ABOUT THE SPEAKER
Taryn Simon - Artist
With a large-format camera and a knack for talking her way into forbidden zones, Taryn Simon photographs portions of the American infrastructure inaccessible to its inhabitants.

Why you should listen

Taryn Simon is a multidisciplinary artist working in photography, text, sculpture and performance. Guided by an interest in systems of categorization and classification, her practice involves extensive research into the power and structure of secrecy and the precarious nature of survival. Her works have been the subject of exhibitions at the Louisiana Museum of Modern Art, Copenhagen (2016-17); The Albertinum, Dresden (2016); Galerie Rudolfinum, Prague (2016); Garage Museum of Contemporary Art, Moscow (2016); Jeu de Paume, Paris (2015); Ullens Center for Contemporary Art, Beijing (2013); Museum of Modern Art, New York (2012); Tate Modern, London (2011); Neue Nationalgalerie, Berlin (2011); and Whitney Museum of American Art, New York (2007). 

In An American Index of the Hidden and Unfamiliar, Simon compiles an inventory of what lies hidden and out-of-view within the borders of the United States. She examines a culture through documentation of subjects from domains including: science, government, medicine, entertainment, nature, security and religion. Confronting the divide between those with and without the privilege of access, her collection reflects and reveals that which is integral to America’s foundation, mythology and daily functioning. 

A Living Man Declared Dead and Other Chapters I-XVIII was produced over a four-year period (2008–11) during which Simon traveled around the world researching and recording bloodlines and their related stories. In each of the eighteen "chapters" comprising the work, the external forces of territory, power, circumstance or religion collide with the internal forces of psychological and physical inheritance. The subjects documented by Simon include victims of genocide in Bosnia, test rabbits infected with a lethal disease in Australia, the first woman to hijack an aircraft, and the living dead in India. Her collection is at once cohesive and arbitrary, mapping the relationships among chance, blood and other components of fate.

Permanent collections include Metropolitan Museum of Art, New York; Tate Modern, London; the Guggenheim Museum, New York; Centre Georges Pompidou, Paris; and the Los Angeles County Museum of Art, Los Angeles. Her work was included in the 56th Venice Biennale (2015). Simon's installation, An Occupation of Loss (2016), co-commissioned by the Park Avenue Armory and Artangel, premiered in New York in 2016. The performance will be held again in London in 2018. Simon is a graduate of Brown University and a Guggenheim Fellow. She lives and works in New York.

More profile about the speaker
Taryn Simon | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Taryn Simon: Photographs of secret sites

Тарин Саймон: Фотографии секретных объектов

Filmed:
1,770,382 views

Тарин Саймон демонстрирует поразительную интерпретацию предназначения фотографии — раскрывать миры и людей, которых мы иначе не увидели бы. Она рассказывает о двух проектах: первый документирует таинственные места, как правило, хранимые в секрете от широкой публики; а второй представляет из себя западающие в память портреты людей осуждённых за преступления, которых они не совершали.
- Artist
With a large-format camera and a knack for talking her way into forbidden zones, Taryn Simon photographs portions of the American infrastructure inaccessible to its inhabitants. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
Okay, so
0
0
2000
Итак,
00:20
90 percentпроцент of my photographicфотографический processобработать
1
2000
3000
90% моей работы как фотографа
00:23
is, in factфакт, not photographicфотографический.
2
5000
2000
не связано с фотографией.
00:25
It involvesвключает в себя a campaignкампания of letterписьмо writingписьмо,
3
7000
3000
Это кампания телефонных звонков,
00:28
researchисследование and phoneТелефон callsзвонки
4
10000
2000
исследований и отправки писем
00:30
to accessдоступ my subjectsпредметы,
5
12000
2000
для получения доступа к моим героям,
00:32
whichкоторый can rangeассортимент from HamasХАМАС leadersлидеры in Gazaсектор Газа
6
14000
3000
которые могут быть
как лидерами Хамас в Газе,
00:35
to a hibernatingспячки blackчерный bearмедведь in its caveпещера
7
17000
3000
так и спящим чёрным медведем
00:38
in Westзапад VirginiaВиргиния.
8
20000
3000
в его берлоге в Западной Вирджинии.
00:41
And oddlyстранно, the mostбольшинство notableпримечательный
9
23000
3000
И как ни странно, самое примечательное
00:44
letterписьмо of rejectionотказ I ever receivedполучено
10
26000
2000
письмо об отказе пришло мне
00:46
cameпришел from WaltУолт DisneyДисней WorldМир,
11
28000
2000
от Уолт Дисней Уорлд,
00:48
a seeminglyпо-видимому innocuousбезвредный siteсайт.
12
30000
2000
казалось бы, безобидного места.
00:50
And it readчитать -- I'm just going to readчитать a keyключ sentenceпредложение:
13
32000
3000
И оно гласило,
я зачитаю лишь ключевую фразу:
00:53
"EspeciallyОсобенно duringв течение these violentнасильственный timesраз,
14
35000
3000
«В эти жестокие времена,
как никогда раньше,
00:56
I personallyлично believe
15
38000
2000
по моему личному мнению,
00:58
that the magicalволшебный spellорфографии castбросать uponна guestsгости who visitпосещение our themeтема parksпарки
16
40000
4000
волшебство, завораживающее посетителей
наших тематических парков,
01:02
is particularlyв частности importantважный to protectзащищать
17
44000
3000
особенно нуждается в защите.
01:05
and helpsпомогает to provideпредоставлять them with an importantважный fantasyфантазия
18
47000
2000
Оно создаёт важную для них сказку,
01:07
they can escapeпобег to."
19
49000
2000
в которой можно спрятаться».
01:09
Photographyфотография threatensугрожает fantasyфантазия.
20
51000
3000
Фотография мешает сказке.
01:12
They didn't want to let my cameraкамера in
21
54000
2000
Они не хотели впускать мою камеру,
01:14
because it confrontsв конфронтации constructedпостроенный realitiesреалии, mythsмифы and beliefsубеждения,
22
56000
4000
потому что она угрожает созданным
реалиям, мифам и убеждениям,
01:18
and providesобеспечивает what appearsпоявляется to be
23
60000
3000
и, возможно, предоставляет
01:21
evidenceдоказательства of a truthправда.
24
63000
2000
наглядное подтверждение истины.
01:23
But there are multipleмножественный truthsистины attachedприложенный to everyкаждый imageобраз,
25
65000
3000
Но каждому снимку
соответствует несколько истин,
01:26
dependingв зависимости on the creator'sТворцу intentionнамерение, the viewerзритель
26
68000
3000
в зависимости от намерений создателя,
от того, кто смотрит на снимок,
01:29
and the contextконтекст in whichкоторый it is presentedпредставленный.
27
71000
4000
и от контекста, в котором он представлен.
01:33
Over a five5 yearгод periodпериод followingследующий Septemberсентябрь 11thго,
28
75000
3000
В течение пяти лет
после событий 11-го сентября,
01:36
when the Americanамериканский mediaСМИ and governmentправительство were seekingИщу
29
78000
2000
когда американские СМИ
и правительство искали
01:38
hiddenскрытый and unknownнеизвестный sitesместа
30
80000
2000
скрытые и неизвестные места
01:40
beyondза its bordersграницы,
31
82000
2000
за пределами страны,
01:42
mostбольшинство notablyособенно weaponsоружие of massмасса destructionразрушение,
32
84000
3000
в особенности оружие массового поражения,
01:45
I choseвыбрал to look inwardвнутрь at that whichкоторый was integralинтеграл
33
87000
3000
я смотрела внутрь, на то, что составляет
01:48
to America'sАмерика foundationФонд,
34
90000
2000
основы Америки, её мифологию
01:50
mythologyмифология and dailyежедневно functioningфункционирование.
35
92000
2000
и повседневность.
01:52
I wanted to confrontпротивостоять the boundariesграницы of the citizenгражданин,
36
94000
3000
Мне хотелось бросить вызов
гражданским ограничениям —
01:55
self-imposedвозложенный на самого себя and realреальный,
37
97000
2000
выдуманным и настоящим,
01:57
and confrontпротивостоять the divideделить betweenмежду privilegedпривилегированный
38
99000
3000
и сопоставить разделения
между привилегированным
02:00
and publicобщественности accessдоступ to knowledgeзнание.
39
102000
4000
и общественным доступом к знаниям.
02:04
It was a criticalкритический momentмомент in Americanамериканский historyистория
40
106000
3000
Это был критический момент
в американской
02:07
and globalГлобальный historyистория
41
109000
2000
и мировой истории,
02:09
where one feltпочувствовал they didn't have accessдоступ to accurateточный informationИнформация.
42
111000
3000
когда чувствовалось отсутствие доступа
к достоверной информации.
02:12
And I wanted to see the centerцентр with my ownсвоя eyesглаза,
43
114000
4000
А я хотела увидеть центр своими глазами,
02:16
but what I cameпришел away with is a photographфотография.
44
118000
3000
но в результате я получила фотографии —
02:19
And it's just anotherдругой placeместо from whichкоторый to observeнаблюдать,
45
121000
2000
и это только ещё одна точка зрения,
02:21
and the understandingпонимание that
46
123000
2000
и понимание того,
02:23
there are no absoluteабсолютный, all-knowingобщеизвестный insidersинсайдеры.
47
125000
3000
что нет всезнающих посвящённых лиц.
02:26
And the outsiderаутсайдер can never really reachдостичь the coreядро.
48
128000
5000
А непосвящённое лицо
никогда не доберется до сути.
02:31
I'm going to runбег throughчерез some of the photographsфотографии in this seriesсерии.
49
133000
4000
Я покажу некоторые фотографии
из этой серии.
02:35
It's titledтитулованный, "An Americanамериканский IndexИндекс
50
137000
2000
Она называется «Американский каталог
02:37
of the Hiddenскрытый and Unfamiliarнезнакомый,"
51
139000
2000
скрытого и неизвестного».
02:39
and it's comprisedсостоит of nearlyоколо 70 imagesизображений.
52
141000
3000
И состоит примерно из 70 снимков.
02:42
In this contextконтекст I'll just showпоказать you a fewмало.
53
144000
2000
Сегодня я успею показать
только несколько из них.
02:44
This is a nuclearядерной wasteотходы storageместо хранения and encapsulationинкапсуляция facilityобъект
54
146000
5000
Это хранилище ядерных отходов
и помещение для инкапсуляции
02:49
at Hanfordхенфорд siteсайт in WashingtonВашингтон Stateсостояние,
55
151000
2000
в Хэнфордском комплексе, штат Вашингтон,
02:51
where there are over 1,900
56
153000
2000
в котором содержатся более 1900
02:53
stainlessнержавеющий steelстали capsulesкапсулы containingсодержащий nuclearядерной wasteотходы
57
155000
2000
погружённых в воду стальных капсул
02:55
submergedпогруженный in waterводы.
58
157000
2000
с ядерными отходами.
02:57
A humanчеловек standingпостоянный in frontфронт of an unprotectedнезащищенный capsuleкапсула would dieумереть instantlyнемедленно.
59
159000
4000
Человек, находящийся рядом
с незащищенной капсулой, умер бы мгновенно.
03:01
And I foundнайденный one sectionраздел amongstсреди all of these
60
163000
3000
И среди всех я нашла одну из секций,
03:04
that actuallyна самом деле resembledпоходили the outlineконтур
61
166000
2000
которая напоминает очертания
03:06
of the Unitedобъединенный Statesсостояния of AmericaАмерика,
62
168000
2000
США на карте.
03:08
whichкоторый you can see here.
63
170000
2000
Что вы и видите.
03:10
And a bigбольшой partчасть of the work that is
64
172000
2000
И большая часть работы, которая
03:12
sortСортировать of absentнет на месте in this contextконтекст is textтекст.
65
174000
4000
не представлена
в рамках моего доклада — это текст.
03:16
So I createСоздайте these two polesстолбы.
66
178000
2000
Я создаю два полюса.
03:18
Everyкаждый imageобраз is accompaniedв сопровождении with a very detailedподробный factualфактический textтекст.
67
180000
4000
Каждому снимку сопутствует
очень подробный текст.
03:22
And what I'm mostбольшинство interestedзаинтересованный in
68
184000
2000
И что меня больше всего интересует —
03:24
is the invisibleневидимый spaceпространство betweenмежду a textтекст
69
186000
3000
невидимое пространство между текстом
03:27
and its accompanyingсопровождая imageобраз,
70
189000
2000
и соответствующим снимком,
03:29
and how the imageобраз is transformedтрансформировали by the textтекст
71
191000
3000
и то, как текст преобразует снимок,
03:32
and the textтекст by the imageобраз.
72
194000
2000
а снимок — текст.
03:34
So, at bestЛучший, the imageобраз is meantимел ввиду to floatпоплавок away
73
196000
2000
И, в идеале, картинка должна расплыться
03:36
into abstractionабстракция and multipleмножественный truthsистины and fantasyфантазия.
74
198000
4000
в абстракцию, множество истин и иллюзий.
03:40
And then the textтекст functionsфункции as this cruelжестокий anchorякорь
75
202000
3000
А потом текст становится жестоким якорем,
03:43
that kindсвоего рода of nailsногти it to the groundземля.
76
205000
2000
возвращающим к реальности.
03:45
But in this contextконтекст I'm just going to readчитать
77
207000
3000
Но в этом контексте я зачитаю только
03:48
an abridgedсокращенный versionверсия of those textsтексты.
78
210000
2000
сокращенную версию этих текстов.
03:50
This is a cryopreservationкриоконсервации unitЕд. изм,
79
212000
3000
Это криокапсула.
03:53
and it holdsдержит the bodiesтела of the wifeжена and motherмама
80
215000
2000
И в ней тела жены и матери
03:55
of cryonicsкрионика pioneerпионер RobertРоберт EttingerЭттингер,
81
217000
2000
основоположника крионики Роберта Эттингера,
03:57
who hopedнадеялся to be awokenразбужены one day to extendedрасширенный life
82
219000
3000
которые надеялись проснуться однажды
для более долгой жизни,
04:00
in good healthздоровье, with advancementsдостижения in scienceнаука and technologyтехнологии,
83
222000
4000
в хорошем состоянии здоровья,
среди научного и технического прогресса.
04:04
all for the costСтоимость of 35 thousandтысяча dollarsдолларов, for foreverнавсегда.
84
226000
5000
И всё это за 35 тысяч долларов, навсегда.
04:09
This is a 21-year-old-лет Palestinianпалестинец womanженщина
85
231000
3000
Это 21-летняя палестинка,
04:12
undergoingпретерпевает hymenoplastyГименопластика.
86
234000
2000
которой делают гименопластику.
04:14
HymenoplastyГименопластика is a surgicalхирургический procedureпроцедура whichкоторый restoresвосстановления the virginalдевственный stateгосударство,
87
236000
5000
Гименопластика — это хирургическая операция,
восстанавливающая девственность,
04:19
allowingпозволяющий her to adhereпридерживаться to certainопределенный culturalкультурный expectationsожидания
88
241000
3000
в результате которой она будет соответствовать
определенным культурным нормам
04:22
regardingотносительно virginityдевственность and marriageБрак, создание семьи.
89
244000
2000
относительно девственности и брака.
04:24
So it essentiallyпо существу reconstructsреконструирует a rupturedразрываются hymenдевственная плева,
90
246000
3000
В сущности, это восстановление
девственной плевы,
04:27
allowingпозволяющий her to bleedкровоточить uponна havingимеющий sexualполовой intercourseобщение,
91
249000
4000
которое вызовет кровотечение
после полового акта,
04:31
to simulateмоделировать the lossпотеря of virginityдевственность.
92
253000
3000
симулируя потерю девственности.
04:34
This is a juryжюри simulationмоделирование deliberationобдумывание roomкомната,
93
256000
3000
Это комната имитации
совещания присяжных заседателей,
04:37
and you can see beyondза that two-wayдвусторонний mirrorзеркало
94
259000
2000
и за двусторонним зеркалом видно
04:39
juryжюри advisersконсультанты standingпостоянный in a roomкомната behindза the mirrorзеркало.
95
261000
4000
стоящих в комнате за зеркалом консультантов.
04:43
And they observeнаблюдать deliberationsобсуждение
96
265000
2000
Они наблюдают за совещанием
04:45
after mockиздеваться trialиспытание proceedingsпроизводство
97
267000
2000
после инсценировки судебного заседания,
04:47
so that they can better adviseконсультировать theirих clientsклиенты how to adjustрегулировать theirих trialиспытание strategyстратегия
98
269000
4000
чтобы проконсультировать своих клиентов,
какую стратегию выбрать на суде
04:51
to have the outcomeисход that they're hopingнадеясь for.
99
273000
3000
для получения желаемого результата.
04:54
This processобработать costsрасходы 60,000 dollarsдолларов.
100
276000
5000
Этот процесс стоит 60 тысяч долларов.
04:59
This is a U.S. CustomsТаможня and Borderбордюр Protectionзащита roomкомната,
101
281000
4000
Это комната Бюро таможенного
и пограничного контроля США,
05:03
a contrabandконтрабанда roomкомната, at JohnДжон F. KennedyКеннеди InternationalМеждународный Airportаэропорт.
102
285000
3000
комната контрабанды,
в международном аэропорту Джона Кеннеди.
05:06
On that tableТаблица you can see 48 hours'часы worthстоимость
103
288000
3000
На столе сложен
конфискованный за 2 дня
05:09
of seizedзахватили goodsтовар from passengersпассажиров enteringвходящий in to the Unitedобъединенный Statesсостояния.
104
291000
4000
багаж пассажиров,
въезжающих в Соединённые Штаты.
05:13
There is a pig'sсвиньи headглава and Africanафриканец caneтрость ratsкрысы.
105
295000
4000
Там свиная голова и африканские
камышовые хомячки.
05:17
And partчасть of my photographicфотографический work
106
299000
2000
И для меня работа фотографа
не только в том,
05:19
is I'm not just documentingдокументирование what's there.
107
301000
3000
чтобы просто
документировать происходящее.
05:22
I do take certainопределенный libertiesсвободы and interveneвмешиваться.
108
304000
3000
Я пользуюсь некоторыми привилегиями
и вмешиваюсь.
05:25
And in this I really wanted it to resembleпоходить
109
307000
2000
И здесь мне хотелось,
чтобы это напоминало
05:27
an earlyрано still-lifeнатюрморт paintingкартина,
110
309000
2000
картину в стиле
старинного натюрморта.
05:29
so I spentпотраченный some time with the smellsзапахи and itemsПредметы.
111
311000
5000
И я провела некоторое время
среди этих запахов.
05:34
This is the exhibitedэкспонировались artИзобразительное искусство on the wallsстены of the CIAЦРУ
112
316000
3000
Это произведение искусства
на стенах ЦРУ
05:37
in LangleyЛэнгли, VirginiaВиргиния, theirих originalоригинал headquartersглавное управление buildingздание.
113
319000
3000
в Лэнгли, штат Вирджиния,
главном здании их штаб-квартиры.
05:40
And the CIAЦРУ has had a long historyистория
114
322000
3000
У ЦРУ длинная история
05:43
with bothи то и другое covertзавуалированный and publicобщественности culturalкультурный diplomacyдипломатия effortsусилия.
115
325000
4000
как скрытых так и общественных
попыток культурной дипломатии.
05:47
And it's speculatedразмышляли that some of theirих interestинтерес in the artsискусства
116
329000
2000
И есть предположения,
что их интерес к искусству
05:49
was designedпредназначенный to counterсчетчик Sovietсоветский communismкоммунизм
117
331000
3000
в какой-то мере являлся ответом
советскому коммунизму
05:52
and promoteсодействовать what it consideredсчитается to be pro-Americanпроамериканский
118
334000
2000
и пропагандировал то, что считалось
05:54
thoughtsмысли and aestheticsэстетика.
119
336000
2000
про-американским образом
мышления и эстетики.
05:56
And one of the artИзобразительное искусство formsформы that elicitedвызвали the interestинтерес of the agencyагентство,
120
338000
4000
И одна из форм искусства,
вызвавшая интерес агентства,
06:00
and had thusтаким образом come underпод questionвопрос, is abstractАбстрактные expressionismэкспрессионизм.
121
342000
6000
и поэтому привлекшая моё внимание —
абстрактный экспрессионизм.
06:06
This is the Forensicсудебный AnthropologyАнтропология ResearchИсследование Facilityобъект,
122
348000
4000
Это судебный антропологический
исследовательский центр.
06:10
and on a sixшесть acreакр plotсюжет
123
352000
2000
И на участке земли 25 000 м²
06:12
there are approximatelyпримерно 75 cadaversтрупы at any givenданный time
124
354000
4000
одновременно располагается
около 75 трупов,
06:16
that are beingявляющийся studiedизучал by forensicсудебный anthropologistsантропологи
125
358000
3000
являющихся объектами изучения
судебно-медицинских антропологов
06:19
and researchersисследователи who are interestedзаинтересованный in monitoringмониторинг
126
361000
3000
и исследователей,
заинтересованных в наблюдениях
06:22
a rateставка of corpseтруп decompositionразложение.
127
364000
3000
за скоростью разложения трупов.
06:25
And in this particularконкретный photographфотография the bodyтело of a youngмолодой boyмальчик
128
367000
3000
А на этой фотографии тело мальчика
06:28
has been used to reenactразыгрывают a crimeпреступление sceneместо действия.
129
370000
4000
использовалось для моделирования
сцены преступления.
06:32
This is the only federallyфедеральный fundedфундированный siteсайт
130
374000
3000
Это единственное место в США
финансируемое государством,
06:35
where it is legalправовой to cultivateкультивировать cannabisконопля
131
377000
3000
где выращивание марихуаны узаконено
06:38
for scientificнаучный researchисследование in the Unitedобъединенный Statesсостояния.
132
380000
3000
для научных исследований.
06:41
It's a researchисследование cropкультура marijuanaмарихуана growрасти roomкомната.
133
383000
2000
Это исследовательская плантация марихуаны.
06:43
And partчасть of the work that I hopeнадежда for
134
385000
3000
И часть работы, которая мне нравится,
06:46
is that there is a sortСортировать of disorientingдезориентировать entropyэнтропия
135
388000
3000
когда есть некий сбивающий с толку хаос,
06:49
where you can't find any discernibleразличимый formulaформула in how these things --
136
391000
4000
в котором трудно найти
чёткие границы этих вещей —
06:53
they sortСортировать of awkwardlyнескладно jumpПрыгать from governmentправительство to scienceнаука
137
395000
3000
они как будто неуклюже прыгают
из политики в науку,
06:56
to religionрелигия to securityбезопасность --
138
398000
2000
в религию, в органы безопасности —
06:58
and you can't completelyполностью understandПонимаю
139
400000
3000
и до конца непонятно,
07:01
how informationИнформация is beingявляющийся distributedраспределенный.
140
403000
4000
как распределяется информация.
07:05
These are transatlanticтрансатлантический submarineподводная лодка communicationсвязь cablesкабели
141
407000
3000
Это трансатлантические
подводные коммуникационные кабели,
07:08
that travelпутешествовать acrossчерез the floorпол of the AtlanticАтлантика OceanОкеан,
142
410000
3000
проходящие вдоль дна
всего Атлантического океана,
07:11
connectingсоединительный Northсевер AmericaАмерика to EuropeЕвропа.
143
413000
2000
соединяя Северную Америку с Европой.
07:13
They carryнести over 60 millionмиллиона simultaneousодновременный voiceголос conversationsразговоры,
144
415000
4000
Они несут в себе более 60 миллионов
синхронных разговоров.
07:17
and in a lot of the governmentправительство and technologyтехнологии sitesместа
145
419000
3000
И на многих правительственных
и технологических объектах
07:20
there was just this very apparentочевидный vulnerabilityуязвимость.
146
422000
3000
это было очевидным уязвимым местом.
07:23
This one is almostпочти humorousюмористический because it feelsчувствует like I could
147
425000
2000
Это почти смешно,
потому что, кажется, можно
07:25
just snipнадрез all of that conversationразговор in one easyлегко cutпорез.
148
427000
3000
отрезать все эти звонки
одним легким движением.
07:28
But stuffматериал did feel like it could have been takenвзятый
149
430000
4000
Но всё выглядит так,
как было 30–40 лет назад,
07:32
30 or 40 yearsлет agoтому назад, like it was lockedзапертый in the ColdХолодно Warвойна eraэпоха
150
434000
4000
как будто всё застыло
в эпоху холодной войны,
07:36
and hadn'tне имел necessarilyобязательно progressedпрогрессировала.
151
438000
3000
и совсем не изменилось.
07:39
This is a Brailleшрифт Брайля editionиздание of Playboyплейбой magazineжурнал.
152
441000
3000
Это выпуск журнала Playboy для слепых.
07:42
(LaughterСмех)
153
444000
2000
(Смех)
07:44
And this is ... a divisionделение of the LibraryБиблиотека of Congressконгресс
154
446000
2000
А это... отдел библиотеки Конгресса
07:46
producesпроизводит a freeсвободно nationalнациональный libraryбиблиотека serviceоказание услуг
155
448000
4000
предоставляющий бесплатные услуги
государственной библиотеки
07:50
for the blindслепой and visuallyвизуально impairedослабленный,
156
452000
2000
для слепых и слабовидящих.
07:52
and the publicationsпубликации they chooseвыберите to publishпубликовать
157
454000
2000
И публикации выбирались на основе
07:54
are basedисходя из on readerчитатель popularityпопулярность.
158
456000
3000
популярности у читателей.
07:57
And Playboyплейбой is always in the topВверх fewмало.
159
459000
2000
А Playboy всегда в первой десятке.
07:59
(LaughterСмех)
160
461000
2000
(Смех)
08:01
But you'dвы бы be surprisedудивленный, they don't do the photographsфотографии. It's just the textтекст.
161
463000
4000
Но, как ни удивительно,
они не считают фотографии, только текст.
08:05
(LaughterСмех)
162
467000
1000
(Смех)
08:06
This is an avianптичий quarantineкарантин facilityобъект
163
468000
2000
Это карантинное помещение для птиц.
08:08
where all importedимпортный birdsптицы comingприход into AmericaАмерика
164
470000
2000
где все ввозимые в Америку птицы
08:10
are requiredобязательный to undergoпретерпевать a 30-day-день quarantineкарантин,
165
472000
3000
должны пройти 30-дневный карантин
08:13
where they are testedпроверенный for diseasesболезни
166
475000
2000
и провериться на наличие болезней
08:15
includingв том числе Exoticэкзотичный NewcastleНьюкасл Diseaseболезнь
167
477000
2000
таких как высоковирулентная форма
болезни Ньюкасла
08:17
and Avianптичий Influenzaгрипп.
168
479000
4000
и птичий грипп.
08:21
This filmфильм showsшоу
169
483000
4000
Это видео показывает
08:25
the testingтестирование of a newновый explosiveвзрывной fillзаполнить on a warheadбоеголовка.
170
487000
4000
тестирование нового
взрывчатого вещества на боеголовке.
08:29
And the AirВоздух Armamentвооружение CenterЦентр
171
491000
2000
И в задачу центра Военно-воздушных Сил
08:31
at EglinEglin AirВоздух Forceсила BaseБаза in FloridaФлорида
172
493000
2000
на авиабазе Эглин во Флориде
08:33
is responsibleответственность for the deploymentразвертывание and testingтестирование
173
495000
2000
входит запуск и тестирование
08:35
of all air-deliveredвоздух доставлено weaponryоружие
174
497000
3000
всего воздушного вооружения,
08:38
comingприход from the Unitedобъединенный Statesсостояния.
175
500000
4000
производимого в США.
08:42
And the filmфильм was shotвыстрел on 72 millimeterмиллиметр, government-issueпроблема правительства filmфильм.
176
504000
4000
Видео было снято
на 72-миллиметровую плёнку, военный фильм.
08:46
And that redкрасный dotточка is a markingмаркировка on the government-issueпроблема правительства filmфильм.
177
508000
4000
А эта красная точка —
маркировка военного фильма.
08:50
All livingживой whiteбелый tigersтигры in Northсевер AmericaАмерика
178
512000
3000
Все белые тигры живущие
в Северной Америке —
08:53
are the resultрезультат of selectiveселективный inbreedingинбридинг --
179
515000
2000
результат селективного
узкородственного скрещивания:
08:55
that would be motherмама to sonсын,
180
517000
2000
то есть, матери с сыном,
08:57
fatherотец to daughterдочь, sisterсестра to brotherбрат --
181
519000
2000
отца с дочерью, сестры с братом —
08:59
to allowпозволять for the geneticгенетический conditionsусловия
182
521000
3000
чтобы получить набор генов
09:02
that createСоздайте a salableходкий whiteбелый tigerтигр.
183
524000
2000
создающих белых тигров,
пользующихся спросом.
09:04
MeaningИмея в виду whiteбелый furмех, iceлед blueсиний eyesглаза, a pinkрозовый noseнос.
184
526000
4000
А именно, с белым мехом,
голубыми глазами, розовым носом.
09:08
And the majorityбольшинство of these whiteбелый tigersтигры
185
530000
3000
Но большинство этих белых тигров
09:11
are not bornРодился in a salableходкий stateгосударство
186
533000
2000
рождаются непригодными для продажи,
09:13
and are killedубитый at birthрождение.
187
535000
2000
и их убивают при рождении.
09:15
It's a very violentнасильственный processобработать that is little knownизвестен.
188
537000
3000
Это очень жестокий процесс,
о котором мало известно.
09:18
And the whiteбелый tigerтигр is obviouslyочевидно celebratedзнаменитый in severalнесколько formsформы of entertainmentразвлекательная программа.
189
540000
5000
Очевидно, что белый тигр
очень ценится в индустрии развлечений.
09:23
KennyKenny was bornРодился. He actuallyна самом деле madeсделал it to adulthoodсовершеннолетие.
190
545000
3000
Кенни родился. Он всё-таки
дожил до взрослого возраста.
09:26
He has sinceпоскольку passedпрошло away,
191
548000
2000
Он с тех пор уже умер,
09:28
but was mentallyумственно retardedзамедленный
192
550000
2000
но был умственно отсталым
09:30
and suffersстрадает from severeсерьезный boneкость abnormalitiesаномалии.
193
552000
4000
и страдал от тяжелого порока
костной системы.
09:34
This, on a lighterболее легкий noteзаметка, is at
194
556000
2000
Здесь, на более легкой ноте,
09:36
GeorgeДжордж Lucas'Lucas' personalличный archiveархив.
195
558000
3000
фото из личного архива Джорджа Лукаса.
09:39
This is the DeathСмерть Starзвезда.
196
561000
2000
Это «Звезда смерти».
09:41
And it's shownпоказанный here in its trueправда orientationориентация.
197
563000
3000
Здесь она показана
в настоящем положении.
09:44
In the contextконтекст of "Starзвезда Warsвойны: ReturnВернуть of the Jediджедай,"
198
566000
2000
В эпизоде «Возвращение джедая»
09:46
its mirrorзеркало imageобраз is presentedпредставленный.
199
568000
2000
представлено её зеркальное отражение.
09:48
They flipкувырок the negativeотрицательный.
200
570000
2000
Они перевернули негатив.
09:50
And you can see the photoetchedфототравление brassлатунь detailingдетализация,
201
572000
3000
И видно деталировку меди
после фототравления
09:53
and the paintedокрашенный acrylicакрил facadeфасад.
202
575000
2000
и нарисованную акрилом
внешнюю сторону.
09:55
In the contextконтекст of the filmфильм,
203
577000
2000
В контексте фильма
09:57
this is a deep-spaceГлубокий космос battleбоевой stationстанция of the Galacticгалактический Empireимперия,
204
579000
3000
это боевая станция галактической Империи
в открытом космосе,
10:00
capableспособный of annihilatingуничтожающий planetsпланеты and civilizationsцивилизации,
205
582000
4000
способная уничтожать
планеты и цивилизации.
10:04
and in realityреальность it measuresмеры about four4 feetноги by two feetноги.
206
586000
3000
В реальности её размер
около метра на половину метра.
10:07
(LaughterСмех)
207
589000
4000
(Смех)
10:11
This is at FortФорт CampbellКэмпбелл in KentuckyКентукки.
208
593000
3000
Это Форт Кемпбелл в шта­те Кентукки.
10:14
It's a Militaryвоенный Operationsоперации on UrbanizedУрбанизированных Terrainместность siteсайт.
209
596000
3000
Это военная операция
на урбанизированной местности.
10:17
Essentiallyпо существу they'veони имеют simulatedсимулированный a cityгород
210
599000
3000
По сути, они смоделировали город
10:20
for urbanгородской combatбой,
211
602000
2000
для боя в населённом пункте.
10:22
and this is one of the structuresсооружения that existsсуществует in that cityгород.
212
604000
2000
И это одна из существующих
построек в этом городе.
10:24
It's calledназывается the WorldМир Churchцерковь of God.
213
606000
3000
Она называется
Всемирная Церковь Господа.
10:27
It's supposedпредполагаемый to be a genericобщий siteсайт of worshipпоклонение.
214
609000
3000
Она задумывалась
как универсальное место для молитвы.
10:30
And after I tookвзял this photographфотография,
215
612000
3000
А после того, как я сняла это фото,
10:33
they constructedпостроенный a wallстена around the WorldМир Churchцерковь of God
216
615000
2000
они построили стену вокруг церкви
10:35
to mimicмим the set-upнастроить of mosquesмечети in AfghanistanАфганистан or IraqИрак.
217
617000
5000
наподобие мечетей
в Афганистане и Ираке.
10:40
And I workedработал with MehtaМехта ViharВихар
218
622000
2000
И я работала с Мета Виар,
10:42
who createsсоздает virtualвиртуальный simulationsмоделирование for the armyармия
219
624000
3000
создателем виртуальных симуляций для армии
10:45
for tacticalтактический practiceпрактика.
220
627000
2000
для тактической практики.
10:47
And we put that wallстена around the WorldМир Churchцерковь of God,
221
629000
2000
Мы возвели эту стену
вокруг Всемирной Церкви Господа
10:49
and alsoтакже used the charactersперсонажи and vehiclesтранспортные средства and explosionsвзрывы
222
631000
4000
а также использовали
персонажей, транспорт и взрывы,
10:53
that are offeredпредложенный in the videoвидео gamesигры for the armyармия.
223
635000
3000
которые есть в видеоиграх для армии.
10:56
And I put them into my photographфотография.
224
638000
4000
И я запечатлела всё это
на своей фотографии.
11:00
This is liveжить HIVВИЧ virusвирус
225
642000
2000
Это живой вирус ВИЧ
11:02
at HarvardHarvard Medicalмедицинская SchoolШкола, who is workingза работой with the U.S. GovernmentПравительство
226
644000
2000
в Гарвардской школе медицины,
сотрудничающей с правительством США
11:04
to developразвивать sterilizingстерилизационный immunityиммунитет.
227
646000
4000
в разработке
обеззараживающего иммунитета.
11:08
And AlhurraAlhurra is a U.S. Government-Правительство- sponsoredспонсируемый
228
650000
3000
Alhurra —
финансируемая правительством США,
11:11
Arabicарабский languageязык televisionтелевидение networkсеть
229
653000
3000
арабоязычная телесеть, передающая новости
11:14
that distributesдистрибьюция newsНовости and informationИнформация to over 22 countriesстраны in the Arabараб worldМир.
230
656000
5000
и информацию в 22 страны в арабском мире.
11:19
It runsработает 24 hoursчасов a day, commercialкоммерческая freeсвободно.
231
661000
3000
Она работает 24 часа в день. Без рекламы.
11:22
HoweverОднако, it's illegalнелегальный to broadcastшироковещательный AlhurraAlhurra withinв the Unitedобъединенный Statesсостояния.
232
664000
5000
Однако, в США
трансляция Alhurra запрещена.
11:27
And in 2004, they developedразвитая a channelканал calledназывается AlhurraAlhurra IraqИрак,
233
669000
3000
В 2004 году был запущен
канал Alhurra Iraq,
11:30
whichкоторый specificallyконкретно dealsпредложения with eventsМероприятия occurringпроисходящий in IraqИрак
234
672000
3000
посвященный событиям в Ираке,
11:33
and is broadcastшироковещательный to IraqИрак.
235
675000
3000
и транслируемым в Ираке.
11:36
Now I'm going to moveпереехать on to anotherдругой projectпроект I did.
236
678000
2000
Теперь перейдём
ко второму моему проекту.
11:38
It's titledтитулованный "The InnocentsНевинные."
237
680000
3000
Он называется «Невиновные».
11:41
And for the menлюди in these photographsфотографии,
238
683000
2000
И для людей на этих снимках
11:43
photographyфотография had been used to createСоздайте a fantasyфантазия.
239
685000
3000
фотография стала
средством создания вымысла.
11:46
ContradictingПротиворечивые its functionфункция as evidenceдоказательства of a truthправда,
240
688000
3000
Вопреки её функции
доказательства истины,
11:49
in these instancesэкземпляры it furtheredпродвинул the fabricationизготовление of a lieложь.
241
691000
4000
в этих примерах она помогала
подделывать факты.
11:53
I traveledпутешествовал acrossчерез the Unitedобъединенный Statesсостояния
242
695000
2000
Я путешествовала
по Соединëнным Штатам,
11:55
photographingфотографирование menлюди and womenженщины who had been wrongfullyнеправомерно convictedосужденный
243
697000
3000
фотографируя людей,
которых несправедливо осудили
11:58
of crimesпреступления they did not commitсовершить, violentнасильственный crimesпреступления.
244
700000
4000
за жестокие преступления,
которых они не совершали.
12:02
I investigateисследовать photography'sчто фотография abilityспособность to blurпятно truthправда and fictionфантастика,
245
704000
4000
Я исследовала способность фотографии
смывать границу между вымыслом и реальностью,
12:06
and its influenceвлияние on memoryПамять,
246
708000
2000
и еë влияние на память,
12:08
whichкоторый can leadвести to severeсерьезный, even lethalлетальный consequencesпоследствия.
247
710000
4000
которое может привести к серьëзным
и даже смертельным последствиям.
12:12
For the menлюди in these photographsфотографии,
248
714000
2000
У людей на этих фотографиях
12:14
the primaryпервичный causeпричина of theirих wrongfulпротивоправный convictionубеждение
249
716000
2000
главной причиной
их несправедливого приговора
12:16
was mistakenошибочный identificationидентификация.
250
718000
3000
было ошибочное опознание.
12:19
A victimжертва or eyewitnessочевидец identifiesопределяет
251
721000
2000
Жертва или свидетель опознаëт
12:21
a suspectedподозреваемый perpetratorнарушитель
252
723000
2000
подозреваемого в преступлении
12:23
throughчерез lawзакон enforcement'sправоприменение-х use of imagesизображений.
253
725000
3000
с помощью снимков,
которые используют служители закона.
12:26
But throughчерез exposureвоздействие to compositeкомпозитный sketchesэскизы,
254
728000
2000
Но с помощью фотороботов, поляроидов,
12:28
PolaroidsPolaroids, mugкружка shotsвыстрелы and line-upsлинейки,
255
730000
3000
полицейских снимков и процедуры опознания
12:31
eyewitnessочевидец testimonyсвидетельство can changeизменение.
256
733000
2000
показания свидетеля могут измениться.
12:33
I'll give you an exampleпример from a caseдело.
257
735000
3000
Вот один из примеров.
12:36
A womanженщина was rapedизнасилованная and presentedпредставленный with a seriesсерии of photographsфотографии
258
738000
3000
Женщина была изнасилована,
ей показали несколько фото
12:39
from whichкоторый to identifyидентифицировать her attackerатакующий.
259
741000
2000
для опознания насильника.
12:41
She saw some similaritiesсходство in one of the photographsфотографии,
260
743000
4000
Она нашла некоторое сходство
на одной из фотографий,
12:45
but couldn'tне может quiteдовольно make a positiveположительный identificationидентификация.
261
747000
2000
но его было мало для точного опознания.
12:47
Daysдней laterпозже, she is presentedпредставленный with anotherдругой photoФото arrayмассив
262
749000
4000
Несколько дней спустя ей показали
другую серию снимков,
12:51
of all newновый photographsфотографии,
263
753000
2000
где все фото были новыми.
12:53
exceptКроме that one photographфотография that she had some drawпривлечь to
264
755000
3000
Кроме той первой фотографии,
12:56
from the earlierранее arrayмассив is repeatedповторный in the secondвторой arrayмассив.
265
758000
3000
которая привлекла её внимание ранее.
12:59
And a positiveположительный identificationидентификация is madeсделал
266
761000
3000
И она с уверенностью опознала его,
13:02
because the photographфотография replacedзаменены the memoryПамять,
267
764000
2000
потому что фото заменило воспоминания,
13:04
if there ever was an actualфактический memoryПамять.
268
766000
4000
если воспоминания вообще были.
13:08
Photographyфотография offeredпредложенный the criminalпреступник justiceсправедливость systemсистема
269
770000
3000
Фотография предоставила
системе уголовной юстиции
13:11
a toolинструмент that transformedтрансформировали innocentневинный citizensграждане into criminalsпреступники,
270
773000
3000
инструмент, превращающий
невиновных граждан в преступников.
13:14
and the criminalпреступник justiceсправедливость systemсистема failedне смогли to recognizeпризнать the limitationsограничения
271
776000
4000
И система уголовной юстиции
не увидела изъянов
13:18
of relyingопираясь on photographicфотографический identificationsотождествления.
272
780000
4000
в опознании по фотоснимкам.
13:22
FrederickФредерик DayeДае, who is photographedсфотографированы at his alibiалиби locationместо нахождения,
273
784000
4000
Фредерик Дэй,
снятый на месте своего алиби,
13:26
where 13 witnessesсвидетелей placedпомещенный him at the time of the crimeпреступление.
274
788000
3000
где его присутствие
подтвердили 13 свидетелей.
13:29
He was convictedосужденный by an all-whiteвсе белое juryжюри
275
791000
3000
Он был признан
белыми присяжными виновным
13:32
of rapeизнасилование, kidnappingпохищение людей and vehicleсредство передвижения theftкража.
276
794000
2000
в изнасиловании,
похищении и угоне машины.
13:34
And he servedслужил 10 yearsлет of a life sentenceпредложение.
277
796000
4000
И отсидел 10 лет из пожизненного заключения.
13:38
Now DNAДНК exoneratedреабилитировал FrederickФредерик
278
800000
2000
Позже ДНК-тест оправдал Фредерика
13:40
and it alsoтакже implicatedзамешан anotherдругой man
279
802000
2000
и указал на причастность
другого человека,
13:42
who was servingпорция time in prisonтюрьма.
280
804000
2000
находившегося в тюрьме.
13:44
But the victimжертва refusedотказалась to pressНажмите chargesрасходы
281
806000
2000
Но жертва отказалась
выдвигать обвинения,
13:46
because she claimedутверждал that lawзакон enforcementправоприменение
282
808000
2000
заявив, что полиция
13:48
had permanentlyпостоянно alteredизменено her memoryПамять throughчерез the use of Frederick'sФредерик photographфотография.
283
810000
5000
необратимо повлияла на её память
посредством фото Фредерика.
13:53
CharlesЧарльз Fainсклонный was convictedосужденный of kidnappingпохищение людей, rapeизнасилование and murderубийство
284
815000
4000
Чарльз Фэйн был осуждён
за похищение, изнасилование и убийство
13:57
of a youngмолодой girlдевушка walkingгулять пешком to schoolшкола.
285
819000
2000
девочки, которая шла в школу.
13:59
He servedслужил 18 yearsлет of a deathсмерть sentenceпредложение.
286
821000
3000
Он отбыл 18 лет
из пожизненного заключения.
14:02
I photographedсфотографированы him at the sceneместо действия of the crimeпреступление
287
824000
2000
Я сфотографировала его
на месте преступления
14:04
at the Snakeзмея Riverрека in IdahoАйдахо.
288
826000
2000
в каньоне Снейк Ривер в Айдахо.
14:06
And I photographedсфотографированы all of the wrongfullyнеправомерно convictedосужденный
289
828000
4000
Я фотографировала всех
несправедливо осужденных
14:10
at sitesместа that cameпришел to particularконкретный significanceзначение
290
832000
5000
в местах, которые сыграли
особо важную роль
14:15
in the historyистория of theirих wrongfulпротивоправный convictionубеждение.
291
837000
2000
в истории их несправедливого приговора.
14:17
The sceneместо действия of arrestарестовывать, the sceneместо действия of misidentificationошибочное опознание,
292
839000
2000
Место ареста,
место ошибочного опознания,
14:19
the alibiалиби locationместо нахождения.
293
841000
2000
место алиби.
14:21
And here, the sceneместо действия of the crimeпреступление, it's this placeместо
294
843000
2000
А здесь — сцена преступления,
это то место,
14:23
to whichкоторый he's never been, but changedизменено his life foreverнавсегда.
295
845000
4000
где он никогда не был, но которое
изменило его жизнь навсегда.
14:27
So photographingфотографирование there, I was hopingнадеясь to highlightосновной момент
296
849000
2000
Фотографируя его в этом месте,
я надеялась уловить
14:29
the tenuousразреженный relationshipотношения betweenмежду truthправда and fictionфантастика,
297
851000
3000
тонкую связь
между истиной и вымыслом,
14:32
in bothи то и другое his life and in photographyфотография.
298
854000
5000
как в его жизни,
так и в фотографии вообще.
14:37
CalvinКальвин WashingtonВашингтон was convictedосужденный of capitalстолица murderубийство.
299
859000
3000
Кэлвин Вашингтон
был осужден за тяжкое убийство.
14:40
He servedслужил 13 yearsлет of a life sentenceпредложение in WacoWaco, TexasТехас.
300
862000
5000
Он отбыл 13 лет из пожизненного заключения
в Уэйко, штат Техас.
14:45
LarryLarry MayesMayes, I photographedсфотографированы at the sceneместо действия of arrestарестовывать,
301
867000
3000
Ларри Майеза
я сфотографировала на месте ареста,
14:48
where he hidспрятался betweenмежду two mattressesматрасы in GaryGary, IndianaИндиана,
302
870000
2000
где он прятался между двумя матрасами
в Гэри, штат Индиана,
14:50
in this very roomкомната to hideскрывать from the policeполиция.
303
872000
4000
скрываясь от полиции
в этой самой комнате.
14:54
He endedзакончился up servingпорция 18 and a halfполовина yearsлет
304
876000
2000
В итоге он отбыл 18 с половиной лет
14:56
of an 80 yearгод sentenceпредложение for rapeизнасилование and robberyграбеж.
305
878000
3000
из 80-летнего приговора
по делу об изнасиловании и грабеже.
14:59
The victimжертва failedне смогли to identifyидентифицировать LarryLarry
306
881000
2000
Жертва не опознала Ларри
15:01
in two liveжить lineupsСтартовые составы
307
883000
2000
во время двух непосредственных опознаний,
15:03
and then madeсделал a positiveположительный identificationидентификация, daysдней laterпозже,
308
885000
3000
а несколько дней спустя опознала
15:06
from a photoФото arrayмассив.
309
888000
3000
по фотоснимкам.
15:09
LarryLarry YoungbloodЯнгблад servedслужил eight8 yearsлет of a 10 and halfполовина yearгод sentenceпредложение
310
891000
3000
Ларри Янгблад отбыл 8 лет заключения
из 10 с половиной лет срока
15:12
in ArizonaАризона for the abductionотведение and repeatedповторный sodomizingсодомизирующего
311
894000
4000
в Аризоне за похищение
и многократное изнасилование
15:16
of a 10 yearгод oldстарый boyмальчик at a carnivalкарнавал.
312
898000
3000
10-летнего мальчика на ярмарке.
15:19
He is photographedсфотографированы at his alibiалиби locationместо нахождения.
313
901000
4000
Он сфотографирован
на месте своего алиби.
15:23
RonРон WilliamsonWilliamson. RonРон was convictedосужденный of the rapeизнасилование and murderубийство
314
905000
4000
Рон Уильямсон. Рон был признан
виновным в изнасиловании и убийстве
15:27
of a barmaidбуфетчица at a clubклуб,
315
909000
2000
официантки в клубе,
15:29
and servedслужил 11 yearsлет of a deathсмерть sentenceпредложение.
316
911000
3000
и отбыл 11 лет из пожизненного приговора.
15:32
I photographedсфотографированы RonРон at a baseballбейсбол fieldполе
317
914000
2000
Я сфотографировала Рона
на бейсбольном поле,
15:34
because he had been draftedподготовлен to the OaklandOakland A'sВ виде
318
916000
2000
потому что незадолго до приговора
15:36
to playиграть professionalпрофессиональный baseballбейсбол just before his convictionубеждение.
319
918000
4000
он был принят в группу A в Окленде,
играть в профессиональной лиге.
15:40
And the state'sсостояния keyключ witnessсвидетель in Ron'sРон caseдело
320
922000
3000
И главный свидетель обвинения по делу Рона
15:43
was, in the endконец, the actualфактический perpetratorнарушитель.
321
925000
5000
оказался, в итоге,
настоящим виновным.
15:48
RonaldРональд JonesДжонс servedслужил eight8 yearsлет of a deathсмерть sentenceпредложение
322
930000
4000
Рональд Джонс отбыл 8 лет
из пожизненного приговора
15:52
for rapeизнасилование and murderубийство of a 28-year-old-лет womanженщина.
323
934000
2000
за изнасилование
и убийство 28-летней женщины.
15:54
I photographedсфотографированы him at the sceneместо действия of arrestарестовывать in ChicagoЧикаго.
324
936000
5000
Я сфотографировала его
на месте ареста в Чикаго.
15:59
WilliamУильям GregoryГрегори was convictedосужденный of rapeизнасилование and burglaryкража со взломом.
325
941000
4000
Уильям Грегори был осуждён
за изнасилование и кражу со взломом.
16:03
He servedслужил sevenсемь yearsлет of a 70 yearгод sentenceпредложение in KentuckyКентукки.
326
945000
5000
Он отбыл семь лет
из 70 лет приговора в Кентукки.
16:08
TimothyТимоти DurhamДарема, who I photographedсфотографированы at his alibiалиби locationместо нахождения
327
950000
3000
Тимоти Дурам,
которого я сняла на месте алиби,
16:11
where 11 witnessesсвидетелей placedпомещенный him at the time of the crimeпреступление,
328
953000
3000
где 11 свидетелей видели его
в момент преступления,
16:14
was convictedосужденный of 3.5 yearsлет
329
956000
2000
отбыл 3,5 года
16:16
of a 3220 yearгод sentenceпредложение,
330
958000
5000
из 3220-летнего срока
16:21
for severalнесколько chargesрасходы of rapeизнасилование and robberyграбеж.
331
963000
2000
по нескольким обвинениям
в изнасиловании и грабеже.
16:23
He had been misidentifiedраспознали by an 11-year-old-лет victimжертва.
332
965000
5000
Его ошибочно опознала
11-летняя жертва.
16:28
TroyТрой WebbУэбб is photographedсфотографированы here at the sceneместо действия of the crimeпреступление in VirginiaВиргиния.
333
970000
4000
Трой Вебб снят
на месте преступления в Вирджинии.
16:32
He was convictedосужденный of rapeизнасилование, kidnappingпохищение людей and robberyграбеж,
334
974000
3000
Он был осуждён за изнасилование,
похищение и грабеж
16:35
and servedслужил sevenсемь yearsлет of a 47 yearгод sentenceпредложение.
335
977000
4000
и отбыл семь лет из 47-летнего приговора.
16:39
Troy'sТроя pictureкартина was in a photoФото arrayмассив
336
981000
2000
Фотография Троя была в серии снимков,
16:41
that the victimжертва tentativelyориентировочно had some drawпривлечь towardк,
337
983000
2000
к ней неуверенно склонялась жертва,
16:43
but said he lookedсмотрел too oldстарый.
338
985000
3000
но она сказала, что он выглядел старше.
16:46
The policeполиция wentотправился and foundнайденный a photographфотография of TroyТрой WebbУэбб
339
988000
3000
Тогда полиция нашла фотографию Троя Вебба
16:49
from four4 yearsлет earlierранее,
340
991000
2000
четырехлетней давности
16:51
whichкоторый they enteredвошел into a photoФото arrayмассив daysдней laterпозже,
341
993000
3000
и вложила её в серию снимков
несколько дней спустя,
16:54
and he was positivelyположительно identifiedидентифицированный.
342
996000
4000
и тогда жертва его опознала.
16:58
Now I'm going to leaveоставлять you with a selfсам portraitпортрет.
343
1000000
4000
Я закончу своей фотографией,
17:02
And it reiteratesподтверждает that distortionискажение is a constantпостоянная,
344
1004000
4000
которая ещё раз напомнит,
что искажение есть всегда
17:06
and our eyesглаза are easilyбез труда deceivedобманутый.
345
1008000
3000
и наши глаза легко обмануть.
17:19
That's it. Thank you.
346
1021000
2000
Это всё. Спасибо.
17:21
(ApplauseАплодисменты)
347
1023000
8000
(Аплодисменты)
Translated by Oleg Shmelyov
Reviewed by Galina Vyday

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Taryn Simon - Artist
With a large-format camera and a knack for talking her way into forbidden zones, Taryn Simon photographs portions of the American infrastructure inaccessible to its inhabitants.

Why you should listen

Taryn Simon is a multidisciplinary artist working in photography, text, sculpture and performance. Guided by an interest in systems of categorization and classification, her practice involves extensive research into the power and structure of secrecy and the precarious nature of survival. Her works have been the subject of exhibitions at the Louisiana Museum of Modern Art, Copenhagen (2016-17); The Albertinum, Dresden (2016); Galerie Rudolfinum, Prague (2016); Garage Museum of Contemporary Art, Moscow (2016); Jeu de Paume, Paris (2015); Ullens Center for Contemporary Art, Beijing (2013); Museum of Modern Art, New York (2012); Tate Modern, London (2011); Neue Nationalgalerie, Berlin (2011); and Whitney Museum of American Art, New York (2007). 

In An American Index of the Hidden and Unfamiliar, Simon compiles an inventory of what lies hidden and out-of-view within the borders of the United States. She examines a culture through documentation of subjects from domains including: science, government, medicine, entertainment, nature, security and religion. Confronting the divide between those with and without the privilege of access, her collection reflects and reveals that which is integral to America’s foundation, mythology and daily functioning. 

A Living Man Declared Dead and Other Chapters I-XVIII was produced over a four-year period (2008–11) during which Simon traveled around the world researching and recording bloodlines and their related stories. In each of the eighteen "chapters" comprising the work, the external forces of territory, power, circumstance or religion collide with the internal forces of psychological and physical inheritance. The subjects documented by Simon include victims of genocide in Bosnia, test rabbits infected with a lethal disease in Australia, the first woman to hijack an aircraft, and the living dead in India. Her collection is at once cohesive and arbitrary, mapping the relationships among chance, blood and other components of fate.

Permanent collections include Metropolitan Museum of Art, New York; Tate Modern, London; the Guggenheim Museum, New York; Centre Georges Pompidou, Paris; and the Los Angeles County Museum of Art, Los Angeles. Her work was included in the 56th Venice Biennale (2015). Simon's installation, An Occupation of Loss (2016), co-commissioned by the Park Avenue Armory and Artangel, premiered in New York in 2016. The performance will be held again in London in 2018. Simon is a graduate of Brown University and a Guggenheim Fellow. She lives and works in New York.

More profile about the speaker
Taryn Simon | Speaker | TED.com