ABOUT THE SPEAKER
Edward Burtynsky - Photographer
2005 TED Prize winner Edward Burtynsky has made it his life's work to document humanity's impact on the planet. His riveting photographs, as beautiful as they are horrifying, capture views of the Earth altered by mankind.

Why you should listen

To describe Canadian photographer Edward Burtynsky's work in a single adjective, you have to speak French: jolie-laide. His images of scarred landscapes -- from mountains of tires to rivers of bright orange waste from a nickel mine -- are eerily pretty yet ugly at the same time. Burtynsky's large-format color photographs explore the impact of humanity's expanding footprint and the substantial ways in which we're reshaping the surface of the planet. His images powerfully alter the way we think about the world and our place in it.

With his blessing and encouragement, WorldChanging.com and others use his work to inspire ongoing global conversations about sustainable living. Burtynsky's photographs are included in the collections of over 50 museums around the world, including the Tate, London and the Museum of Modern Art and the Guggenheim in New York City. A large-format book, 2003's Manufactured Landscapes, collected his work, and in 2007, a documentary based on his photography, also called Manufactured Landscapes, debuted at the Toronto Film Festival before going on to screen at Sundance and elsewhere. It was released on DVD in March 2007. In 2008, after giving a talk at the Long Now Foundation, Burtynsky proposed "The 10,000 Year Gallery," which could house art to be curated over thousands of years preserved through carbon transfers in an effort to reflect the attitudes and changes of the world over time. 

When Burtynsky accepted his 2005 TED Prize, he made three wishes. One of his wishes: to build a website that will help kids think about going green. Thanks to WGBH and the TED community, the show and site Meet the Greens debuted at TED2007. His second wish: to begin work on an Imax film, which morphed into the jaw-dropping film Manufactured Landscapes with Jennifer Baichwal. And his third wish, wider in scope, was simply to encourage "a massive and productive worldwide conversation about sustainable living." Thanks to his help and the input of the TED community, the site WorldChanging.com got an infusion of energy that has helped it to grow into a leading voice in the sustainability community.

In 2016, he won a Governor General's Award in Visual and Media Arts for his work.

More profile about the speaker
Edward Burtynsky | Speaker | TED.com
TED2005

Edward Burtynsky: My wish: Manufactured landscapes and green education

Эдвард Буртински: Моё желание: Искусственные ландшафты и экологическое образование

Filmed:
1,287,199 views

Принимая приз TED за 2005 год, фотограф Эдвард Буртински загадал желание. Он хочет, чтобы его снимки — поражающие воображение пейзажи, на которых запечатлены последствия человеческой деятельности для живой природы — помогли убедить миллионы людей присоединиться ко всемирному диалогу об устойчивом развитии.
- Photographer
2005 TED Prize winner Edward Burtynsky has made it his life's work to document humanity's impact on the planet. His riveting photographs, as beautiful as they are horrifying, capture views of the Earth altered by mankind. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
WalkХодить around for four4 monthsмесяцы with threeтри wishesпожелания,
0
1000
4000
Представьте, что вам надо
за четыре месяца придумать три желания,
00:29
and all the ideasидеи will startНачало to percolateпросачиваться up.
1
5000
2000
и идеи начнут у вас накапливаться.
00:31
I think everybodyвсе should do it -- think that you've got threeтри wishesпожелания.
2
7000
2000
Каждому нужно это попробовать. Представьте, у вас есть три желания.
00:33
And what would you do? It's actuallyна самом деле a great exerciseупражнение
3
9000
2000
Что бы вы предприняли?
Это очень полезное упражнение.
00:35
to really drillдрель down to the things that you feel are importantважный,
4
11000
5000
Оно помогает расставить приоритеты,
00:40
and really reflectотражать on the worldМир around us.
5
16000
3000
даёт повод поразмыслить
об окружающем нас мире.
00:43
And thinkingмышление that, can an individualиндивидуальный actuallyна самом деле do something,
6
19000
4000
Постарайтесь разобраться, можно ли
самостоятельно что-нибудь предпринять,
00:47
or come up with something,
7
23000
2000
придумать что-то новое,
00:49
that mayмай actuallyна самом деле get some tractionтяговый out there and make a differenceразница?
8
25000
4000
что привлечёт внимание
и пойдёт на пользу людям.
00:53
Inspiredвдохновенный by natureприрода -- that's the themeтема here.
9
29000
4000
Суть в том, чтобы источником вдохновения
стала природа.
00:57
And I think, quiteдовольно franklyОткровенно, that's where I startedначал.
10
33000
5000
Откровенно говоря,
я начал как раз с этого.
01:02
I becameстал very interestedзаинтересованный in the landscapeпейзаж as a Canadianканадец.
11
38000
5000
Меня стали очень интересовать ландшафты,
потому что я живу в Канаде.
01:07
We have this Great Northсевер. And there was a prettyСимпатичная smallмаленький populationНаселение,
12
43000
3000
Наши северные пейзажи поражают великолепием.
А население страны невелико.
01:10
and my fatherотец was an avidалчный outdoorsmanтурист.
13
46000
2000
Мой отец очень любил бывать на природе.
01:12
So I really had a chanceшанс to experienceопыт that.
14
48000
3000
Так что у меня была возможность
ощутить на себе её влияние.
01:15
And I could never really understandПонимаю exactlyв точку what it was, or how it was informingинформирование me.
15
51000
4000
Я никогда толком не понимал,
как природа меняет мои взгляды.
01:19
But what I think it was tellingговоря me
16
55000
2000
Но мне кажется, что смысл таков:
01:21
is that we are this transientпреходящий thing that's happeningпроисходит,
17
57000
5000
мы гостим здесь совсем недолго,
01:26
and that the natureприрода that you see out there -- the untouchedнетронутый shorelinesбереговые,
18
62000
4000
но окружающая нас природа —
неприкосновенные очертания водоёмов,
01:30
the untouchedнетронутый forestлес that I was ableв состоянии to see --
19
66000
3000
вековые леса по соседству с нами —
01:33
really bringприносить in a senseсмысл of that geologicalгеологический time,
20
69000
7000
всё это наполнено
ощущением геологического времени.
01:40
that this has goneпрошло on for a long time,
21
76000
2000
Это свидетельство долгих эпох,
01:42
and we're experiencingиспытывают it in a differentдругой way.
22
78000
3000
а мы воспринимаем всё это по-новому.
01:45
And that, to me, was a referenceСправка pointточка that I think I neededнеобходимый to have
23
81000
6000
Для меня это стало отправным пунктом,
который был необходим
01:51
to be ableв состоянии to make the work that I did.
24
87000
2000
для моего проекта.
01:53
And I did go out, and I did this pictureкартина of grassesзлаки comingприход throughчерез in the springвесна,
25
89000
5000
Я пошёл гулять и стал
фотографировать траву,
01:58
alongвдоль a roadsideпридорожный.
26
94000
2000
которая появляется весной
на обочине дороги.
02:00
This rebirthвозрождение of grassтрава. And then I wentотправился out for yearsлет
27
96000
3000
Рождение свежей травы на месте увядшей.
Это увлечение затянулось на годы:
02:03
tryingпытаясь to photographфотография the pristineнетронутый landscapeпейзаж.
28
99000
3000
съёмка первозданных пейзажей.
02:06
But as a fine-artИзобразительное искусство photographerфотограф I somehowкак-то feltпочувствовал
29
102000
3000
Но моя профессия —
художественная фотография,
02:09
that it wouldn'tне будет catchпоймать on out there,
30
105000
2000
и мне было ясно,
что это не приживётся.
02:11
that there would be a problemпроблема with tryingпытаясь to make this as a fine-artИзобразительное искусство careerкарьера.
31
107000
4000
Крайне сложно сделать карьеру
с такими работами…
02:15
And I keptхранится beingявляющийся suckedвысосанный into this genreжанр of the calendarкалендарь pictureкартина,
32
111000
5000
Я всё больше снимал для календарей
02:20
or something of that natureприрода, and I couldn'tне может get away from it.
33
116000
2000
и прочих вещей такого рода.
От этого было никуда не деться.
02:22
So I startedначал to think of, how can I rethinkпересмотреть the landscapeпейзаж?
34
118000
4000
А потом я стал размышлять:
как можно подать пейзажи по-новому?
02:26
I decidedприняли решение to rethinkпересмотреть the landscapeпейзаж
35
122000
2000
Я решил придумать для них
нестандартную интерпретацию:
02:28
as the landscapeпейзаж that we'veмы в transformedтрансформировали.
36
124000
3000
показать природу с изменениями,
внесёнными человеком.
02:31
I had a bitнемного of an epiphanyБогоявление beingявляющийся lostпотерял in PennsylvaniaПенсильвания,
37
127000
2000
Меня озарило, когда я
сбился с пути в Пенсильвании.
02:33
and I tookвзял a left turnочередь tryingпытаясь to get back to the highwayшоссе.
38
129000
4000
Я свернул налево в надежде
снова оказаться на шоссе,
02:37
And I endedзакончился up in a townгород calledназывается FrackvilleFrackville.
39
133000
2000
но вместо этого очутился
в городке под названием Фрэквиль.
02:39
I got out of the carавтомобиль, and I stoodстоял up,
40
135000
2000
Я вышел из машины,
02:41
and it was a coal-miningдобыча угля townгород. I did a 360 turnaroundповернись,
41
137000
4000
посмотрел вокруг
и увидел шахтёрский городок.
02:45
and that becameстал one of the mostбольшинство surrealсюрреалистичный landscapesпейзажи I've ever seenвидели.
42
141000
4000
Таких сюрреалистических пейзажей
я не видел практически никогда.
02:49
Totallyполностью transformedтрансформировали by man.
43
145000
3000
Абсолютно всё переделано человеком.
02:52
And that got me to go out and look at minesмины like this,
44
148000
3000
В результате я стал ездить
по другим таким же шахтёрским поселениям,
02:55
and go out and look at the largestкрупнейший industrialпромышленные incursionsвторжения
45
151000
3000
высматривать места,
перетерпевшие больше всего изменений
02:58
in the landscapeпейзаж that I could find.
46
154000
2000
в результате развития промышленности.
03:00
And that becameстал the baselineбазовая линия of what I was doing.
47
156000
3000
Эти поездки легли в основу моего проекта.
03:03
And it alsoтакже becameстал the themeтема that I feltпочувствовал that I could holdдержать ontoна,
48
159000
5000
К тому же стало ясно,
что эту тему можно развивать
03:08
and not have to re-inventповторно изобрести myselfсебя --
49
164000
2000
и мне не придётся заново искать себя:
03:10
that this themeтема was largeбольшой enoughдостаточно to becomeстали a life'sжизнь work,
50
166000
3000
эта сфера настолько широка,
что может стать делом всей жизни.
03:13
to becomeстали something that I could sinkраковина my teethзубы into
51
169000
4000
Если уцепиться за эту идею,
03:17
and just researchисследование and find out where these industriesпромышленности are.
52
173000
4000
то дальше можно просто искать места,
где находятся такие предприятия.
03:21
And I think one of the things I alsoтакже wanted to say in my thanksблагодаря,
53
177000
3000
И, кстати, выражая благодарность,
03:24
whichкоторый I kindсвоего рода of missedпропущенный,
54
180000
2000
я кое-кого забыл:
03:26
was to thank all the corporationsкорпорации who helpedпомог me get in.
55
182000
3000
спасибо всем корпорациям,
пустившим меня на свою территорию.
03:29
Because it tookвзял negotiationПереговоры for almostпочти everyкаждый one of these photographsфотографии --
56
185000
4000
Почти для каждой фотографии
приходится вести переговоры.
03:33
to get into that placeместо to make those photographsфотографии,
57
189000
4000
Иначе туда, где делались эти фотографии,
просто не попасть.
03:37
and if it wasn'tне было for those people lettingсдача в аренду me in
58
193000
3000
Если бы не люди,
предоставившие мне доступ,
03:40
at the headsруководители of those corporationsкорпорации,
59
196000
2000
если бы не главы этих корпораций,
03:42
I would have never madeсделал this bodyтело of work.
60
198000
2000
было бы невозможно
создать эту серию фотографий.
03:44
So in that respectуважение, to me, I'm not againstпротив the corporationкорпорация.
61
200000
5000
Так что в этом отношении
я не имею ничего против корпораций.
03:49
I ownсвоя a corporationкорпорация. I work with them,
62
205000
3000
Я сам владелец корпорации.
Я сотрудничаю с ними и считаю,
03:52
and I feel that we all need them and they're importantважный.
63
208000
3000
что они играют важную роль
и нам без них не обойтись.
03:55
But I am alsoтакже for sustainabilityустойчивость.
64
211000
2000
Но в то же время
я выступаю за устойчивое развитие.
03:57
So there's this thing that is pullingтянущий me in bothи то и другое directionsнаправления.
65
213000
3000
Так что здесь у меня
внутренний конфликт интересов.
04:00
And I'm not makingизготовление an indictmentобвинительный акт towardsв направлении what's happeningпроисходит here,
66
216000
4000
И я никого не обвиняю
в том, что здесь происходит,
04:04
but it is a slowмедленный progressionпрогрессия.
67
220000
2000
но дело потихоньку движется.
04:06
So I startedначал thinkingмышление, well, we liveжить in all these agesвозраст of man:
68
222000
3000
Я стал размышлять.
Вся история человечества делится на эпохи:
04:09
the StoneКамень AgeВозраст, and the IronЖелезо AgeВозраст, and the Copperмедь AgeВозраст.
69
225000
4000
каменный век,
железный век, медный век.
04:13
And these agesвозраст of man are still at work todayCегодня.
70
229000
4000
И сегодня мы по-прежнему
пользуемся наследием этих эпох.
04:17
But we'veмы в becomeстали totallyполностью disconnectedотсоединены from them.
71
233000
2000
Но мы утратили всякую связь с ними.
04:19
There's something that we're not seeingвидя there.
72
235000
3000
Кое-что мы здесь упускаем из виду.
04:22
And it's a scaryстрашно thing as well. Because when we startНачало looking
73
238000
4000
И это пугает.
Потому что достаточно взглянуть
04:26
at the collectiveколлектив appetiteаппетит for our lifestylesобраз жизни,
74
242000
3000
на стиль жизни,
к которому мы все стремимся,
04:29
and what we're doing to that landscapeпейзаж --
75
245000
3000
на то, что мы
делаем с живой природой:
04:32
that, to me, is something that is a very soberingотрезвление momentмомент for me to contemplateсозерцать.
76
248000
6000
для меня это очень отрезвляющий момент
и повод задуматься.
04:38
And throughчерез my photographsфотографии,
77
254000
2000
Через свои фотографии
04:40
I'm hopingнадеясь to be ableв состоянии to engageзаниматься the audiencesаудитории of my work,
78
256000
6000
я надеюсь заинтересовать аудиторию;
04:46
and to come up to it and not immediatelyнемедленно be rejectedотвергнуто by the imageобраз.
79
262000
3000
подать эти картины таким образом,
чтобы они не были мгновенно отвергнуты:
04:49
Not to say, "Oh my God, what is it?" but to be challengedвызов by it --
80
265000
3000
«О Господи, это ещё что?»
Я хочу, чтобы зритель принял вызов
04:52
to say, "WowВау, this is beautifulкрасивая," on one levelуровень,
81
268000
2000
и сказал: «Ничего себе, какая красота!»,
04:54
but on the other levelуровень, "This is scaryстрашно. I shouldn'tне должен be enjoyingнаслаждаясь it."
82
270000
4000
но тут же добавил: «Это ужасно.
Мне не следует этим восхищаться».
04:58
Like a forbiddenзапрещено pleasureудовольствие. And it's that forbiddenзапрещено pleasureудовольствие
83
274000
3000
Эдакое запретное наслаждение.
Я считаю, именно это
05:01
that I think is what resonatesрезонирует out there,
84
277000
2000
находит отклик среди аудитории,
05:03
and it getsполучает people to look at these things,
85
279000
2000
влечёт людей к таким зрелищам
и подталкивает их
05:05
and it getsполучает people to enterвойти it. And it alsoтакже, in a way, definesопределяет kindсвоего рода of what I feel, too --
86
281000
7000
ощутить всё это на себе.
Отчасти это определяет и мои ощущения:
05:12
that I'm drawnвничью to have a good life.
87
288000
3000
меня притягивает благоустроенная жизнь.
05:15
I want a houseдом, and I want a carавтомобиль.
88
291000
2000
Я хочу дом, хочу машину.
05:17
But there's this consequenceследствие out there.
89
293000
2000
Но у таких желаний есть последствия.
05:19
And how do I beginначать to have that attractionПривлечение, repulsionотталкивание?
90
295000
3000
С чего начинается
это влечение и отвращение?
05:22
It's even in my ownсвоя conscienceсовесть I'm havingимеющий it,
91
298000
3000
Это происходит даже у меня в сознании,
05:25
and here in my work, I'm tryingпытаясь to buildстроить that sameодна и та же toggleтумблер.
92
301000
4000
и в своей работе я пытаюсь показать это.
05:29
These things that I photographedсфотографированы -- this tireшина pileсвая here
93
305000
3000
Вот одна из моих фотографий — гора шин.
05:32
had 45 millionмиллиона tiresшины in it. It was the largestкрупнейший one.
94
308000
3000
Там было 45 миллионов покрышек.
Рекордное количество.
05:35
It was only about an hour-and-a-halfполтора часа away from me, and it caughtпойманный fireОгонь
95
311000
3000
Она находилась примерно в полутора часах
езды от меня, и года четыре назад
05:38
about four4 yearsлет agoтому назад. It's around WestleyВестлей, CaliforniaКалифорния, around ModestoМодесто.
96
314000
4000
там начался пожар. Дело было в Уэстли,
рядом с Модесто в Калифорнии.
05:42
And I decidedприняли решение to startНачало looking at something that, to me, had --
97
318000
4000
И я решил посмотреть на ситуацию
под другим углом.
05:46
if the earlierранее work of looking at the landscapeпейзаж
98
322000
2000
Если до этого я искал пейзажи,
05:48
had a senseсмысл of lamentстенать to what we were doing to natureприрода,
99
324000
3000
свидетельствующие о том,
что мы уродуем природу,
05:51
in the recyclingпереработка work that you're seeingвидя here
100
327000
3000
то вот такие снимки,
посвящённые вторичной переработке,
05:54
was startingначало to pointточка to a directionнаправление. To me, it was our redemptionвыкуп.
101
330000
4000
показывают, что можно предпринять.
Я считаю, это искупление вины.
05:58
That in the recyclingпереработка work that I was doing,
102
334000
2000
Для этой серии фотографий я искал сюжеты,
06:00
I'm looking for a practiceпрактика, a humanчеловек activityМероприятия that is sustainableустойчивый.
103
336000
7000
где деятельность людей
обеспечивает устойчивое развитие.
06:07
That if we keep puttingсдачи things, throughчерез industrialпромышленные and urbanгородской existenceсуществование,
104
343000
5000
Если наши предприятия и города
будут функционировать таким образом,
06:12
back into the systemсистема --
105
348000
2000
чтобы ресурсы возвращались в систему,
06:14
if we keep doing that -- we can continueПродолжать on.
106
350000
3000
то нашему прогрессу
ничего не препятствует.
06:17
Of courseкурс, listeningпрослушивание at the conferenceконференция,
107
353000
2000
Конечно, я послушал
выступления на конференции,
06:19
there's manyмногие, manyмногие things that are comingприход. Bio-mimicryБио-мимикрия,
108
355000
3000
и стало ясно, что инноваций очень много.
Биомимикрия
06:22
and there's manyмногие other things that are comingприход on streamпоток --
109
358000
2000
и множество других нововведений,
которые становятся частью повседневности;
06:24
nanotechnologyнанотехнологии that mayмай alsoтакже preventне допустить us from havingимеющий
110
360000
5000
нанотехнологии, которые
тоже могут избавить нас
06:29
to go into that landscapeпейзаж and tearслеза it apartКроме.
111
365000
3000
от необходимости разрушать ландшафты.
06:32
And we all look forwardвперед to those things.
112
368000
2000
Мы все с нетерпением ждём
практического воплощения этих идей.
06:34
But in the meantimeто время, these things are scalingпересчет up.
113
370000
2000
Но пока что проблемы только растут.
06:36
These things are continuingпродолжающийся to happenслучаться.
114
372000
2000
Всё это по-прежнему происходит.
06:38
What you're looking at here -- I wentотправился to BangladeshБангладеш,
115
374000
3000
Сейчас перед вами Бангладеш.
06:41
so I startedначал to moveпереехать away from Northсевер AmericaАмерика;
116
377000
3000
Я стал расширять географию,
не ограничиваясь Северной Америкой.
06:44
I startedначал to look at our worldМир globallyглобально.
117
380000
2000
Я решил взглянуть на мир в целом.
06:46
These imagesизображений of BangladeshБангладеш
118
382000
2000
Эти снимки были сделаны в Бангладеш
06:48
cameпришел out of a radioрадио programпрограмма I was listeningпрослушивание to.
119
384000
3000
благодаря программе,
которую я слышал по радио.
06:51
They were talkingговорящий about ExxonЭксон ValdezВальдес,
120
387000
3000
Речь шла о танкере Exxon Valdez,
06:54
and that there was going to be a glutперенасыщение of oilмасло tankersтанкеры
121
390000
2000
о том, что нефтяных танкеров
скоро станет слишком много
06:56
because of the insuranceстрахование industriesпромышленности.
122
392000
2000
из-за страховых компаний.
06:58
And that those oilмасло tankersтанкеры neededнеобходимый to be decommissionedвыведенный из эксплуатации,
123
394000
2000
И что эти танкеры
надо вывести из эксплуатации,
07:00
and 2004 was going to be the pinnacleвершина.
124
396000
2000
и больше всего судов
будет отправлено на лом в 2004 году.
07:02
And I thought, "My God, wouldn'tне будет that be something?"
125
398000
2000
И я подумал:
«Господи, вот это будет зрелище!»
07:04
To see the largestкрупнейший vesselsсуд of man beingявляющийся deconstructedдеконструкции by handрука,
126
400000
4000
Самые огромные суда, построенные человеком,
разбираются на части вручную,
07:08
literallyбуквально, in third-worldтретий мир countriesстраны.
127
404000
2000
в прямом смысле слова,
в странах третьего мира.
07:10
So originallyпервоначально I was going to go to IndiaИндия.
128
406000
2000
Сначала я собирался отправиться в Индию.
07:12
And I was shutзакрыть out of IndiaИндия because of a GreenpeaceГринпис situationситуация there,
129
408000
3000
Но с Индией ничего не вышло
из-за проблем с Гринписом,
07:15
and then I was ableв состоянии to get into BangladeshБангладеш,
130
411000
2000
зато удалось попасть в Бангладеш.
07:17
and saw for the first time a thirdв третьих worldМир, a viewПосмотреть of it,
131
413000
5000
Я впервые увидел страну третьего мира.
07:22
that I had never actuallyна самом деле thought was possibleвозможное.
132
418000
4000
До этого мне бы и в голову не пришло,
что такое бывает.
07:26
130 millionмиллиона people livingживой in an areaплощадь the sizeразмер of WisconsinВисконсин --
133
422000
3000
130 миллионов человек живут
на территории размером с Висконсин.
07:29
people everywhereвезде -- the pollutionзагрязнение was intenseинтенсивный,
134
425000
3000
Везде толпы,
воздух загазован, всюду грязь,
07:32
and the workingза работой conditionsусловия were horribleкакой ужас.
135
428000
3000
условия для работы ужасные.
07:35
Here you're looking at some oilмасло fieldsполя in CaliforniaКалифорния,
136
431000
2000
А это нефтяные месторождения
в Калифорнии,
07:37
some of the biggestсамый большой oilмасло fieldsполя. And again, I startedначал to think that --
137
433000
5000
из числа самых крупных.
И здесь мне снова пришло в голову,
07:42
there was anotherдругой epiphanyБогоявление --
138
438000
3000
случилось очередное озарение,
07:45
that the wholeвсе worldМир I was livingживой in was
139
441000
2000
что весь мир, который меня окружает,
07:47
a resultрезультат of havingимеющий plentifulбогатый oilмасло.
140
443000
3000
существует благодаря нефти.
07:50
And that, to me, was again something that I startedначал buildingздание on,
141
446000
4000
Я стал развивать эту идею,
07:54
and I continuedпродолжение to buildстроить on.
142
450000
2000
и продолжаю это делать до сих пор.
07:56
So this is a seriesсерии I'm hopingнадеясь to have readyготов
143
452000
4000
Надеюсь, через два-три года
08:00
in about two or threeтри yearsлет,
144
456000
2000
эта серия будет завершена.
08:02
underпод the headingзаголовок of "The Oilмасло PartyВечеринка."
145
458000
2000
Я назову её «Праздник нефти».
08:04
Because I think everything that we're involvedучаствует in --
146
460000
2000
Потому что, я считаю,
всё, что у нас есть, —
08:06
our clothingодежда, our carsлегковые автомобили, our roadsдороги, and everything -- are directlyнепосредственно a resultрезультат.
147
462000
4000
одежда, машины, дороги и все прочее, —
всем этим мы обязаны именно нефти.
08:10
I'm going to moveпереехать to some picturesкартинки of ChinaКитай.
148
466000
5000
Теперь я покажу фотографии,
сделанные в Китае.
08:15
And for me ChinaКитай -- I startedначал photographingфотографирование it four4 yearsлет agoтому назад,
149
471000
3000
Я начал там снимать четыре года назад,
08:18
and ChinaКитай trulyдействительно is a questionвопрос of sustainabilityустойчивость in my mindразум,
150
474000
3000
и там вопрос устойчивого развития
стоит особенно остро.
08:21
not to mentionупомянуть that ChinaКитай, as well,
151
477000
3000
К тому же,
Китай оказывает большое влияние
08:24
has a great effectэффект on the industriesпромышленности that I grewвырос up around.
152
480000
3000
на отрасли промышленности,
с которыми я знаком с детства.
08:27
I cameпришел out of a blue-collarсиний воротник townгород,
153
483000
2000
Я вырос в рабочем городке,
08:29
a GMGM townгород, and my fatherотец workedработал at GMGM,
154
485000
3000
там все работали на заводе GM,
и мой отец тоже,
08:32
so I was very familiarзнакомые with that kindсвоего рода of industryпромышленность
155
488000
4000
поэтому я отлично знаю эту отрасль,
08:36
and that alsoтакже informedпроинформировал my work. But you know,
156
492000
5000
и это тоже повлияло на мою работу.
Но, могу вам сказать,
08:41
to see ChinaКитай and the scaleмасштаб at whichкоторый it's evolvingэволюционирует, is quiteдовольно something.
157
497000
6000
увидеть Китай и масштаб его развития —
это нечто особенное.
08:47
So what you see here is the ThreeТри Gorgesущелья Damдамба,
158
503000
3000
Это фотография дамбы «Три ущелья»,
самой крупной в истории.
08:50
and this is the largestкрупнейший damдамба by 50 percentпроцент ever attemptedпопытка by man.
159
506000
5000
Она в полтора раза больше
второй по величине дамбы.
08:55
MostНаиболее of the engineersинженеры around the worldМир left the projectпроект
160
511000
4000
Большинство инженеров со всего мира
отказались от участия в проекте.
08:59
because they said, "It's just too bigбольшой."
161
515000
2000
Сказали, что конструкция слишком большая.
09:01
In factфакт, when it did actuallyна самом деле fillзаполнить with waterводы a yearгод and a halfполовина agoтому назад,
162
517000
4000
И когда полтора года назад
её наполнили водой,
09:05
they were ableв состоянии to measureизмерение a wobbleкачаться withinв the earthЗемля as it was spinningспиннинг.
163
521000
3000
удалось замерить колебания в Земле
по мере её вращения.
09:08
It tookвзял fifteen15 daysдней to fillзаполнить it.
164
524000
2000
На заполнение дамбы ушло 15 дней.
09:10
So this createdсозданный a reservoirрезервуар 600 kilometersкилометров long,
165
526000
5000
В результате получилось
водохранилище длиной 600 км,
09:15
one of the largestкрупнейший reservoirsрезервуары ever createdсозданный.
166
531000
2000
одно из самых крупных в истории.
09:17
And what was alsoтакже one of the biggerбольше projectsпроектов around that
167
533000
5000
И в связи с этим потребовался
ещё один проект огромного масштаба —
09:22
was movingперемещение 13 full-sizeполноразмерный citiesгорода up out of the reservoirрезервуар,
168
538000
4000
необходимость перенести 13 городов
с территории этого водохранилища.
09:26
and flatteningуплощение all the buildingsздания so they could make way for the shipsсудов.
169
542000
3000
Все здания пришлось снести, чтобы они
не препятствовали движению судов.
09:29
This is a "before and after." So that was before.
170
545000
4000
Вот фотографии до и после.
Вот что было сначала.
09:33
And this is like 10 weeksнедель laterпозже, demolishedснесены by handрука.
171
549000
3000
А вот что осталось
недель через десять после.
09:36
I think 11 of the buildingsздания they used dynamiteдинамит,
172
552000
2000
По-моему, 11 зданий взорвали динамитом.
09:38
everything elseеще was by handрука. That was 10 weeksнедель laterпозже.
173
554000
2000
Всё остальное делалось вручную.
Прошло всего десять недель.
09:40
And this givesдает you an ideaидея.
174
556000
2000
Так что можете себе представить,
что там происходит.
09:42
And it was all the people who livedжил in those homesдома,
175
558000
3000
Причём люди, которые жили в этих домах,
09:45
were the onesте, that were actuallyна самом деле takingпринятие it apartКроме
176
561000
2000
сами же их и разбирали,
сносили собственные города.
09:47
and workingза работой, and gettingполучение paidоплаченный perв brickкирпич to take theirих citiesгорода apartКроме.
177
563000
4000
Их оформили на работу, а зарплата
зависела от количества кирпичей.
09:52
And these are some of the imagesизображений from that.
178
568000
2000
Вот фотографии, где это запечатлено.
09:54
So I spentпотраченный about threeтри tripsпоездки to the ThreeТри Gorgesущелья Damдамба,
179
570000
3000
Я ездил в «Три ущелья»,
кажется, три раза,
09:57
looking at that massiveмассивный transformationпреобразование of a landscapeпейзаж.
180
573000
4000
наблюдал за масштабным
преображением пейзажа.
10:01
And it looksвыглядит like a bombed-outразбомбленный landscapeпейзаж, but it isn't.
181
577000
3000
Можно подумать, что здесь
бомба взорвалась, но это не так.
10:04
What it is, it's a landscapeпейзаж that is an intentionalнамеренный one.
182
580000
4000
Такой ландшафт создан специально.
10:08
This is a need for powerмощность, and they're willingготовы to go throughчерез this
183
584000
5000
Им нужно электричество,
и чтобы его получить, они согласны
10:13
massiveмассивный transformationпреобразование, on this scaleмасштаб, to get that powerмощность.
184
589000
7000
на гигантские преобразования
подобного масштаба.
10:20
And again, it's actuallyна самом деле a reliefоблегчение for what's going on in ChinaКитай
185
596000
6000
Причём для Китая
это ещё и удачный вариант,
10:26
because I think on the tableТаблица right now,
186
602000
2000
потому что там сейчас
обсуждается, по-моему,
10:28
there's 27 nuclearядерной powerмощность stationsстанций to be builtпостроен.
187
604000
3000
строительство 27 атомных электростанций.
10:31
There hasn'tне имеет been one builtпостроен in Northсевер AmericaАмерика for 20 yearsлет
188
607000
2000
В Северной Америке за последние 20 лет
не было построено ни одной,
10:33
because of the "NIMBYNIMBY" problemпроблема -- "Not In My BackYardзадворки."
189
609000
2000
потому что никто не хочет
жить рядом с АЭС.
10:35
But in ChinaКитай they're sayingпоговорка, "No, we're puttingсдачи in 27 in the nextследующий 10 yearsлет."
190
611000
3000
Но китайцы говорят: «Нет, мы
в ближайшие десять лет построим 27 штук».
10:38
And coal-burningСжигание угля furnacesпечи are going in there
191
614000
4000
И угольные печи для гидроэлектростанций
10:42
for hydroelectricгидроэлектрический powerмощность literallyбуквально weeklyеженедельно.
192
618000
3000
вводятся там в эксплуатацию
буквально еженедельно.
10:45
So coalкаменный уголь itselfсам is probablyвероятно one of the largestкрупнейший problemsпроблемы.
193
621000
5000
Уголь сам по себе, пожалуй,
одна из самых больших проблем.
10:50
And one of the other things that happenedполучилось in the ThreeТри Gorgesущелья --
194
626000
2000
И вот ещё что произошло в «Трёх ущельях» —
10:52
a lot of the agriculturalсельскохозяйственное landземельные участки that you see there on the left was alsoтакже lostпотерял;
195
628000
5000
утрачена большая площадь
сельскохозяйственных земель,
которые видны слева на снимке.
10:57
some of the mostбольшинство fertileплодородный agriculturalсельскохозяйственное landземельные участки was lostпотерял in that.
196
633000
3000
Земля была на редкость плодородной,
а теперь её нет.
11:00
And 1.2 to 2 millionмиллиона people were relocatedпереселены,
197
636000
3000
И пришлось переселить,
11:03
dependingв зависимости on whoseчья statisticsстатистика you're looking at.
198
639000
3000
по разным статистикам
от 1,2 до 2 млн человек.
11:06
And this is what they were buildingздание.
199
642000
2000
А вот, что они строили.
11:08
This is WushanВушань, one of the largestкрупнейший citiesгорода that was relocatedпереселены.
200
644000
4000
Это Вушан, один из самых крупных городов,
который был перемещён.
11:12
This is the townгород hallзал for the cityгород.
201
648000
3000
Это здание муниципалитета.
11:15
And again, the rebuildingвосстановление of the cityгород -- to me, it was sadгрустный to see
202
651000
5000
И опять же, перестройка города —
печальное зрелище, на мой взгляд,
11:20
that they didn't really grabгрейфер a lot of, I guessУгадай,
203
656000
2000
потому что они не перенимают наши знания
11:22
what we know here, in termsсроки of urbanгородской planningпланирование.
204
658000
3000
о проектировании городского пространства.
11:25
There were no parksпарки; there were no greenзеленый spacesпространства.
205
661000
3000
Парков не было, и вообще никакой зелени.
11:28
Very high-densityвысокая плотность livingживой on the sideбоковая сторона of a hillхолм.
206
664000
3000
Был перенаселённый пункт на склоне холма.
11:31
And here they had a chanceшанс to rebuildперестраивать citiesгорода from the bottomдно up,
207
667000
3000
И вот представилась возможность
построить города с нуля,
11:34
but somehowкак-то were not connectingсоединительный with them.
208
670000
2000
но почему-то мы не поддерживаем с ними
связь в этой области.
11:37
Here is a signзнак that, translatedпереведенный, saysговорит, "ObeyПодчиниться the birthрождение controlконтроль lawзакон.
209
673000
5000
Надпись на этом знаке означает
«Соблюдайте закон о контроле рождаемости.
11:42
Buildстроить our scienceнаука, civilizedцивилизованный and advancedпередовой ideaидея of marriageБрак, создание семьи and givingдающий birthрождение."
210
678000
4000
Развивайте науку и придерживайтесь
цивилизованного и современного подхода
к браку и рождению детей».
11:46
So here, if you look at this posterплакат,
211
682000
3000
Посмотрите на этот плакат:
11:49
it has all the trappingsпопона of Westernвестерн cultureкультура.
212
685000
3000
здесь всё, как на Западе.
11:52
You're seeingвидя the tuxedosсмокинги, the bouquetsбукеты.
213
688000
4000
Смокинги, букеты.
11:56
But what's really, to me, frighteningпугающий about the pictureкартина
214
692000
3000
Но что меня действительно пугает
на этой фотографии —
11:59
and about this billboardрекламный щит is the refineryОчистительный завод in the backgroundзадний план.
215
695000
3000
это нефтеперерабатывающий завод
на заднем плане.
12:02
So it's like marryingжениться up all the things that we have
216
698000
3000
Они, скажем так, сваливают в кучу
всё, что у нас есть,
12:05
and it's an adaptationприспособление of our way of life, fullполный stop.
217
701000
6000
перенимают наш образ жизни, и всё.
12:11
And again, when you startНачало seeingвидя that kindсвоего рода of embraceохватывать,
218
707000
6000
И опять же,
если посмотреть на этот сдвиг,
12:17
and you startНачало looking at them leadingведущий theirих ruralсельская местность lifestyleСтиль жизни
219
713000
4000
на отказ от сельской жизни,
12:21
with a very, very smallмаленький footprintслед and movingперемещение into an urbanгородской lifestyleСтиль жизни
220
717000
5000
наносящей очень мало вреда природе,
в пользу городской,
12:26
with a much higherвыше footprintслед, it startsначинается to becomeстали very soberingотрезвление.
221
722000
3000
где последствия для экологии
гораздо серьёзнее, это очень отрезвляет.
12:29
This is a shotвыстрел in one of the biggestсамый большой squaresквадраты in GuangdongГуандун --
222
725000
3000
Это фотография одной из самых больших
площадей в Гуандуне.
12:32
and this is where a lot of migrantмигрант workersрабочие are comingприход in from the countryстрана.
223
728000
5000
Многие рабочие-мигранты
из других районов страны приезжают именно туда.
12:37
And there's about 130 millionмиллиона people in migrationмиграция
224
733000
3000
Мигрантов там около 130 миллионов.
12:40
tryingпытаясь to get into urbanгородской centersцентры at all timesраз,
225
736000
2000
Они всё время пытаются
попасть в крупные города.
12:42
and in the nextследующий 10 to 15 yearsлет, are expectingожидая
226
738000
4000
Ожидается, что в ближайшие 10-15 лет
12:46
anotherдругой 400 to 500 millionмиллиона people to migrateмигрировать
227
742000
3000
ещё 400-500 млн человек переедут
12:49
into the urbanгородской centersцентры like ShanghaiШанхай and the manufacturingпроизводство centersцентры.
228
745000
5000
в большие города, как Шанхай,
и другие производственные центры.
12:54
The manufacturersпроизводители are --
229
750000
2000
Производственные предприятия,
12:56
the domesticsприслуга are usuallyкак правило -- you can tell a domesticвнутренний factoryзавод by the factфакт
230
752000
4000
как правило, китайские:
их всегда можно отличить
13:00
that they all use the sameодна и та же colorцвет uniformsуниформа.
231
756000
3000
по одноцветной униформе.
13:03
So this is a pinkрозовый uniformединообразный at this factoryзавод. It's a shoeбашмак factoryзавод.
232
759000
3000
На этой фабрике, например,
униформа розовая. Это обувная фабрика.
13:06
And they have dormsобщежития for the workersрабочие.
233
762000
2000
И там есть общежития для рабочих.
13:08
So they bringприносить them in from the countryстрана and put them up in the dormsобщежития.
234
764000
3000
Их привозят из деревень
и селят в общежитиях.
13:11
This is one of the biggestсамый большой shoeбашмак factoriesзаводы, the YuyuanYuyuan shoeбашмак factoryзавод
235
767000
4000
Это одна из самых крупных обувных фабрик,
она находится в Юйюане
13:15
nearвозле ShenzhenШэньчжэнь. It has 90,000 employeesсотрудников makingизготовление shoesобувь.
236
771000
5000
рядом с Шеньженем.
Там работает 90 000 человек.
13:20
This is a shiftсдвиг changeизменение, one of threeтри.
237
776000
3000
Это одна из трёх пересменок.
13:23
There's two factoriesзаводы of this scaleмасштаб in the sameодна и та же townгород.
238
779000
3000
В городе две фабрики такого масштаба.
13:26
This is one with 45,000, so everyкаждый lunchобед,
239
782000
3000
На этом предприятии
работает 45 000 человек,
13:29
there's about 12,000 comingприход throughчерез for lunchобед.
240
785000
2000
так что в обеденный перерыв
примерно 12 000 приходят поесть.
13:31
They sitсидеть down; they have about 20 minutesминут.
241
787000
2000
Они рассаживаются,
у них примерно 20 минут на всё.
13:33
The nextследующий roundкруглый comesвыходит in. It's an incredibleнеимоверный workforceтрудовые ресурсы
242
789000
3000
Потом приходит следующая группа.
Там формируется
13:36
that's buildingздание there. ShanghaiШанхай --
243
792000
3000
просто невероятный рабочий коллектив.
Шанхай —
13:39
I'm looking at the urbanгородской renewalобновление in ShanghaiШанхай,
244
795000
3000
меня заинтересовала модернизация города.
13:42
and this is a wholeвсе areaплощадь that will be flattenedсплюснутый
245
798000
2000
Все здания в этом районе будут снесены,
13:44
and turnedоказалось into skyscrapersнебоскребы in the nextследующий five5 yearsлет.
246
800000
5000
а на их месте в ближайшие пять лет
будут построены небоскрёбы.
13:49
What's alsoтакже happeningпроисходит in ShanghaiШанхай is --
247
805000
2000
И вот ещё что происходит в Шанхае.
13:51
ChinaКитай is changingизменения because this wouldn'tне будет have happenedполучилось
248
807000
4000
Китай меняется. Лет пять назад
13:55
five5 yearsлет agoтому назад, for instanceпример. This is a holdoutзатяжка.
249
811000
2000
вот это, например,
было невозможно. Это упорство,
13:57
They're calledназывается dengzahoosdengzahoos -- they're like pinштырь tacksгвозди to the groundземля.
250
813000
3000
так называемый «дензаху».
Они словно врастают в землю.
14:00
They won'tне будет moveпереехать. They're not negotiatingведение переговоров.
251
816000
2000
Не сдвинутся ни на шаг.
Никаких переговоров.
14:02
They're not gettingполучение enoughдостаточно, so they're not going to moveпереехать.
252
818000
3000
Им мало предлагают, и они не уступают.
14:05
And so they're holdingдержа off untilдо they get a dealпо рукам with them.
253
821000
3000
Будут держаться до тех пор,
пока не получат предложение получше.
14:08
And they'veони имеют been actuallyна самом деле quiteдовольно successfulуспешный in gettingполучение better dealsпредложения
254
824000
3000
И они, кстати, довольно часто
добиваются более выгодных условий,
14:11
because mostбольшинство of them are gettingполучение a rawсырье dealпо рукам.
255
827000
2000
потому что изначально с ними,
как правило, обходятся несправедливо.
14:13
They're beingявляющийся put out about two hoursчасов --
256
829000
2000
Их селят в двух часах езды.
14:15
the communitiesсообщества that have been around for literallyбуквально hundredsсотни of yearsлет,
257
831000
3000
Эти сообщества существовали
в буквальном смысле слова сотни лет,
14:18
or maybe even thousandsтысячи of yearsлет,
258
834000
2000
может быть даже тысячи,
14:20
are beingявляющийся brokenсломанный up and spreadраспространение acrossчерез in the suburbanпригородный areasрайоны
259
836000
3000
а теперь их разбивают на части
14:23
outsideза пределами of ShanghaiШанхай. But these are a wholeвсе seriesсерии of guys
260
839000
3000
и отправляют по пригородам Шанхая.
Но многие из местных жителей
14:26
holdingдержа out in this reconstructionреконструкция of ShanghaiШанхай.
261
842000
5000
сопротивляются этой перестройке.
14:31
ProbablyВероятно the largestкрупнейший urban-renewalобновление городов projectпроект, I think,
262
847000
4000
По-моему, это самый масштабный проект
модернизации города
14:35
ever attemptedпопытка on the planetпланета.
263
851000
3000
в истории нашей планеты.
14:38
And then the embraceохватывать of the things that they're replacingзамена it with --
264
854000
3000
И эта готовность с энтузиазмом
менять старое на новое —
14:41
again, one of my wishesпожелания, and I never endedзакончился up going there,
265
857000
3000
опять же, это одно из моих
неисполненных желаний:
14:44
was to somehowкак-то tell them that there were better waysпути to buildстроить a houseдом.
266
860000
3000
сказать им, что к строительству дома
можно подойти более толково.
14:47
The kindsвиды of collisionsстолкновения of stylesстили and things were quiteдовольно something,
267
863000
6000
Такое смешение несовместимых стилей
и прочего, это нечто.
14:53
and these are calledназывается the villasвиллы.
268
869000
4000
И вот это они называют виллами.
14:57
And alsoтакже, like right now, they're just movingперемещение.
269
873000
3000
Это тот момент, когда
строительство только что окончено,
15:00
The scaffoldingстроительные леса is still on, and this is an e-wasteэлектронные отходы areaплощадь,
270
876000
4000
леса ещё не убраны. Сюда свозят
отслужившую свой срок электронику,
15:04
and if you lookedсмотрел in the foregroundпередний план on the bigбольшой printРаспечатать,
271
880000
2000
и если посмотреть на передний план
фотографии в крупном масштабе,
15:06
you'dвы бы see that the industryпромышленность -- theirих industryпромышленность -- they're all recyclingпереработка.
272
882000
3000
то видно, что предприятия там
занимаются вторичной переработкой.
15:09
So the industry'sотрасли alreadyуже growingрост
273
885000
2000
Так что вокруг этих новых домов
15:11
around these newновый developmentsсобытия.
274
887000
2000
уже вырастают заводы.
15:14
This is a five-levelПятиуровневый bridgeмост in ShanghaiШанхай.
275
890000
2000
Это пятиуровневый мост в Шанхае.
15:16
ShanghaiШанхай was a very intriguingинтригующий cityгород -- it's explodingвзрывающиеся on a levelуровень
276
892000
6000
Шанхай — захватывающий город.
Мне кажется,
15:22
that I don't think any cityгород has experiencedопытный.
277
898000
4000
ни одному городу ещё не доводилось
расти такими темпами.
15:26
In factфакт, even ShenzhenШэньчжэнь, the economicэкономической zoneзона --
278
902000
5000
Даже Шеньжень, одна из первых
15:31
one of the first onesте, -- 15 yearsлет agoтому назад was about 100,000 people,
279
907000
5000
свободных экономических зон:
15 лет назад там было около 100 000 человек,
15:36
and todayCегодня it boastsхвастается about 10 to 11 millionмиллиона.
280
912000
3000
а сегодня где-то 10-11 миллионов.
15:39
So that givesдает you an ideaидея of the kindsвиды of migrationsмиграции and the speedскорость with whichкоторый --
281
915000
5000
Так что можете себе представить
масштаб миграции и скорость.
15:44
this is just the taxisТакси beingявляющийся builtпостроен by VolkswagenVolkswagen.
282
920000
3000
А это такси,
которые производит Volkswagen.
15:47
There's 9,000 of them here,
283
923000
3000
Здесь их 9 000.
15:50
and they're beingявляющийся builtпостроен for mostбольшинство of the bigбольшой citiesгорода,
284
926000
4000
Они поставляются
в большинство крупных городов:
15:54
BeijingПекин and ShanghaiШанхай, ShenzhenШэньчжэнь.
285
930000
3000
Пекин, Шанхай и Шеньжень.
15:57
And this isn't even the domesticвнутренний carавтомобиль marketрынок; this is the taxiтакси marketрынок.
286
933000
7000
Это не весь внутренний авторынок:
это только рынок такси.
16:06
And what we would see here as a suburbanпригородный developmentразвитие --
287
942000
5000
А то, что мы здесь назвали бы
развитием пригородов —
16:11
a similarаналогичный thing, but they're all high-risesнебоскребы.
288
947000
3000
вот нечто подобное,
только все здания многоэтажные.
16:14
So they'llони будут put 20 or 40 up at a time,
289
950000
2000
Их строят сразу по 20 или 40 штук,
16:16
and they just go up in the sameодна и та же way
290
952000
2000
а в остальном всё так же,
16:18
as a single-familyодносемейных dwellingжилье would go up here in an areaплощадь.
291
954000
7000
как с нашими частными домами.
16:25
And the densityплотность is quiteдовольно incredibleнеимоверный.
292
961000
3000
Плотность просто невероятная.
16:28
And one of the things in this pictureкартина that I wanted to pointточка out
293
964000
7000
Вот один из моментов, на которые
я хотел бы обратить внимание на этом снимке:
16:35
is that when I saw these kindsвиды of buildingsздания,
294
971000
3000
когда я увидел здания такого рода,
16:38
I was shockedв шоке to see
295
974000
2000
я был поражён тем,
16:40
that they're not usingс помощью a centralцентральный air-conditioningкондиционер systemсистема;
296
976000
4000
что вместо центральной системы
кондиционирования воздуха
16:44
everyкаждый windowокно has an airвоздух conditionerкондиционер in it.
297
980000
3000
там установлены отдельные кондиционеры
на каждом окне.
16:47
And I'm sure there are people here who probablyвероятно
298
983000
3000
Уверен, что здесь есть люди,
16:50
know better than I do about efficienciesэффективность,
299
986000
2000
которые лучше меня разбираются в КПД,
16:52
but I can't imagineпредставить that everyкаждый apartmentквартира havingимеющий its ownсвоя airвоздух conditionerкондиционер
300
988000
4000
но я не могу себе представить,
как отдельные кондиционеры
16:56
is a very efficientэффективное way to coolкруто a buildingздание on this scaleмасштаб.
301
992000
2000
можно считать эффективным способом
охлаждения для здания такого размера.
16:58
And when you startНачало looking at that,
302
994000
2000
И вот вы на это смотрите,
17:00
and then you startНачало factoringфакторинг up into a cityгород the sizeразмер of ShanghaiШанхай,
303
996000
5000
потом умножаете эту ситуацию
на размер Шанхая:
17:05
it's literallyбуквально a forestлес of skyscrapersнебоскребы.
304
1001000
3000
это в прямом смысле слова
лес из небоскрёбов.
17:08
It's breathtakingзахватывающий, in termsсроки of the speedскорость at whichкоторый this cityгород is transformingпревращение.
305
1004000
6000
Скорость преображения этого города
захватывает дух.
17:14
And you can see in the foregroundпередний план of this pictureкартина,
306
1010000
2000
На переднем плане этой фотографии видно,
17:16
it's still one of the last areasрайоны that was beingявляющийся heldРучной up.
307
1012000
3000
что это один из последних районов,
где жители сопротивляются перестройке.
17:19
Right now that's all clearedочищается out -- this was doneсделанный about eight8 monthsмесяцы agoтому назад --
308
1015000
3000
Теперь все эти здания снесены:
этот снимок был сделан месяцев восемь назад,
17:22
and high-risesнебоскребы are now going up into that centralцентральный spotместо.
309
1018000
3000
и в центре этого участка
уже строятся небоскрёбы.
17:25
So a skyscraperнебоскреб is builtпостроен, literallyбуквально, overnightс ночевкой in ShanghaiШанхай.
310
1021000
8000
Так что небоскрёбы в Шанхае
строятся буквально мгновенно.
17:34
MostНаиболее recentlyв последнее время I wentотправился in, and I startedначал looking
311
1030000
2000
Когда я был там в последний раз,
я отправился
17:36
at some of the biggestсамый большой industriesпромышленности in ChinaКитай.
312
1032000
3000
на крупнейшие предприятия в Китае.
17:39
And this is BaosteelBaosteel, right outsideза пределами of ShanghaiШанхай.
313
1035000
4000
Это Baosteel в ближнем пригороде Шанхая.
17:43
This is the coalкаменный уголь supplyпоставка for the steelстали factoryзавод -- 18 squareквадрат kilometersкилометров.
314
1039000
5000
Это поставщик угля
для сталелитейного завода: 18 кв. км.
17:48
It's an incrediblyневероятно massiveмассивный operationоперация, I think 15,000 workersрабочие,
315
1044000
7000
Это громадное предприятие:
по-моему, 15 000 сотрудников,
17:55
five5 cupolasкупола, and the sixthшестой one'sодин это comingприход in here.
316
1051000
4000
пять вагранок, и здесь строится шестая.
17:59
So they're buildingздание very largeбольшой blastвзрыв furnacesпечи
317
1055000
5000
Они строят очень большие доменные печи,
18:04
to try to dealпо рукам with the demandспрос for steelстали in ChinaКитай.
318
1060000
4000
пытаются удовлетворить
спрос на сталь в Китае.
18:08
So this is threeтри of the visibleвидимый blastвзрыв furnacesпечи withinв that shotвыстрел.
319
1064000
5000
На этом снимке видны три доменные печи.
18:13
And again, looking at these imagesизображений, there's this constantпостоянная, like, hazeмгла that you're seeingвидя.
320
1069000
6000
И опять же на всех этих изображениях
присутствует дымка.
18:19
This is going to showпоказать you, realреальный time, an assemblerассемблер. It's a circuitсхема breakerвыключатель.
321
1075000
5000
А вот запись работы сборщика в реальном времени.
Это автоматический выключатель.
18:38
10 hoursчасов a day at this speedскорость.
322
1094000
3000
Десять часов в день с такой скоростью.
18:52
I think one of the issuesвопросы
323
1108000
5000
На мой взгляд, одна из проблем,
18:58
that we here are facingоблицовочный with ChinaКитай,
324
1114000
5000
связанных с Китаем,
19:03
is that they're usingс помощью a lot of the latestпоследний productionпроизводство technologyтехнологии.
325
1119000
3000
это то, что там активно используются
новейшие производственные технологии.
19:06
In that one, there were 400 people that workedработал on the floorпол.
326
1122000
3000
В этом цеху работает 400 человек.
19:09
And I askedспросил the managerменеджер to pointточка out five5 of your fastestбыстрый producersпроизводители,
327
1125000
5000
Я попросил начальника показать мне
пять самых быстрых работников,
19:14
and then I wentотправился and lookedсмотрел at eachкаждый one of them for about 15 or 20 minutesминут,
328
1130000
4000
потом подошёл понаблюдать 15-20 минут
за каждым из них
19:18
and pickedвыбрал this one womanженщина.
329
1134000
2000
и выбрал одну женщину.
19:20
And it was just lightningмолния fastбыстро;
330
1136000
2000
Она двигается со скоростью молнии,
19:22
the way she was workingза работой was almostпочти unbelievableневероятно.
331
1138000
2000
ею работа —
это просто невероятное зрелище.
19:24
But that is the trickтрюк that they'veони имеют got right now,
332
1140000
3000
Но есть хитрость, которой они пользуются,
19:27
that they're winningвыигрыш with, is that they're usingс помощью
333
1143000
3000
чтобы добиться своего: они применяют
19:30
all the latestпоследний technologiesтехнологии and extrusionэкструзия machinesмашины,
334
1146000
2000
все новейшие технологии, экструдеры,
19:32
and bringingприведение all the componentsкомпоненты into playиграть,
335
1148000
4000
задействуют все компоненты,
19:36
but the assemblyсборка is where they're actuallyна самом деле bringingприведение in --
336
1152000
3000
но их главный козырь — это сборка.
19:39
the countryстрана workersрабочие are very willingготовы to work. They want to work.
337
1155000
5000
Местные работники всегда готовы
взяться за дело. Они хотят работать.
19:44
There's a massiveмассивный backlogотставание of people wantingжелая theirих jobsработы.
338
1160000
4000
В стране огромное количество людей,
которым нужны рабочие места.
19:48
That condition'sсостояние-х going to be there for the nextследующий 10 to 15 yearsлет
339
1164000
3000
И эта ситуация продлится ещё лет 10-15,
19:51
if they realizeпонимать what they want, whichкоторый is, you know,
340
1167000
3000
если они разберутся, что им нужно,
19:54
400 to 500 millionмиллиона more people comingприход into the citiesгорода.
341
1170000
3000
то есть если в города переедет
ещё 400-500 млн человек.
19:57
In this particularконкретный caseдело -- this is the assemblyсборка lineлиния that you saw;
342
1173000
3000
Конкретно в этом случае:
вот снимок сборочного конвейера,
20:00
this is a shotвыстрел of it.
343
1176000
1000
который вы уже видели.
20:01
I had to use a very smallмаленький apertureапертура to get the depthглубина of fieldполе.
344
1177000
3000
Мне пришлось использовать очень маленькую диафрагму,
чтобы получить нужную глубину резкости.
20:04
I had to have them freezeзамерзать for 10 secondsсекунд to get this shotвыстрел.
345
1180000
5000
Чтобы сфотографировать, я попросил работников
замереть на десять секунд.
20:09
It tookвзял me five5 fakeне настоящие triesпытается
346
1185000
3000
Пришлось репетировать с ними пять раз,
20:12
because they were just going. To slowмедленный them down was literallyбуквально impossibleневозможно.
347
1188000
4000
потому что они не желали останавливаться.
Их попросту невозможно затормозить.
20:16
They were just woundрана up doing these things all day long,
348
1192000
3000
Они, как заведённые,
делают весь день одно и то же.
20:19
untilдо the managerменеджер had to, with a sternкормовой voiceголос, say,
349
1195000
2000
В итоге начальнику
пришлось строгим голосом сказать:
20:21
"Okay, everybodyвсе freezeзамерзать."
350
1197000
2000
«Так, все замерли!»
20:23
It wasn'tне было too badПлохо,
351
1199000
3000
Всё прошло неплохо,
20:26
but they're drivenуправляемый to produceпроизводить these things at an incredibleнеимоверный rateставка.
352
1202000
6000
но они стремятся производить товары
с невероятной скоростью.
20:32
This is a textileтекстильный millмельница doing syntheticсинтетический silkшелк, an oilмасло byproductпобочный продукт.
353
1208000
7000
Это текстильная фабрика, там делают
синтетический шёлк,
побочный продукт нефтепереработки.
20:39
And what you're seeingвидя here is,
354
1215000
2000
И это предприятие тоже
20:41
again, one of the mostбольшинство state-of-the-artуровень развития textileтекстильный millsмельницы.
355
1217000
4000
оснащено по последнему слову техники.
20:45
There are 500 of these machinesмашины; they're worthстоимость about 200,000 dollarsдолларов eachкаждый.
356
1221000
3000
Там 500 таких машин, и каждая
стоит около 200 000 долларов.
20:48
So you have about 12 people runningБег this,
357
1224000
2000
Рабочий коллектив – примерно 12 операторов.
20:50
and they're just inspectingинспектирование it -- and they're just walkingгулять пешком the linesлинии.
358
1226000
3000
Они просто следят за процессом,
ходят между рядами оборудования.
20:53
The machinesмашины are all runningБег,
359
1229000
2000
Все эти машины работают.
20:55
absolutelyабсолютно incredibleнеимоверный to see what the scaleмасштаб of industriesпромышленности are.
360
1231000
3000
Предприятия такого масштаба —
абсолютно невероятное зрелище.
20:58
And I startedначал gettingполучение in furtherв дальнейшем and furtherв дальнейшем into the factoriesзаводы.
361
1234000
5000
Я стал заходить на фабриках всё дальше.
21:03
And that's a diptychдиптих. I do a lot of pairingsспариваний
362
1239000
3000
А это диптих.
Я делаю много парных снимков,
21:06
to try and get the senseсмысл of scaleмасштаб in these placesмест.
363
1242000
3000
чтобы попробовать осознать
масштаб таких объектов.
21:09
This is a lineлиния where they get the threadsпотоки
364
1245000
2000
На этот конвейер подаются нити,
21:11
and they windветер the threadsпотоки togetherвместе,
365
1247000
2000
которые скручиваются вместе
21:13
pre-goingдо текущих into the textileтекстильный millsмельницы.
366
1249000
4000
перед отправкой в ткацкие станки.
21:17
Here'sВот something that's farдалеко more labor-intensiveтрудоемкий,
367
1253000
2000
А вот гораздо более трудоёмкий процесс:
21:19
whichкоторый is the makingизготовление of shoesобувь.
368
1255000
2000
производство обуви.
21:21
This floorпол has about 1,500 workersрабочие on this floorпол.
369
1257000
5000
В этом цеху работает около 1 500 человек.
21:26
The companyКомпания itselfсам had about 10,000 employeesсотрудников,
370
1262000
4000
Всего в компании
примерно 10 000 сотрудников.
21:30
and they're doing domesticвнутренний shoesобувь.
371
1266000
3000
Это китайский производитель обуви.
21:33
It was very hardжесткий to get into the internationalМеждународный companiesкомпании
372
1269000
3000
Попасть на фабрики международных компаний
было очень сложно:
21:36
because I had to get permissionразрешение from companiesкомпании like NikeNike and AdidasAdidas,
373
1272000
4000
там нужны разрешения от Nike, Adidas
и прочих подобных корпораций,
21:40
and that's very hardжесткий to get.
374
1276000
2000
их очень трудно получить.
21:42
And they don't want to let me in.
375
1278000
2000
Они не хотят меня пускать.
21:44
But the domesticвнутренний was much easierПолегче to do.
376
1280000
2000
С китайскими предприятиями
всё гораздо проще.
21:46
It just givesдает you a senseсмысл of, again -- and that's where,
377
1282000
3000
Опять же, ощущение такое, что...
И, кстати,
21:49
really, the wholeвсе migrationмиграция of jobsработы startedначал going over to ChinaКитай
378
1285000
3000
перенос производства в Китай
начался как раз с этого, с обуви.
21:52
and makingизготовление the shoesобувь. NikeNike was one of the earlyрано onesте,.
379
1288000
3000
Компания Nike была в числе первых.
21:55
It was suchтакие a highвысокая laborтруд, работа componentкомпонент to it
380
1291000
5000
Это очень трудоёмкий процесс,
22:00
that it madeсделал a lot of senseсмысл to go after that laborтруд, работа marketрынок.
381
1296000
3000
поэтому, очевидно, имело смысл
отправиться туда за рабочей силой.
22:03
This is a high-techвысокие технологии mobileмобильный phoneТелефон: Birdптица mobileмобильный phoneТелефон,
382
1299000
4000
Это высокие технологии:
мобильный телефон компании Bird,
22:07
one of the largestкрупнейший mobileмобильный makersпроизводители in ChinaКитай.
383
1303000
2000
одного из крупнейших
производителей в Китае.
22:09
I think mobileмобильный phoneТелефон companiesкомпании
384
1305000
3000
Мне кажется, на рынке мобильных телефонов
22:12
are poppingвыскакивают up, literallyбуквально, on a weeklyеженедельно basisоснова,
385
1308000
4000
новые компании
появляются буквально еженедельно.
22:16
and they have an explosiveвзрывной growthрост in mobileмобильный phonesтелефоны.
386
1312000
4000
Этот сектор растёт с огромной скоростью.
22:20
This is a textileтекстильный where they're doing shirtsрубашки --
387
1316000
4000
Это текстильное предприятие,
где шьют рубашки:
22:24
YoungorYoungor, the biggestсамый большой shirtРубашка factoryзавод and clothingодежда factoryзавод in ChinaКитай.
388
1320000
3000
Youngor, крупнейший производитель
рубашек и другой одежды в Китае.
22:27
And this nextследующий shotвыстрел here is one of the lunchroomsбуфеты.
389
1323000
4000
А на следующей фотографии —
одна из столовых.
22:31
Everything is very efficientэффективное.
390
1327000
2000
Обедают быстро и организованно.
22:33
While settingустановка up this shotвыстрел,
391
1329000
2000
Мы заметили, пока готовились к съёмке,
22:35
people on averageв среднем would spendпроводить eight8 to 10 minutesминут havingимеющий a lunchобед.
392
1331000
6000
что работники успевают
поесть за 8-10 минут.
22:43
This was one of the biggestсамый большой factoriesзаводы I've ever seenвидели.
393
1339000
2000
Это одна из самых крупных фабрик,
которые мне доводилось видеть.
22:45
They make coffeemakersкофеварки here, the biggestсамый большой coffeemakerкофеварка
394
1341000
5000
Там делают кофеварки, это самый крупный
22:50
and the biggestсамый большой ironжелезо makersпроизводители --
395
1346000
4000
производитель кофеварок и утюгов.
22:54
they make 20 millionмиллиона of them in the worldМир.
396
1350000
2000
Они выпускают по всему миру 20 млн штук.
22:56
There's 21,000 employeesсотрудников. This one factoryзавод -- and they had severalнесколько of them --
397
1352000
5000
У них 21 000 работников.
Это одна из нескольких фабрик компании,
23:01
is halfполовина a kilometerкилометр long.
398
1357000
2000
её длина — полкилометра.
23:03
These are just recentlyв последнее время shotвыстрел -- I just cameпришел back about a monthмесяц agoтому назад,
399
1359000
3000
Это недавние снимки, я вернулся оттуда
около месяца назад,
23:06
so you're the first onesте, to be seeingвидя these,
400
1362000
3000
так что эти новые фотографии с фабрик
23:09
these newновый factoryзавод picturesкартинки I've takenвзятый.
401
1365000
3000
вы видите первыми.
23:12
So it's takenвзятый me almostпочти a yearгод to gainусиление accessдоступ into these placesмест.
402
1368000
5000
Чтобы получить туда доступ,
пришлось хлопотать почти год.
23:18
The other aspectаспект of what's happeningпроисходит in ChinaКитай
403
1374000
3000
Ещё один аспект современного Китая —
23:21
is that there's a realреальный need for materialsматериалы there.
404
1377000
3000
это большая потребность в сырье.
23:24
So a lot of the recycledпереработаны materialsматериалы that are collectedсобранный here
405
1380000
3000
Большие объёмы материалов, которые
сдаются здесь на вторичную переработку,
23:27
are beingявляющийся recycledпереработаны and takenвзятый to ChinaКитай by shipsсудов.
406
1383000
3000
потом отправляются морем в Китай.
23:30
That's cubedвозведенный в куб metalметалл. This is armaturesарматур, electricalэлектрический armaturesарматур,
407
1386000
4000
Это металлические кубы,
якоря электрических машин.
23:34
where they're gettingполучение the copperмедь and the high-endлидирующий steelстали
408
1390000
2000
Из электродвигателей извлекают
медь и высококачественную сталь
23:36
from electricalэлектрический motorsмоторы out, and recyclingпереработка them.
409
1392000
5000
и используют как вторсырье.
23:41
This is certainlyбезусловно connectedсвязанный to CaliforniaКалифорния and Siliconкремний Valleyдолина.
410
1397000
3000
Это, конечно, связано
с Калифорнией и Силиконовой долиной.
23:44
But this is what happensпроисходит to mostбольшинство of the computersкомпьютеры.
411
1400000
3000
Но то же самое происходит
с большинством компьютеров.
23:47
Fifty50 percentпроцент of the world'sв мире computersкомпьютеры endконец up in ChinaКитай to be recycledпереработаны.
412
1403000
4000
Половина компьютеров со всего мира
перерабатывается в Китае как вторсырьё.
23:51
It's referredупоминается to as "e-wasteэлектронные отходы" there.
413
1407000
2000
Там это называют электронными отходами.
23:53
And it is a bitнемного of a problemпроблема. The way they recycleперерабатывать the boardsдоски
414
1409000
4000
И это порождает проблему.
При переработке материнских плат
23:57
is that they actuallyна самом деле use the coalкаменный уголь briquettesбрикеты,
415
1413000
3000
используются угольные брикеты.
24:00
whichкоторый are used all throughчерез ChinaКитай, but they heatвысокая температура up the boardsдоски,
416
1416000
3000
Они распространены повсюду в Китае,
но в этом случае с их помощью нагревают платы
24:03
and with pairsпары of pliersплоскогубцы they pullвытащить off all the componentsкомпоненты.
417
1419000
3000
и плоскогубцами отделяют все компоненты.
24:06
They're tryingпытаясь to get all the valuedценный metalsметаллы out of those componentsкомпоненты.
418
1422000
3000
Цель — извлечь оттуда
все ценные металлы.
24:09
But the toxicтоксичный smellsзапахи -- when you come into a townгород
419
1425000
3000
Но при этом образуется токсичный дым.
По пути в город,
24:12
that's actuallyна самом деле doing this kindсвоего рода of burningсжигание of the boardsдоски,
420
1428000
3000
где таким образом жгут платы,
24:15
you can smellзапах it a good five5 or 10 kilometersкилометров before you get there.
421
1431000
3000
запах ощущается
за пять-десять километров.
24:18
Here'sВот anotherдругой operationоперация. It's all cottageкоттедж industriesпромышленности,
422
1434000
3000
Вот ещё одна мастерская.
Это всё кустарное производство,
24:21
so it's not bigбольшой placesмест -- it's all in people'sнародный frontфронт porchesподъезды,
423
1437000
5000
а не большие предприятия:
работа ведётся на пороге дома,
24:26
in theirих backyardsзадворки, even in theirих homesдома they're burningсжигание boardsдоски,
424
1442000
6000
на заднем дворе, а некоторые
жгут платы прямо в помещении,
24:32
if there's a concernбеспокойство for somebodyкто-то comingприход by --
425
1448000
3000
чтобы укрыться от посторонних глаз,
24:35
because it is consideredсчитается in ChinaКитай to be illegalнелегальный, doing it,
426
1451000
3000
потому что в Китае
закон запрещает это делать,
24:38
but they can't stop the productпродукт from comingприход in.
427
1454000
4000
но предотвратить завоз продукции
им не удаётся.
24:42
This portraitпортрет -- I'm not usuallyкак правило knownизвестен for portraitsпортреты,
428
1458000
3000
Этот портрет:
я обычно не делаю портретов,
24:45
but I couldn'tне может resistоказывать сопротивление this one, where she's been throughчерез MaoMao,
429
1461000
4000
но тут не смог удержаться.
Она застала Мао,
24:49
and she's been throughчерез the Great LeapПрыжок ForwardВперед,
430
1465000
2000
пережила Большой скачок
24:51
and the Culturalкультурный RevolutionРеволюция, and now she's sittingсидящий on her porchкрыльцо
431
1467000
3000
и культурную революцию,
а теперь сидит на пороге
24:54
with this e-wasteэлектронные отходы besideрядом her. It's quiteдовольно something.
432
1470000
3000
рядом с грудой электронных отходов.
Это нечто.
24:57
This is a roadДорога where it's been shoredподкреплена up by computerкомпьютер boardsдоски
433
1473000
4000
А вот дорога, покрытая
для прочности компьютерными платами,
25:01
in one of the biggestсамый большой townsгорода where they're recyclingпереработка.
434
1477000
2000
в одном из самых больших городов,
где сосредоточена вторичная переработка.
25:04
So that's the photographsфотографии that I wanted to showпоказать you.
435
1480000
4000
Вот эти фотографии
я и хотел вам показать.
25:08
(ApplauseАплодисменты)
436
1484000
2000
(Аплодисменты)
25:10
I want to dedicateпосвятить my wishesпожелания to my two girlsдевочки.
437
1486000
2000
Я хочу посвятить свои желания
моим двум дочерям.
25:12
They'veУ них есть been sittingсидящий on my shoulderплечо the wholeвсе time while I've been thinkingмышление.
438
1488000
3000
Когда я размышляю, они всегда рядом.
25:15
One'sОдно другому MeganМеган, the one of the right, and KatjaKatja there.
439
1491000
3000
Вот они: справа Меган, слева Катя.
25:18
And to me the wholeвсе notionпонятие --
440
1494000
2000
Для меня суть всего этого замысла —
25:20
the things I'm photographingфотографирование are out of a great concernбеспокойство
441
1496000
2000
всё то, что я фотографирую,
вызывает у меня обеспокоенность
25:22
about the scaleмасштаб of our progressпрогресс and what we call progressпрогресс.
442
1498000
5000
масштабом прогресса и тем,
что мы называем прогрессом.
25:27
And as much as there are great things around the cornerугол --
443
1503000
3000
Конечно, нас ждут великие достижения:
25:30
and it's palpableосязаемый in this roomкомната --
444
1506000
3000
в этом зале это ощущается физически,
25:33
of all of the things that are just about to breakломать
445
1509000
2000
все эти почти готовые нововведения,
25:35
that can solveрешать so manyмногие problemsпроблемы,
446
1511000
3000
которые способны
решить множество проблем.
25:38
I'm really hopingнадеясь that those things will spreadраспространение around the worldМир
447
1514000
3000
И я надеюсь, что они
разлетятся по всему миру
25:41
and will startНачало to have a positiveположительный effectэффект.
448
1517000
3000
и сделают жизнь лучше для всех:
25:44
And it isn't something that isn't just affectingзатрагивающий our worldМир,
449
1520000
2000
затронут не только наши реалии,
25:46
but it startsначинается to go up -- because I think we can startНачало correctingисправление
450
1522000
3000
но охватят и других. Мне кажется,
мы готовы начать компенсировать
25:49
our footprintслед and bringприносить it down -- but there's a growingрост footprintслед
451
1525000
5000
и сократить ущерб, наносимый природе.
Но он продолжает расти
25:54
that's happeningпроисходит in AsiaАзия, and is growingрост at a rapidбыстрый, rapidбыстрый rateставка,
452
1530000
4000
в Азии, причём очень,
очень быстрыми темпами,
25:58
and so I don't think we can equalizeуравнять it. So ultimatelyв конечном счете the strategyстратегия,
453
1534000
5000
и я не уверен, что мы сможем
обеспечить здесь баланс.
26:03
I think, here is that we have to be very concernedобеспокоенный about theirих evolutionэволюция,
454
1539000
4000
Наша стратегия должна включать
очень внимательное отношение к их развитию,
26:07
because it is going to be connectedсвязанный to our evolutionэволюция as well.
455
1543000
4000
потому что оно повлияет
и на наше развитие.
26:11
So partчасть of my thinkingмышление, and partчасть of my wishesпожелания,
456
1547000
3000
Когда я думаю об этом, о своих желаниях,
26:14
is sittingсидящий with these thoughtsмысли in mindразум,
457
1550000
3000
размышляю об этих обстоятельствах,
26:17
and thinkingмышление about,
458
1553000
2000
возникает вопрос:
26:19
"How is theirих life going to be when they want to have childrenдети,
459
1555000
3000
как будет складываться их жизнь,
когда они захотят родить детей,
26:22
or when they're readyготов to get marriedв браке 20 yearsлет from now -- or whateverбез разницы,
460
1558000
3000
когда они будут готовы
выйти замуж лет через 20
26:25
15 yearsлет from now?"
461
1561000
2000
или, может быть, 15?
26:27
And to me that has been the coreядро behindза mostбольшинство of my thinkingмышление --
462
1563000
3000
Это основа большей части
моих рассуждений в работе, и сейчас,
26:30
in my work, and alsoтакже for this incredibleнеимоверный chanceшанс to have some wishesпожелания.
463
1566000
8000
в этой невероятной возможности
загадать несколько желаний.
26:38
Wishжелание one: world-changingизменить мир. I want to use my imagesизображений
464
1574000
4000
Первое желание: изменить мир.
Я хочу с помощью фотографий
26:42
to persuadeуговаривать millionsмиллионы of people to joinприсоединиться in the globalГлобальный conversationразговор on sustainabilityустойчивость.
465
1578000
5000
убедить миллионы людей присоединиться
ко всемирному диалогу об устойчивом развитии.
26:47
And it is throughчерез communicationsсвязь todayCегодня
466
1583000
3000
И уровень коммуникаций сегодня таков,
26:50
that I believe that that is not an unrealнереально ideaидея.
467
1586000
4000
что эта идея
представляется мне реалистичной.
26:54
Oh, and I wentотправился in searchпоиск -- I wanted to put what I had in mindразум,
468
1590000
4000
Я стал искать ресурсы: мне хотелось
найти опору для моих идей,
26:58
hitchзаминка it ontoна something. I didn't want a wishжелание just to startНачало from nowhereнигде.
469
1594000
4000
какую-нибудь зацепку, чтобы мои желания
не зарождались в пустом пространстве.
27:02
One of them I'm startingначало from almostпочти nothing, but the other one,
470
1598000
3000
Одно из них появилось практически
в вакууме, но вот второе —
27:05
I wanted to find out what's going on that's workingза работой right now.
471
1601000
3000
я хотел выяснить,
что уже делается и приносит плоды.
27:08
And WorldchangingWorldchanging.comком is a fantasticфантастика blogблог, and that blogблог
472
1604000
8000
Я нашёл потрясающий блог,
Worldchanging.com.
27:16
is now beingявляющийся visitedпосетил by closeЗакрыть to half-a-millionполмиллиона people a monthмесяц.
473
1612000
5000
Туда сейчас заходит
почти полмиллиона человек в месяц.
27:21
And it just startedначал about 14 monthsмесяцы agoтому назад.
474
1617000
5000
Этому блогу всего 14 месяцев.
27:26
And the beautyкрасота of what's going on there
475
1622000
2000
И мне в нём особенно нравится
27:28
is that the toneтон of the conversationразговор is the toneтон that I like.
476
1624000
6000
удачно выбранный тон изложения.
27:34
What they're doing there is that they're not --
477
1630000
3000
Они воздерживаются от поучений.
27:37
I think the environmentalэкологическая movementдвижение has failedне смогли
478
1633000
3000
Мне кажется, экологическое движение
потерпело фиаско,
27:40
in that it's used the stickпридерживаться too much;
479
1636000
2000
потому что кнут используется там
гораздо активнее пряника.
27:42
it's used the apocalypticапокалиптический toneтон too much;
480
1638000
3000
Весь диалог ведётся в мрачных тонах,
27:45
it hasn'tне имеет soldпродан the positiveположительный aspectsаспекты of
481
1641000
5000
и никто не расхваливает преимущества
27:50
beingявляющийся environmentallyэкологически concernedобеспокоенный and tryingпытаясь to pullвытащить us out.
482
1646000
3000
заботы об экологии
и исправления прежних ошибок.
27:53
WhereasВ то время как this conversationразговор that is going on in this blogблог
483
1649000
3000
А в этом блоге разговор идёт
27:56
is about positiveположительный movementsдвижения,
484
1652000
3000
как раз о положительной стороне,
27:59
about how to changeизменение our worldМир in a better way, quicklyбыстро.
485
1655000
3000
о том, как можно быстро
изменить мир к лучшему.
28:02
And it's looking at technologyтехнологии, and it's looking at newновый energy-savingсохранение энергии devicesприборы,
486
1658000
5000
Обсуждаются технологии,
новые энергосберегающие устройства,
28:07
and it's looking at how to rethinkпересмотреть and how to re-strategizeповторно выработать стратегию
487
1663000
4000
нестандартные подходы
и коррекция стратегии
28:11
the movementдвижение towardsв направлении sustainabilityустойчивость.
488
1667000
3000
экологического движения
в направлении устойчивого развития.
28:14
And so for me, one of the things that I thought
489
1670000
4000
Я решил, что часть моих усилий
28:18
would be to put some of my work in the serviceоказание услуг of promotingсодействие
490
1674000
6000
следует посвятить продвижению
28:24
the WorldchangingWorldchanging.comком websiteВеб-сайт.
491
1680000
3000
сайта Worldchanging.com.
28:27
Some of you mightмог бы know, he's a TEDsterTEDster -- StephenСтивен SagmeisterЗагмайстер and I
492
1683000
5000
Мы со Стефаном Сагмайстером —
возможно, кто-то из вас его знает,
он выступал на конференции TED —
28:32
are workingза работой on some layoutsмакеты. And this is still in preliminaryпредварительный stagesэтапы;
493
1688000
4000
делаем несколько макетов.
Это пока предварительная версия,
28:36
these aren'tне the finalsвыпускные экзамены. But these imagesизображений, with WorldchangingWorldchanging.comком,
494
1692000
6000
ещё не окончательная. Но эти изображения
с адресом сайта Worldchanging.com
28:42
can be placedпомещенный into any kindсвоего рода of mediaСМИ.
495
1698000
2000
можно размещать на любых носителях.
28:44
They could be postedотправил throughчерез the WebWeb;
496
1700000
3000
Их можно публиковать в Интернете,
28:47
they could be used as a billboardрекламный щит or a busавтобус shelterукрытие, or anything of that natureприрода.
497
1703000
7000
выставить в качестве рекламного щита,
расклеить на автобусных остановках и так далее.
28:54
So we're looking at this as tryingпытаясь to buildстроить out.
498
1710000
4000
Для нас это основа,
чтобы предпринимать дальнейшие шаги.
28:58
And what we endedзакончился up discussingобсуждение
499
1714000
2000
И наш разговор в итоге свёлся к тому,
29:00
was that in mostбольшинство mediaСМИ you get mostlyв основном an imageобраз with a lot of textтекст,
500
1716000
5000
что на большинстве носителей
очень много текста.
29:05
and the textтекст is blastedвзорванный all over.
501
1721000
2000
Он целиком покрывает изображение.
29:07
What was unusualнеобычный, accordingв соответствии to StephenСтивен,
502
1723000
2000
Стефан находит это странным:
29:09
is lessМеньше than five5 percentпроцент of adsОбъявления are actuallyна самом деле leadingведущий with imageобраз.
503
1725000
5000
в рекламе меньше 5% материалов,
где доминирует изображение.
29:14
And so in this caseдело,
504
1730000
2000
А в этом случае в центре внимания
29:16
because it's about a lot of these imagesизображений and what they representпредставлять,
505
1732000
3000
оказываются эти изображения,
их содержание
29:19
and the kindsвиды of questionsвопросов they bringприносить up,
506
1735000
2000
и вопросы, которые при этом возникают.
29:21
that we thought lettingсдача в аренду the imagesизображений playиграть out and bringприносить someoneкто то to say,
507
1737000
5000
Мы решили в полной мере
использовать фотографии.
29:26
"Well, what's WorldchangingWorldchanging.comком, with these imagesизображений, have to do?"
508
1742000
5000
Пусть людям станет интересно, как они
связаны с сайтом Worldchanging.com.
29:31
And hopefullyс надеждой inspireвнушать people to go to that websiteВеб-сайт.
509
1747000
4000
Надеемся, это побудит людей
зайти на сайт.
29:35
So WorldchangingWorldchanging.comком, and buildingздание that blogблог, and it is a blogблог,
510
1751000
4000
Так что Worldchanging.com,
развитие этого блога —
29:39
and I'm hopingнадеясь that it isn't -- I don't see it as the kindсвоего рода of blogблог
511
1755000
3000
и я надеюсь и считаю,
что это не такой блог,
29:42
where we're all going to followследовать eachкаждый other to deathсмерть.
512
1758000
2000
где дальше разговоров
дело так и не пойдёт.
29:44
This one is one that will spokeговорил out, and will go out,
513
1760000
3000
Там будут делаться полезные выводы,
и потом их можно будет
29:47
and to startНачало reachingдостижения. Because right now there's conversationsразговоры
514
1763000
3000
применять на практике.
Сейчас в обсуждении участвуют
29:50
in IndiaИндия, in ChinaКитай, in Southюг AmericaАмерика --
515
1766000
2000
пользователи из Индии,
Китая, Южной Америки:
29:52
there's entriesзаписи comingприход from all around the worldМир.
516
1768000
3000
комментарии поступают со всего мира.
29:55
I think there's a chanceшанс to have a dialogueдиалог, a conversationразговор
517
1771000
3000
Я считаю, что на сайте Worldchanging.com
есть возможность вести диалог,
29:58
about sustainabilityустойчивость at WorldchangingWorldchanging.comком.
518
1774000
3000
беседу об устойчивом развитии.
30:01
And anything that you can do to promoteсодействовать that would be fantasticфантастика.
519
1777000
5000
Любая помощь с продвижением этого блога
очень приветствуется.
30:06
Wishжелание two is more of the bottom-upвверх дном, ground-upземля вверх one that I'm tryingпытаясь to work with.
520
1782000
3000
Второе желание в большей мере
касается работы на местах.
30:09
And this one is: I wishжелание to launchзапуск a groundbreakingноваторским competitionсоревнование
521
1785000
4000
Идея такова: я хочу организовать
принципиально новый конкурс,
30:13
that motivatesмотивирует kidsДети to investвкладывать деньги ideasидеи on, and inventвыдумывать ideasидеи on, sustainabilityустойчивость.
522
1789000
7000
где дети смогут предлагать идеи,
способствующие устойчивому развитию.
30:20
And one of the things that cameпришел out --
523
1796000
2000
И вот что выяснилось:
30:22
AllisonAllison, who actuallyна самом деле nominatedноминирована me, said something earlierранее on
524
1798000
3000
Элисон, которая, кстати,
меня и номинировала, сказала кое-что
30:25
in a brainstormingмозговая атака. She said that recyclingпереработка in CanadaКанада
525
1801000
3000
во время мозгового штурма. По её словам,
вторичная переработка потрясающе быстро
30:28
had a fantasticфантастика entryзапись into our psycheдуша throughчерез kidsДети betweenмежду gradeкласс four4 and sixшесть.
526
1804000
8000
стала нормой для канадского менталитета
благодаря детям с 4-го по 6-й класс.
30:36
And you think about it, you know,
527
1812000
2000
И, если поразмыслить,
30:38
gradeкласс four4 -- my wifeжена and I, we say ageвозраст sevenсемь is the ageвозраст of reasonпричина,
528
1814000
4000
четвёртый класс – как мы с женой говорим,
сознательный возраст начинается с семи лет.
30:42
so they're into the ageвозраст of reasonпричина. And they're pre-pubertyдо полового созревания.
529
1818000
4000
Четвёртый класс — это уже сознательный
возраст, но ещё до полового созревания.
30:46
So it's this great windowокно where they actuallyна самом деле are --
530
1822000
2000
Это отличный период,
когда они поддаются влиянию.
30:48
you can influenceвлияние them. You know what happensпроисходит at pubertyполовая зрелость?
531
1824000
3000
Знаете, что происходит
при половом созревании?
30:51
You know, we know that from earlierранее presentationsпрезентации.
532
1827000
3000
Конечно, знаете:
вы же видели предыдущие презентации.
30:54
So my thinkingмышление here is that we try to motivateмотивировать those kidsДети
533
1830000
7000
В общем, я хочу
попытаться дать детям повод
31:01
to startНачало drivingвождение home ideasидеи. Let them understandПонимаю what sustainabilityустойчивость is,
534
1837000
4000
поразмыслить над этими идеями.
Пусть разберутся, что такое устойчивое развитие,
31:05
and that they have a vestedзаконный interestинтерес in it to happenслучаться.
535
1841000
2000
и поймут, что они в нем
крайне заинтересованы.
31:07
And one of the waysпути I thought of doing it is to use my prizeприз,
536
1843000
5000
Для этого я хотел бы,
в частности, использовать свой приз.
31:12
so I would take 30,000 or 40,000 dollarsдолларов of the winningsвыигрыши,
537
1848000
4000
На это потребуется 30-40 тысяч долларов,
31:16
and the restотдых is going to be to manageуправлять this projectпроект,
538
1852000
2000
остальное пойдёт на организацию проекта,
31:18
but to use that as prizesпризы for kidsДети to get into theirих handsРуки.
539
1854000
3000
а эту сумму можно потратить на призы
для детей, победивших на конкурсе.
31:21
But the other thing that I thought would be fantasticфантастика
540
1857000
2000
И ещё было бы здорово придумать,
31:23
was to createСоздайте these -- call them "prizeприз targetsцели."
541
1859000
4000
скажем так, призовые задачи.
31:27
And so one could be for the bestЛучший sustainableустойчивый ideaидея
542
1863000
4000
Например, один приз будет вручён
за лучшую экологическую идею
31:31
for an in-schoolв школе projectпроект, the bestЛучший one for a householdдомашнее хозяйство projectпроект,
543
1867000
5000
для школьного проекта,
другой — для дома
31:36
or it could be the bestЛучший communityсообщество projectпроект for sustainabilityустойчивость.
544
1872000
3000
или, скажем, за экологическую инициативу,
которая затронет всех соседей.
31:39
And I alsoтакже thought there should be a niceхороший prizeприз
545
1875000
3000
И вдобавок следовало бы
вручить хороший приз
31:42
for the bestЛучший artworkпроизведение искусства for "In My WorldМир." And what would happenслучаться --
546
1878000
4000
за лучшее художественное произведение
для проекта «В моем мире». Смысл в том,
31:46
it's a scalableмасштабируемый thing. And if we can get people to put in things --
547
1882000
5000
что это масштабируемое начинание.
Если люди начнут нас материально поддерживать —
31:51
whetherбудь то it's equipmentоборудование, like a mediaСМИ labлаборатория,
548
1887000
2000
оборудованием, например,
для медийной лаборатории,
31:53
or moneyДеньги to make the prizeприз significantзначительное enoughдостаточно --
549
1889000
2000
или деньгами, чтобы
размер призов был ощутимым, —
31:55
and to openоткрытый it up to all the schoolsшколы that are publicобщественности schoolsшколы,
550
1891000
5000
то конкурс можно проводить
во всех государственных школах
32:00
or schoolsшколы that are with kidsДети that ageвозраст,
551
1896000
2000
или во всех школах,
где есть дети такого возраста,
32:02
and make it a wide-openшироко открыто competitionсоревнование for them
552
1898000
3000
предоставить им всем
возможность участвовать,
32:05
to go after those prizesпризы and to submitОтправить them.
553
1901000
2000
бороться за призы и предлагать идеи.
32:07
And the prizeприз has to be a verifiableпроверяемый thing, so it's not about just ideasидеи.
554
1903000
5000
Причём победа должна присуждаться
не за любые идеи: их эффективность
должна поддаваться проверке.
32:12
The artИзобразительное искусство piecesкуски are about the ideasидеи and how they presentнастоящее время them
555
1908000
3000
Художественные работы — да,
там достаточно идеи и исполнения,
32:15
and do them, but the actualфактический things have to be verifiableпроверяемый.
556
1911000
3000
оформления, а функциональные проекты
должны проверяться.
32:18
In that way, what's happeningпроисходит is that
557
1914000
2000
Таким образом, мы подтолкнём
32:20
we're motivatingмотивирующим a certainопределенный ageвозраст groupгруппа to startНачало thinkingмышление.
558
1916000
3000
детей определённого возраста
к размышлениям.
32:23
And they're going to pushОт себя that up, from the bottomдно -- up into,
559
1919000
5000
И они, я считаю, уже сами
займутся дальнейшим распространением,
32:28
I believe, into the householdsдомохозяйства. And parentsродители will be reactingреагирующих to it,
560
1924000
4000
начнут говорить об этом дома.
Родители подключатся к работе,
32:32
and tryingпытаясь to help them with the projectsпроектов.
561
1928000
2000
постараются помочь им готовить проекты.
32:34
And I think it startsначинается to motivateмотивировать the wholeвсе ideaидея towardsв направлении sustainabilityустойчивость
562
1930000
4000
На мой взгляд, это позволит преподнести
саму идею устойчивого развития
32:38
in a very positiveположительный way,
563
1934000
2000
в очень выгодном свете
32:40
and startsначинается to teachучат them. They know about recyclingпереработка now,
564
1936000
3000
и начать учить детей.
Они уже знают о вторичной переработке,
32:43
but they don't really, I think, get sustainabilityустойчивость in all the things,
565
1939000
3000
но, по-моему, не вполне улавливают
универсальность этого понятия,
32:46
and the energyэнергия footprintслед, and how that mattersвопросы.
566
1942000
3000
экологические последствия потребления энергии,
не понимают, как это их касается.
32:49
And to teachучат them, to me, would be a fantasticфантастика wishжелание,
567
1945000
4000
Так что моё желание —
заняться их обучением.
32:53
and it would be something that I would certainlyбезусловно put my shoulderплечо into.
568
1949000
4000
Я, безусловно,
очень охотно взялся бы за это.
32:58
And again, in "In My WorldМир," the competitionсоревнование --
569
1954000
2000
Мы использовали бы художественные работы,
33:00
we would use the artworkпроизведение искусства that comesвыходит in from that competitionсоревнование to promoteсодействовать it.
570
1956000
4000
представленные на конкурс «В моем мире»,
для его продвижения.
33:04
And I like the wordsслова, "in my worldМир,"
571
1960000
2000
Мне нравятся эти слова: «В моем мире»,
33:06
because it givesдает possessionвладение of the worldМир to the personчеловек who'sкто doing it.
572
1962000
3000
потому что таким образом
мы вверяем мир участникам конкурса.
33:09
It is my worldМир; it's not someoneкто то else'sлибо еще,. I want to help it;
573
1965000
3000
Это мой мир, а не чей-то ещё.
Я хочу ему помочь,
33:12
I want to do something with it. So I think it has a great opportunityвозможность
574
1968000
5000
я хочу что-нибудь для него сделать.
По-моему, это отличная возможность
33:17
to engageзаниматься the imaginationsфантазиями -- and great ideasидеи, I think, come from kidsДети --
575
1973000
5000
задействовать воображение. Я считаю,
дети способны на отличные идеи,
33:22
and engageзаниматься theirих imaginationвоображение into a projectпроект,
576
1978000
2000
так что можно использовать их воображение
в полезных проектах
33:24
and do something for schoolsшколы.
577
1980000
2000
и оказать содействие школам.
33:26
I think all schoolsшколы could use extraдополнительный equipmentоборудование, extraдополнительный cashденежные средства --
578
1982000
3000
Полагаю, любой школе
пригодится новое оборудование, деньги,
33:29
it's going to be an incentiveстимул for them to do that.
579
1985000
4000
поэтому они будут
заинтересованы в участии.
33:33
And these are some of the ideasидеи in termsсроки of where
580
1989000
3000
Это некоторые задумки:
33:36
we could possiblyвозможно put in some promotionпродвижение for "In My WorldМир."
581
1992000
6000
места, где можно было бы
рекламировать конкурс «В моем мире».
33:42
And wishжелание threeтри is: ImaxImax filmфильм. So I was told I should do one for myselfсебя,
582
1998000
6000
И третье желание: кино в формате IMAX.
Мне сказали, что одно желание должно быть для себя,
33:48
and I've always wanted to actuallyна самом деле get involvedучаствует with doing something.
583
2004000
4000
а я всегда хотел
заняться чем-нибудь таким.
33:52
And the scaleмасштаб of my work, and the kindsвиды of ideasидеи I'm playingиграть with --
584
2008000
3000
И масштаб моей работы, идеи,
вокруг которых она строится, —
33:55
when I first saw an ImaxImax filmфильм, I almostпочти immediatelyнемедленно thought,
585
2011000
3000
когда я в первый раз увидел кино
в формате IMAX, я сразу отметил
33:58
"There's a realреальный resonanceрезонанс betweenмежду what I'm tryingпытаясь to do
586
2014000
2000
потенциал в плане продвижения
к моим целям,
34:00
and the scaleмасштаб of what I try to do as a photographerфотограф."
587
2016000
3000
в плане охвата масштаба,
который интересует меня как фотографа.
34:03
And I think there's a realреальный possibilityвозможность
588
2019000
4000
Думаю, мне удалось бы расширить аудиторию,
34:07
to reachдостичь newновый audiencesаудитории if I had a chanceшанс.
589
2023000
2000
если бы представилась такая возможность.
34:09
So I'm looking, really, for a mentorнаставник, because I just had my birthdayдень рождения.
590
2025000
4000
Так что мне нужен наставник, потому что
недавно был мой день рождения,
34:13
I'm 50, and I don't have time to go back to schoolшкола right now --
591
2029000
3000
мне исполнилось 50, и у меня сейчас
нет времени сидеть за партой:
34:16
I'm too busyзанятый. So I need somebodyкто-то
592
2032000
2000
я слишком занят.
Так что мне нужен человек,
34:18
who can put me on a quickбыстро catch-upнаверстать courseкурс on how to do something like that,
593
2034000
5000
который быстро научит меня
делать нечто подобное,
34:23
and leadвести me throughчерез the mazeлабиринт of how one does something like this.
594
2039000
4000
проведёт меня через этот лабиринт.
34:27
That would be fantasticфантастика. So those are my threeтри wishesпожелания.
595
2043000
3000
Это было бы великолепно.
Это и есть мои три желания.
34:30
(ApplauseАплодисменты)
596
2046000
1000
(Аплодисменты)
Translated by Nadejda Vega
Reviewed by Aliaksandr Autayeu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Edward Burtynsky - Photographer
2005 TED Prize winner Edward Burtynsky has made it his life's work to document humanity's impact on the planet. His riveting photographs, as beautiful as they are horrifying, capture views of the Earth altered by mankind.

Why you should listen

To describe Canadian photographer Edward Burtynsky's work in a single adjective, you have to speak French: jolie-laide. His images of scarred landscapes -- from mountains of tires to rivers of bright orange waste from a nickel mine -- are eerily pretty yet ugly at the same time. Burtynsky's large-format color photographs explore the impact of humanity's expanding footprint and the substantial ways in which we're reshaping the surface of the planet. His images powerfully alter the way we think about the world and our place in it.

With his blessing and encouragement, WorldChanging.com and others use his work to inspire ongoing global conversations about sustainable living. Burtynsky's photographs are included in the collections of over 50 museums around the world, including the Tate, London and the Museum of Modern Art and the Guggenheim in New York City. A large-format book, 2003's Manufactured Landscapes, collected his work, and in 2007, a documentary based on his photography, also called Manufactured Landscapes, debuted at the Toronto Film Festival before going on to screen at Sundance and elsewhere. It was released on DVD in March 2007. In 2008, after giving a talk at the Long Now Foundation, Burtynsky proposed "The 10,000 Year Gallery," which could house art to be curated over thousands of years preserved through carbon transfers in an effort to reflect the attitudes and changes of the world over time. 

When Burtynsky accepted his 2005 TED Prize, he made three wishes. One of his wishes: to build a website that will help kids think about going green. Thanks to WGBH and the TED community, the show and site Meet the Greens debuted at TED2007. His second wish: to begin work on an Imax film, which morphed into the jaw-dropping film Manufactured Landscapes with Jennifer Baichwal. And his third wish, wider in scope, was simply to encourage "a massive and productive worldwide conversation about sustainable living." Thanks to his help and the input of the TED community, the site WorldChanging.com got an infusion of energy that has helped it to grow into a leading voice in the sustainability community.

In 2016, he won a Governor General's Award in Visual and Media Arts for his work.

More profile about the speaker
Edward Burtynsky | Speaker | TED.com