2000
о том, как он откроет доступ к образованию для каждого ребенка,
21:04
and it's going to educateвоспитывать everyкаждый childребенок --
370
1240000
2000
я думаю о том, что он обучит каждого дизайнера в мире. Дайте по компьютеру
21:06
educateвоспитывать everyкаждый designerдизайнер in the worldМир. Put one in everyкаждый favelaфавелы,
371
1242000
4000
в каждую трущобу, в каждое убежище,
21:10
everyкаждый slumтрущобы settlementпоселок, because you know what,
372
1246000
3000
и инновации не удержать.
21:13
innovationинновация will happenслучаться.
373
1249000
2000
Мне это важно знать. Это называется возвратная связь (leap-back).
21:15
And I need to know that. It's calledназывается the leap-backскачок назад.
374
1251000
2000
Мы говорим о скачках в развитии вызванным новыми технологиями.
21:17
We talk about leapfrogчехарда technologiesтехнологии. I writeзаписывать with WorldchangingWorldchanging,
375
1253000
4000
В одном из обсуждений на Worldchanging.com я как-то сказал, что
21:21
and the one thing we'veмы в been talkingговорящий about is,
376
1257000
1000
в далеких местах я научился большему, чем когда-либо здесь (на родине в США).
21:22
I learnучить more on the groundземля than I've ever learnedнаучился here.
377
1258000
3000
Так давайте примем эти идеи, приспособим их и применим.
21:25
So let's take those ideasидеи, adaptадаптироваться them and we can use them.
378
1261000
6000
Такие идеи обычно адаптируемы,
21:31
These ideasидеи are supposedпредполагаемый to have adaptableадаптируются;
379
1267000
4000
у них должен быть потенциал развития,
21:35
they should have the potentialпотенциал for evolutionэволюция;
380
1271000
3000
они могут быть разработаны любым народом мира,
21:38
they should be developedразвитая by everyкаждый nationнация on the worldМир
381
1274000
3000
могут быть полезны для любого народа мира. Что же для этого потребуется?
21:41
and usefulполезным for everyкаждый nationнация on the worldМир. What will it take?
382
1277000
4000
Нужна таблица расчетов. У меня нет времени читать этот слайд:
21:45
There should be a sheetлист. I don't have time to readчитать this,
383
1281000
3000
меня вот-вот вытолкают со сцены.
21:48
because I'm going to be yankedдернул off.
384
1284000
2000
Chris Anderson: Оставьте на минуточку слайд на экране.
21:50
CAКалифорния: Just leaveоставлять it up there for a secсек.
385
1286000
3000
CS: Так вот, что для этого потребуется? Вы тут умные ребята…
21:53
CSCS: Well, what will it take? You guys are smartумная.
386
1289000
3000
Потребуется много вычислительных мощностей:
21:56
So it's going to take a lot of computingвычисления powerмощность, because I want
387
1292000
4000
мне нужно, чтобы с любого компьютера в любой точке мира можно было подключиться к системе
22:00
the ideaидея that any laptopпортативный компьютер anywhereв любом месте in the worldМир can plugштепсель into the systemсистема
388
1296000
3000
и не только участвовать в разработке проектов,
22:03
and be ableв состоянии to not only participateпринимать участие in developingразвивающийся these designsконструкции,
389
1299000
4000
но и использовать дизайны. Дальше: реферирование проектов.
22:07
but utilizeиспользовать the designsконструкции. AlsoТакже, a processобработать of reviewingрассмотрение the designsконструкции.
390
1303000
5000
Я хочу, чтобы каждый из инженеров со званием Arup Fellow проверил и
22:12
I want everyкаждый ArupArup engineerинженер in the worldМир to checkпроверить
391
1308000
3000
подтвердил, что мы делаем стабильные вещи.
22:15
and make sure that we're doing stuffматериал that's standingпостоянный,
392
1311000
3000
потому что это - лучшие в мире (их всего 9).
22:18
because those guys are the bestЛучший in the worldМир. Plugштепсель.
393
1314000
3000
Вот что мне нужно. А ещё вот что.
22:21
And so you know, I want these -- and I just should noteзаметка,
394
1317000
5000
У меня два ноутбука, один из них – вон там.
22:26
I have two laptopsноутбуки and one of them there, is there
395
1322000
3000
В нем 3000 проектов. Если я уроню этот ноутбук – что будет?
22:29
and that has 3000 designsконструкции on it. If I dropпадение that laptopпортативный компьютер, what happensпроисходит?
396
1325000
7000
Важно сохранить опробованные идеи в надежном и общедоступном месте,
22:36
So it's importantважный to have these provenдоказанный ideasидеи put up there,
397
1332000
3000
в удобном для пользования и получения виде.
22:39
easyлегко to use, easyлегко to get a holdдержать of.
398
1335000
2000
Моя мама как-то сказала: «Нет ничего хуже, чем быть пустозвоном».
22:41
My momМама onceодин раз said, there's nothing worseхуже than beingявляющийся all mouthрот and no trousersбрюки.
399
1337000
8000
(Смех)
22:49
(LaughterСмех)
400
1345000
1000
Я устал вести разговоры о переменах.
22:50
I'm fedкормили up of talkingговорящий about makingизготовление changeизменение.
401
1346000
3000
Хочешь изменений – делай изменения!
22:53
You only make it by doing it.
402
1349000
3000
Мы добились изменений в правилах FEMA. Изменений в социальной политике.
22:56
We'veУ нас changedизменено FEMAFEMA guidelinesметодические рекомендации. We'veУ нас changedизменено publicобщественности policyполитика.
403
1352000
3000
Изменений в международной реакции. На основе реально построенного.
22:59
We'veУ нас changedизменено internationalМеждународный responseответ -- basedисходя из on buildingздание things.
404
1355000
5000
Для меня важно, что мы создали настоящий центр связи
23:04
So for me, it's importantважный that we createСоздайте a realреальный conduitтрубопровод
405
1360000
3000
для инноваций, причем свободных инноваций.
23:07
for innovationинновация, and that it's freeсвободно innovationинновация.
406
1363000
3000
Мы говорим о свободе культуры – вот вам свобода инновации.
23:10
Think of freeсвободно cultureкультура -- this is freeсвободно innovationинновация.
407
1366000
5000
Вот цитата многолетней давности. (Суть записи: «Поднять всеобщий уровень жизни возможно … к 1985-му году»)
23:15
SomebodyКто-то said this a coupleпара of yearsлет back.
408
1371000
4000
Даю очки тому, кто знаком с этой записью.
23:19
I will give pointsточки for those who know it.
409
1375000
2000
Автор опередил время, я думаю, лет на 25. Так давайте же записанное осуществим мы!
23:21
I think the man was maybe 25 yearsлет too earlyрано, so let's do it.
410
1377000
7000
Благодарю Вас.
23:28
Thank you.
411
1384000
3000
(Аплодисменты)
23:31
(ApplauseАплодисменты)
412
1387000
3000
Translated by Anton Charushin
Reviewed by Namik Kasumov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Cameron Sinclair - Co-founder, Architecture for Humanity
2006 TED Prize winner Cameron Sinclair is co-founder of Architecture for Humanity, a nonprofit that seeks architecture solutions to global crises -- and acts as a conduit between the design community and the world's humanitarian needs.

Why you should listen

After training as an architect, Cameron Sinclair (then age 24) joined Kate Stohr to found Architecture for Humanity, a nonprofit that helps architects apply their skills to humanitarian efforts. Starting with just $700 and a simple web site in 1999, AFH has grown into an international hub for humanitarian design, offering innovative solutions to housing problems in all corners of the globe.

Whether rebuilding earthquake-ravaged Bam in Iran, designing a soccer field doubling as an HIV/AIDS clinic in Africa, housing refugees on the Afghan border, or helping Katrina victims rebuild, Architecture for Humanity works by Sinclair's mantra: "Design like you give a damn." (Sinclair and Stohr cowrote a book by the same name, released in 2006.)

A regular contributor to the sustainability blog Worldchanging.com, Sinclair is now working on the Open Architecture Network, born from the wish he made when he accepted the 2006 TED Prize: to build a global, open-source network where architects, governments and NGOs can share and implement design plans to house the world.

More profile about the speaker
Cameron Sinclair | Speaker | TED.com