ABOUT THE SPEAKER
Feisal Abdul Rauf - Chairman of the Cordoba Initiative
Imam Feisal Abdul Rauf has devoted himself to healing relations between Muslim-Americans and their neighbors, and bringing that message of peace to the wider Muslim world.

Why you should listen

In 2003, Imam Feisal Abdul Rauf founded the Cordoba Initiative, a non-partisan and international organization that works to provide innovative solutions to conflict between Muslim and Western communities. He also serves as chair of the Initiative, actively promoting and moderating dialogue between individuals and groups. What’s more, this project was not the Imam's first foray into interreligious talks. In 1997, he started the American Society for Muslim Advancement (ASMA), a group that brings American Muslims and non-Muslims together through programs in policy, current affairs and culture.

Also, Imam Rauf regularly attends the Council on Foreign Relations and the World Economic Forum (both Davos and Dead Sea) and has written three books on the topic of bringing peace to Islam's relationsIslam: A Search for MeaningIslam: A Sacred Law; and What's Right With Islam: A New Vision for Muslims and the West. He continues to balance his mission of creating peace with his regular duties as Imam of Masjid al-Farah, a mosque twelve blocks from Ground Zero in New York City, that he has led for 25 years.

More profile about the speaker
Feisal Abdul Rauf | Speaker | TED.com
TEDSalon 2009 Compassion

Feisal Abdul Rauf: Lose your ego, find your compassion

Имам Файсал Абдул Рауф: Оставь своё эго, обрети сострадание

Filmed:
549,886 views

Имам Файсал Абдул Рауф объединяет учение Корана, истории Руми и примеры Мухаммада и Иисуса, чтобы показать, что единственное препятствие между каждым из нас и абсолютным состраданием - это мы сами.
- Chairman of the Cordoba Initiative
Imam Feisal Abdul Rauf has devoted himself to healing relations between Muslim-Americans and their neighbors, and bringing that message of peace to the wider Muslim world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm speakingГоворящий about compassionсострадание from an Islamicисламский pointточка of viewПосмотреть,
0
0
5000
Я говорю о сострадании с исламской точки зрения,
00:17
and perhapsвозможно my faithвера is not very well thought of
1
5000
3000
и, возможно, не слишком известно,
00:20
as beingявляющийся one that is groundedзаземленный in compassionсострадание.
2
8000
4000
что она основана на сострадании.
00:24
The truthправда of the matterдело is otherwiseв противном случае.
3
12000
2000
Но суть вопроса в другом.
00:26
Our holyсвятой bookкнига, the KoranКоран, consistsсостоит of 114 chaptersглавы,
4
14000
6000
Наша святая книга Коран состоит из 114 глав,
00:32
and eachкаждый chapterглава beginsначинается with what we call the basmalaБисмиллахиррахманиррахим,
5
20000
4000
и каждая глава начинается с того, что мы называем басмала,
00:36
the sayingпоговорка of "In the nameимя of God, the all compassionateсострадательный, the all mercifulмилостивый,"
6
24000
6000
с фразы: «во имя Бога, Милостивого, Милосердного»;
00:42
or, as SirСэр RichardРичард Burtonполиспаст --
7
30000
2000
или, как сэр Ричард Бёртон,
00:44
not the RichardРичард Burtonполиспаст who was marriedв браке to ElizabethЭлизабет TaylorТейлор,
8
32000
3000
не тот Ричард Бёртон, что был женат на Элизабет Тейлор,
00:47
but the SirСэр RichardРичард Burtonполиспаст who livedжил a centuryвека before that
9
35000
3000
но тот Сэр Ричард Бёртон, который жил за сто лет до этого,
00:50
and who was a worldwideМировой travelerпутешественник
10
38000
2000
путешествовал по всему миру
00:52
and translatorпереводчик of manyмногие worksработает of literatureлитература --
11
40000
4000
и перевёл множество литературных произведений,
00:56
translatesпереводит it. "In the nameимя of God, the compassionatingcompassionating, the compassionateсострадательный."
12
44000
7000
он перевёл эту фразу «во имя Бога, Сострадающего, Сострадательного».
01:03
And in a sayingпоговорка of the KoranКоран, whichкоторый to Muslimsмусульмане is God speakingГоворящий to humanityчеловечество,
13
51000
7000
И в высказывании из Корана, в котором, как считают мусульмане, Бог обращается к человечеству,
01:10
God saysговорит to his prophetпророк MuhammadМухаммед --
14
58000
3000
Бог обращается к своему пророку Мухаммаду,
01:13
whomкого we believe to be the last of a seriesсерии of prophetsпророки,
15
61000
3000
которого мы считаем последним пророком из серии пророков,
01:16
beginningначало with AdamАдам, includingв том числе NoahНой, includingв том числе MosesМоисей, includingв том числе AbrahamАвраам,
16
64000
6000
начиная с Адама, включая Ноя, включая Моисея, включая Авраама,
01:22
includingв том числе JesusИисус ChristХристос, and endingокончание with MuhammadМухаммед --
17
70000
4000
включая Иисуса Христа, и заканчивая Мухаммадом,
01:26
that, "We have not sentпослал you, O MuhammadМухаммед,
18
74000
3000
и говорит: «Мы послали тебя, о Мухаммад,
01:29
exceptКроме as a 'rahmah«рахман,' exceptКроме as a sourceисточник of compassionсострадание to humanityчеловечество."
19
77000
6000
только как милость для миров, только как источник сострадания для человечества».
01:35
For us humanчеловек beingsсущества, and certainlyбезусловно for us as Muslimsмусульмане,
20
83000
4000
И для нас как людей, и, конечно же, для нас как мусульман,
01:39
whoseчья missionмиссия, and whoseчья purposeцель in followingследующий the pathдорожка of the prophetпророк
21
87000
5000
наша миссия и цель в следовании по пути пророка заключается в том,
01:44
is to make ourselvesсами as much like the prophetпророк.
22
92000
4000
чтобы стать как можно более похожими на пророка,
01:48
And the prophetпророк, in one of his sayingsпоговорки, said,
23
96000
2000
и пророк в одном из своих высказываний сказал:
01:50
"Adornукрашать yourselvesсебя with the attributesатрибуты of God."
24
98000
5000
«Украшайте себя качествами Бога».
01:55
And because God HimselfСам said that the primaryпервичный attributeатрибут of his is compassionсострадание --
25
103000
6000
А так как сам Бог сказал, что его главное качество - это сострадание,
02:01
in factфакт, the KoranКоран saysговорит that "God decreedдекрет uponна himselfсам compassionсострадание,"
26
109000
5000
фактически, Коран говорит: «Начертал Господь ваш самому себе милость»,
02:06
or, "reignedцарствовал himselfсам in by compassionсострадание" --
27
114000
4000
или «предписал самому себе милость»,
02:10
thereforeследовательно, our objectiveзадача and our missionмиссия mustдолжен be to be sourcesисточники of compassionсострадание,
28
118000
7000
поэтому наши цель и наша миссия должны быть в том, чтобы мы были источниками сострадания,
02:17
activatorsактиваторы of compassionсострадание, actorsактеры of compassionсострадание
29
125000
4000
содействовали состраданию, проявляли сострадание,
02:21
and speakersдинамики of compassionсострадание and doersисполнители of compassionсострадание.
30
129000
4000
и провозглашали сострадание, и несли сострадание.
02:25
That is all well and good,
31
133000
3000
Это всё правильно и хорошо,
02:28
but where do we go wrongнеправильно,
32
136000
3000
но где мы ошибаемся,
02:31
and what is the sourceисточник of the lackотсутствие of compassionсострадание in the worldМир?
33
139000
5000
и в чем причина недостатка сострадания в мире?
02:36
For the answerответ to this, we turnочередь to our spiritualдуховный pathдорожка.
34
144000
5000
В поисках ответа мы обращаемся на наш духовный путь.
02:41
In everyкаждый religiousрелигиозная traditionтрадиция, there is the outerвнешний pathдорожка and the innerвнутренний pathдорожка,
35
149000
7000
В каждой религиозной традиции есть то, что мы называем внешний путь и внутренний путь,
02:48
or the exotericэкзотерический pathдорожка and the esotericтайный pathдорожка.
36
156000
5000
или экзотерический и эзотерический путь.
02:53
The esotericтайный pathдорожка of Islamислам is more popularlyпопулярно knownизвестен as Sufismсуфизм, or "tasawwufтасаввуф" in Arabicарабский.
37
161000
8000
Эзотерический путь в исламе более известен как суфизм, или тасаввуф на арабском.
03:01
And these doctorsврачи or these mastersмастера,
38
169000
3000
И эти доктора или эти учителя,
03:04
these spiritualдуховный mastersмастера of the Sufiсуфий traditionтрадиция,
39
172000
4000
эти духовные учителя суфизма,
03:08
referобращаться to teachingsучения and examplesПримеры of our prophetпророк
40
176000
4000
ссылаются на учения и примеры пророка,
03:12
that teachучат us where the sourceисточник of our problemsпроблемы liesвранье.
41
180000
4000
которые учат нас тому, где источник наших проблем.
03:16
In one of the battlesсражения that the prophetпророк wagedвел,
42
184000
4000
В одном из сражений, которые вёл пророк,
03:20
he told his followersпоследователи, "We are returningвозврате from the lesserменьший warвойна
43
188000
5000
он сказал своим последователям: «Мы возвращаемся с малой войны
03:25
to the greaterбольшая warвойна, to the greaterбольшая battleбоевой."
44
193000
4000
к большой войне».
03:29
And they said, "Messengerпосыльный of God, we are battle-wearyбитва уставшего.
45
197000
5000
И они сказали: «Посланник Бога, мы изнурены битвой.
03:34
How can we go to a greaterбольшая battleбоевой?"
46
202000
3000
Как мы можем идти на большую войну?»
03:37
He said, "That is the battleбоевой of the selfсам, the battleбоевой of the egoэго."
47
205000
8000
Он сказал: «Это битва с самим собой, битва с эго».
03:45
The sourcesисточники of humanчеловек problemsпроблемы have to do with egotismсамовлюбленность, "I."
48
213000
9000
Источник проблем человека - самовлюблённость. Я.
03:54
The famousизвестный Sufiсуфий masterмастер RumiРуми, who is very well knownизвестен to mostбольшинство of you,
49
222000
6000
Известный учитель суфизма Руми, который хорошо известен большинству из вас,
04:00
has a storyистория in whichкоторый he talksпереговоры of a man who goesидет to the houseдом of a friendдруг,
50
228000
6000
рассказал историю о человеке, который пошёл в дом к другу
04:06
and he knocksстуки on the doorдверь,
51
234000
3000
и постучался в дверь,
04:09
and a voiceголос answersответы, "Who'sКто there?"
52
237000
3000
и голос спрашивает: «Кто там?»
04:12
"It's me," or, more grammaticallyграмматически correctlyправильно, "It is I,"
53
240000
5000
«Это я», — или по правилам грамматики «это есть я»,
04:17
as we mightмог бы say in Englishанглийский.
54
245000
2000
как мы можем сказать по-английски.
04:19
The voiceголос saysговорит, "Go away."
55
247000
3000
Голос говорит: «Уходи».
04:22
After manyмногие yearsлет of trainingобучение, of discipliningдисциплинирования, of searchпоиск and struggleборьба,
56
250000
8000
После многих лет подготовки, обучения, поисков и страданий
04:30
he comesвыходит back.
57
258000
2000
он вернулся
04:32
With much greaterбольшая humilityсмирение, he knocksстуки again on the doorдверь.
58
260000
4000
и, с ещё большим смирением, снова постучал в дверь.
04:36
The voiceголос asksспрашивает, "Who is there?"
59
264000
3000
Голос спрашивает: «Кто там?»
04:39
He said, "It is you, O heartbreakerлокон."
60
267000
4000
Он говорит: «Это ты, разбивший мне сердце».
04:43
The doorдверь swingsкачается openоткрытый, and the voiceголос saysговорит,
61
271000
4000
Дверь распахивается, и голос говорит:
04:47
"Come in, for there is no roomкомната in this houseдом for two I'sЯвляется,"
62
275000
7000
«Заходи, потому что в этой комнате нет места для двух Я»,
04:54
-- two capitalстолица I'sЯвляется, not these eyesглаза -- "for two egosэго."
63
282000
4000
в смысле двух эго.
04:58
And Rumi'sРуми storiesистории are metaphorsметафор for the spiritualдуховный pathдорожка.
64
286000
9000
Истории Руми - это метафоры духовного пути.
05:07
In the presenceприсутствие of God, there is no roomкомната for more than one "I,"
65
295000
6000
В присутствии Божьем нет места для более чем двух Я,
05:13
and that is the "I" of divinityбожественность.
66
301000
5000
а именно Я божественного.
05:18
In a teachingобучение -- calledназывается a "hadithхадис qudsiкудси" in our traditionтрадиция --
67
306000
4000
В учении, называемом Хадисы Кудси в нашей традиции,
05:22
God saysговорит that, "My servantслужащий," or "My creatureсущество, my humanчеловек creatureсущество,
68
310000
6000
Бог говорит: «Мой слуга» или «моё творение, моё творение человек,
05:28
does not approachподход me by anything that is dearerмилее to me
69
316000
6000
не может приблизиться ко мне с чем-либо более дорогим для меня,
05:34
than what I have askedспросил them to do."
70
322000
3000
чем мои предписания».
05:37
And those of you who are employersработодатели know exactlyв точку what I mean.
71
325000
4000
Если у вас есть наёмные работники, вы точно знаете, что я имею в виду.
05:41
You want your employeesсотрудников to do what you askпросить them to do,
72
329000
4000
Вы хотите, чтобы работники делали то, что вы им говорите делать,
05:45
and if they'veони имеют doneсделанный that, then they can do extraдополнительный.
73
333000
2000
и если они это сделали, они могут сделать что-то ещё,
05:47
But don't ignoreигнорировать what you've askedспросил them to do.
74
335000
3000
но они не должны игнорировать то, что вы им сказали сделать.
05:50
"And," God saysговорит, "my servantслужащий continuesпродолжается to get nearerближе to me,
75
338000
6000
И Бог говорит: «Мой слуга будет приближаться ко Мне
05:56
by doing more of what I've askedспросил them to do" --
76
344000
3000
благодаря деяниям, выходящим за пределы предписанного,» —
05:59
extraдополнительный creditкредит, we mightмог бы call it --
77
347000
2000
дополнительные баллы, так сказать, —
06:01
"untilдо I love him or love her.
78
349000
4000
«пока Я не возлюблю его или её.
06:05
And when I love my servantслужащий," God saysговорит,
79
353000
3000
Когда Я возлюблю его,» — говорит Бог, —
06:08
"I becomeстали the eyesглаза by whichкоторый he or she seesвидит,
80
356000
6000
«Я буду зрением его, которым он видит,
06:14
the earsуши by whichкоторый he or she listensслушает,
81
362000
6000
Я буду слухом его, которым он слышит,
06:20
the handрука by whichкоторый he or she graspsхватки,
82
368000
5000
рукой его, которой он поражает,
06:25
and the footфут by whichкоторый he or she walksпрогулки,
83
373000
4000
ногой его, которой он ходит,
06:29
and the heartсердце by whichкоторый he or she understandsпонимает."
84
377000
5000
и сердцем, которым он разумеет».
06:34
It is this mergingобъединение of our selfсам with divinityбожественность
85
382000
5000
Именно в слиянии нашего естества с божественным
06:39
that is the lessonурок and purposeцель of our spiritualдуховный pathдорожка and all of our faithвера traditionsтрадиции.
86
387000
8000
заключается урок и цель нашего духовного пути и всех наших вероисповеданий.
06:47
Muslimsмусульмане regardчто касается JesusИисус as the masterмастер of Sufismсуфизм,
87
395000
6000
Мусульмане считают Иисуса учителем суфизма,
06:53
the greatestвеличайший prophetпророк and messengerпосыльный who cameпришел to emphasizeподчеркивать the spiritualдуховный pathдорожка.
88
401000
7000
великим пророком и посланником, который пришёл для того, что привлечь людей на духовный путь.
07:00
When he saysговорит, "I am the spiritдух, and I am the way,"
89
408000
4000
Когда он говорит: «Я есть дух и я есть путь»,
07:04
and when the prophetпророк MuhammadМухаммед said, "Whoeverкто бы ни has seenвидели me has seenвидели God,"
90
412000
5000
когда пророк Мухаммад сказал: «Тот, кто видел меня, видел Бога», —
07:09
it is because they becameстал so much an instrumentинструмент of God,
91
417000
5000
это потому что они настолько всецело стали Божьим инструментом,
07:14
they becameстал partчасть of God'sбожий teamкоманда --
92
422000
2000
стали частью Божьей энергии,
07:16
so that God'sбожий will was manifestманифест throughчерез them,
93
424000
4000
что воля Божья стала явной через них,
07:20
and they were not actingдействующий from theirих ownсвоя selvesсамости and theirих ownсвоя egosэго.
94
428000
4000
и они действовали не от себя и не от своего эго.
07:24
Compassionсострадание on earthЗемля is givenданный, it is in us.
95
432000
7000
Сострадание дано нам на земле, оно в нас.
07:31
All we have to do is to get our egosэго out of the way,
96
439000
5000
Всё, что нам сделать, это убрать наше эго с пути,
07:36
get our egotismсамовлюбленность out of the way.
97
444000
3000
убрать наше самомнение с пути.
07:39
I'm sure, probablyвероятно all of you here, or certainlyбезусловно the very vastогромный majorityбольшинство of you,
98
447000
8000
Я уверен, что, возможно, у всех вас здесь, или, конечно, у большинства,
07:47
have had what you mightмог бы call a spiritualдуховный experienceопыт,
99
455000
4000
было то, что мы называем духовный опыт,
07:51
a momentмомент in your livesжизни when, for a fewмало secondsсекунд, a minuteминут perhapsвозможно,
100
459000
7000
момент в вашей жизни, когда на несколько секунд, или, возможно, минут
07:58
the boundariesграницы of your egoэго dissolvedрастворенный.
101
466000
6000
границы вашего эго растворились.
08:04
And at that minuteминут, you feltпочувствовал at one with the universeвселенная --
102
472000
7000
И в ту минуту вы почувствовали себя одним целым со вселенной,
08:11
one with that jugкувшин of waterводы, one with everyкаждый humanчеловек beingявляющийся,
103
479000
6000
одним с тем кувшином воды, с каждым человеческим существом,
08:17
one with the Creatorтворец --
104
485000
4000
одним целым с Создателем,
08:21
and you feltпочувствовал you were in the presenceприсутствие of powerмощность, of aweтрепет,
105
489000
5000
и вы ощутили себя в присутствии силы, благоговения,
08:26
of the deepestглубочайшее love, the deepestглубочайшее senseсмысл of compassionсострадание and mercyмилость
106
494000
4000
глубочайшей любви, глубочайшего чувства сострадания и милости,
08:30
that you have ever experiencedопытный in your livesжизни.
107
498000
4000
которое вы когда либо испытывали в жизни.
08:34
That is a momentмомент whichкоторый is a giftподарок of God to us --
108
502000
6000
Этот момент - подарок Бога нам,
08:40
a giftподарок when, for a momentмомент, he liftsлифты that boundaryграница
109
508000
4000
подарок, когда на один момент, он поднимает эту границу,
08:44
whichкоторый makesмарки us insistнастоять on "I, I, I, me, me, me,"
110
512000
6000
которая заставляет нас настаивать на своём я, я, я, мне, мне, мне,
08:50
and insteadвместо, like the personчеловек in Rumi'sРуми storyистория,
111
518000
4000
и вместо этого, как человек в истории Руми,
08:54
we say, "Oh, this is all you.
112
522000
6000
мы говорим: «О, это всё Ты».
09:00
This is all you. And this is all us.
113
528000
2000
Это всё Ты. И это всё мы.
09:02
And us, and I, and us are all partчасть of you.
114
530000
6000
И мы, и я, и нас - это все часть Тебя.
09:08
O, Creatorтворец! O, the ObjectiveЗадача! The sourceисточник of our beingявляющийся
115
536000
6000
Весь творец, вся цель, источник нашего бытия,
09:14
and the endконец of our journeyпоездка,
116
542000
2000
и конец нашего пути.
09:16
you are alsoтакже the breakerвыключатель of our heartsсердца.
117
544000
5000
Ты также тот, кто разбил наши сердца.
09:21
You are the one whomкого we should all be towardsв направлении, for whoseчья purposeцель we liveжить,
118
549000
6000
Ты тот, к кому мы все должны стремиться, ради кого мы живём,
09:27
and for whoseчья purposeцель we shallдолжен dieумереть,
119
555000
4000
и ради кого мы умрём,
09:31
and for whoseчья purposeцель we shallдолжен be resurrectedвоскресший again
120
559000
4000
и ради кого мы все воскреснем,
09:35
to accountСчет to God to what extentстепень we have been compassionateсострадательный beingsсущества."
121
563000
7000
чтобы дать отчёт перед Богом, насколько мы были сострадательны.
09:42
Our messageсообщение todayCегодня, and our purposeцель todayCегодня,
122
570000
4000
Наша миссия и наша цель сегодня,
09:46
and those of you who are here todayCегодня,
123
574000
3000
и тех из вас, кто здесь сегодня,
09:49
and the purposeцель of this charterчартер of compassionсострадание, is to remindнапоминать.
124
577000
5000
и цель этого устава сострадания – напомнить.
09:54
For the KoranКоран always urgesпозывы us to rememberзапомнить, to remindнапоминать eachкаждый other,
125
582000
8000
Потому что Коран всегда призывает нас помнить, напоминать друг другу,
10:02
because the knowledgeзнание of truthправда is withinв everyкаждый humanчеловек beingявляющийся.
126
590000
8000
потому что знание истины внутри каждого существа.
10:10
We know it all.
127
598000
3000
Мы все это знаем.
10:13
We have accessдоступ to it all.
128
601000
2000
У нас есть доступ ко всему этому.
10:15
JungJung mayмай have calledназывается it "the subconsciousподсознание."
129
603000
4000
Юнг, возможно, называл это подсознательным.
10:19
ThroughЧерез our subconsciousподсознание, in your dreamsмечты --
130
607000
4000
Через наше подсознание, в ваших снах,
10:23
the KoranКоран callsзвонки our stateгосударство of sleepспать "the lesserменьший deathсмерть,"
131
611000
8000
которые Коран называет, наше состояние сна, малая смерть,
10:31
"the temporaryвременный deathсмерть" --
132
619000
4000
временная смерть.
10:35
in our stateгосударство of sleepспать we have dreamsмечты, we have visionsвидения,
133
623000
5000
В нашем состоянии сна, у нас есть мечты, видения,
10:40
we travelпутешествовать even outsideза пределами of our bodiesтела, for manyмногие of us,
134
628000
6000
мы даже выходим за границы тела, многие из нас,
10:46
and we see wonderfulзамечательно things.
135
634000
3000
и мы видим удивительное.
10:49
We travelпутешествовать beyondза the limitationsограничения of spaceпространство as we know it,
136
637000
5000
Мы путешествуем за границы пространства, как мы его знаем,
10:54
and beyondза the limitationsограничения of time as we know it.
137
642000
4000
и за пределы времени, как мы его знаем.
10:58
But all this is for us to glorifyпрославлять the nameимя of the creatorсоздатель
138
646000
10000
Но все это для того, чтобы мы прославляли имя создателя,
11:08
whoseчья primaryпервичный nameимя is the compassionatingcompassionating, the compassionateсострадательный.
139
656000
6000
а его главное имя — это сострадающий, сострадательный.
11:14
God, BokhBokh, whateverбез разницы nameимя you want to call him with, AllahАллах, RamОЗУ, OmОм,
140
662000
7000
Господь, Бог, каким бы именем вы его ни называли, Аллах, Рам, Ом,
11:21
whateverбез разницы the nameимя mightмог бы be throughчерез whichкоторый you nameимя
141
669000
3000
каким бы ни было то имя, через которое вы
11:24
or accessдоступ the presenceприсутствие of divinityбожественность,
142
672000
4000
приходите в божье присутствие,
11:28
it is the locusгодограф of absoluteабсолютный beingявляющийся,
143
676000
6000
это средоточие абсолютной сущности,
11:34
absoluteабсолютный love and mercyмилость and compassionсострадание,
144
682000
4000
абсолютной любви и сострадания,
11:38
and absoluteабсолютный knowledgeзнание and wisdomмудрость,
145
686000
3000
и абсолютного знания и мудрости,
11:41
what Hindusиндусы call "satchidanandaСатчидананда."
146
689000
3000
то, что индусы называют сатчитананда.
11:44
The languageязык differsотличается,
147
692000
3000
Языки отличаются,
11:47
but the objectiveзадача is the sameодна и та же.
148
695000
4000
но объекты те же.
11:51
RumiРуми has anotherдругой storyистория
149
699000
2000
У Руми есть ещё одна история
11:53
about threeтри menлюди, a Turkтурчанка, an Arabараб and --
150
701000
3000
о трёх людях, турке, арабе
11:56
and I forgetзабывать the thirdв третьих personчеловек, but for my sakeради, it could be a Malayмалайский.
151
704000
4000
и я забыл, кто был третий, но для моей цели пусть будет малаец.
12:00
One is askingпросить for angurangur -- one is, say, an Englishmanангличанин --
152
708000
3000
Один просит «ангор», другой, например, англичанин,
12:03
one is askingпросить for enebeneb, and one is askingпросить for grapesвиноград.
153
711000
5000
просит «энеб», и ещё один просит виноград.
12:08
And they have a fightборьба and an argumentаргумент because
154
716000
3000
И они ссорятся, потому что,
12:11
-- "I want grapesвиноград." "I want enebeneb. "I want angurangur." --
155
719000
4000
Я хочу виноград, я хочу «энеб», я хочу «ангор»,
12:15
not knowingзнание that the wordслово that they're usingс помощью
156
723000
3000
не зная, что то слово, которое они используют,
12:18
refersотносится to the sameодна и та же realityреальность in differentдругой languagesязыки.
157
726000
3000
относится к той же самой реальности в других языках.
12:21
There's only one absoluteабсолютный realityреальность by definitionопределение,
158
729000
6000
По определению, есть только одна абсолютная реальность,
12:27
one absoluteабсолютный beingявляющийся by definitionопределение,
159
735000
3000
одно абсолютное существо по определению,
12:30
because absoluteабсолютный is, by definitionопределение, singleОдин,
160
738000
3000
потому что Абсолют, по определению, один,
12:33
and absoluteабсолютный and singularединственное число.
161
741000
3000
и абсолютен, и един.
12:36
There's this absoluteабсолютный concentrationконцентрация of beingявляющийся,
162
744000
3000
Есть абсолютное средоточие бытия,
12:39
the absoluteабсолютный concentrationконцентрация of consciousnessсознание,
163
747000
3000
абсолютная концентрация сознания,
12:42
awarenessосознание, an absoluteабсолютный locusгодограф of compassionсострадание and love
164
750000
10000
понимания, абсолютное средоточие сострадания и любви,
12:52
that definesопределяет the primaryпервичный attributesатрибуты of divinityбожественность.
165
760000
4000
то, что определяет качества божества.
12:56
And these should alsoтакже be
166
764000
3000
Это также должны быть
12:59
the primaryпервичный attributesатрибуты of what it meansозначает to be humanчеловек.
167
767000
5000
основные качества человечности.
13:04
For what definesопределяет humanityчеловечество, perhapsвозможно biologicallyбиологически,
168
772000
6000
Так как то, что определяет человечность, возможно, биологически,
13:10
is our physiologyфизиология,
169
778000
3000
это наша физиология,
13:13
but God definesопределяет humanityчеловечество by our spiritualityдуховность, by our natureприрода.
170
781000
8000
но Бог определяет человечность нашей духовностью, по нашей природе.
13:21
And the KoranКоран saysговорит, He speaksговорит to the angelsангелы and saysговорит,
171
789000
4000
И Коран говорит: «сказал Господь ангелам:
13:25
"When I have finishedзаконченный the formationобразование of AdamАдам from clayглина,
172
793000
4000
— Я создаю человека из глины. А когда Я его завершу
13:29
and breathedвдохнул into him of my spiritдух,
173
797000
4000
и вдуну в него от Моего духа,
13:33
then, fallпадать in prostrationпрострация to him."
174
801000
4000
то падите, поклоняясь ему».
13:37
The angelsангелы prostrateповерженный, not before the humanчеловек bodyтело,
175
805000
8000
Ангелы преклоняются, но не перед человеческим телом,
13:45
but before the humanчеловек soulдуша.
176
813000
3000
а перед человеческой душой.
13:48
Why? Because the soulдуша, the humanчеловек soulдуша,
177
816000
4000
Почему? Потому что душа, человеческая душа,
13:52
embodiesвоплощает a pieceкусок of the divineбожественный breathдыхание,
178
820000
6000
содержит в себе частицу божественного дыхания,
13:58
a pieceкусок of the divineбожественный soulдуша.
179
826000
3000
частицу божественной души.
14:01
This is alsoтакже expressedвыраженный in biblicalбиблейский vocabularyзапас слов
180
829000
5000
Это также выражено в языке Библии,
14:06
when we are taughtучил that we were createdсозданный in the divineбожественный imageобраз.
181
834000
6000
в учении о том, что человек создан по образу божьему.
14:12
What is the imageryобразность of God?
182
840000
2000
Каков образ Божий?
14:14
The imageryобразность of God is absoluteабсолютный beingявляющийся,
183
842000
4000
Образ Божий — это абсолютное бытие,
14:18
absoluteабсолютный awarenessосознание and knowledgeзнание and wisdomмудрость
184
846000
3000
абсолютные понимание, познание и мудрость,
14:21
and absoluteабсолютный compassionсострадание and love.
185
849000
3000
абсолютные сострадание и любовь.
14:24
And thereforeследовательно, for us to be humanчеловек --
186
852000
4000
И поэтому, чтобы нам быть людьми
14:28
in the greatestвеличайший senseсмысл of what it meansозначает to be humanчеловек,
187
856000
4000
в величайшем смысле того, что значит быть человеком,
14:32
in the mostбольшинство joyfulрадостный senseсмысл of what it meansозначает to be humanчеловек --
188
860000
3000
в самом радостном смысле того, что значит быть человеком,
14:35
meansозначает that we too have to be properправильный stewardsстюардов
189
863000
6000
мы также должны быть хорошими распорядителями
14:41
of the breathдыхание of divinityбожественность withinв us,
190
869000
4000
божественного дыхания внутри нас
14:45
and seekискать to perfectидеально withinв ourselvesсами the attributeатрибут of beingявляющийся,
191
873000
5000
и стремиться к тому, чтобы совершенствовать качества нашей сути,
14:50
of beingявляющийся aliveв живых, of beingnessбытийность;
192
878000
3000
нашей жизни, нашего бытия,
14:53
the attributeатрибут of wisdomмудрость, of consciousnessсознание, of awarenessосознание;
193
881000
5000
качества мудрости, сознательности и понимания,
14:58
and the attributeатрибут of beingявляющийся compassionateсострадательный and lovingлюбящий beingsсущества.
194
886000
5000
и качества сострадающих и любящих существ.
15:03
This is what I understandПонимаю from my faithвера traditionтрадиция,
195
891000
6000
Я это так понимаю из моего вероисповедания,
15:09
and this is what I understandПонимаю from my studiesисследования of other faithвера traditionsтрадиции,
196
897000
7000
и такое понимание я приобрёл, изучая другие вероисповедания,
15:16
and this is the commonобщий platformПлатформа on whichкоторый we mustдолжен all standстоять,
197
904000
6000
и это общая платформа, на которой мы все должны стоять,
15:22
and when we standстоять on this platformПлатформа as suchтакие,
198
910000
3000
и, когда мы стоим таким образом на этой платформе,
15:25
I am convincedубежденный that we can make a wonderfulзамечательно worldМир.
199
913000
6000
я убеждён, что мы можем создать прекрасный мир.
15:31
And I believe, personallyлично, that we're on the vergeобочина
200
919000
6000
И я лично верю, что мы находимся на переломном моменте,
15:37
and that, with the presenceприсутствие and help of people like you here,
201
925000
4000
и что в присутствии и с помощью таких людей как вы здесь,
15:41
we can bringприносить about the prophecyпророчество of IsaiahИсайя.
202
929000
6000
мы можем осуществить пророчество Исайи.
15:47
For he foretoldпредсказанный of a periodпериод
203
935000
4000
Потому что он предсказал такой период,
15:51
when people shallдолжен transformпреобразование theirих swordsмечи into plowsharesлемеха
204
939000
7000
когда люди перекуют свои мечи на орала
15:58
and will not learnучить warвойна or make warвойна anymoreбольше не.
205
946000
6000
и не будут больше учиться войне и воевать.
16:04
We have reachedдостиг a stageсцена in humanчеловек historyистория that we have no optionвариант:
206
952000
6000
Мы достигли этапа в истории человечества, когда у нас нет выбора.
16:10
we mustдолжен, we mustдолжен lowerниже our egosэго,
207
958000
9000
мы должны, мы должны опустить наше эго,
16:19
controlконтроль our egosэго -- whetherбудь то it is individualиндивидуальный egoэго, personalличный egoэго,
208
967000
5000
контролировать наше эго, будь то индивидуальное эго, личное эго,
16:24
familyсемья egoэго, nationalнациональный egoэго --
209
972000
6000
семейное эго, национальное эго,
16:30
and let all be for the glorificationпрославление of the one.
210
978000
5000
и жить так, чтобы все было для славы Его.
16:35
Thank you, and God blessблагословить you.
211
983000
2000
Благодарю вас, пусть Бог благословит вас.
16:37
(ApplauseАплодисменты)
212
985000
1000
(Аплодисменты)
Translated by Irene Loginova
Reviewed by Larisa Larionova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Feisal Abdul Rauf - Chairman of the Cordoba Initiative
Imam Feisal Abdul Rauf has devoted himself to healing relations between Muslim-Americans and their neighbors, and bringing that message of peace to the wider Muslim world.

Why you should listen

In 2003, Imam Feisal Abdul Rauf founded the Cordoba Initiative, a non-partisan and international organization that works to provide innovative solutions to conflict between Muslim and Western communities. He also serves as chair of the Initiative, actively promoting and moderating dialogue between individuals and groups. What’s more, this project was not the Imam's first foray into interreligious talks. In 1997, he started the American Society for Muslim Advancement (ASMA), a group that brings American Muslims and non-Muslims together through programs in policy, current affairs and culture.

Also, Imam Rauf regularly attends the Council on Foreign Relations and the World Economic Forum (both Davos and Dead Sea) and has written three books on the topic of bringing peace to Islam's relationsIslam: A Search for MeaningIslam: A Sacred Law; and What's Right With Islam: A New Vision for Muslims and the West. He continues to balance his mission of creating peace with his regular duties as Imam of Masjid al-Farah, a mosque twelve blocks from Ground Zero in New York City, that he has led for 25 years.

More profile about the speaker
Feisal Abdul Rauf | Speaker | TED.com