ABOUT THE SPEAKER
Rebecca Saxe - Cognitive neuroscientist
Rebecca Saxe studies how we think about other people's thoughts. At the Saxelab at MIT, she uses fMRI to identify what happens in our brains when we consider the motives, passions and beliefs of others.

Why you should listen

While still a graduate student, Rebecca Saxe made a breakthrough discovery: There's a specific region in our brain that becomes active when we contemplate the workings of other minds. Now, at MIT's Saxelab, she and her team have been further exploring her grad-school finding, exploring how it may help us understand conditions such as autism.

As Saxe delves into the complexities of social cognition, this young scientist is working toward revealing the enigma of human minds interacting.

More profile about the speaker
Rebecca Saxe | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Rebecca Saxe: How we read each other's minds

Ребекка Сакс о том, как мозг делает этические суждения.

Filmed:
3,311,612 views

У человека есть естественная способность отгадывать намерения, убеждения и чувства близких и незнакомцев. Но как нам это удается? Ребекка Сакс делится захватывающими лабораторными исследованиями и раскрывает механизм работы мозга, когда он думает о мыслях других людей и даёт оценку их действиям.
- Cognitive neuroscientist
Rebecca Saxe studies how we think about other people's thoughts. At the Saxelab at MIT, she uses fMRI to identify what happens in our brains when we consider the motives, passions and beliefs of others. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
TodayCегодня I'm going to talk to you about the problemпроблема of other mindsумов.
0
0
3000
Сегодня я расскажу о проблеме восприятия разума окружающих.
00:15
And the problemпроблема I'm going to talk about
1
3000
2000
Но меня интересует не та проблема,
00:17
is not the familiarзнакомые one from philosophyфилософия,
2
5000
3000
которая вам знакома из философии:
00:20
whichкоторый is, "How can we know
3
8000
2000
«Как я могу быть уверен, что
00:22
whetherбудь то other people have mindsумов?"
4
10000
2000
окружающие имеют разум?»
00:24
That is, maybe you have a mindразум,
5
12000
2000
Речь о такой вероятности: разум есть у вас,
00:26
and everyoneвсе elseеще is just a really convincingубедительный robotробот.
6
14000
3000
а окружающие – это правдоподобно играющие свою роль роботы.
00:29
So that's a problemпроблема in philosophyфилософия,
7
17000
2000
Эта проблема для философии.
00:31
but for today'sсегодняшнего purposesцели I'm going to assumeпредполагать
8
19000
2000
Я же, на сегодняшний день, приму предположение, что
00:33
that manyмногие people in this audienceаудитория have a mindразум,
9
21000
2000
у множества присутствующих здесь имеется разум,
00:35
and that I don't have to worryбеспокоиться about this.
10
23000
2000
и об этом мне не придётся беспокоиться.
00:37
There is a secondвторой problemпроблема that is maybe even more familiarзнакомые to us
11
25000
3000
Есть и вторая проблема, которую, возможно,
00:40
as parentsродители and teachersучителей and spousesсупруги
12
28000
3000
ещё лучше знают родители, учителя,
00:43
and novelistsроманисты,
13
31000
2000
супруги и писатели.
00:45
whichкоторый is, "Why is it so hardжесткий
14
33000
2000
А именно: «Почему так трудно
00:47
to know what somebodyкто-то elseеще wants or believesсчитает?"
15
35000
2000
распознать желания и убеждения других?»
00:49
Or perhapsвозможно, more relevantlyрелевантно,
16
37000
2000
Выразимся точнее: «Почему так трудно
00:51
"Why is it so hardжесткий to changeизменение what somebodyкто-то elseеще wants or believesсчитает?"
17
39000
3000
изменить желания и убеждения других?»
00:54
I think novelistsроманисты put this bestЛучший.
18
42000
2000
По моему, лучше всего выражаются писатели.
00:56
Like PhilipФилипп RothРот, who said,
19
44000
2000
Филип Рот, например, сказал:
00:58
"And yetвсе же, what are we to do about this terriblyужасно significantзначительное businessбизнес
20
46000
3000
«Так как же нам решать ту чрезвычайно важную проблему,
01:01
of other people?
21
49000
2000
которую представляют собой окружающие?
01:03
So illбольной equippedоборудованный are we all,
22
51000
2000
Ведь мы все плохо подготовлены к тому,
01:05
to envisionвоображать one another'sчужой interiorинтерьер workingsразработки
23
53000
2000
чтобы представлять себе внутреннее устройство и
01:07
and invisibleневидимый aimsцели."
24
55000
2000
невидимые цели других».
01:09
So as a teacherучитель and as a spouseсупруг,
25
57000
3000
Как преподаватель и супруга,
01:12
this is, of courseкурс, a problemпроблема I confrontпротивостоять everyкаждый day.
26
60000
2000
я сталкиваюсь с этой проблемой, конечно же, каждый день.
01:14
But as a scientistученый, I'm interestedзаинтересованный in a differentдругой problemпроблема of other mindsумов,
27
62000
3000
Но как учёного, меня интересует другая проблематика разума окружающих,
01:17
and that is the one I'm going to introduceвводить to you todayCегодня.
28
65000
3000
и именно о ней я вам сегодня расскажу.
01:20
And that problemпроблема is, "How is it so easyлегко
29
68000
2000
Проблема ставится так: «Почему так легко
01:22
to know other mindsумов?"
30
70000
2000
понять разум окружающих?»
01:24
So to startНачало with an illustrationиллюстрация,
31
72000
2000
Для иллюстрации скажу, что
01:26
you need almostпочти no informationИнформация,
32
74000
2000
информации практически не требуется,
01:28
one snapshotснимок of a strangerнезнакомец,
33
76000
2000
и одного лишь взгляда достаточно,
01:30
to guessУгадай what this womanженщина is thinkingмышление,
34
78000
2000
чтобы догадаться, о чем думает эта женщина,
01:32
or what this man is.
35
80000
3000
или этот мужчина.
01:35
And put anotherдругой way, the cruxсуть of the problemпроблема is
36
83000
2000
Если сказать по-другому, корень проблемы в том, что
01:37
the machineмашина that we use for thinkingмышление about other mindsумов,
37
85000
3000
для мыслей о разуме окружающих мы пользуемся инструментом,
01:40
our brainголовной мозг, is madeсделал up of piecesкуски, brainголовной мозг cellsячейки,
38
88000
3000
мозгом, составленным из элементов, мозговых клеток.
01:43
that we shareдоля with all other animalsживотные, with monkeysобезьяны
39
91000
2000
А они у нас те же, что и у других животных, у обезьян,
01:45
and miceмышей and even seaморе slugsслизни.
40
93000
3000
у мышей и даже у моллюсков.
01:48
And yetвсе же, you put them togetherвместе in a particularконкретный networkсеть,
41
96000
3000
Но если их же расположить в определенном систематическом порядке,
01:51
and what you get is the capacityвместимость to writeзаписывать RomeoРомео and JulietДжульетта.
42
99000
3000
то возникает способность писать Ромео и Джульетту.
01:54
Or to say, as AlanАлан GreenspanГринспен did,
43
102000
2000
Или высказаться, как Алан Гринспен:
01:56
"I know you think you understandПонимаю what you thought I said,
44
104000
3000
«Я знаю, что вы думаете, что вам ясно, что вы поняли мои слова,
01:59
but I'm not sure you realizeпонимать that what you heardуслышанным
45
107000
2000
но я не уверен, что вы осознали, что то, что вы слышали –
02:01
is not what I meantимел ввиду."
46
109000
2000
это не то, что я имел в виду»
02:03
(LaughterСмех)
47
111000
3000
(Смех)
02:06
So, the jobработа of my fieldполе of cognitiveпознавательный neuroscienceневрология
48
114000
2000
Когнитивная нейробиология, которой я занимаюсь, ставит задачу
02:08
is to standстоять with these ideasидеи,
49
116000
2000
схватиться с этими идеями –
02:10
one in eachкаждый handрука.
50
118000
2000
по одной в каждой руке –
02:12
And to try to understandПонимаю how you can put togetherвместе
51
120000
3000
и изучить, каким образом, собрав в одну систему
02:15
simpleпросто unitsединицы, simpleпросто messagesСообщения over spaceпространство and time, in a networkсеть,
52
123000
4000
простые элементы, простые сообщения в пространстве и времени,
02:19
and get this amazingудивительно humanчеловек capacityвместимость to think about mindsумов.
53
127000
4000
можно добиться потрясающей человеческой способности думать о разуме.
02:23
So I'm going to tell you threeтри things about this todayCегодня.
54
131000
3000
По этому поводу я сегодня расскажу три вещи.
02:26
Obviouslyочевидно the wholeвсе projectпроект here is hugeогромный.
55
134000
3000
Надо сказать, что проект в полном объёме колоссален, и
02:29
And I'm going to tell you just our first fewмало stepsмеры
56
137000
3000
я расскажу о наших первых шагах
02:32
about the discoveryоткрытие of a specialособый brainголовной мозг regionобласть
57
140000
2000
и об открытии особого региона мозга,
02:34
for thinkingмышление about other people'sнародный thoughtsмысли.
58
142000
2000
который позволяет мыслить о мыслях окружающих.
02:36
Some observationsнаблюдения on the slowмедленный developmentразвитие of this systemсистема
59
144000
2000
Я раскрою факт медленного развития этой системы
02:38
as we learnучить how to do this difficultсложно jobработа.
60
146000
4000
по мере приобретения навыков в этой трудной задаче.
02:42
And then finallyв конце концов, to showпоказать that some of the differencesразличия
61
150000
2000
Наконец я покажу, что различие между людьми,
02:44
betweenмежду people, in how we judgeсудья othersдругие,
62
152000
3000
касающееся их суждений об окружающих,
02:47
can be explainedобъяснил by differencesразличия in this brainголовной мозг systemсистема.
63
155000
4000
может частично объясняться различиями в этой системе мозга.
02:51
So first, the first thing I want to tell you is that
64
159000
2000
Итак, первое, что я хочу рассказать – это
02:53
there is a brainголовной мозг regionобласть in the humanчеловек brainголовной мозг, in your brainsмозги,
65
161000
3000
что в мозгу человека, в вашем мозгу, есть регион,
02:56
whoseчья jobработа it is to think about other people'sнародный thoughtsмысли.
66
164000
3000
работа которого – думать о мыслях окружающих.
02:59
This is a pictureкартина of it.
67
167000
2000
Вот этот регион.
03:01
It's calledназывается the Right Temporo-ParietalВисочно-теменной Junctionузловой.
68
169000
2000
Он называется правый стык виска и темени (RTPJ)
03:03
It's aboveвыше and behindза your right earухо.
69
171000
2000
и находится выше и позади правого уха.
03:05
And this is the brainголовной мозг regionобласть you used when you saw the picturesкартинки I showedпоказал you,
70
173000
2000
Его вы задействовали, когда смотрели только что на картинки,
03:07
or when you readчитать RomeoРомео and JulietДжульетта
71
175000
2000
или когда читали «Ромео и Джульетту»,
03:09
or when you triedпытался to understandПонимаю AlanАлан GreenspanГринспен.
72
177000
3000
или когда пытались понять Алан Гринспена.
03:12
And you don't use it for solvingрешение any other kindsвиды of logicalлогический problemsпроблемы.
73
180000
4000
Этот регион не вовлекается для решения никаких прочих логических проблем.
03:16
So this brainголовной мозг regionобласть is calledназывается the Right TPJTPJ.
74
184000
3000
Итак, это регион называется RTPJ.
03:19
And this pictureкартина showsшоу the averageв среднем activationактивация
75
187000
2000
На слайде показана средняя интенсивность использования региона
03:21
in a groupгруппа of what we call typicalтипичный humanчеловек adultsВзрослые.
76
189000
2000
по группе т.н. типичных взрослых субъектов.
03:23
They're MITMIT undergraduatesмагистрантов.
77
191000
2000
У нас в этом качестве – студенты MIT.
03:25
(LaughterСмех)
78
193000
4000
(Смех)
03:29
The secondвторой thing I want to say about this brainголовной мозг systemсистема
79
197000
2000
Второе, что необходимо отметить про эту систему:
03:31
is that althoughнесмотря на то что we humanчеловек adultsВзрослые
80
199000
2000
хотя нам, взрослым, действительно
03:33
are really good at understandingпонимание other mindsумов,
81
201000
2000
хорошо удаётся понимать разум окружающих,
03:35
we weren'tне было always that way.
82
203000
2000
эти навыки появились у нас не сразу.
03:37
It takes childrenдети a long time to breakломать into the systemсистема.
83
205000
3000
Детям требуется много времени, чтобы суметь использовать возможности системы.
03:40
I'm going to showпоказать you a little bitнемного of that long, extendedрасширенный processобработать.
84
208000
4000
Я немножечко раскрою вам этот долгий и продолжительный процесс.
03:44
The first thing I'm going to showпоказать you is a changeизменение betweenмежду ageвозраст threeтри and five5,
85
212000
3000
Сначала вы увидите изменения, происходящие между возрастом 3 и 5 лет,
03:47
as kidsДети learnучить to understandПонимаю
86
215000
2000
в умении ребёнка понять,
03:49
that somebodyкто-то elseеще can have beliefsубеждения that are differentдругой from theirих ownсвоя.
87
217000
3000
что у другого может быть точка зрения, отличная от его собственной.
03:52
So I'm going to showпоказать you a five-year-oldпять-летний
88
220000
2000
Сейчас вы увидите 5-летнего малыша,
03:54
who is gettingполучение a standardстандарт kindсвоего рода of puzzleголоволомка
89
222000
2000
которому задали, как бы, задачку
03:56
that we call the falseложный beliefвера taskзадача.
90
224000
3000
об ошибочном мнении.
03:59
RebeccaРебекка SaxeСакс (Videoвидео): This is the first pirateпират. His nameимя is IvanИван.
91
227000
3000
Видео: Это первый пират. Его зовут Айвен.
04:02
And you know what piratesпираты really like?
92
230000
2000
А ты знаешь, что пираты очень любят?
04:04
Childребенок: What? RSRS: PiratesПираты really like cheeseсыр sandwichesбутерброды.
93
232000
3000
Пираты очень любят сэндвичи с сыром.
04:07
Childребенок: CheeseСыр? I love cheeseсыр!
94
235000
3000
Мальчик: С сыром? Я обожаю сыр!
04:10
RSRS: Yeah. So IvanИван has this cheeseсыр sandwichсэндвич,
95
238000
2000
RS: Да, так вот, у Айвена сэндвич с сыром,
04:12
and he saysговорит, "YumYum yumням yumням yumням yumням!
96
240000
2000
и он говорит «Ням, ням, ням, какая вкуснятина!
04:14
I really love cheeseсыр sandwichesбутерброды."
97
242000
2000
Как я обожаю сэндвич с сыром!»
04:16
And IvanИван putsпуты his sandwichсэндвич over here, on topВверх of the pirateпират chestгрудь.
98
244000
4000
И вот Айвен кладёт свой сэндвич сюда, на пиратский сундук
04:20
And IvanИван saysговорит, "You know what? I need a drinkнапиток with my lunchобед."
99
248000
4000
и говорит: «Знаешь что, для обеда мне нужно ещё чего-нибудь попить».
04:24
And so IvanИван goesидет to get a drinkнапиток.
100
252000
3000
И вот Айвен пошёл принести чего-нибудь попить.
04:27
And while IvanИван is away
101
255000
2000
А пока его нет,
04:29
the windветер comesвыходит,
102
257000
3000
подул ветер
04:32
and it blowsударов the sandwichсэндвич down ontoна the grassтрава.
103
260000
2000
и смахнул сэндвич прямо на травку.
04:34
And now, here comesвыходит the other pirateпират.
104
262000
4000
А вот появился другой пират.
04:38
This pirateпират is calledназывается JoshuaДжошуа.
105
266000
3000
Его зовут Джошуа.
04:41
And JoshuaДжошуа alsoтакже really lovesлюбит cheeseсыр sandwichesбутерброды.
106
269000
2000
Джошуа тоже очень любит сэндвич с сыром.
04:43
So JoshuaДжошуа has a cheeseсыр sandwichсэндвич and he saysговорит,
107
271000
2000
И у него свой сэндвич с сыром. Джошуа говорит:
04:45
"YumYum yumням yumням yumням yumням! I love cheeseсыр sandwichesбутерброды."
108
273000
4000
«Ням, ням, ням, какая вкуснятина! Обожаю сэндвич с сыром!»
04:49
And he putsпуты his cheeseсыр sandwichсэндвич over here on topВверх of the pirateпират chestгрудь.
109
277000
3000
И он кладёт свой сэндвич сюда, на пиратский сундук.
04:52
Childребенок: So, that one is his.
110
280000
2000
Мальчик: Значит, этот – его.
04:54
RSRS: That one is Joshua'sДжошуа. That's right.
111
282000
2000
RS: Этот – Джошуа. Правильно.
04:56
Childребенок: And then his wentотправился on the groundземля.
112
284000
2000
Мальчик: А вот этот упал на траву.
04:58
RSRS: That's exactlyв точку right.
113
286000
2000
RS: Совершенно верно.
05:00
Childребенок: So he won'tне будет know whichкоторый one is his.
114
288000
2000
Мальчик: Значит, он не будет знать, какой его.
05:02
RSRS: Oh. So now JoshuaДжошуа goesидет off to get a drinkнапиток.
115
290000
3000
RS: Ага, так вот, теперь Джошуа пошёл принести чего-нибудь попить.
05:05
IvanИван comesвыходит back and he saysговорит, "I want my cheeseсыр sandwichсэндвич."
116
293000
4000
И вот Айвен вернулся и говорит: «Где же мой сэндвич с сыром?»
05:09
So whichкоторый one do you think IvanИван is going to take?
117
297000
3000
Как ты думаешь, какой из них он возьмёт?
05:12
Childребенок: I think he is going to take that one.
118
300000
2000
Мальчик: Наверное, вот этот.
05:14
RSRS: Yeah, you think he's going to take that one? All right. Let's see.
119
302000
2000
RS: Думаешь, он возьмёт этот? Ладно, давай посмотрим.
05:16
Oh yeah, you were right. He tookвзял that one.
120
304000
3000
Да! Ты правильно сказал, он взял этот.
05:19
So that's a five-year-oldпять-летний who clearlyявно understandsпонимает
121
307000
2000
Вот вам ребёнок, в 5 лет он чётко понимает, как
05:21
that other people can have falseложный beliefsубеждения
122
309000
2000
другие могут иметь ошибочное мнение
05:23
and what the consequencesпоследствия are for theirих actionsдействия.
123
311000
2000
и как это может повлиять на их поведение.
05:25
Now I'm going to showпоказать you a three-year-oldтри-летний
124
313000
3000
Сейчас я покажу ребёнка трёх лет
05:28
who got the sameодна и та же puzzleголоволомка.
125
316000
2000
с той же задачей.
05:30
RSRS: And IvanИван saysговорит, "I want my cheeseсыр sandwichсэндвич."
126
318000
2000
Видео: RS: И вот Айвен говорит: «Где же мой сэндвич с сыром?»
05:32
WhichКоторый sandwichсэндвич is he going to take?
127
320000
3000
Какой же сэндвич он возьмёт?
05:35
Do you think he's going to take that one? Let's see what happensпроисходит.
128
323000
2000
Ты думаешь, он этот возьмёт? Давай посмотрим.
05:37
Let's see what he does. Here comesвыходит IvanИван.
129
325000
2000
Посмотрим, что он сделает. Вот пришёл Айвен.
05:39
And he saysговорит, "I want my cheeseсыр sandwichсэндвич."
130
327000
3000
И говорит: «Где же мой сэндвич с сыром?»
05:42
And he takes this one.
131
330000
2000
И берёт этот.
05:44
Uh-ohОй-ой. Why did he take that one?
132
332000
3000
Ого! А почему он взял это сэндвич?
05:47
Childребенок: His was on the grassтрава.
133
335000
4000
Мальчик: А его сэндвич упал на травку.
05:51
So the three-year-oldтри-летний does two things differentlyиначе.
134
339000
3000
RS: Итак, рассуждения трёхлетнего отличаются по двум пунктам.
05:54
First, he predictsпредсказывает IvanИван will take the sandwichсэндвич
135
342000
3000
Во-первых, по его мнению, Айвен возьмёт
05:57
that's really his.
136
345000
2000
именно свой сэндвич.
05:59
And secondвторой, when he seesвидит IvanИван takingпринятие the sandwichсэндвич where he left his,
137
347000
4000
И во-вторых, когда он видит, что Айвен берёт сэндвич с того места, где оставил,
06:03
where we would say he's takingпринятие that one because he thinksдумает it's his,
138
351000
3000
то есть, как мы сказали бы, что он берёт сэндвич, который считает своим,
06:06
the three-year-oldтри-летний comesвыходит up with anotherдругой explanationобъяснение:
139
354000
3000
трёхлетний мальчик даёт другое объяснение.
06:09
He's not takingпринятие his ownсвоя sandwichсэндвич because he doesn't want it,
140
357000
2000
Он не прикасается к своему сэндвичу не потому, что не хочет,
06:11
because now it's dirtyгрязный, on the groundземля.
141
359000
2000
а потому, что тот теперь грязный, на земле.
06:13
So that's why he's takingпринятие the other sandwichсэндвич.
142
361000
2000
Вот почему он берёт другой сэндвич.
06:15
Now of courseкурс, developmentразвитие doesn't endконец at five5.
143
363000
4000
Конечно же, развитие не заканчивается в пять лет.
06:19
And we can see the continuationпродолжение of this processобработать
144
367000
2000
Продолжение этого процесса
06:21
of learningобучение to think about other people'sнародный thoughtsмысли
145
369000
2000
обучения понимать мысли окружающих
06:23
by uppingUpping the anteставка
146
371000
2000
можно увидеть, если поднять ставки и
06:25
and askingпросить childrenдети now, not for an actionдействие predictionпрогнозирование,
147
373000
3000
просить детей не предсказывать поведение,
06:28
but for a moralморальный judgmentсуждение.
148
376000
2000
а дать этическое суждение.
06:30
So first I'm going to showпоказать you the three-year-oldтри-летний again.
149
378000
2000
В начале, я вам снова покажу трёхлетнего мальчика.
06:32
RSRS.: So is IvanИван beingявляющийся mean and naughtyнепослушный for takingпринятие Joshua'sДжошуа sandwichсэндвич?
150
380000
3000
Видео: RS: А что, Айвен плохой и непослушный, и поэтому он забрал сэндвич Джошуа?
06:35
Childребенок: Yeah.
151
383000
1000
Мальчик: Да-а.
06:36
RSRS: Should IvanИван get in troubleбеда for takingпринятие Joshua'sДжошуа sandwichсэндвич?
152
384000
3000
RS: А надо Айвена наказать за то, что взял сэндвич Джошуа?
06:39
Childребенок: Yeah.
153
387000
2000
Мальчик: Да-а.
06:41
So it's maybe not surprisingудивительный he thinksдумает it was mean of IvanИван
154
389000
2000
RS: Его убеждение, что Айвен плохо поступил, взяв сэндвич Джошуа,
06:43
to take Joshua'sДжошуа sandwichсэндвич,
155
391000
2000
может оказаться совсем неудивительным.
06:45
sinceпоскольку he thinksдумает IvanИван only tookвзял Joshua'sДжошуа sandwichсэндвич
156
393000
2000
Ведь он считает, что Айвен взял сэндвич Джошуа только,
06:47
to avoidизбежать havingимеющий to eatесть his ownсвоя dirtyгрязный sandwichсэндвич.
157
395000
3000
чтобы не есть свой грязный сэндвич.
06:50
But now I'm going to showпоказать you the five-year-oldпять-летний.
158
398000
2000
А сейчас я вам покажу ребёнка пяти лет.
06:52
RememberЗапомнить the five-year-oldпять-летний completelyполностью understoodпонимать
159
400000
2000
Вы уже видели, что этот ребёнок вполне понимает,
06:54
why IvanИван tookвзял Joshua'sДжошуа sandwichсэндвич.
160
402000
2000
почему Айвен взял сэндвич Джошуа.
06:56
RSRS: Was IvanИван beingявляющийся mean and naughtyнепослушный
161
404000
2000
Видео: RS: А что, Айвен плохой и непослушный,
06:58
for takingпринятие Joshua'sДжошуа sandwichсэндвич?
162
406000
2000
и поэтому забрал сэндвич Джошуа?
07:00
Childребенок: UmUm, yeah.
163
408000
2000
Мальчик: Мм-да.
07:02
And so, it is not untilдо ageвозраст sevenсемь
164
410000
2000
RS: Лишь к семи годам, не ранее, наблюдаются
07:04
that we get what looksвыглядит more like an adultдля взрослых responseответ.
165
412000
3000
ответы, более-менее похожие на ответы взрослых.
07:07
RSRS: Should IvanИван get in troubleбеда for takingпринятие Joshua'sДжошуа sandwichсэндвич?
166
415000
3000
Видео: RS: Айвена надо наказать за то, что взял сэндвич Джошуа?
07:10
Childребенок: No, because the windветер should get in troubleбеда.
167
418000
2000
Мальчик: Нет, надо ветер наказать.
07:12
He saysговорит the windветер should get in troubleбеда
168
420000
3000
RS: Ребёнок говорит, что надо наказать ветер
07:15
for switchingпереключение the sandwichesбутерброды.
169
423000
2000
за то, что поменял сэндвич.
07:17
(LaughterСмех)
170
425000
2000
(Смех)
07:19
And now what we'veмы в startedначал to do in my labлаборатория
171
427000
2000
В моей лаборатории мы начали один проект, в котором
07:21
is to put childrenдети into the brainголовной мозг scannerсканер
172
429000
2000
мы проводим детей через мозговой сканнер
07:23
and askпросить what's going on in theirих brainголовной мозг
173
431000
3000
с целью изучить процессы, происходящие в их мозгу
07:26
as they developразвивать this abilityспособность to think about other people'sнародный thoughtsмысли.
174
434000
3000
по мере развития способности думать о мыслях окружающих.
07:29
So the first thing is that in childrenдети we see this sameодна и та же brainголовной мозг regionобласть, the Right TPJTPJ,
175
437000
4000
Факт первый: тот же регион RTPJ, что и у взрослых,
07:33
beingявляющийся used while childrenдети are thinkingмышление about other people.
176
441000
3000
отвечает у детей за мысли об окружающих.
07:36
But it's not quiteдовольно like the adultдля взрослых brainголовной мозг.
177
444000
2000
Но есть отличия от взрослого мозга.
07:38
So whereasв то время как in the adultsВзрослые, as I told you,
178
446000
2000
У взрослых, как я уже говорила, этот регион
07:40
this brainголовной мозг regionобласть is almostпочти completelyполностью specializedспециализированный --
179
448000
3000
почти полностью специализирован.
07:43
it does almostпочти nothing elseеще exceptКроме for thinkingмышление about other people'sнародный thoughtsмысли --
180
451000
3000
Он почти ничем другим не занят, кроме как мыслями о чужих мыслях.
07:46
in childrenдети it's much lessМеньше so,
181
454000
2000
Эта функция намного меньше выражена у детей
07:48
when they are ageвозраст five5 to eight8,
182
456000
2000
возраста от 5 до 8 лет —
07:50
the ageвозраст rangeассортимент of the childrenдети I just showedпоказал you.
183
458000
2000
это возрастной диапазон детей, которых я только что показала.
07:52
And actuallyна самом деле if we even look at eight8 to 11-year-olds-летний дети,
184
460000
3000
Если же мы возьмём возраст 8-11 лет,
07:55
gettingполучение into earlyрано adolescenceподростковый возраст,
185
463000
2000
когда дети вступают в юношество,
07:57
they still don't have quiteдовольно an adult-likeкак взрослый brainголовной мозг regionобласть.
186
465000
3000
этот регион у них всё ещё не совсем, как у взрослых.
08:00
And so, what we can see is that over the courseкурс of childhoodдетство
187
468000
3000
Мы приходим к выводу, что в течение периода детства
08:03
and even into adolescenceподростковый возраст,
188
471000
2000
и даже во время юношества,
08:05
bothи то и другое the cognitiveпознавательный systemсистема,
189
473000
2000
и когнитивная система –
08:07
our mind'sума abilityспособность to think about other mindsумов,
190
475000
2000
ментальная способность думать об умах окружающих –
08:09
and the brainголовной мозг systemсистема that supportsопоры it
191
477000
2000
и обеспечивающие её структуры мозга,
08:11
are continuingпродолжающийся, slowlyмедленно, to developразвивать.
192
479000
3000
продолжают медленно развиваться.
08:14
But of courseкурс, as you're probablyвероятно awareзнать,
193
482000
2000
При этом, конечно же, как вам, вероятно, известно,
08:16
even in adulthoodсовершеннолетие,
194
484000
2000
даже взрослые,
08:18
people differотличаться from one anotherдругой in how good they are
195
486000
2000
когда они думают об умах окружающих,
08:20
at thinkingмышление of other mindsумов, how oftenдовольно часто they do it
196
488000
2000
отличаются друг от друга тем,
08:22
and how accuratelyточно.
197
490000
2000
как хорошо, часто и точно им это удаётся.
08:24
And so what we wanted to know was, could differencesразличия amongсреди adultsВзрослые
198
492000
3000
И мы задались вопросом: а могут ли различия между взрослыми
08:27
in how they think about other people'sнародный thoughtsмысли
199
495000
2000
в их умении думать о мыслях окружающих
08:29
be explainedобъяснил in termsсроки of differencesразличия in this brainголовной мозг regionобласть?
200
497000
3000
объясняться различиями в этом регионе мозга?
08:32
So, the first thing that we did is we gaveдал adultsВзрослые a versionверсия
201
500000
3000
Для этого мы, в первую очередь, разработали для взрослых вариацию
08:35
of the pirateпират problemпроблема that we gaveдал to the kidsДети.
202
503000
2000
уже опробованной с детьми задачки с пиратами.
08:37
And I'm going to give that to you now.
203
505000
2000
Её я вам сейчас и предлагаю.
08:39
So GraceГрейс and her friendдруг are on a tourтур of a chemicalхимическая factoryзавод,
204
507000
3000
Итак. Во время экскурсии по химическому заводу, Грейс и её подружка
08:42
and they take a breakломать for coffeeкофе.
205
510000
2000
решили в перерыве попить кофе.
08:44
And Grace'sГрейс friendдруг asksспрашивает for some sugarсахар in her coffeeкофе.
206
512000
3000
Подруга попросила Грейс насыпать ей сахару в кофе.
08:47
GraceГрейс goesидет to make the coffeeкофе
207
515000
3000
Грейс идёт делать ей кофе
08:50
and findsнаходки by the coffeeкофе a potгоршок
208
518000
2000
и возле кофеварки видит банку
08:52
containingсодержащий a whiteбелый powderпорошок, whichкоторый is sugarсахар.
209
520000
3000
с белой пудрой. Пудра – сахарная.
08:55
But the powderпорошок is labeledмаркированный "Deadlyсмертоносный Poisonотрава,"
210
523000
3000
Но на банке написано: «Смертельно – яд».
08:58
so GraceГрейс thinksдумает that the powderпорошок is a deadlyсмертоносный poisonяд.
211
526000
3000
А потому Грейс уверена, что это – смертельно ядовитый порошок.
09:01
And she putsпуты it in her friend'sдрузья, coffeeкофе.
212
529000
2000
Она добавляет его в чашку своей подруги,
09:03
And her friendдруг drinksнапитки the coffeeкофе, and is fine.
213
531000
3000
подруга выпивает кофе и чувствует себя прекрасно.
09:06
How manyмногие people think it was morallyморально permissibleдопустимый
214
534000
2000
Кто из присутствующих считает, что этические нормы допускают, чтобы Грейс
09:08
for GraceГрейс to put the powderпорошок in the coffeeкофе?
215
536000
4000
добавила порошок в кофе?
09:12
Okay. Good. (LaughterСмех)
216
540000
3000
Приятно видеть. (Смех)
09:15
So we askпросить people, how much should GraceГрейс be blamedвинил
217
543000
3000
Мы стали задавать вопрос, насколько сильно следует осуждать Грейс
09:18
in this caseдело, whichкоторый we call a failedне смогли attemptпопытка to harmвред?
218
546000
2000
в этом случае, который мы назвали неудавшейся попыткой причинить вред.
09:20
And we can compareсравнить that to anotherдругой caseдело,
219
548000
2000
Этот случай затем мы сравнивали с другим,
09:22
where everything in the realреальный worldМир is the sameодна и та же.
220
550000
2000
когда в реальном мире всё произошло в точности так же.
09:24
The powderпорошок is still sugarсахар, but what's differentдругой is what GraceГрейс thinksдумает.
221
552000
3000
Пудра, опять-таки, сахарная, но разница теперь в мыслях Грейс.
09:27
Now she thinksдумает the powderпорошок is sugarсахар.
222
555000
3000
На этот раз она считает, что перед ней сахарная пудра.
09:30
And perhapsвозможно unsurprisinglyнеудивительно, if GraceГрейс thinksдумает the powderпорошок is sugarсахар
223
558000
3000
Возможно, не должно вызывать удивления, что когда Грейс, считая пудру сахарной,
09:33
and putsпуты it in her friend'sдрузья, coffeeкофе,
224
561000
2000
насыпает её в кофе своей подруги,
09:35
people say she deservesзаслуживает no blameвина at all.
225
563000
2000
респонденты отвечают, что осуждать её вообще не за что.
09:37
WhereasВ то время как if she thinksдумает the powderпорошок was poisonяд, even thoughхоть it's really sugarсахар,
226
565000
4000
Если же она считала, что пудра - яд, хотя на самом деле это был сахар,
09:41
now people say she deservesзаслуживает a lot of blameвина,
227
569000
3000
то респонденты отвечают, что её следует сильно осуждать,
09:44
even thoughхоть what happenedполучилось in the realреальный worldМир was exactlyв точку the sameодна и та же.
228
572000
3000
несмотря на то, что в реальном мире произошло в точности то же событие.
09:47
And in factфакт, they say she deservesзаслуживает more blameвина
229
575000
2000
Более того, респонденты готовы её больше осуждать
09:49
in this caseдело, the failedне смогли attemptпопытка to harmвред,
230
577000
2000
в случае неудавшейся попытки нанести вред,
09:51
than in anotherдругой caseдело,
231
579000
2000
чем в ещё одном (третьем) случае,
09:53
whichкоторый we call an accidentавария.
232
581000
2000
который мы назвали случаем ЧП.
09:55
Where GraceГрейс thought the powderпорошок was sugarсахар,
233
583000
2000
В этом сценарии Грейс считала, что пудра сахарная,
09:57
because it was labeledмаркированный "sugarсахар" and by the coffeeкофе machineмашина,
234
585000
2000
поскольку на банке было написано «Сахар» и она стояла возле кофеварки,
09:59
but actuallyна самом деле the powderпорошок was poisonяд.
235
587000
2000
но на самом деле пудра была отравой.
10:01
So even thoughхоть when the powderпорошок was poisonяд,
236
589000
3000
Таким образом, хотя в случае отравляющей пудры
10:04
the friendдруг drankпил the coffeeкофе and diedумер,
237
592000
3000
подруга выпила кофе и скончалась,
10:07
people say GraceГрейс deservesзаслуживает lessМеньше blameвина in that caseдело,
238
595000
3000
респонденты были склонны осуждать Грейс меньше в этом случае,
10:10
when she innocentlyневиновно thought it was sugarсахар,
239
598000
2000
когда она невинно думала, что это сахар,
10:12
than in the other caseдело, where she thought it was poisonяд
240
600000
2000
чем в другом случае, когда она думала, что подсыпает яд,
10:14
and no harmвред occurredпроизошло.
241
602000
3000
но никакой беды не произошло.
10:17
People, thoughхоть, disagreeне соглашаться a little bitнемного
242
605000
2000
Следует, однако, отметить, что у респондентов были небольшие разногласия
10:19
about exactlyв точку how much blameвина GraceГрейс should get
243
607000
2000
относительно степени осуждения Грейс
10:21
in the accidentавария caseдело.
244
609000
2000
в случае ЧП.
10:23
Some people think she should deserveзаслуживать more blameвина,
245
611000
2000
Часть людей считала, что она заслуживает большего наказания,
10:25
and other people lessМеньше.
246
613000
2000
другая часть – меньшего.
10:27
And what I'm going to showпоказать you is what happenedполучилось when we look insideвнутри
247
615000
2000
Сейчас я хочу показать вам то, что происходит внутри мозга человека,
10:29
the brainsмозги of people while they're makingизготовление that judgmentсуждение.
248
617000
2000
когда он делает такие суждения.
10:31
So what I'm showingпоказ you, from left to right,
249
619000
2000
Вот этот график перед вами будет отражать по горизонтали
10:33
is how much activityМероприятия there was in this brainголовной мозг regionобласть,
250
621000
3000
интенсивность работы вышеназванного региона мозга,
10:36
and from topВверх to bottomдно, how much blameвина
251
624000
2000
а по вертикали – степень осуждения
10:38
people said that GraceГрейс deservedзаслуженный.
252
626000
2000
Грейс со стороны респондентов.
10:40
And what you can see is, on the left
253
628000
2000
Как можно увидеть, слева,
10:42
when there was very little activityМероприятия in this brainголовной мозг regionобласть,
254
630000
2000
где отражается низкая интенсивность работы этого региона мозга,
10:44
people paidоплаченный little attentionвнимание to her innocentневинный beliefвера
255
632000
3000
респонденты не принимали во внимание её невинную убеждённость
10:47
and said she deservedзаслуженный a lot of blameвина for the accidentавария.
256
635000
3000
и считали её вину огромной в происшедшей беде.
10:50
WhereasВ то время как on the right, where there was a lot of activityМероприятия,
257
638000
2000
С другой стороны, справа, куда заносились данные при высокой интенсивности региона,
10:52
people paidоплаченный a lot more attentionвнимание to her innocentневинный beliefвера,
258
640000
3000
респонденты больше были склонны учитывать её невинную убеждённость
10:55
and said she deservedзаслуженный a lot lessМеньше blameвина
259
643000
2000
и говорили, что её не следует так сильно
10:57
for causingвызывая the accidentавария.
260
645000
2000
обвинять в происшедшем.
10:59
So that's good, but of courseкурс
261
647000
2000
Всё это прекрасно, но нам, конечно,
11:01
what we'dмы б ratherскорее is have a way to interfereвмешиваться
262
649000
2000
хотелось бы иметь способ вмешательства
11:03
with functionфункция in this brainголовной мозг regionобласть,
263
651000
2000
в работу этого региона мозга
11:05
and see if we could changeизменение people'sнародный moralморальный judgmentсуждение.
264
653000
3000
и проверить, можем ли мы влиять на этические суждения.
11:08
And we do have suchтакие a toolинструмент.
265
656000
2000
У нас действительно есть такая методика.
11:10
It's calledназывается Trans-CranialТранс-черепной Magneticмагнитные StimulationСтимуляция,
266
658000
2000
Она называется Транскраниальная магнитная стимуляция.
11:12
or TMSTMS.
267
660000
2000
Сокращенно: ТМС.
11:14
This is a toolинструмент that letsДавайте us passпроходить a magneticмагнитные pulseпульс
268
662000
2000
Эта методика позволяет послать магнитный импульс
11:16
throughчерез somebody'sчей-то skullчереп, into a smallмаленький regionобласть of theirих brainголовной мозг,
269
664000
4000
на малую область внутри мозга сквозь черепную кость
11:20
and temporarilyвременно disorganizeдезорганизовать the functionфункция of the neuronsнейроны in that regionобласть.
270
668000
4000
и временно расстроить функции нейронов в подверженном регионе.
11:24
So I'm going to showпоказать you a demoдемонстрация of this.
271
672000
2000
Сейчас вы увидите видеозапись демонстрации этого.
11:26
First, I'm going to showпоказать you that this is a magneticмагнитные pulseпульс.
272
674000
3000
Сначала я покажу, что это за магнитный импульс.
11:29
I'm going to showпоказать you what happensпроисходит when you put a quarterчетверть on the machineмашина.
273
677000
3000
Я покажу, что получится, если положить монетку на прибор.
11:32
When you hearзаслушивать clicksщелчки, we're turningпревращение the machineмашина on.
274
680000
4000
При каждом включении прибора вы будете слышать щелчок.
11:42
So now I'm going to applyподать заявление that sameодна и та же pulseпульс to my brainголовной мозг,
275
690000
3000
Сейчас я направлю этот же импульс на свой мозг,
11:45
to the partчасть of my brainголовной мозг that controlsуправления my handрука.
276
693000
2000
на ту его часть, которая контролирует движения моей руки.
11:47
So there is no physicalфизическое forceсила, just a magneticмагнитные pulseпульс.
277
695000
3000
Мы увидим, что это не физическая сила, а магнитный импульс.
11:54
WomanЖенщина (Videoвидео): Readyготов, RebeccaРебекка? RSRS: Yes.
278
702000
2000
Видео: Женщина: Готово? R.S.: Да.
11:57
Okay, so it causesпричины a smallмаленький involuntaryнепроизвольный contractionсокращение in my handрука
279
705000
3000
Ясно, что это вызывает небольшие непроизвольные сокращения мышц моей руки
12:00
by puttingсдачи a magneticмагнитные pulseпульс in my brainголовной мозг.
280
708000
3000
посредством направления внутрь моего мозга магнитного импульса.
12:03
And we can use that sameодна и та же pulseпульс,
281
711000
2000
Этот же самый импульс направим
12:05
now appliedприкладная to the RTPJRTPJ,
282
713000
2000
теперь на регион RTPJ,
12:07
to askпросить if we can changeизменение people'sнародный moralморальный judgmentsсуждения.
283
715000
3000
чтобы узнать, можно ли повлиять на этические суждения респондентов.
12:10
So these are the judgmentsсуждения I showedпоказал you before, people'sнародный normalнормальный moralморальный judgmentsсуждения.
284
718000
2000
Вот – суждения, о которых уже шла речь, высказанные в нормальной ситуации.
12:12
And then we can applyподать заявление TMSTMS to the RTPJRTPJ
285
720000
3000
Применив ТМС к региону RTPJ,
12:15
and askпросить how people'sнародный judgmentsсуждения changeизменение.
286
723000
2000
мы стали изучать, насколько суждения людей изменились.
12:17
And the first thing is, people can still do this taskзадача overallв общем и целом.
287
725000
4000
Первое. Люди всё ещё справляются с заданием в целом.
12:21
So theirих judgmentsсуждения of the caseдело when everything was fine
288
729000
2000
Их суждения в том обыденном случае, когда ничего особенного не было,
12:23
remainоставаться the sameодна и та же. They say she deservesзаслуживает no blameвина.
289
731000
3000
остались такими же. Они считают, что Грейс осуждению не подлежит.
12:26
But in the caseдело of a failedне смогли attemptпопытка to harmвред,
290
734000
4000
Но в случае неудавшейся попытки причинить вред,
12:30
where GraceГрейс thought that it was poisonяд, althoughнесмотря на то что it was really sugarсахар,
291
738000
3000
где Грейс считала, что подсыпает яд, в то время, как это был сахар,
12:33
people now say it was more okay, she deservesзаслуживает lessМеньше blameвина
292
741000
3000
респонденты теперь стали говорить, что это более допустимо и не надо так сильно осуждать её
12:36
for puttingсдачи the powderпорошок in the coffeeкофе.
293
744000
3000
за то, что насыпала в кофе пудру.
12:39
And in the caseдело of the accidentавария, where she thought that it was sugarсахар,
294
747000
2000
А в третьем случае, случае ЧП, когда она думала что пудра – сахарная,
12:41
but it was really poisonяд and so she causedвызванный a deathсмерть,
295
749000
3000
в то время как это был яд и действия Грейс стали причиной смерти человека,
12:44
people say that it was lessМеньше okay, she deservesзаслуживает more blameвина.
296
752000
6000
респонденты говорили теперь, что это менее допустимо и её следует сильнее осуждать.
12:50
So what I've told you todayCегодня is that
297
758000
2000
Итак, сегодня я вам рассказала, что
12:52
people come, actuallyна самом деле, especiallyособенно well equippedоборудованный
298
760000
4000
человек на самом деле наделён прекрасным инструментом,
12:56
to think about other people'sнародный thoughtsмысли.
299
764000
2000
чтобы думать о чужих мыслях.
12:58
We have a specialособый brainголовной мозг systemсистема
300
766000
2000
У нас в мозгу имеется особая система,
13:00
that letsДавайте us think about what other people are thinkingмышление.
301
768000
3000
которая позволяет нам думать о том, что думают окружающие.
13:03
This systemсистема takes a long time to developразвивать,
302
771000
2000
Эта система требует долгого времени для своего развития
13:05
slowlyмедленно throughoutна протяжении the courseкурс of childhoodдетство and into earlyрано adolescenceподростковый возраст.
303
773000
3000
в продолжение всего детства и вплоть до раннего юношеского возраста.
13:08
And even in adulthoodсовершеннолетие, differencesразличия in this brainголовной мозг regionобласть
304
776000
3000
И даже у взрослых, различия в этом регионе мозга
13:11
can explainобъяснять differencesразличия amongсреди adultsВзрослые
305
779000
2000
способны прояснить различия в том,
13:13
in how we think about and judgeсудья other people.
306
781000
3000
как мы думаем и судим об окружающих.
13:16
But I want to give the last wordслово back to the novelistsроманисты,
307
784000
3000
Последнее слово, однако, хотелось бы опять предоставить писателям.
13:19
and to PhilipФилипп RothРот, who endedзакончился by sayingпоговорка,
308
787000
3000
Филип Рот, в конечном итоге, пришёл к такому выводу:
13:22
"The factфакт remainsостатки that gettingполучение people right
309
790000
2000
«Суть в том, что жизнь, в любом случае,
13:24
is not what livingживой is all about anywayтак или иначе.
310
792000
2000
не сводится к тому, чтобы правильно понимать окружающих.
13:26
It's gettingполучение them wrongнеправильно that is livingживой.
311
794000
2000
Мы их всю жизнь не так понимаем.
13:28
GettingПолучение them wrongнеправильно and wrongнеправильно and wrongнеправильно,
312
796000
3000
Не так понимаем, ещё раз не так и ещё раз не так,
13:31
and then on carefulосторожный reconsiderationповторное рассмотрение,
313
799000
2000
и после тщательно размышления
13:33
gettingполучение them wrongнеправильно again."
314
801000
2000
снова не так».
13:35
Thank you.
315
803000
2000
Благодарю вас.
13:37
(ApplauseАплодисменты)
316
805000
10000
(Аплодисменты)
13:47
ChrisКрис AndersonАндерсон: So, I have a questionвопрос. When you startНачало talkingговорящий about usingс помощью
317
815000
2000
Крис Андерсон: Использование магнитных импульсов
13:49
magneticмагнитные pulsesимпульсы to changeизменение people'sнародный moralморальный judgmentsсуждения,
318
817000
3000
для влияния на этические суждения человека –
13:52
that soundsзвуки alarmingтревожный.
319
820000
3000
такие разговоры вызывают тревогу.
13:55
(LaughterСмех)
320
823000
1000
(Смех)
13:56
Please tell me that you're not takingпринятие phoneТелефон callsзвонки from the Pentagonпятиугольник, say.
321
824000
4000
Успокойте меня, скажите, что вы не беседуете по телефону, скажем, с Пентагоном.
14:00
RSRS: I'm not.
322
828000
2000
Rebecca Saxe: Не беседую.
14:02
I mean, they're callingпризвание, but I'm not takingпринятие the call.
323
830000
3000
Точнее сказать, оттуда звонят, но я не беру трубку.
14:05
(LaughterСмех)
324
833000
1000
(Смех)
14:06
CAКалифорния: They really are callingпризвание?
325
834000
2000
C.A. Действительно звонят?
14:08
So then seriouslyшутки в сторону,
326
836000
3000
Тогда, и я абсолютно серьёзно,
14:11
you mustдолжен lieложь awakeбодрствующий at night sometimesиногда
327
839000
3000
Вам, непременно, по ночам иногда не спится
14:14
wonderingинтересно where this work leadsприводит.
328
842000
2000
от мыслей о том, куда ведёт Ваша работа.
14:16
I mean, you're clearlyявно an incredibleнеимоверный humanчеловек beingявляющийся,
329
844000
2000
Мне, например, ясно, что Вы необычайная личность.
14:18
but someoneкто то could take this knowledgeзнание
330
846000
3000
Но некто другой мог бы с помощью этих знаний
14:21
and in some futureбудущее
331
849000
2000
в будущем –
14:23
not-tortureне пытки chamberкамера,
332
851000
2000
пусть это будет не камера пыток –
14:25
do actsакты that people here mightмог бы be worriedволновался about.
333
853000
3000
совершить дела, которые могут у присутствующих вызывать обеспокоенность.
14:28
RSRS: Yeah, we worryбеспокоиться about this.
334
856000
2000
R.S.: Да, нас это тоже беспокоит.
14:30
So, there's a coupleпара of things to say about TMSTMS.
335
858000
3000
Следует сказать пару слов о ТМС.
14:33
One is that you can't be TMSedTMSed withoutбез knowingзнание it.
336
861000
2000
Во-первых, без вашего ведома подвергнуть вас действию ТМС невозможно.
14:35
So it's not a surreptitiousподпольный technologyтехнологии.
337
863000
3000
Это – не технология для скрытных действий.
14:38
It's quiteдовольно hardжесткий, actuallyна самом деле, to get those very smallмаленький changesизменения.
338
866000
3000
На самом деле, добиться этих маленьких изменений очень трудно.
14:41
The changesизменения I showedпоказал you are impressiveвпечатляющий to me
339
869000
3000
Показанные вам изменения для меня ценны тем,
14:44
because of what they tell us about the functionфункция of the brainголовной мозг,
340
872000
2000
что с их помощью мы узнаём больше о функциях мозга.
14:46
but they're smallмаленький on the scaleмасштаб
341
874000
2000
Но они ничтожны в масштабах
14:48
of the moralморальный judgmentsсуждения that we actuallyна самом деле make.
342
876000
2000
принимаемых нами в реальности этических суждений.
14:50
And what we changedизменено was not people'sнародный
343
878000
2000
Изменению подверглись не те этические суждения,
14:52
moralморальный judgmentsсуждения when they're decidingпринятия решения what to do,
344
880000
3000
которые связанны с принятием собственных решений,
14:55
when they're makingизготовление actionдействие choicesвыбор.
345
883000
2000
или с выбором варианта собственных действий.
14:57
We changedизменено theirих abilityспособность to judgeсудья other people'sнародный actionsдействия.
346
885000
3000
Мы сумели повлиять на способность судить о поступках других.
15:00
And so, I think of what I'm doing not so much as
347
888000
2000
А потому для меня моя работа связана, скорее,
15:02
studyingизучение the defendantответчик in a criminalпреступник trialиспытание,
348
890000
2000
не с изучением обвиняемого на суде,
15:04
but studyingизучение the juryжюри.
349
892000
2000
а с изучением решения присяжных.
15:06
CAКалифорния: Is your work going to leadвести to any recommendationsрекомендации
350
894000
3000
C.A.: Приведёт ли Ваша работа к выработке каких-либо рекомендаций
15:09
in educationобразование, to perhapsвозможно bringприносить up
351
897000
3000
в области образования или, возможно, воспитания
15:12
a generationпоколение of kidsДети ableв состоянии to make fairerсправедливее moralморальный judgmentsсуждения?
352
900000
5000
поколения детей, способных к более справедливым суждениям?
15:17
RSRS: That's one of the idealisticидеалистический hopesнадеется.
353
905000
3000
R.S.: Это одна из идеалистических надежд.
15:20
The wholeвсе researchисследование programпрограмма here of studyingизучение
354
908000
4000
Вся наша программа изучения
15:24
the distinctiveотличительный partsчасти of the humanчеловек brainголовной мозг is brandмарка newновый.
355
912000
4000
отдельных частей человеческого мозга – абсолютно новая.
15:28
UntilДо recentlyв последнее время, what we knewзнал about the brainголовной мозг
356
916000
2000
До недавнего времени все известные нам способности мозга
15:30
were the things that any other animal'sживотного brainголовной мозг could do too,
357
918000
3000
относились и к мозгу любого другого животного.
15:33
so we could studyизучение it in animalживотное modelsмодели.
358
921000
2000
А потому модель изучения на животных была вполне пригодна.
15:35
We knewзнал how brainsмозги see, and how they controlконтроль the bodyтело
359
923000
2000
Мы знаем, как мозг обеспечивает зрение, движение тела,
15:37
and how they hearзаслушивать and senseсмысл.
360
925000
2000
как он слышит звуки и запахи.
15:39
And the wholeвсе projectпроект of understandingпонимание
361
927000
3000
А вся программа исследований
15:42
how brainsмозги do the uniquelyоднозначно humanчеловек things --
362
930000
2000
способности мозга делать чисто человеческие дела:
15:44
learnучить languageязык and abstractАбстрактные conceptsконцепции,
363
932000
3000
выучиться языку, освоить абстрактные понятия,
15:47
and thinkingмышление about other people'sнародный thoughtsмысли -- that's brandмарка newновый.
364
935000
2000
думать о мыслях окружающих, – всё это абсолютно ново.
15:49
And we don't know yetвсе же what the implicationsпоследствия will be
365
937000
2000
И мы ещё не знаем, каковы будут последствия
15:51
of understandingпонимание it.
366
939000
2000
этих исследований.
15:53
CAКалифорния: So I've got one last questionвопрос. There is this thing calledназывается
367
941000
2000
C.A.: Тогда у меня один последний вопрос. Есть одна вещь, называется
15:55
the hardжесткий problemпроблема of consciousnessсознание,
368
943000
2000
неподдающаяся проблема сознания,
15:57
that puzzlesзагадки a lot of people.
369
945000
2000
и она интригует очень многих.
15:59
The notionпонятие that you can understandПонимаю
370
947000
3000
Речь вот о чём: пусть даже мы сможем понять
16:02
why a brainголовной мозг worksработает, perhapsвозможно.
371
950000
2000
почему мозг функционирует.
16:04
But why does anyoneкто угодно have to feel anything?
372
952000
3000
Но зачем человек наделён чувствами?
16:07
Why does it seemказаться to requireтребовать these beingsсущества who senseсмысл things
373
955000
3000
Почему наличие окружающих существ, наделённых чувствами, по-видимому,
16:10
for us to operateработать?
374
958000
2000
нам жизненно необходимо?
16:12
You're a brilliantблестящий youngмолодой neuroscientistнейробиолог.
375
960000
3000
Вы – блестящий молодой нейробиолог.
16:15
I mean, what chancesшансы do you think there are
376
963000
2000
Хочу спросить, каковы, по Вашему мнению, шансы,
16:17
that at some time in your careerкарьера,
377
965000
2000
что в течение Вашей научной жизни
16:19
someoneкто то, you or someoneкто то elseеще,
378
967000
2000
кто-нибудь – Вы или кто-либо другой –
16:21
is going to come up with some paradigmпарадигма shiftсдвиг
379
969000
2000
совершит революционное изменение
16:23
in understandingпонимание what seemsкажется an impossibleневозможно problemпроблема?
380
971000
4000
в понимании того, что нам кажется неподдающейся проблемой.
16:27
RSRS: I hopeнадежда they do. And I think they probablyвероятно won'tне будет.
381
975000
4000
R.S.: Надеюсь, что это удастся. И считаю, что, скорее всего, не удастся.
16:31
CAКалифорния: Why?
382
979000
3000
C.A.: Почему?
16:34
RSRS: It's not calledназывается the hardжесткий problemпроблема of consciousnessсознание for nothing.
383
982000
3000
R.S.: Так ведь не зря её называют неподдающейся проблемой сознания!
16:37
(LaughterСмех)
384
985000
2000
(Смех)
16:39
CAКалифорния: That's a great answerответ. RebeccaРебекка SaxeСакс, thank you very much. That was fantasticфантастика.
385
987000
3000
C.A.: Это замечательный ответ. Ребекка Сакс, огромное спасибо. Это было потрясающе.
16:42
(ApplauseАплодисменты)
386
990000
4000
(Аплодисменты)
Translated by Namik Kasumov
Reviewed by Larisa Larionova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rebecca Saxe - Cognitive neuroscientist
Rebecca Saxe studies how we think about other people's thoughts. At the Saxelab at MIT, she uses fMRI to identify what happens in our brains when we consider the motives, passions and beliefs of others.

Why you should listen

While still a graduate student, Rebecca Saxe made a breakthrough discovery: There's a specific region in our brain that becomes active when we contemplate the workings of other minds. Now, at MIT's Saxelab, she and her team have been further exploring her grad-school finding, exploring how it may help us understand conditions such as autism.

As Saxe delves into the complexities of social cognition, this young scientist is working toward revealing the enigma of human minds interacting.

More profile about the speaker
Rebecca Saxe | Speaker | TED.com