ABOUT THE SPEAKER
Lalitesh Katragadda - Engineer
Lalitesh Katragadda builds tools that help groups of people compile information to build something greater than the sum of its parts. His latest fascination: collaborative maps.

Why you should listen

Lalitesh Katragadda is a software engineer at Google, working on geo-data, machine vision, machine learning and space robotics. Before joining Google, Lalitesh founded a robotics startup that was acquired by Google. At Google, Lalitesh co-founded Google India and was its founding Joint Center Head for two years. He co-started several projects including Google Finance and Hindi Transliteration, and is now working on maps.

More profile about the speaker
Lalitesh Katragadda | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Lalitesh Katragadda: Making maps to fight disaster, build economies

Лалитеш Катрагадда. Создание карт для борьбы с катастрофами и развития экономики.

Filmed:
405,132 views

В 2005 году лишь 15% мира было картографировано. Это замедляет доставку помощи после катастрофы и скрывает экономические возможности неиспользуемых земельных участков и неизвестных дорог. В этом коротком выступлении Лалитеш Катрададда из Google демонстрирует Map Maker - коллективный картографический инструмент, используемый людьми повсеместно для создания карт.
- Engineer
Lalitesh Katragadda builds tools that help groups of people compile information to build something greater than the sum of its parts. His latest fascination: collaborative maps. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
In 2008, Cycloneциклон NargisНаргис devastatedопустошенный MyanmarМьянма.
0
1000
5000
В 2008 циклон Наргис обрушился на Мьянму.
00:21
MillionsМиллионы of people were in severeсерьезный need of help.
1
6000
4000
Миллионы людей остро нуждались в помощи.
00:25
The U.N. wanted to rushпорыв people and suppliesпредметы снабжения to the areaплощадь.
2
10000
4000
ООН хотела срочно направить туда людей и гуманитарную помощь,
00:29
But there were no mapsкарты, no mapsкарты of roadsдороги,
3
14000
3000
но карт не было: ни карт дорог,
00:32
no mapsкарты showingпоказ hospitalsбольницы, no way for help to reachдостичь the cycloneциклон victimsжертвы.
4
17000
5000
ни карт, указывающих расположение больниц; помощь не могла добраться до пострадавших от циклона.
00:37
When we look at a mapкарта of LosLos AngelesАнджелес or LondonЛондон,
5
22000
3000
Когда мы смотрим на карту Лос-Анжелеса или Лондона
00:40
it is hardжесткий to believe
6
25000
3000
трудно поверить,
00:43
that as of 2005, only 15 percentпроцент of the worldМир
7
28000
3000
что в 2005 году только для 15 % мира
00:46
was mappedсопоставляются to a geo-codableгео-кодируемый levelуровень of detailподробно.
8
31000
3000
существовали детальные географические карты.
00:49
The U.N. ranпобежал headfirstочертя голову into a problemпроблема
9
34000
3000
ООН сразу же столкнулась с проблемой,
00:52
that the majorityбольшинство of the world'sв мире populousгустонаселенный facesлица:
10
37000
2000
с которой приходится иметь дело большинству населения планеты:
00:54
not havingимеющий detailedподробный mapsкарты.
11
39000
2000
отсутствием подробных карт.
00:56
But help was comingприход.
12
41000
2000
Но помощь уже была в пути.
00:58
At GoogleGoogle, 40 volunteersдобровольцы
13
43000
2000
В Google 40 добровольцев
01:00
used a newновый softwareпрограммного обеспечения
14
45000
3000
использовали новую программу,
01:03
to mapкарта 120,000 kilometersкилометров of roadsдороги,
15
48000
3000
для того, чтобы отметить 120 000 км дорог,
01:06
3,000 hospitalsбольницы, logisticsлогистика and reliefоблегчение pointsточки.
16
51000
3000
3 000 больниц, особенности маршрутов и рельефа.
01:09
And it tookвзял them four4 daysдней.
17
54000
2000
На это потребовалось 4 дня.
01:11
The newновый softwareпрограммного обеспечения they used? GoogleGoogle Mapmakerкартограф.
18
56000
3000
Что за программу они использовали? Google Mapmaker.
01:14
GoogleGoogle Mapmakerкартограф is a technologyтехнологии that empowersуполномочивает eachкаждый of us
19
59000
3000
Google Mapmaker - это технология, которая даёт каждому из нас возможность
01:17
to mapкарта what we know locallyв местном масштабе.
20
62000
3000
отмечать на карте известные нам объекты.
01:20
People have used this softwareпрограммного обеспечения
21
65000
2000
Люди использовали эту программу,
01:22
to mapкарта everything from roadsдороги to riversреки,
22
67000
2000
чтобы отметить всё - от дорог до рек,
01:24
from schoolsшколы to localместный businessesбизнес,
23
69000
3000
от школ до местных предприятий
01:27
and videoвидео storesмагазины to the cornerугол storeмагазин.
24
72000
3000
от магазинов видео до ближайшего киоска.
01:30
MapsКарты matterдело.
25
75000
2000
Карты важны.
01:32
NobelНобель Prizeприз nomineeноминальный HernandoЭрнандо DeDe SotoSoto
26
77000
2000
Лауреат Нобелевской премии Эрнандо Де Сото
01:34
recognizedпризнанное that the keyключ to economicэкономической liftoffвзлет
27
79000
2000
отмечал, что ключом к экономическому подъёму
01:36
for mostбольшинство developingразвивающийся countriesстраны
28
81000
2000
для большинства развивающихся стран
01:38
is to tapнажмите the vastогромный amountsсуммы of uncapitalizedзаписать строчными landземельные участки.
29
83000
3000
является капитализация их огромных земельных территорий.
01:41
For exampleпример, a trillionтриллион dollarsдолларов
30
86000
3000
К примеру, триллионы долларов
01:44
of realреальный estateимущество remainsостатки uncapitalizedзаписать строчными in IndiaИндия aloneв одиночестве.
31
89000
3000
земли под застройку остаются некапитализированными только в Индии.
01:47
In the last yearгод aloneв одиночестве,
32
92000
2000
Только за за последний год,
01:49
thousandsтысячи of usersпользователи in 170 countriesстраны
33
94000
4000
тысячи пользователей из 170 стран
01:53
have mappedсопоставляются millionsмиллионы of piecesкуски of informationИнформация,
34
98000
3000
указали на картах миллионы различных деталей
01:56
and createdсозданный a mapкарта of a levelуровень of detailподробно never thought viableжизнеспособный.
35
101000
3000
и создали карту, уровень детализации которой ранее был немыслим.
01:59
And this was madeсделал possibleвозможное by
36
104000
2000
И это стало возможным благодаря
02:01
the powerмощность of passionateстрастный usersпользователи everywhereвезде.
37
106000
4000
усилиям заинтересованных пользователей по всему миру.
02:05
Let's look at some of the mapsкарты
38
110000
3000
Взглянем на некоторые карты,
02:08
beingявляющийся createdсозданный by usersпользователи right now.
39
113000
3000
создаваемые пользователями прямо сейчас.
02:11
So, as we speakговорить, people are mappingотображение the worldМир
40
116000
2000
Пока мы говорим, люди продолжают наносить мир на карты
02:13
in these 170 countriesстраны.
41
118000
2000
в этих 170 странах.
02:15
You can see BridgetБриджит in AfricaАфрика who just mappedсопоставляются a roadДорога in SenegalСенегал.
42
120000
6000
Видите, Бриджет из Африки только что отметила дорогу в Сенегале.
02:21
And, closerближе to home, ChaluaChalua, an N.G. roadДорога in BangaloreБангалор.
43
126000
5000
И ближе к дому, в Чалуа, М.Г. роуд [улица Махатма Ганди] в Бангалоре.
02:26
This is the resultрезультат of computationalвычислительный geometryгеометрия,
44
131000
3000
Это результат вычислительной геометрии,
02:29
gestureжест recognitionпризнание, and machineмашина learningобучение.
45
134000
3000
распознавания жестов и обучения машин.
02:32
This is a victoryпобеда of thousandsтысячи of usersпользователи,
46
137000
2000
Это победа тысяч пользователей
02:34
in hundredsсотни of citiesгорода,
47
139000
2000
в сотнях городов,
02:36
one userпользователь, one editредактировать at a time.
48
141000
2000
один пользователь - одно дополнение.
02:38
This is an invitationприглашение to the 70 percentпроцент
49
143000
4000
Это приглашение тем 70%
02:42
of our unmappedне нанесенный на карту planetпланета.
50
147000
2000
нашей планеты, что до сих пор не отмечены на картах.
02:44
Welcomeжеланный to the newновый worldМир.
51
149000
2000
Добро пожаловать в новый мир.
02:46
(ApplauseАплодисменты)
52
151000
3000
(Аплодисменты)
Translated by Nikolay Frolov
Reviewed by Olga Golubeva

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lalitesh Katragadda - Engineer
Lalitesh Katragadda builds tools that help groups of people compile information to build something greater than the sum of its parts. His latest fascination: collaborative maps.

Why you should listen

Lalitesh Katragadda is a software engineer at Google, working on geo-data, machine vision, machine learning and space robotics. Before joining Google, Lalitesh founded a robotics startup that was acquired by Google. At Google, Lalitesh co-founded Google India and was its founding Joint Center Head for two years. He co-started several projects including Google Finance and Hindi Transliteration, and is now working on maps.

More profile about the speaker
Lalitesh Katragadda | Speaker | TED.com