ABOUT THE SPEAKER
Ray Zahab - Endurance runner
In January 2009, Ray Zahab broke the record for fastest unsupported trek across Antarctica, to raise awareness and money for kids' environmental education. In 2006, he ran across the Sahara to raise awareness of water shortages. (He started running 5 years ago.)

Why you should listen

Extreme runner Ray Zahab and his Impossible2Possible team make a habit of dropping jaws. A month before TED2009, he made the fastest unsupported trip to the South Pole on foot and snowshoes. Trekking in moon boots, while his partners Kevin Vallely and Richard Weber skiied alongside, Zahab liveblogged the trip for an audience of schoolchildren to raise awareness of the Antarctic environment.

He's the author of Running for My Life, a story of his metamorphosis from a pack-a-day smoker to an endurance athlete capable of such extreme feats as a 7,500 kilometer run across the Sahara. His treks are driven by an intense personal feeling for the environment; the Sahara trek, for instance, highlighted the worldwide challenge of water.

Ray is the founder of Impossible2Possible, and sits on the board of directors of the Ryan's Well Foundation and ONExONE Foundation. In September 2009, he and Impossible2Possible are planning a trek through Akshayuk Pass in Auyuittuq National Park on Canada's Baffin Island. His team includes 5 student adventurers; the entire trip will be part of an educational resource.

More profile about the speaker
Ray Zahab | Speaker | TED.com
TED2009

Ray Zahab: My trek to the South Pole

Путешествие Рэя Захаба на Южный Полюс

Filmed:
357,385 views

Экстраординарный бегун, Рэй Захаб, делится восторженным рассказом о своём рекордно длительном путешествии пешком к Южному Полюсу — 33 дня бега по сугробам.
- Endurance runner
In January 2009, Ray Zahab broke the record for fastest unsupported trek across Antarctica, to raise awareness and money for kids' environmental education. In 2006, he ran across the Sahara to raise awareness of water shortages. (He started running 5 years ago.) Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
A monthмесяц agoтому назад todayCегодня
0
0
2000
Ровно месяц назад
00:14
I stoodстоял there:
1
2000
2000
я стоял там.
00:16
90 degreesстепени southюг, the topВверх of
2
4000
2000
90 градусов южной широты, вершина
00:18
the bottomдно of the worldМир, the Geographicгеографический Southюг Poleполюс.
3
6000
2000
крайней точки мира — Географический Южный Полюс.
00:20
And I stoodстоял there besideрядом two very good friendsдрузья of mineмой,
4
8000
3000
Рядом со мной были два моих лучших друга
00:23
RichardРичард WeberВебер and KevinKevin VallelyVallely.
5
11000
2000
Ричард Вебер и Кевин Вэллели.
00:25
TogetherВместе we had just brokenсломанный the worldМир speedскорость recordзапись
6
13000
3000
Вместе мы побили мировой рекорд по скорости
00:28
for a trekпутешествие to the Southюг Poleполюс.
7
16000
2000
путешествия к Южному Полюсу.
00:30
It tookвзял us 33 daysдней,
8
18000
2000
Это заняло у нас 33 дня,
00:32
23 hoursчасов and 55 minutesминут to get there.
9
20000
4000
23 часа и 55 минут.
00:36
We shavedвыбриты five5 daysдней off the previousпредыдущий bestЛучший time.
10
24000
4000
Это на 5 дней меньше предыдущего рекорда.
00:40
And in the processобработать, I becameстал the first personчеловек in historyистория
11
28000
3000
В результате я стал первым человеком в истории,
00:43
to make the entireвсе 650-mile-mile journeyпоездка,
12
31000
2000
кто совершил путешествие длиной 1046 км,
00:45
from HerculesГеркулес Inletвпуск to Southюг Poleполюс,
13
33000
3000
от Бухты Геркулес до Южного Полюса,
00:48
solelyисключительно on feetноги, withoutбез skisлыжи.
14
36000
3000
только пешком, без лыж.
00:51
Now, manyмногие of you are probablyвероятно sayingпоговорка, "Wait a secсек,
15
39000
2000
Вероятно сейчас многие из вас скажут: «Постой-ка,
00:53
is this toughжесткий to do?"
16
41000
3000
а это тяжело сделать?»
00:56
(LaughterСмех)
17
44000
1000
(Смех в зале)
00:57
ImagineПредставить, if you will,
18
45000
2000
Представьте, что вы
00:59
draggingперетаскивание a sledсанки, as you just saw in that videoвидео clipклип,
19
47000
2000
тащите на себе сани, как в этом видеофрагменте,
01:01
with 170 poundsфунтов стерлингов of gearшестерня,
20
49000
3000
c 77 кг снаряжения
01:04
in it everything you need to surviveуцелеть on your AntarcticАнтарктика trekпутешествие.
21
52000
3000
нужного, чтобы выжить в путешествии на Антарктику.
01:07
It's going to be 40 belowниже, everyкаждый singleОдин day.
22
55000
2000
Температура ниже 40° каждый день.
01:09
You'llВы будете be in a massiveмассивный headwindвстречный ветер.
23
57000
2000
Вас сдувает встречный ветер.
01:11
And at some pointточка you're going to have to crossпересекать these cracksтрещины in the iceлед,
24
59000
3000
Иногда даже приходится преодолевать эти разломы льда,
01:14
these crevassesтрещины.
25
62000
2000
эти расселины в леднике.
01:16
Some of them have a very precariousненадежный thinтонкий footbridgeпешеходный мост underneathпод them
26
64000
3000
Некоторые из них имеют очень опасные неустойчивые мостики,
01:19
that could give way at a moment'sминутное noticeуведомление,
27
67000
2000
которые в момент могут обрушиться,
01:21
takingпринятие your sledсанки, you, into the abyssбездна, never to be seenвидели again.
28
69000
5000
заглатывая твои сани и тебя в бездну. И тебя больше никто не увидит.
01:26
The punchlineКульминация to your journeyпоездка? Look at the horizonгоризонт.
29
74000
3000
Где же конечная цель путешествия? Посмотрите на горизонт.
01:29
Yes, it's uphillв гору the entireвсе way,
30
77000
2000
Да, она в конце пути на вершину горы.
01:31
because the Southюг Poleполюс is at 10,000 feetноги,
31
79000
2000
Потому что Южный Полюс находится на отметке 3000 метров.
01:33
and you're startingначало at seaморе levelуровень.
32
81000
4000
А вы начинаете на уровне моря.
01:37
Our journeyпоездка did not, in factфакт, beginначать at HerculesГеркулес Inletвпуск,
33
85000
2000
Фактически наше путешествие началось не в Бухте Геркулес,
01:39
where frozenзамороженный oceanокеан meetsотвечает the landземельные участки of AntarcticaАнтарктида.
34
87000
3000
где замерший океан переходит в земли Антарктики.
01:42
It beganначал a little lessМеньше than two yearsлет agoтому назад.
35
90000
2000
Оно началось чуть менее двух лет назад.
01:44
A coupleпара of buddiesприятелями of mineмой and I
36
92000
2000
Пара моих приятелей и я
01:46
had finishedзаконченный a 111-day-день runбег acrossчерез the entireвсе SaharaСахара desertпустыня.
37
94000
4000
завершили 111-дневный марафон через всю пустыню Сахара.
01:50
And while we were there we learnedнаучился
38
98000
2000
Во время нашего бега мы
01:52
the seriousnessсерьезность of the waterводы crisisкризис in Northernсеверный AfricaАфрика.
39
100000
3000
осознали всю серьёзность проблемы нехватки воды в Северной Африке.
01:55
We alsoтакже learnedнаучился that manyмногие of the issuesвопросы facingоблицовочный the people of Northernсеверный AfricaАфрика
40
103000
3000
Также мы узнали, что много проблем в Северной Африке
01:58
affectedпострадавших youngмолодой people the mostбольшинство.
41
106000
4000
больше всего затрагивает молодёжь.
02:02
I cameпришел home to my wifeжена after 111 daysдней of runningБег in the sandпесок,
42
110000
3000
Я вернулся домой к моей жене после 111 дней бега по пескам
02:05
and I said, "You know, there's no doubtсомнение if this bozoбозо can get acrossчерез the desertпустыня,
43
113000
3000
и сказал: «Ты знаешь, я не сомневаюсь, если такой придурок смог пересечь пустыню,
02:08
we are capableспособный of doing anything we setзадавать our mindsумов to."
44
116000
4000
то мы способны совершить всё что угодно, если твёрдо решим сделать это».
02:12
But if I'm going to continueПродолжать doing these adventuresприключения, there has to be
45
120000
2000
Но, если я продолжу совершать такие приключения
02:14
a reasonпричина for me to do them
46
122000
2000
на это должна быть веская причина,
02:16
beyondза just gettingполучение there.
47
124000
3000
кроме того, чтобы просто добраться туда.
02:19
Around that time I metвстретил an extraordinaryнеобычайный humanчеловек beingявляющийся,
48
127000
3000
Приблизительно в это время я встретил удивительного человека,
02:22
PeterПитер ThumТум, who inspiredвдохновенный me with his actionsдействия.
49
130000
2000
Питера Тума, который вдохновил меня на подвиги.
02:24
He's tryingпытаясь to find and solveрешать waterводы issuesвопросы, the crisisкризис around the worldМир.
50
132000
4000
Он пытается найти и решить проблемы нехватки воды по всему миру.
02:28
His dedicationсамоотверженность inspiredвдохновенный me to come up with this expeditionэкспедиция:
51
136000
3000
Его преданность делу и сподвигла меня на эту экспедицию.
02:31
a runбег to the Southюг Poleполюс
52
139000
2000
Путешествие к Южному Полюсу,
02:33
where, with an interactiveинтерактивный websiteВеб-сайт,
53
141000
2000
где с помощью интерактивного сайта,
02:35
I will be ableв состоянии to bringприносить youngмолодой people, studentsстуденты and teachersучителей from around the worldМир
54
143000
3000
подростки, студенты и учителя по всему миру смогут совершить
02:38
on boardдоска the expeditionэкспедиция with me,
55
146000
2000
эту экспедицию вместе со мной,
02:40
as activeактивный membersчлены.
56
148000
2000
как активные члены команды.
02:42
So we would have a liveжить websiteВеб-сайт, that everyкаждый singleОдин day of the 33 daysдней,
57
150000
4000
Т.о. нам нужен был обновляемый веб-сайт, на котором каждые 33 дня
02:46
we would be bloggingблоггинг, tellingговоря storiesистории of,
58
154000
3000
мы бы писали отчеты, истории
02:49
you know, depletedобедненный ozoneозон forcingфорсирование us to coverобложка our facesлица,
59
157000
3000
о том, что нехватка озона вынуждает нас закрывать лица,
02:52
or we will burnжечь.
60
160000
3000
иначе мы бы обожглись.
02:55
Crossingскрещивание milesмиль and milesмиль of sastrugiзаструги --
61
163000
2000
Пересекая милю за милей «заструги» — это
02:57
frozenзамороженный iceлед snowdriftsзаносы that could be hip-deepхип-глубокий.
62
165000
4000
ледяные гребни, которые могут быть чертовски глубокими.
03:01
I'm tellingговоря you, crossingскрещивание these things with 170-pound-pound sledсанки,
63
169000
2000
Представьте, как я перелазил через эти штуки c 77-килограммовыми санями,
03:03
that sledсанки mayмай as well have weighedвзвешенный 1,700 poundsфунтов стерлингов,
64
171000
2000
которые могли весить в 10 раз больше —
03:05
because that's what it feltпочувствовал like.
65
173000
2000
это то, что я чувствовал тогда.
03:07
We were bloggingблоггинг to this liveжить websiteВеб-сайт dailyежедневно
66
175000
2000
Мы обновляли свой блог ежедневно
03:09
to these studentsстуденты that were trackingотслеживание us as well,
67
177000
2000
для тех студентов, кто наблюдал за нашими
03:11
about 10-hour-час trekkingтреккинг daysдней,
68
179000
2000
почти 10-часовыми перемещениями за день,
03:13
15-hour-час trekkingтреккинг daysдней,
69
181000
2000
или 15-часовыми переходами за день,
03:15
sometimesиногда 20 hoursчасов of trekkingтреккинг dailyежедневно to meetвстретить our goalЦель.
70
183000
5000
иногда случалось быть в движении 20 часов в день, чтобы достичь цели.
03:20
We'dМы б catchпоймать cat-napsкошачьи дремоты at 40 belowниже on our sledсанки, incidentallyмежду прочим.
71
188000
4000
Кстати, нам удавалось вздремнуть на санях при — 40°.
03:24
In turnочередь, studentsстуденты,
72
192000
2000
Студенты всего мира
03:26
people from around the worldМир, would askпросить us questionsвопросов.
73
194000
2000
задавали нам вопросы.
03:28
Youngмолодой people would askпросить the mostбольшинство amazingудивительно questionsвопросов.
74
196000
2000
Подростки задавали самые удивительные вопросы.
03:30
One of my favoriteлюбимый: It's 40 belowниже, you've got to go to the bathroomванная,
75
198000
4000
Один из моих любимых: там же — 40°, а как же ходить в туалет?
03:34
where are you going to go and how are you going to do it?
76
202000
2000
где и как это делать на таком морозе?
03:36
I'm not going to answerответ that. But I will answerответ some of the more popularпопулярный questionsвопросов.
77
204000
4000
Я не буду отвечать на этот вопрос. Но отвечу на другие более популярные вопросы.
03:40
Where do you sleepспать? We sleptспала in a tentпалатка that was very lowнизкий to the groundземля,
78
208000
3000
Где вы спите? Мы спали в палатке, заниженной до земли.
03:43
because the windsветры on AntarcticaАнтарктида were so extremeэкстремальный, it would blowдуть anything elseеще away.
79
211000
4000
Так как ветры Антарктики настолько мощны, что сдуют любой предмет.
03:47
What do you eatесть? One of my favoriteлюбимый dishesблюда on expeditionэкспедиция:
80
215000
3000
Что ты ел? Одним из моих любимых блюд в экспедиции было
03:50
butterмасло and baconбекон. It's about a millionмиллиона caloriesкалорий.
81
218000
3000
сливочное масло и бекон. Это почти миллион калорий.
03:53
We were burningсжигание about 8,500 a day,
82
221000
2000
Мы сжигали около 8500 калорий в день,
03:55
so we neededнеобходимый it.
83
223000
3000
поэтому нам нужно было так питаться.
03:58
How manyмногие batteriesбатареи do you carryнести for all the equipmentоборудование that you have?
84
226000
3000
Сколько аккумуляторов вы взяли для всего оборудования?
04:01
Virtuallyфактически noneникто. All of our equipmentоборудование, includingв том числе filmфильм equipmentоборудование,
85
229000
3000
Нисколько. Всё наше оборудование, включая камеру,
04:04
was chargedзаряженный by the sunсолнце.
86
232000
2000
заряжалось от солнца.
04:06
And do you get alongвдоль? I certainlyбезусловно hopeнадежда so,
87
234000
3000
Вы хорошо ладили между собой? Я надеюсь на это.
04:09
because at some pointточка or anotherдругой on this expeditionэкспедиция,
88
237000
2000
Потому что рано или поздно в этой экспедиции
04:11
one of your teammatesтоварищи по команде is going to have to take a very bigбольшой needleигла,
89
239000
2000
одному из напарников придется сделать укол очень большой иглой,
04:13
and put it in an infectedинфицированный blisterволдырь, and drainистощать it for you.
90
241000
3000
чтобы сдуть и осушить волдырь.
04:16
But seriouslyшутки в сторону, seriouslyшутки в сторону, we did get alongвдоль,
91
244000
3000
Но, если серьёзно, мы хорошо ладили друг с другом.
04:19
because we had a commonобщий goalЦель of wantingжелая to inspireвнушать these youngмолодой people.
92
247000
3000
У нас была обшая цель — желание вдохновить этих подростков.
04:22
They were our teammatesтоварищи по команде! They were inspiringвдохновляющий us.
93
250000
3000
Они были будто в нашей команде! Они вдохновляли нас.
04:25
The storiesистории we were hearingслух got us to the Southюг Poleполюс.
94
253000
4000
Рассказанные ими истории довели нас до Южного Полюса.
04:29
The websiteВеб-сайт workedработал brilliantlyблестяще as a two-wayдвусторонний streetулица of communicationсвязь.
95
257000
3000
Сайт работал замечательно, давая нам возможность вести диалог.
04:32
Youngмолодой people in northernсеверный CanadaКанада, kidsДети in an elementaryэлементарный schoolшкола,
96
260000
3000
Подростки в северной Канаде, дети в начальной школе,
04:35
draggingперетаскивание sledsсани acrossчерез the school-yardшкола-двор,
97
263000
3000
тянули сани по школьному двору,
04:38
pretendingпретендующий they were RichardРичард, Rayлуч and KevinKevin. AmazingУдивительно.
98
266000
4000
представляя, что они — Ричард, Рэй и Кевин. Потрясающе!
04:42
We arrivedприбывший at the Southюг Poleполюс. We huddledютились into that tentпалатка,
99
270000
3000
Мы достигли Южного Полюса и забились погреться в палатку,
04:45
45 belowниже that day, I'll never forgetзабывать it.
100
273000
3000
на улице — 45°, я никогда не забуду этого момента.
04:48
We lookedсмотрел at eachкаждый other with these looksвыглядит
101
276000
3000
Мы смотрели друг на друга и не верили,
04:51
of disbeliefневерие at what we had just completedзавершено.
102
279000
4000
что наконец-то дошли до цели.
04:55
And I rememberзапомнить looking at the guys thinkingмышление,
103
283000
2000
Помню, я, глядя на ребят, думал:
04:57
"What do I take from this journeyпоездка?" You know? SeriouslyШутки в сторону.
104
285000
3000
«Какой урок я могу вынести из этого путешествия?»
05:00
That I'm this uber-enduranceсупер-выносливость guy?
105
288000
4000
Что я такой сверх-выносливый парень?
05:04
As I standстоять here todayCегодня talkingговорящий to you guys,
106
292000
2000
Сегодня я стою здесь и хочу сказать вам,
05:06
I've been runningБег for the grandбольшой sumсумма of five5 yearsлет.
107
294000
2000
что бегаю уже 5 лет.
05:08
And a yearгод before that I was a pack-a-dayпакет в день smokerкурильщик,
108
296000
4000
А несколько лет назад я скуривал по пачке в день
05:12
livingживой a very sedentaryсидячий lifestyleСтиль жизни.
109
300000
2000
и вёл сидячий образ жизни.
05:14
What I take from this journeyпоездка, from my journeysпутешествия,
110
302000
3000
Урок, которому я научился в этом и в других своих путешествиях,
05:17
is that, in factфакт,
111
305000
2000
стал частью моей души.
05:19
withinв everyкаждый fiberволокно of my beliefвера standingпостоянный here,
112
307000
3000
И я хочу сказать вам то, во что твёрдо верю:
05:22
I know that we can make the impossibleневозможно possibleвозможное.
113
310000
3000
Мы можем сделать невозможное возможным!
05:25
I'm learningобучение this at 40.
114
313000
3000
Я понял это в 40 лет.
05:28
Can you imagineпредставить? SeriouslyШутки в сторону, can you imagineпредставить?
115
316000
4000
Представляете себе? Нет, вы только представьте!
05:32
I'm learningобучение this at 40 yearsлет of ageвозраст.
116
320000
2000
Я осознал это к 40 годам.
05:34
ImagineПредставить beingявляющийся 13 yearsлет oldстарый,
117
322000
2000
А теперь представьте, что сможет сделать 13-летний парень,
05:36
hearingслух those wordsслова, and believingполагая it.
118
324000
3000
услышавший эти слова, и поверивший в них.
05:39
Thank you very much. Thank you.
119
327000
2000
Спасибо вам большое. Спасибо.
05:41
(ApplauseАплодисменты)
120
329000
6000
(Аплодисменты)
Translated by Ilya Sklyar
Reviewed by Anna Novikova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ray Zahab - Endurance runner
In January 2009, Ray Zahab broke the record for fastest unsupported trek across Antarctica, to raise awareness and money for kids' environmental education. In 2006, he ran across the Sahara to raise awareness of water shortages. (He started running 5 years ago.)

Why you should listen

Extreme runner Ray Zahab and his Impossible2Possible team make a habit of dropping jaws. A month before TED2009, he made the fastest unsupported trip to the South Pole on foot and snowshoes. Trekking in moon boots, while his partners Kevin Vallely and Richard Weber skiied alongside, Zahab liveblogged the trip for an audience of schoolchildren to raise awareness of the Antarctic environment.

He's the author of Running for My Life, a story of his metamorphosis from a pack-a-day smoker to an endurance athlete capable of such extreme feats as a 7,500 kilometer run across the Sahara. His treks are driven by an intense personal feeling for the environment; the Sahara trek, for instance, highlighted the worldwide challenge of water.

Ray is the founder of Impossible2Possible, and sits on the board of directors of the Ryan's Well Foundation and ONExONE Foundation. In September 2009, he and Impossible2Possible are planning a trek through Akshayuk Pass in Auyuittuq National Park on Canada's Baffin Island. His team includes 5 student adventurers; the entire trip will be part of an educational resource.

More profile about the speaker
Ray Zahab | Speaker | TED.com