ABOUT THE SPEAKER
Pawan Sinha - Visual neuroscientist
Pawan Sinha researches how our brains interpret what our eyes see -- and uses that research to give blind children the gift of sight.

Why you should listen

At Pawan Sinha's MIT lab, he and his team spend their days trying to understand how the brain learns to recognize and use the patterns and scenes we see around us. To do this, they often use computers to model the processes of the human brain, but they also study human subjects, some of whom are seeing the world for the very first time and can tell them about the experience as it happens. They find these unusual subjects through the humanitarian branch of their research, Project Prakash.

Project Prakash sets up eye-care camps in some of the most habitually underserved regions of India, and gives free eye-health screenings to, since 2003, more than 700 functionally blind children. The children are then treated without charge, even if they do not fit the profile that would make them eligible for Sinha's research.

Sinha's eventual goal is to help 500 children each year; plans are under way for a center for visual rehabilitation in new Delhi. The special relationship that Sinha has created between research and humanitarianism promises to deliver on both fronts.

More profile about the speaker
Pawan Sinha | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Pawan Sinha: How brains learn to see

Паван Синха о том, как мозг учится видеть

Filmed:
939,209 views

Паван Синха подробно описывает свои революционные исследования развития зрительной системы мозга. Синха и его команда бесплатно предоставляют слепым от рождения детям лечение, а затем изучают, как мозг учится интерпретировать визуальные данные. Эти исследования приводят к догадкам в области неврологии, инженерии и даже аутизма.
- Visual neuroscientist
Pawan Sinha researches how our brains interpret what our eyes see -- and uses that research to give blind children the gift of sight. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
If you are a blindслепой childребенок in IndiaИндия,
0
0
4000
Если вы – слепой ребёнок в Индии,
00:19
you will very likelyвероятно have to contendбороться with
1
4000
3000
то, скорее всего, вам придётся бороться
00:22
at leastнаименее two bigбольшой piecesкуски of badПлохо newsНовости.
2
7000
3000
как минимум с двумя серьёзными проблемами.
00:25
The first badПлохо newsНовости
3
10000
2000
Первая проблема
00:27
is that the chancesшансы of gettingполучение treatmentлечение
4
12000
3000
заключается в том, что шансы получить лечение
00:30
are extremelyочень slimстройное to noneникто,
5
15000
3000
стремятся к нулю,
00:33
and that's because mostбольшинство of the blindnessслепота
6
18000
2000
потому что большинство программ
00:35
alleviationоблегчение programsпрограммы in the countryстрана
7
20000
2000
реабилитации слепоты в стране
00:37
are focusedсосредоточены on adultsВзрослые,
8
22000
2000
ориентированы на взрослых,
00:39
and there are very, very fewмало hospitalsбольницы
9
24000
3000
и там очень, очень мало больниц,
00:42
that are actuallyна самом деле equippedоборудованный to treatрассматривать childrenдети.
10
27000
3000
оснащённых для лечения детей.
00:46
In factфакт, if you were to be treatedобрабатывали,
11
31000
4000
По сути, если бы вас и лечили,
00:51
you mightмог бы well endконец up beingявляющийся treatedобрабатывали
12
36000
3000
скорее всего, это бы делал
00:54
by a personчеловек who has no medicalмедицинская credentialsполномочия
13
39000
3000
человек без медицинского диплома,
00:57
as this caseдело from RajasthanРаджастхан illustratesиллюстрирует.
14
42000
3000
как показывает этот случай в штате Раджастхан.
01:00
This is a three-year-oldтри-летний orphanсирота girlдевушка
15
45000
2000
Это трёхлетняя осиротевшая девочка,
01:02
who had cataractsкатаракта.
16
47000
2000
у которой была катаракта.
01:04
So, her caretakersдворники tookвзял her
17
49000
2000
Опекуны девочки отвезли её
01:06
to the villageдеревня medicineлекарственное средство man,
18
51000
2000
к деревенскому лекарю,
01:08
and insteadвместо of suggestingпредлагая to the caretakersдворники
19
53000
3000
и вместо того, чтобы предложить опекунам
01:11
that the girlдевушка be takenвзятый to a hospitalбольница,
20
56000
3000
отвезти девочку в больницу,
01:14
the personчеловек decidedприняли решение to burnжечь her abdomenбрюшная полость
21
59000
2000
он решил прижечь ей живот
01:16
with red-hotраскаленный докрасна ironжелезо barsбрусья
22
61000
2000
раскалённым железом,
01:18
to driveводить машину out the demonsдемоны.
23
63000
2000
чтобы изгнать из девочки демонов.
01:20
The secondвторой pieceкусок of badПлохо newsНовости
24
65000
3000
О второй проблеме
01:23
will be deliveredдоставлен to you
25
68000
2000
вам сообщат
01:25
by neuroscientistsневрологи, who will tell you
26
70000
3000
неврологи, которые скажут,
01:28
that if you are olderстаршая than four4 or five5 yearsлет of ageвозраст,
27
73000
3000
что если вы старше четырёх-пяти лет,
01:31
that even if you have your eyeглаз correctedисправленный,
28
76000
3000
то даже если вам вылечат глаза,
01:34
the chancesшансы of your brainголовной мозг learningобучение how to see
29
79000
3000
шансы на то, что ваш мозг научится видеть,
01:37
are very, very slimстройное --
30
82000
2000
очень и очень малы.
01:39
again, slimстройное or noneникто.
31
84000
3000
Малы либо отсутствуют.
01:42
So when I heardуслышанным these two things,
32
87000
2000
Когда я услышал об этих проблемах,
01:44
it troubledбеспокойный me deeplyглубоко,
33
89000
2000
они глубоко встревожили меня,
01:46
bothи то и другое because of personalличный reasonsпричины
34
91000
2000
как по личным причинам,
01:48
and scientificнаучный reasonsпричины.
35
93000
2000
так и по научным.
01:50
So let me first startНачало with the personalличный reasonпричина.
36
95000
3000
Позвольте начать с личного.
01:53
It'llЭто будет soundзвук cornyшероховатый, but it's sincereискренний.
37
98000
3000
Это прозвучит банально, но это правда.
01:56
That's my sonсын, DariusDarius.
38
101000
2000
Это мой сын Дариус.
01:58
As a newновый fatherотец,
39
103000
2000
Как новоиспечённый отец,
02:00
I have a qualitativelyкачественно differentдругой senseсмысл
40
105000
4000
я совершенно иначе понимаю,
02:04
of just how delicateнежный babiesдети are,
41
109000
3000
насколько дети чувствительны,
02:07
what our obligationsобязательства are towardsв направлении them
42
112000
3000
какие у нас перед ними обязательства,
02:10
and how much love
43
115000
2000
и как сильно
02:12
we can feel towardsв направлении a childребенок.
44
117000
3000
мы способны любить их.
02:15
I would moveпереехать heavenнебо and earthЗемля
45
120000
2000
Я бы свернул горы,
02:17
in orderзаказ to get treatmentлечение for DariusDarius,
46
122000
3000
ради лечения Дариуса.
02:20
and for me to be told
47
125000
2000
И для меня тот факт,
02:22
that there mightмог бы be other DariusesDariuses
48
127000
2000
что в мире могут быть другие Дариусы,
02:24
who are not gettingполучение treatmentлечение,
49
129000
2000
которые не получают лечения,
02:26
that's just viscerallyвисцерально wrongнеправильно.
50
131000
3000
совершенно несправедлив.
02:29
So that's the personalличный reasonпричина.
51
134000
2000
Это моя личная причина.
02:31
Scientificнаучный reasonпричина is that this notionпонятие
52
136000
3000
Научная причина состоит в представлении
02:34
from neuroscienceневрология of criticalкритический periodsпериодов --
53
139000
2000
в неврологии критического периода развития,
02:36
that if the brainголовной мозг is olderстаршая
54
141000
3000
будто, если мозг старше
02:39
than four4 or five5 yearsлет of ageвозраст,
55
144000
2000
четырёх-пяти лет,
02:41
it losesтеряет its abilityспособность to learnучить --
56
146000
2000
то он теряет способность к обучению,
02:43
that doesn't sitсидеть well with me,
57
148000
2000
что противоречит моим представлениям,
02:45
because I don't think that ideaидея
58
150000
2000
так как я думаю, что эта идея
02:47
has been testedпроверенный adequatelyадекватно.
59
152000
3000
не была адекватно проверена.
02:50
The birthрождение of the ideaидея is from
60
155000
2000
Идея берёт своё начало из работ
02:52
DavidДэвид HubelХьюбел and TorstenТорстен Wiesel'sВизеля work,
61
157000
2000
Девида Хьюбела и Торстена Визеля,
02:54
two researchersисследователи who were at HarvardHarvard,
62
159000
2000
двух гарвардских исследователей,
02:56
and they got the NobelНобель Prizeприз in 1981
63
161000
3000
которые получили Нобелевскую премию в 1981 году
02:59
for theirих studiesисследования of visualвизуальный physiologyфизиология,
64
164000
2000
за исследования физиологии зрения,
03:01
whichкоторый are remarkablyзамечательно beautifulкрасивая studiesисследования,
65
166000
2000
замечательные исследования,
03:03
but I believe some of theirих work
66
168000
2000
но я думаю, что некоторые их идеи
03:05
has been extrapolatedэкстраполированный
67
170000
2000
были экстраполированы
03:07
into the humanчеловек domainдомен prematurelyпреждевременно.
68
172000
2000
на человека преждевременно.
03:09
So, they did theirих work with kittensкотята,
69
174000
2000
Они работали с котятами,
03:11
with differentдругой kindsвиды of deprivationлишение regimentsполки,
70
176000
2000
подвергая их различным видам депривации,
03:13
and those studiesисследования,
71
178000
2000
и те знания,
03:15
whichкоторый dateДата back to the '60s,
72
180000
2000
полученные ещё в 60-х годах,
03:17
are now beingявляющийся appliedприкладная to humanчеловек childrenдети.
73
182000
3000
сейчас применяются к человеческим детям.
03:20
So I feltпочувствовал that I neededнеобходимый to do two things.
74
185000
3000
Я понял, что должен сделать две вещи.
03:23
One: provideпредоставлять careзабота
75
188000
3000
Первая: предоставить медицинский уход
03:26
to childrenдети who are currentlyВ данный момент
76
191000
2000
детям, которые в данный момент
03:28
beingявляющийся deprivedлишенный of treatmentлечение.
77
193000
2000
не обеспечены лечением.
03:30
That's the humanitarianгуманитарный missionмиссия.
78
195000
2000
И это гуманитарная миссия.
03:32
And the scientificнаучный missionмиссия would be
79
197000
2000
Научной миссией станет
03:34
to testконтрольная работа the limitsпределы
80
199000
2000
поиск предела
03:36
of visualвизуальный plasticityпластичность.
81
201000
2000
зрительной приспосабливаемости.
03:38
And these two missionsмиссии, as you can tell,
82
203000
3000
Можно сказать, что эти две миссии
03:41
threadнить togetherвместе perfectlyв совершенстве. One addsдобавляет to the other;
83
206000
3000
отлично сочетаются и дополняют друг друга.
03:44
in factфакт, one would be impossibleневозможно withoutбез the other.
84
209000
3000
На самом деле, одна невозможна без другой.
03:49
So, to implementвоплощать в жизнь
85
214000
2000
Чтобы выполнить
03:51
these twinблизнец missionsмиссии,
86
216000
2000
эту двойную миссию,
03:53
a fewмало yearsлет agoтому назад, I launchedзапущенный Projectпроект PrakashПракаш.
87
218000
3000
несколько лет назад я запустил проект Пракаш.
03:56
PrakashПракаш, as manyмногие of you know,
88
221000
2000
"Пракаш", как вы знаете,
03:58
is the Sanskritсанскрит wordслово for lightлегкий,
89
223000
2000
в переводе с санскрита – "свет",
04:00
and the ideaидея is that
90
225000
2000
и идея заключается в том,
04:02
in bringingприведение lightлегкий into the livesжизни of childrenдети,
91
227000
3000
что, принося свет в жизни детей,
04:05
we alsoтакже have a chanceшанс
92
230000
2000
мы получаем шанс
04:07
of sheddingпролитие lightлегкий on some of the
93
232000
2000
пролить свет на некоторые
04:09
deepestглубочайшее mysteriesтайны of neuroscienceневрология.
94
234000
3000
из самых сложных загадок неврологии.
04:12
And the logoлоготип -- even thoughхоть it looksвыглядит extremelyочень Irishирландский,
95
237000
3000
Эмблема, несмотря на крайне ирландский вид,
04:15
it's actuallyна самом деле derivedполученный from
96
240000
2000
на самом деле произошла
04:17
the Indianиндийский symbolсимвол of DiyaДия, an earthenземляной lampлампа.
97
242000
4000
от индийского символа – Дия, глиняной лампы.
04:21
The PrakashПракаш, the overallв общем и целом effortусилие
98
246000
3000
В общем, замысел проекта
04:24
has threeтри componentsкомпоненты:
99
249000
2000
состоит из трёх этапов:
04:26
outreachпропаганда, to identifyидентифицировать childrenдети in need of careзабота;
100
251000
4000
социальная программа для определения, каким детям
04:30
medicalмедицинская treatmentлечение; and in subsequentпоследующий studyизучение.
101
255000
3000
нужна помощь, лечение и последующие исследования.
04:33
And I want to showпоказать you a shortкороткая videoвидео clipклип
102
258000
3000
Я хочу представить вам короткий видеоролик,
04:36
that illustratesиллюстрирует the first two componentsкомпоненты of this work.
103
261000
3000
в котором показаны два первых этапа работы.
04:41
This is an outreachпропаганда stationстанция
104
266000
2000
Это социальный центр,
04:43
conductedпроведены at a schoolшкола for the blindслепой.
105
268000
3000
организованный в школе для слепых.
04:46
(TextТекст: MostНаиболее of the childrenдети are profoundlyглубоко and permanentlyпостоянно blindслепой ...)
106
271000
5000
(Текст: У большинства детей полная, хроническая слепота...)
04:51
PawanПаван SinhaСинха: So, because this is a schoolшкола for the blindслепой,
107
276000
5000
Паван Синха: Так как это школа для слепых,
04:56
manyмногие childrenдети have permanentпостоянный conditionsусловия.
108
281000
2000
многие дети там с хроническими заболеваниями.
04:58
That's a caseдело of microphthalmosmicrophthalmos,
109
283000
3000
Это – случай микрофтальмии,
05:01
whichкоторый is malformedбесформенный eyesглаза,
110
286000
2000
то есть недоразвитых глаз,
05:03
and that's a permanentпостоянный conditionсостояние;
111
288000
2000
и это хроническое заболевание.
05:05
it cannotне могу be treatedобрабатывали.
112
290000
2000
Оно не лечится.
05:07
That's an extremeэкстремальный of micropthalmosmicropthalmos
113
292000
2000
Это крайний вариант микрофтальмии,
05:09
calledназывается enophthalmosэнофтальм.
114
294000
2000
называемый энофтальмом.
05:11
But, everyкаждый so oftenдовольно часто, we come acrossчерез childrenдети
115
296000
2000
Но время от времени мы наталкиваемся на детей,
05:13
who showпоказать some residualостаточный visionвидение,
116
298000
3000
у которых обнаруживается остаточное зрение,
05:16
and that is a very good signзнак
117
301000
3000
и это очень хороший знак, говорящий о том,
05:19
that the conditionсостояние mightмог бы actuallyна самом деле be treatableизлечимый.
118
304000
2000
что от заболевания можно избавиться.
05:21
So, after that screeningскрининг, we bringприносить the childrenдети to the hospitalбольница.
119
306000
3000
После осмотра мы доставляем детей в больницу.
05:24
That's the hospitalбольница we're workingза работой with in DelhiДели,
120
309000
2000
Это больница в Дели, где мы работаем,
05:26
the SchroffSchroff CharityБлаготворительная деятельность Eyeглаз Hospitalбольница.
121
311000
3000
Schroff Charity Eye Hospital.
05:29
It has a very well-equippedхорошо оборудованный
122
314000
2000
Там есть очень хорошо оборудованный
05:31
pediatricпедиатрический ophthalmicглазной centerцентр,
123
316000
3000
педиатрический офтальмологический центр,
05:35
whichкоторый was madeсделал possibleвозможное in partчасть
124
320000
2000
который стал возможным отчасти благодаря
05:37
by a giftподарок from the RonaldРональд McDonaldMcDonald charityблаготворительная деятельность.
125
322000
4000
благотворительности Рональда МакДональда.
05:41
So, eatingпринимать пищу burgersгамбургеры actuallyна самом деле helpsпомогает.
126
326000
3000
Питание гамбургерами иногда и правда полезно.
05:45
(TextТекст: Suchтакие examinationsэкзамены allowпозволять us to improveулучшать
127
330000
2000
(Текст: Такие обследования позволяют нам повысить
05:47
eye-healthздоровья глаз in manyмногие childrenдети, and ...
128
332000
2000
здоровье зрения у многих детей
05:54
... help us find childrenдети who can participateпринимать участие in Projectпроект PrakashПракаш.)
129
339000
3000
и помогают найти детей, которые смогут участвовать в проекте Пракаш.)
05:57
PSPS: So, as I zoomзум in to the eyesглаза of this childребенок,
130
342000
2000
П.С.: Сейчас камера приблизится к глазам ребёнка,
05:59
you will see the causeпричина of his blindnessслепота.
131
344000
3000
вы увидите причину его слепоты.
06:03
The whitesбели that you see in the middleсредний of his pupilsзрачки
132
348000
3000
Белые пятна в центре его зрачков –
06:06
are congenitalврожденный cataractsкатаракта,
133
351000
3000
это врождённая катаракта,
06:09
so opacitiesпомутнения of the lensобъектив.
134
354000
2000
которая замутняет хрусталик глаза.
06:11
In our eyesглаза, the lensобъектив is clearЧисто,
135
356000
3000
Хрусталики наших глаз прозрачны,
06:14
but in this childребенок, the lensобъектив has becomeстали opaqueнепрозрачный,
136
359000
2000
но хрусталики этого ребёнка стали непрозрачны,
06:16
and thereforeследовательно he can't see the worldМир.
137
361000
3000
и поэтому он не может видеть мир.
06:19
So, the childребенок is givenданный treatmentлечение. You'llВы будете see shotsвыстрелы of the eyeглаз.
138
364000
3000
Итак, ребёнок получает лечение. Вы увидите снимки глаза.
06:22
Here'sВот the eyeглаз with the opaqueнепрозрачный lensобъектив,
139
367000
2000
Здесь глаз ещё с мутным хрусталиком,
06:24
the opaqueнепрозрачный lensобъектив extractedизвлеченный
140
369000
2000
здесь хрусталик извлечён,
06:26
and an acrylicакрил lensобъектив insertedвставленный.
141
371000
3000
а здесь в глаз вставлен акриловый хрусталик.
06:29
And here'sвот the sameодна и та же childребенок
142
374000
2000
Здесь этот же ребёнок
06:31
threeтри weeksнедель post-operationпосле операции,
143
376000
3000
через три недели после операции,
06:34
with the right eyeглаз openоткрытый.
144
379000
3000
с открытым правым глазом.
06:40
(ApplauseАплодисменты)
145
385000
6000
(Аплодисменты)
06:46
Thank you.
146
391000
2000
Спасибо.
06:48
So, even from that little clipклип, you can beginначать to get the senseсмысл
147
393000
3000
Даже после этого маленького ролика становится ясно,
06:51
that recoveryвосстановление is possibleвозможное,
148
396000
2000
что выздоровление возможно,
06:53
and we have now
149
398000
2000
и сейчас мы обеспечиваем
06:55
providedпредоставлена treatmentлечение to over 200 childrenдети,
150
400000
3000
лечение более чем 200 детям,
06:58
and the storyистория repeatsповторы itselfсам.
151
403000
2000
и история с ними повторяется.
07:00
After treatmentлечение, the childребенок
152
405000
2000
После лечения ребёнок
07:02
gainsдоходы significantзначительное functionalityфункциональность.
153
407000
3000
получает значительные возможности.
07:05
In factфакт, the storyистория holdsдержит trueправда
154
410000
3000
В действительности так происходит,
07:08
even if you have a personчеловек who got sightвзгляд
155
413000
2000
даже если человек получил зрение
07:10
after severalнесколько yearsлет of deprivationлишение.
156
415000
2000
после нескольких лет слепоты.
07:12
We did a paperбумага a fewмало yearsлет agoтому назад
157
417000
2000
Несколько лет назад мы написали статью
07:14
about this womanженщина that you see on the right, SRDSRD,
158
419000
4000
о женщине, на фотографии она справа,
07:18
and she got her sightвзгляд lateпоздно in life,
159
423000
2000
она стала видеть в пожилом возрасте,
07:20
and her visionвидение is remarkableзамечательный at this ageвозраст.
160
425000
4000
и для её возраста у неё замечательное зрение.
07:24
I should addДобавить a tragicтрагический postscriptпостскриптум to this --
161
429000
3000
Я должен сделать трагическое замечание.
07:27
she diedумер two yearsлет agoтому назад
162
432000
2000
Два года назад она погибла
07:29
in a busавтобус accidentавария.
163
434000
2000
в автокатастрофе.
07:31
So, hersее is just a trulyдействительно inspiringвдохновляющий storyистория --
164
436000
4000
Её история в самом деле вдохновляет,
07:35
unknownнеизвестный, but inspiringвдохновляющий storyистория.
165
440000
3000
малоизвестная, но вдохновляющая история.
07:38
So when we startedначал findingобнаружение these resultsРезультаты,
166
443000
2000
И когда мы стали получать такие результаты,
07:40
as you mightмог бы imagineпредставить, it createdсозданный quiteдовольно a bitнемного of stirразмешать
167
445000
3000
вы можете представить, что это вызвало много шума
07:43
in the scientificнаучный and the popularпопулярный pressНажмите.
168
448000
3000
в научной и популярной прессе.
07:46
Here'sВот an articleстатья in NatureПрирода
169
451000
2000
Вот статья в журнале "Nature",
07:48
that profiledпрофилированные this work,
170
453000
2000
описывающая нашу работу,
07:50
and anotherдругой one in Time.
171
455000
2000
и ещё одна в "Time".
07:52
So, we were fairlyдовольно convincedубежденный -- we are convincedубежденный --
172
457000
2000
Мы были достаточно уверены, мы и сейчас уверены,
07:54
that recoveryвосстановление is feasibleвыполнимый,
173
459000
2000
что восстановление возможно,
07:56
despiteнесмотря extendedрасширенный visualвизуальный deprivationлишение.
174
461000
3000
несмотря на продолжительную слепоту.
07:59
The nextследующий obviousочевидный questionвопрос to askпросить:
175
464000
2000
Напрашивается очевидный вопрос:
08:01
What is the processобработать of recoveryвосстановление?
176
466000
3000
как идёт процесс восстановления?
08:04
So, the way we studyизучение that is,
177
469000
3000
Мы исследуем процесс следующим образом.
08:07
let's say we find a childребенок who has lightлегкий sensitivityчувствительность.
178
472000
2000
Допустим, мы нашли ребёнка, чувствительного к свету.
08:09
The childребенок is providedпредоставлена treatmentлечение,
179
474000
2000
Ребёнку предоставляется лечение,
08:11
and I want to stressстресс that the treatmentлечение
180
476000
2000
и я хочу подчеркнуть, что лечение
08:13
is completelyполностью unconditionalбезусловный;
181
478000
2000
совершенно бесплатно.
08:15
there is no quidQuid proпрофессионал quoкво.
182
480000
2000
Мы не требуем компенсаций.
08:17
We treatрассматривать manyмногие more childrenдети then we actuallyна самом деле work with.
183
482000
3000
Лечение получают и многие дети, с которыми мы не работаем.
08:20
Everyкаждый childребенок who needsпотребности treatmentлечение is treatedобрабатывали.
184
485000
3000
Каждого нуждающегося в лечении ребёнка лечат.
08:23
After treatmentлечение, about everyкаждый weekнеделю,
185
488000
2000
После лечения, примерно каждую неделю,
08:25
we runбег the childребенок
186
490000
2000
ребёнок проходит
08:27
on a batteryаккумулятор of simpleпросто visualвизуальный testsтесты
187
492000
3000
ряд простых проверок,
08:30
in orderзаказ to see how theirих visualвизуальный skillsнавыки
188
495000
2000
которые позволяют понять, как его зрение
08:32
are comingприход on lineлиния.
189
497000
2000
приходит в норму.
08:34
And we try to do this for as long as possibleвозможное.
190
499000
3000
И мы стараемся делать это как можно дольше.
08:37
This arcдуга of developmentразвитие
191
502000
2000
Этот путь развития
08:39
givesдает us unprecedentedбеспрецедентный
192
504000
2000
даёт нам беспрецедентную
08:41
and extremelyочень valuableценный informationИнформация
193
506000
2000
и невероятно ценную информацию
08:43
about how the scaffoldingстроительные леса of visionвидение
194
508000
2000
о том, как поддерживаемое зрение
08:45
getsполучает setзадавать up.
195
510000
2000
восстанавливается.
08:47
What mightмог бы be the causalпричинный connectionsсвязи
196
512000
2000
Какие причинные связи могут быть
08:49
betweenмежду the earlyрано developingразвивающийся skillsнавыки
197
514000
2000
между рано развивающимися способностями
08:51
and the laterпозже developingразвивающийся onesте,?
198
516000
2000
и теми, которые появляются позже?
08:53
And we'veмы в used this generalГенеральная approachподход to studyизучение
199
518000
2000
Мы использовали общепринятый подход для исследования
08:55
manyмногие differentдругой visualвизуальный proficienciesбоевые навыки,
200
520000
3000
множества различных зрительных способностей,
08:58
but I want to highlightосновной момент one particularконкретный one,
201
523000
4000
но я хочу особо выделить одну из них,
09:02
and that is imageобраз parsingразбор into objectsобъекты.
202
527000
3000
это разбиение изображения на объекты.
09:05
So, any imageобраз of the kindсвоего рода that you see on the left,
203
530000
2000
Любое изображение, подобное картинке слева,
09:07
be it a realреальный imageобраз or a syntheticсинтетический imageобраз,
204
532000
3000
будь это реальное или искусственное изображение,
09:10
it's madeсделал up of little regionsрайоны
205
535000
2000
состоит из маленьких областей,
09:12
that you see in the middleсредний columnколонка,
206
537000
2000
которые вы видите посередине,
09:14
regionsрайоны of differentдругой colorsцвета, differentдругой luminancesяркостей.
207
539000
3000
областей разных цветов и разной яркости.
09:17
The brainголовной мозг has this complexсложный taskзадача
208
542000
3000
Перед мозгом стоит сложная задача
09:20
of puttingсдачи togetherвместе, integratingинтеграции,
209
545000
3000
совмещения и объединения
09:23
subsetsподмножества of these regionsрайоны
210
548000
2000
подмножеств этих областей
09:25
into something that's more meaningfulзначимым,
211
550000
2000
в нечто более осмысленное,
09:27
into what we would considerрассматривать to be objectsобъекты,
212
552000
2000
в то, что мы можем считать объектами,
09:29
as you see on the right.
213
554000
2000
что вы и видите справа.
09:31
And nobodyникто knowsзнает how this integrationинтеграция happensпроисходит,
214
556000
2000
И никто не знает, как это происходит.
09:33
and that's the questionвопрос we askedспросил with Projectпроект PrakashПракаш.
215
558000
4000
Это вопрос, которым мы задаёмся в проекте Пракаш.
09:37
So, here'sвот what happensпроисходит
216
562000
2000
Вот что происходит
09:39
very soonскоро after the onsetначало of sightвзгляд.
217
564000
3000
вскоре после восстановления зрения.
09:42
Here'sВот a personчеловек who had gainedполучили sightвзгляд just a coupleпара of weeksнедель agoтому назад,
218
567000
3000
Этот человек получил зрение всего пару недель назад,
09:45
and you see EthanИтан MyersMyers, a graduateвыпускник studentстудент from MITMIT,
219
570000
3000
и вы видите как, Этан Майерс, аспирант из Массачусетского
09:48
runningБег the experimentэксперимент with him.
220
573000
3000
Технологического Института, проводит с ним эксперимент.
09:51
His visual-motorзрительно-моторная coordinationкоординация is quiteдовольно poorбедные,
221
576000
4000
Его зрительная координация очень слаба,
09:55
but you get a generalГенеральная senseсмысл
222
580000
2000
но вы можете видеть,
09:57
of what are the regionsрайоны that he's tryingпытаясь to traceслед out.
223
582000
3000
какие именно области он пытается распознать.
10:00
If you showпоказать him realреальный worldМир imagesизображений,
224
585000
2000
Если показать ему изображения реального мира,
10:02
if you showпоказать othersдругие like him realреальный worldМир imagesизображений,
225
587000
3000
если показать реальный мир любому человеку вроде него,
10:05
they are unableне в состоянии to recognizeпризнать mostбольшинство of the objectsобъекты
226
590000
2000
он не сможет распознать большинство объектов,
10:07
because the worldМир to them is over-fragmentedчрезмерно фрагментированы;
227
592000
3000
потому что мир для него излишне фрагментирован,
10:10
it's madeсделал up of a collageколлаж, a patchworkпэчворк,
228
595000
3000
для него это коллаж, пёстрая мозаика
10:13
of regionsрайоны of differentдругой colorsцвета and luminancesяркостей.
229
598000
2000
из областей разного цвета и яркости.
10:15
And that's what's indicatedуказанный in the greenзеленый outlinesконтуры.
230
600000
2000
Такие области выделены зелёным контуром.
10:17
When you askпросить them,
231
602000
2000
Если попросить его
10:19
"Even if you can't nameимя the objectsобъекты, just pointточка to where the objectsобъекты are,"
232
604000
3000
показать, где находятся объекты, даже если он не может их назвать,
10:22
these are the regionsрайоны that they pointточка to.
233
607000
2000
он покажет на эти области.
10:24
So the worldМир is this complexсложный
234
609000
2000
Таким образом, мир – это сложная
10:26
patchworkпэчворк of regionsрайоны.
235
611000
2000
мозаика из таких областей.
10:28
Even the shadowтень on the ballмяч
236
613000
2000
Даже тень на мяче
10:30
becomesстановится its ownсвоя objectобъект.
237
615000
3000
становится отдельным объектом.
10:33
Interestinglyинтересно enoughдостаточно,
238
618000
2000
Довольно интересно,
10:35
you give them a fewмало monthsмесяцы,
239
620000
2000
что через несколько месяцев
10:37
and this is what happensпроисходит.
240
622000
3000
происходит следующее.
10:43
DoctorВрач: How manyмногие are these?
241
628000
2000
Доктор: Сколько здесь объектов?
10:45
PatientПациент: These are two things.
242
630000
2000
Пациент: Два объекта.
10:47
DoctorВрач: What are theirих shapesформы?
243
632000
2000
Доктор: Какой они формы?
10:49
PatientПациент: TheirИх shapesформы ...
244
634000
2000
Пациент: Формы...
10:51
This one is a circleкруг,
245
636000
3000
Вот это круг,
10:54
and this
246
639000
2000
а это
10:56
is a squareквадрат.
247
641000
2000
квадрат.
10:58
PSPS: A very dramaticдраматичный transformationпреобразование has come about.
248
643000
3000
П.С.: Произошло существенное изменение.
11:01
And the questionвопрос is:
249
646000
2000
Возникает вопрос:
11:03
What underliesлежит в основе this transformationпреобразование?
250
648000
2000
что лежит в основе этого изменения?
11:05
It's a profoundглубокий questionвопрос,
251
650000
2000
Это глубокий вопрос,
11:07
and what's even more amazingудивительно is how simpleпросто
252
652000
2000
и особенно поражает то, как прост
11:09
the answerответ is.
253
654000
2000
ответ на него.
11:11
The answerответ liesвранье in motionдвижение
254
656000
2000
Ответ заключается в движении,
11:13
and that's what I want to showпоказать you in the nextследующий clipклип.
255
658000
3000
и я хочу показать это в следующем видео.
11:18
DoctorВрач: What shapeформа do you see here?
256
663000
2000
Доктор: Какие фигуры вы видите?
11:20
PatientПациент: I can't make it out.
257
665000
3000
Пациент: Я не могу разобрать.
11:28
DoctorВрач: Now?
258
673000
2000
Доктор: А сейчас?
11:31
PatientПациент: TriangleТреугольник.
259
676000
2000
Пациент: Треугольник.
11:35
DoctorВрач: How manyмногие things are these?
260
680000
3000
Доктор: Сколько здесь объектов?
11:48
Now, how manyмногие things are these?
261
693000
3000
А сейчас, сколько здесь объектов?
11:51
PatientПациент: Two.
262
696000
2000
Пациент: Два.
11:53
DoctorВрач: What are these things?
263
698000
2000
Доктор: Что это за объекты?
11:56
PatientПациент: A squareквадрат and a circleкруг.
264
701000
2000
Пациент: Квадрат и окружность.
11:58
PSPS: And we see this patternшаблон over and over again.
265
703000
3000
П.С.: И мы видим эту закономерность снова и снова.
12:01
The one thing the visualвизуальный systemсистема needsпотребности
266
706000
3000
Именно динамическая информация
12:04
in orderзаказ to beginначать parsingразбор the worldМир
267
709000
2000
нужна зрительной системе,
12:06
is dynamicдинамический informationИнформация.
268
711000
2000
чтобы распознавать мир.
12:08
So the inferenceвывод we are derivingвывода from this,
269
713000
2000
Таким образом, на основе этого и некоторых
12:10
and severalнесколько suchтакие experimentsэксперименты,
270
715000
2000
других экспериментов, мы делаем вывод,
12:12
is that dynamicдинамический informationИнформация processingобработка,
271
717000
2000
что обработка динамической информации,
12:14
or motionдвижение processingобработка,
272
719000
2000
или обработка движения,
12:16
servesслужит as the bedrockкоренная порода for buildingздание
273
721000
2000
служит основной для построения
12:18
the restотдых of the complexityсложность of visualвизуальный processingобработка;
274
723000
4000
всей системы визуальной обработки.
12:22
it leadsприводит to visualвизуальный integrationинтеграция
275
727000
2000
На ней основана визуальная интеграция,
12:24
and eventuallyв итоге to recognitionпризнание.
276
729000
3000
а затем и распознавание.
12:27
This simpleпросто ideaидея has farдалеко reachingдостижения implicationsпоследствия.
277
732000
3000
Эта простая идея имеет далеко идущие последствия.
12:30
And let me just quicklyбыстро mentionупомянуть two,
278
735000
3000
Позвольте кратко сказать о двух.
12:33
one, drawingРисование from the domainдомен of engineeringинжиниринг,
279
738000
2000
Первое из области инженерии,
12:35
and one from the clinicклиника.
280
740000
2000
а второе из области медицины.
12:37
So, from the perspectiveперспективы of engineeringинжиниринг,
281
742000
2000
Итак, с позиции инженерии
12:39
we can askпросить: GovenGoven that we know
282
744000
3000
мы можем задать вопрос, зная, что движение
12:42
that motionдвижение is so importantважный for the humanчеловек visualвизуальный systemсистема,
283
747000
2000
так важно для человеческой зрительной системы,
12:44
can we use this as a recipeрецепт
284
749000
3000
можем ли мы использовать этот подход
12:47
for constructingстроительство machine-basedмашина на основе visionвидение systemsсистемы
285
752000
3000
при создании искусственной зрительной системы,
12:50
that can learnучить on theirих ownсвоя, that don't need to be programmedзапрограммированный
286
755000
3000
которая может самообучаться, которую не должен программировать
12:53
by a humanчеловек programmerпрограммист?
287
758000
2000
программист-человек.
12:55
And that's what we're tryingпытаясь to do.
288
760000
2000
Именно это мы и пытаемся сделать.
12:57
I'm at MITMIT, at MITMIT you need to applyподать заявление
289
762000
3000
Я из Массачусетского Технологического,
13:00
whateverбез разницы basicосновной knowledgeзнание you gainусиление.
290
765000
2000
а там нужно применять любые знания, которые у вас есть.
13:02
So we are creatingсоздание DylanDylan,
291
767000
2000
И мы создаём систему "Дилан",
13:04
whichкоторый is a computationalвычислительный systemсистема
292
769000
2000
это вычислительная система
13:06
with an ambitiousамбициозный goalЦель
293
771000
2000
с претенциозной задачей:
13:08
of takingпринятие in visualвизуальный inputsвходные
294
773000
2000
получать визуальные сигналы,
13:10
of the sameодна и та же kindсвоего рода that a humanчеловек childребенок would receiveПолучать,
295
775000
3000
подобные тем, что получает человеческое дитя,
13:13
and autonomouslyавтономно discoveringобнаружение:
296
778000
2000
и самостоятельно выяснять,
13:15
What are the objectsобъекты in this visualвизуальный inputвход?
297
780000
3000
какие объекты находятся в поле зрения.
13:18
So, don't worryбеспокоиться about the internalsвнутренности of DylanDylan.
298
783000
3000
Не задумывайтесь о внутренностях Дилана.
13:21
Here, I'm just going to talk about
299
786000
3000
Сейчас я хочу рассказать о том,
13:24
how we testконтрольная работа DylanDylan.
300
789000
2000
как мы его тестировали.
13:26
The way we testконтрольная работа DylanDylan is by givingдающий it
301
791000
2000
Мы тестировали Дилана, подавая ему
13:28
inputsвходные, as I said, of the sameодна и та же kindсвоего рода
302
793000
3000
видео того же рода, как я говорил,
13:31
that a babyдетка, or a childребенок in Projectпроект PrakashПракаш would get.
303
796000
3000
что видят дети, участвующие в проекте Пракаш.
13:34
But for a long time we couldn'tне может quiteдовольно figureфигура out:
304
799000
3000
Но довольно долго мы не могли понять,
13:37
WowВау can we get these kindsвиды of videoвидео inputsвходные?
305
802000
3000
как мы можем получить подобное видео.
13:41
So, I thought,
306
806000
2000
И я подумал,
13:43
could we have DariusDarius
307
808000
2000
что мы можем сделать Дариуса
13:45
serveобслуживать as our babycambabycam carrierперевозчик,
308
810000
3000
носителем нашей бэби-камеры,
13:48
and that way get the inputsвходные that we feedкорм into DylanDylan?
309
813000
3000
и таким образом обеспечивать Дилана нужными сигналами.
13:51
So that's what we did.
310
816000
2000
Вот что мы сделали.
13:53
(LaughterСмех)
311
818000
7000
(Смех)
14:00
I had to have long conversationsразговоры with my wifeжена.
312
825000
3000
Мне пришлось долго уговаривать жену.
14:03
(LaughterСмех)
313
828000
5000
(Смех)
14:08
In factфакт, PamPam, if you're watchingнаблюдение this,
314
833000
2000
Пэм, если ты смотришь эту программу,
14:10
please forgiveпрощать me.
315
835000
2000
прости меня, пожалуйста.
14:13
So, we modifiedмодифицированный the opticsоптика of the cameraкамера
316
838000
4000
Мы скорректировали оптику камеры так,
14:17
in orderзаказ to mimicмим the baby'sмладенца visualвизуальный acuityострота.
317
842000
3000
чтобы имитировать остроту зрения малыша.
14:20
As some of you mightмог бы know,
318
845000
2000
Возможно, вы знаете,
14:22
babyiesbabyies are bornРодился prettyСимпатичная much legallyюридически blindслепой.
319
847000
4000
что дети рождаются практически слепыми.
14:26
TheirИх acuityострота -- our acuityострота is 20/20;
320
851000
3000
У них острота – у нас это 20/20 –
14:29
babies'дети acuityострота is like 20/800,
321
854000
3000
острота у малышей примерно 20/800,
14:32
so they are looking at the worldМир
322
857000
2000
это значит, что они видят мир
14:34
in a very, very blurryразмыто fashionмода.
323
859000
3000
в очень, очень размытом виде.
14:37
Here'sВот what a baby-camребенок-камера videoвидео looksвыглядит like.
324
862000
3000
Вот как выглядит видео с детской камеры.
14:41
(LaughterСмех)
325
866000
9000
(Смех)
14:50
(ApplauseАплодисменты)
326
875000
3000
(Аплодисменты)
14:53
Thankfullyблагодарно, there isn't any audioаудио
327
878000
2000
К счастью, в этом ролике
14:55
to go with this.
328
880000
3000
нет звуковой дорожки.
14:58
What's amazingудивительно is that workingза работой with suchтакие
329
883000
2000
И удивительно, что работая с таким
15:00
highlyвысоко degradedдеградировавший inputвход,
330
885000
2000
сильно размытым изображением,
15:02
the babyдетка, very quicklyбыстро, is ableв состоянии
331
887000
2000
малыш очень быстро способен
15:04
to discoverобнаружить meaningимея в виду in suchтакие inputвход.
332
889000
3000
находить в этом изображении смысл.
15:07
But then two or threeтри daysдней afterwardпозже,
333
892000
2000
А через два или три дня
15:09
babiesдети beginначать to payплатить attentionвнимание
334
894000
2000
малыш начинает обращать внимание
15:11
to theirих mother'sмамин or theirих father'sотец faceлицо.
335
896000
2000
на лицо своей матери или отца.
15:13
How does that happenслучаться? We want DylanDylan to be ableв состоянии to do that,
336
898000
3000
Как это происходит? Мы хотим, чтобы Дилан был способен на это.
15:16
and usingс помощью this mantraмантра of motionдвижение,
337
901000
3000
И пользуясь этой мантрой движения,
15:19
DylanDylan actuallyна самом деле can do that.
338
904000
2000
Дилан на самом деле делает это,
15:21
So, givenданный that kindсвоего рода of videoвидео inputвход,
339
906000
3000
даже получая изображение подобного качества.
15:24
with just about sixшесть or sevenсемь minutesминут worthстоимость of videoвидео,
340
909000
3000
Всего через шесть-семь минут просмотра видео
15:27
DylanDylan can beginначать to extractэкстракт patternsузоры
341
912000
3000
Дилан начинает выделять участки,
15:30
that includeвключают facesлица.
342
915000
3000
содержащие лица.
15:33
So, it's an importantважный demonstrationдемонстрация
343
918000
2000
Это существенное доказательство
15:35
of the powerмощность of motionдвижение.
344
920000
2000
силы движения.
15:37
The clinicalклиническая implicationимпликация, it comesвыходит from the domainдомен of autismаутизм.
345
922000
3000
А вот медицинское последствие касается области аутизма.
15:40
Visualвизуальный integrationинтеграция has been associatedсвязанный with autismаутизм
346
925000
2000
Несколько исследователей связывают
15:42
by severalнесколько researchersисследователи.
347
927000
2000
визуальную интеграцию с аутизмом.
15:44
When we saw that, we askedспросил:
348
929000
2000
Когда мы узнали об этом, мы задали вопрос:
15:46
Could the impairmentнарушение in visualвизуальный integrationинтеграция
349
931000
3000
Может ли нарушение визуальной интеграции
15:49
be the manifestationпроявление of something underneathпод,
350
934000
3000
быть проявлением какого-то подспудного
15:52
of dynamicдинамический informationИнформация processingобработка deficienciesнедостатки in autismаутизм?
351
937000
3000
дефекта обработки динамической информации при аутизме?
15:55
Because, if that hypothesisгипотеза were to be trueправда,
352
940000
3000
Потому что, если это предположение верно,
15:58
it would have massiveмассивный repercussionsпоследствия in our understandingпонимание
353
943000
3000
то это окажет огромное влияние на наше понимание
16:01
of what's causingвызывая the manyмногие differentдругой aspectsаспекты
354
946000
2000
причин проявления различных аспектов
16:03
of the autismаутизм phenotypeфенотип.
355
948000
3000
фенотипа аутизма.
16:06
What you're going to see are
356
951000
2000
Сейчас вы увидите на видео
16:08
videoвидео clipsклипсы of two childrenдети -- one neurotypicalneurotypical,
357
953000
3000
двух детей, играющих в "понг",
16:11
one with autismаутизм, playingиграть PongPong.
358
956000
2000
один из них с аутизмом, другой без.
16:13
So, while the childребенок is playingиграть PongPong, we are trackingотслеживание where they're looking.
359
958000
3000
Пока ребёнок играет в "понг", мы следим за тем, куда он смотрит.
16:16
In redкрасный are the eyeглаз movementдвижение tracesследы.
360
961000
3000
Красные точки показывают, куда направлен взгляд,
16:19
This is the neurotypicalneurotypical childребенок, and what you see
361
964000
3000
это нейротипичный ребёнок, и вы видите,
16:22
is that the childребенок is ableв состоянии to make cuesподсказки
362
967000
2000
что ребёнок может извлекать подсказки
16:24
of the dynamicдинамический informationИнформация
363
969000
2000
из динамической информации,
16:26
to predictпрогнозировать where the ballмяч is going to go.
364
971000
2000
чтобы предугадать, куда прилетит шарик.
16:28
Even before the ballмяч getsполучает to a placeместо,
365
973000
3000
Ещё до того, как шарик достигнет места,
16:31
the childребенок is alreadyуже looking there.
366
976000
3000
ребёнок уже смотрит туда.
16:34
Contrastконтрастировать this with a childребенок
367
979000
2000
Теперь посмотрите, как в ту же игру
16:36
with autismаутизм playingиграть the sameодна и та же gameигра.
368
981000
2000
играет ребёнок с аутизмом.
16:38
InsteadВместо of anticipatingпредвидение,
369
983000
2000
Вместо того, чтобы предугадывать,
16:40
the childребенок always followsследует where the ballмяч has been.
370
985000
3000
он постоянно смотрит туда, где находится шарик.
16:43
The efficiencyэффективность of the use
371
988000
2000
Эффективность использования
16:45
of dynamicдинамический informationИнформация
372
990000
2000
динамической информации
16:47
seemsкажется to be significantlyсущественно compromisedскомпрометированы in autismаутизм.
373
992000
3000
при аутизме кажется значительно сниженной.
16:51
So we are pursuingпреследуя this lineлиния of work
374
996000
3000
Мы продолжаем работать в этом направлении,
16:54
and hopefullyс надеждой we'llЧто ж have
375
999000
2000
и, надеюсь, скоро мы получим
16:56
more resultsРезультаты to reportдоклад soonскоро.
376
1001000
2000
ещё больше результатов.
16:58
Looking aheadвпереди, if you think of this diskдиск
377
1003000
3000
Забегая вперёд, если представить, что этот круг
17:01
as representingпредставляющий all of the childrenдети
378
1006000
2000
символизирует всех детей,
17:03
we'veмы в treatedобрабатывали so farдалеко,
379
1008000
2000
которых мы уже вылечили,
17:05
this is the magnitudeвеличина of the problemпроблема.
380
1010000
2000
то вот это – реальный объём задачи.
17:07
The redкрасный dotsточек are the childrenдети we have not treatedобрабатывали.
381
1012000
3000
Красные точки – это те дети, которых мы не лечили.
17:10
So, there are manyмногие, manyмногие more childrenдети who need to be treatedобрабатывали,
382
1015000
2000
Таким образом, ещё очень много детей нуждаются в лечении,
17:12
and in orderзаказ to expandрасширять the scopeобъем of the projectпроект,
383
1017000
3000
и для того чтобы расширить рамки проекта,
17:15
we are planningпланирование on launchingзапуск
384
1020000
2000
мы планируем открыть
17:17
The PrakashПракаш CenterЦентр for ChildrenДети,
385
1022000
2000
детский центр Пракаш,
17:19
whichкоторый will have a dedicatedпреданный pediatricпедиатрический hospitalбольница,
386
1024000
3000
в котором будет специальная педиатрическая больница,
17:22
a schoolшкола for the childrenдети we are treatingлечения
387
1027000
2000
школа для детей, которых мы лечим,
17:24
and alsoтакже a cutting-edgeпередовой researchисследование facilityобъект.
388
1029000
2000
а также передовой исследовательский центр.
17:26
The PrakashПракаш CenterЦентр will integrateинтегрировать healthздоровье careзабота,
389
1031000
3000
Центр Пракаш объединит здравоохранение,
17:29
educationобразование and researchисследование in a way
390
1034000
2000
образование и исследования так,
17:31
that trulyдействительно createsсоздает the wholeвсе
391
1036000
2000
что это несомненно сделает его
17:33
to be greaterбольшая than the sumсумма of the partsчасти.
392
1038000
3000
чем-то большим, нежели сумма его частей.
17:36
So, to summarizeподведем итог: PrakashПракаш, in its five5 yearsлет of existenceсуществование,
393
1041000
3000
Подводя итог, Пракаш за свои пять лет существования
17:39
it's had an impactвлияние in multipleмножественный areasрайоны,
394
1044000
3000
оказал влияние на несколько областей,
17:42
rangingранжирование from basicосновной neuroscienceневрология
395
1047000
2000
таких как неврология,
17:44
plasticityпластичность and learningобучение in the brainголовной мозг,
396
1049000
2000
приспосабливаемость и обучаемость мозга,
17:46
to clinicallyклинически relevantСоответствующий hypothesesгипотезы like in autismаутизм,
397
1051000
4000
медицински важные гипотезы касательно аутизма,
17:50
the developmentразвитие of autonomousавтономный machineмашина visionвидение systemsсистемы,
398
1055000
3000
разработка автономной машинной зрительной системы,
17:53
educationобразование of the undergraduateстудент and graduateвыпускник studentsстуденты,
399
1058000
3000
обучение студентов и аспирантов,
17:56
and mostбольшинство importantlyважно in the alleviationоблегчение
400
1061000
2000
и, что важнее всего, на реабилитацию
17:58
of childhoodдетство blindnessслепота.
401
1063000
2000
детской слепоты.
18:00
And for my studentsстуденты and I, it's been
402
1065000
2000
И для моих студентов, и для меня это было
18:02
just a phenomenalфеноменальный experienceопыт
403
1067000
2000
феноменальным опытом,
18:04
because we have gottenполученный to do interestingинтересно researchисследование,
404
1069000
4000
потому что мы провели интересное исследование,
18:08
while at the sameодна и та же time
405
1073000
2000
и в то же время
18:10
helpingпомощь the manyмногие childrenдети that we have workedработал with.
406
1075000
2000
помогли многим детям, с которыми работали.
18:12
Thank you very much.
407
1077000
2000
Спасибо!
18:14
(ApplauseАплодисменты)
408
1079000
2000
(Аплодисменты)
Translated by Sergey Skovorodkin
Reviewed by Andriy Prischenko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Pawan Sinha - Visual neuroscientist
Pawan Sinha researches how our brains interpret what our eyes see -- and uses that research to give blind children the gift of sight.

Why you should listen

At Pawan Sinha's MIT lab, he and his team spend their days trying to understand how the brain learns to recognize and use the patterns and scenes we see around us. To do this, they often use computers to model the processes of the human brain, but they also study human subjects, some of whom are seeing the world for the very first time and can tell them about the experience as it happens. They find these unusual subjects through the humanitarian branch of their research, Project Prakash.

Project Prakash sets up eye-care camps in some of the most habitually underserved regions of India, and gives free eye-health screenings to, since 2003, more than 700 functionally blind children. The children are then treated without charge, even if they do not fit the profile that would make them eligible for Sinha's research.

Sinha's eventual goal is to help 500 children each year; plans are under way for a center for visual rehabilitation in new Delhi. The special relationship that Sinha has created between research and humanitarianism promises to deliver on both fronts.

More profile about the speaker
Pawan Sinha | Speaker | TED.com