ABOUT THE SPEAKER
E.O. Wilson - Biologist
Biologist E.O. Wilson explores the world of ants and other tiny creatures, and writes movingly about the way all creatures great and small are interdependent.

Why you should listen

One of the world's most distinguished scientists, E.O. Wilson is a professor and honorary curator in entomology at Harvard. In 1975, he published Sociobiology: The New Synthesis, a work that described social behavior, from ants to humans.

Drawing from his deep knowledge of the Earth's "little creatures" and his sense that their contribution to the planet's ecology is underappreciated, he produced what may be his most important book, The Diversity of Life. In it he describes how an intricately interconnected natural system is threatened by man's encroachment, in a crisis he calls the "sixth extinction" (the fifth one wiped out the dinosaurs).

With his most recent book, The Creation, he wants to put the differences of science- and faith-based explanations aside "to protect Earth's vanishing natural habitats and species ...; in other words, the Creation, however we believe it came into existence." A recent documentary called Behold the Earth illustrates this human relationship to nature, or rather separation from an originally intended human bond with nature, through music, imagery, and thoughtful words from both Christians and scientists, including Wilson. 

More profile about the speaker
E.O. Wilson | Speaker | TED.com
TED2007

E.O. Wilson: My wish: Build the Encyclopedia of Life

Эдвард Осборн Уилсон о сохранении жизни на Земле

Filmed:
1,596,443 views

На вручении премии TED Prize в 2007 году, Эдвард Уилсон просит нас от имени всех существ узнать больше о нашей биосфере и создать сетевую энциклопедию, включающую информацию и сведения о жизни, собранные со всего мира.
- Biologist
Biologist E.O. Wilson explores the world of ants and other tiny creatures, and writes movingly about the way all creatures great and small are interdependent. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
I have all my life wonderedзадавались вопросом what "mind-bogglingНелепая" meantимел ввиду.
0
1000
5000
Всю жизнь я размышлял о том,
что же означает слово «умопомрачительно»?
00:31
After two daysдней here, I declareобъявлять myselfсебя boggledПоражает, and enormouslyчрезвычайно impressedвпечатленный,
1
6000
10000
После двух дней, проведённых здесь,
я хочу сказать, что я под огромным впечатлением,
00:41
and feel that you are one of the great hopesнадеется --
2
16000
6000
и думаю, что вы — наша огромная надежда
00:47
not just for Americanамериканский achievementдостижение in scienceнаука and technologyтехнологии,
3
22000
6000
на достижения не только
в американской науке и технике,
00:54
but for the wholeвсе worldМир.
4
29000
2000
но и во всём мире.
00:56
I've come, howeverОднако, on a specialособый missionмиссия on behalfот имени of my constituencyизбирательный округ,
5
31000
8000
Однако я пришёл со специальной миссией
от имени моих сторонников,
01:04
whichкоторый are the 10-to-the--в-в-18th-powerго питания -- that's a millionмиллиона trillionтриллион --
6
39000
9000
число которых составляет
10 в 18 степени, а это квинтильон
01:13
insectsнасекомые and other smallмаленький creaturesсущества, and to make a pleaмольба for them.
7
48000
14000
насекомых и других маленьких существ,
и хочу сделать обращение.
01:27
If we were to wipeпротирать out insectsнасекомые aloneв одиночестве, just that groupгруппа aloneв одиночестве, on this planetпланета --
8
62000
6000
Если бы мы уничтожили насекомых,
только один этот класс на нашей планете —
01:33
whichкоторый we are tryingпытаясь hardжесткий to do --
9
68000
4000
чем мы и занимаемся без устали —
01:37
the restотдых of life and humanityчеловечество with it would mostlyв основном disappearисчезать from the landземельные участки.
10
72000
9000
другие формы жизни и человечество
исчезнут с лица Земли вместе с ними.
01:46
And withinв a fewмало monthsмесяцы.
11
81000
2000
Всего за несколько месяцев.
01:48
Now, how did I come to this particularконкретный positionдолжность of advocacyпропаганда?
12
83000
6000
Каким образом
я пришёл к данной проблеме?
01:54
As a little boyмальчик, and throughчерез my teenageподростковый yearsлет,
13
89000
6000
Будучи маленьким мальчиком,
да и в подростковый период,
02:00
I becameстал increasinglyвсе больше и больше fascinatedочарованный by the diversityразнообразие of life.
14
95000
3000
я был очарован всем многообразием жизни.
02:03
I had a butterflyбабочка periodпериод, a snakeзмея periodпериод, a birdптица periodпериод, a fishрыба periodпериод, a caveпещера periodпериод
15
98000
12000
У меня был период увлечения бабочками,
змеями, птицами, рыбами, пещерами
02:15
and finallyв конце концов and definitivelyокончательно, an antмуравей periodпериод.
16
110000
4000
ну и наконец, окончательно и бесповоротно
это увлечение муравьями.
02:19
By my collegeколледж yearsлет, I was a devotedпосвященный myrmecologistmyrmecologist,
17
114000
5000
В мои студенческие годы
я был настоящим мирмекологом,
02:24
a specialistспециалист on the biologyбиология of antsмуравьи,
18
119000
2000
специалистом по биологии муравьёв,
02:26
but my attentionвнимание and researchисследование continuedпродолжение to make journeysпутешествия
19
121000
5000
но моё внимание и исследования этим
не ограничились, и я продолжил путешествовать
02:31
acrossчерез the great varietyразнообразие of life on EarthЗемля in generalГенеральная --
20
126000
4000
по всему многообразию жизни на Земле,
02:35
includingв том числе all that it meansозначает to us as a speciesвид, how little we understandПонимаю it
21
130000
8000
включая всё, что означает для нас
этот класс, как мало мы его понимаем,
02:43
and how pressingпрессование a dangerОпасность that our activitiesвиды деятельности have createdсозданный for it.
22
138000
7000
и к какой опасности
могут привести наши действия.
02:50
Out of that broaderшире studyизучение has emergedвозникший a concernбеспокойство and an ambitionамбиция,
23
145000
5000
Из этого масштабного исследования
возникает опасение и намерение,
02:55
crystallizedкристаллизуется in the wishжелание that I'm about to make to you.
24
150000
5000
которое перетекает в мысль,
которую я хочу донести до вас.
03:00
My choiceвыбор is the culminationкульминация of a lifetimeпродолжительность жизни commitmentобязательство
25
155000
5000
Мой выбор это кульминация результатов
моей карьеры и жизненного долга,
03:05
that beganначал with growingрост up on the Gulfзалив Coastберег of AlabamaАлабама, on the FloridaФлорида peninsulaполуостров.
26
160000
7000
который начался вместе с взрослением
на побережье Мексиканского залива
штата Алабама и полуострове Флорида.
03:12
As farдалеко back as I can rememberзапомнить, I was enchantedзачарованный by the naturalнатуральный beautyкрасота of that regionобласть
27
167000
9000
Я ещё помню, как был очарован
природной красотой этого места
03:21
and the almostпочти tropicalтропический exuberanceизобилие of the plantsрастения and animalsживотные that growрасти there.
28
176000
6000
и почти тропическим изобилием растений
и животных, которые там росли.
03:27
One day when I was only sevenсемь yearsлет oldстарый and fishingловит рыбу,
29
182000
4000
Однажды, когда мне было
всего 7 лет, я был на рыбалке,
03:31
I pulledвытащил a "pinfishpinfish," they're calledназывается, with sharpострый dorsalспинной spinesколючки, up too hardжесткий and fastбыстро,
30
186000
8000
и поймал лагодона или он ещё называется
«колючий чоп», с острыми шипами
на спине, достаточно крепко и быстро,
03:39
and I blindedослепил myselfсебя in one eyeглаз.
31
194000
2000
и я ослепил себя на один глаз.
03:41
I laterпозже discoveredобнаруженный I was alsoтакже hardжесткий of hearingслух,
32
196000
3000
Также, я позже заметил проблемы,
возможно врождённые,
03:44
possiblyвозможно congenitallyврожденно, in the upperверхний registersрегистры.
33
199000
3000
со слухом в верхних регистрах.
03:47
So in planningпланирование to be a professionalпрофессиональный naturalistнатуралист --
34
202000
5000
В своём желании
стать профессиональным натуралистом…
03:52
I never consideredсчитается anything elseеще in my entireвсе life --
35
207000
3000
Я никогда не хотел заниматься
чем-то ещё, потому что понимал,
03:55
I foundнайденный that I was lousyпаршивый at birdптица watchingнаблюдение and couldn'tне может trackтрек frogлягушка callsзвонки eitherили.
36
210000
7000
что я был плохим наблюдателем за птицами,
не мог даже распознать звуки лягушки.
04:03
So I turnedоказалось to the teemingбитком набитый smallмаленький creaturesсущества
37
218000
4000
Поэтому я обратил своё внимание
на маленьких существ,
04:07
that can be heldРучной betweenмежду the thumbбольшой палец and forefingerуказательный палец:
38
222000
5000
которые могут уместиться
между большим и указательным пальцами:
04:12
the little things that composeсоставить the foundationФонд of our ecosystemsэкосистемы,
39
227000
7000
мелочи, которые составляют
основу нашей экосистемы,
04:19
the little things, as I like to say, who runбег the worldМир.
40
234000
5000
мелочи, которые, как я люблю говорить,
управляют миром.
04:24
In so doing, I reachedдостиг a frontierграница of biologyбиология so strangeстранный, so richбогатые,
41
239000
8000
Таким образом, я соприкоснулся с областью
такой необычной и такой богатой природы,
04:32
that it seemedказалось as thoughхоть it existsсуществует on anotherдругой planetпланета.
42
247000
6000
что казалось,
она существует на другой планете.
04:38
In factфакт, we liveжить on a mostlyв основном unexploredнеисследованный planetпланета.
43
253000
4000
На самом деле, мы живём
на практически неизведанной планете.
04:42
The great majorityбольшинство of organismsмикроорганизмы on EarthЗемля remainоставаться unknownнеизвестный to scienceнаука.
44
257000
5000
Большая часть организмов на Земле
остаётся неизвестными науке.
04:47
In the last 30 yearsлет, thanksблагодаря to explorationsИсследования in remoteдистанционный пульт partsчасти of the worldМир
45
262000
6000
В последние 30 лет благодаря исследованиям
в разных отдалённых частях мира
04:53
and advancesдостижения in technologyтехнологии,
46
268000
2000
и благодаря технологическим достижениям,
04:55
biologistsбиологам have, for exampleпример, addedдобавленной a fullполный one-thirdодна треть of the knownизвестен frogлягушка and other amphibianамфибия speciesвид,
47
270000
10000
биологи, например, увеличили на треть число
известных лягушек и других земноводных,
05:05
to bringприносить the currentтекущий totalВсего to 5,400,
48
280000
4000
доведя тем самым до отметки 5 400 видов
05:09
and more continueПродолжать to pourналивать in.
49
284000
2000
и продолжают пополнять список.
05:11
Two newновый kindsвиды of whalesкиты have been discoveredобнаруженный, alongвдоль with two newновый antelopesантилопы,
50
286000
6000
Были обнаружены новые виды китов, антилоп,
05:17
dozensмножество of monkeyобезьяна speciesвид and a newновый kindсвоего рода of elephantслон --
51
292000
4000
десятки видов обезьян, новый вид слонов,
05:21
and even a distinctотчетливый kindсвоего рода of gorillaгорилла.
52
296000
3000
и даже отдельный вид горилл.
05:24
At the extremeэкстремальный oppositeнапротив endконец of the sizeразмер scaleмасштаб, the classкласс of marineморской bacteriaбактерии,
53
299000
10000
На другом конце шкалы классификации,
класс морских бактерий,
05:34
the ProchlorococciProchlorococci -- that will be on the finalокончательный examэкзамен --
54
309000
6000
микроорганизмы Prochlorococci,
которые будут на выпускном экзамене,
05:40
althoughнесмотря на то что discoveredобнаруженный only in 1988, are now recognizedпризнанное as likelyвероятно the mostбольшинство abundantобильный organismsмикроорганизмы on EarthЗемля,
55
315000
9000
хотя и обнаруженные только в 1988 году,
сейчас признаны самыми распространёнными организмами на Земле,
05:49
and moreoverболее того, responsibleответственность for a largeбольшой partчасть of the photosynthesisфотосинтез that occursимеет место in the oceanокеан.
56
324000
7000
и более того, они отвечают за большую часть фотосинтеза,
который происходит в океане.
05:56
These bacteriaбактерии were not uncoveredнепокрытый soonerрано
57
331000
4000
Эти бактерии не были обнаружены раньше,
06:00
because they are alsoтакже amongсреди the smallestнаименьшее of all Earth'sЗемли organismsмикроорганизмы --
58
335000
5000
потому что они также являются
одними из самых маленьких организмов на Земле
06:05
so minuteминут that they cannotне могу be seenвидели with conventionalобычный opticalоптический microscopyмикроскопия.
59
340000
6000
и их нельзя увидеть
с помощью обычного оптического микроскопа.
06:11
YetВсе же life in the seaморе mayмай dependзависеть on these tinyкрошечный creaturesсущества.
60
346000
4000
Тем не менее, жизнь в море может
зависеть от этих крошечных существ.
06:15
These examplesПримеры are just the first glimpseпроблеск of our ignoranceневежество of life on this planetпланета.
61
350000
5000
Эти примеры лишь свидетельствуют о нашем
недостаточном знании жизни на этой планете.
06:20
ConsiderРассматривать the fungiгрибы -- includingв том числе mushroomsгрибы, rustsржавеет, moldsпресс-формы and manyмногие disease-causingболезнетворных organismsмикроорганизмы.
62
355000
7000
Рассмотрим плесень, включая грибки,
бактерии и всяческие другие болезнетворные организмы.
06:27
60,000 speciesвид are knownизвестен to scienceнаука,
63
362000
4000
Около 60 000 видов
известно науке на сегодняшний день,
06:31
but more than 1.5 millionмиллиона have been estimatedпо оценкам to existсуществовать.
64
366000
4000
но по предварительным подсчётам,
их существует более чем 1,5 миллиона.
06:35
ConsiderРассматривать the nematodeнематода roundwormаскариды, the mostбольшинство abundantобильный of all animalsживотные.
65
370000
6000
Рассмотрим нематодов, наиболее
распространённых из всех животных.
06:41
Four4 out of five5 animalsживотные on EarthЗемля are nematodeнематода wormsчерви --
66
376000
8000
Четыре из пяти животных на Земле
это черви-нематоды.
06:49
if all solidтвердый materialsматериалы exceptКроме nematodeнематода wormsчерви were to be eliminatedустранен,
67
384000
4000
Если бы все твёрдые вещества,
кроме нематод, были бы ликвидированы,
06:53
you could still see the ghostlyпризрачный outlineконтур of mostбольшинство of it in nematodeнематода wormsчерви.
68
388000
7000
всё равно ещё можно было бы увидеть
призрачные контуры большинства из них в червях-нематодах.
07:00
About 16,000 speciesвид of nematodeнематода wormsчерви
69
395000
5000
Около 16 000 видов червей класса нематода
07:05
have been discoveredобнаруженный and diagnosedдиагностированы by scientistsученые;
70
400000
3000
были обнаружены, и, по мнению учёных,
07:08
there could be hundredsсотни of thousandsтысячи of them, even millionsмиллионы, still unknownнеизвестный.
71
403000
5000
их может быть сотни тысяч,
даже миллионы, пока неизвестно.
07:13
This vastогромный domainдомен of hiddenскрытый biodiversityбиоразнообразия is increasedвырос still furtherв дальнейшем
72
408000
5000
Эта огромная область скрытого
биологического разнообразия увеличивается
07:18
by the darkтемно matterдело of the biologicalбиологический worldМир of bacteriaбактерии,
73
413000
6000
невидимой материей
биологического мира бактерий,
07:24
whichкоторый withinв just the last severalнесколько yearsлет
74
419000
6000
из которых в течение
нескольких последних лет
07:30
still were knownизвестен from only about 6,000 speciesвид of bacteriaбактерии worldwideМировой.
75
425000
7000
были известны только около
6 000 видов бактерий по всему миру.
07:37
But that numberномер of bacteriaбактерии speciesвид can be foundнайденный in one gramграмм of soilпочва,
76
432000
6000
Но, столько видов бактерий
можно обнаружить в одном грамме почвы,
07:43
just a little handfulгорсть of soilпочва, in the 10 billionмиллиард bacteriaбактерии that would be there.
77
438000
9000
в этой горстке земли, среди 10 миллиардов
присутствующих там бактерий.
07:52
It's been estimatedпо оценкам that a singleОдин tonтонна of soilпочва -- fertileплодородный soilпочва --
78
447000
5000
По подсчётам,
в одной тонне плодородной почвы
07:57
containsсодержит approximatelyпримерно four4 millionмиллиона speciesвид of bacteriaбактерии, all unknownнеизвестный.
79
452000
8000
содержится около четырёх миллионов
видов неизвестных бактерий.
08:05
So the questionвопрос is: what are they all doing?
80
460000
8000
Итак, вопрос: что они там все делают?
08:13
The factфакт is, we don't know.
81
468000
3000
На самом деле, мы не знаем.
08:16
We are livingживой on a planetпланета with a lot of activitiesвиды деятельности, with referenceСправка to our livingживой environmentОкружающая среда,
82
471000
9000
Мы живём на планете, где многие действия,
касающиеся нашей среды обитания,
08:25
doneсделанный by faithвера and guessУгадай aloneв одиночестве.
83
480000
4000
делаются согласно вере и по наитию.
08:29
Our livesжизни dependзависеть uponна these creaturesсущества.
84
484000
4000
Наша жизнь зависит от этих существ.
08:33
To take an exampleпример closeЗакрыть to home: there are over 500 speciesвид of bacteriaбактерии now knownизвестен --
85
488000
8000
Возьмём пример поближе: существует более
500 видов известных бактерий,
08:41
friendlyдружелюбный bacteriaбактерии -- livingживой symbioticallyсимбиозе in your mouthрот and throatгорло
86
496000
5000
дружественных бактерий, живущих
симбиотично во рту и горле,
08:46
probablyвероятно necessaryнеобходимо to your healthздоровье for holdingдержа off pathogenicпатогенный bacteriaбактерии.
87
501000
7000
вероятно, необходимых для защиты
вашего здоровья от патогенных бактерий.
08:53
At this pointточка I think we have a little impressionisticимпрессионистский filmфильм
88
508000
4000
На эту тему у нас есть
короткий импрессионистский фильм,
08:57
that was madeсделал especiallyособенно for this occasionповод.
89
512000
2000
сделанный специально к этому случаю.
08:59
And I'd like to showпоказать it.
90
514000
2000
И я хочу его показать.
09:02
AssistedAssisted in this by BillieBillie HolidayДень отдыха.
91
517000
3000
При помощи Билли Холидея.
09:05
(Videoвидео)
92
520000
122000
(Видео)
11:07
And that mayмай be just the beginningначало!
93
642000
3000
И это может быть только начало!
11:10
The virusesвирусы, those quasi-organismsквази-организмы amongсреди whichкоторый are the prophagesпрофаги,
94
645000
6000
Вирусы, квази-организмы,
среди которых профаги,
11:16
the geneген weaversткачи that promoteсодействовать the continuedпродолжение evolutionэволюция in the livesжизни of the bacteriaбактерии,
95
651000
7000
плетущие гены, которые способствуют
дальнейшей эволюции бактерий
11:23
are a virtuallyфактически unknownнеизвестный frontierграница of modernсовременное biologyбиология, a worldМир untoк themselvesсамих себя.
96
658000
9000
и являются практически неизвестными
современной биологии.
11:32
What constitutesсоставляет a viralвирусный speciesвид is still unresolvedнеразрешенный,
97
667000
4000
Как определить вид вирусов
все ещё непонятно,
11:36
althoughнесмотря на то что they're obviouslyочевидно of enormousогромный importanceважность to us.
98
671000
4000
хотя они, очевидно,
имеют огромное значение для нас.
11:40
But this much we can say: the varietyразнообразие of genesгены on the planetпланета in virusesвирусы
99
675000
6000
Но насколько мы можем сказать:
разнообразие генов вирусов на планете
11:46
exceedsпревышает, or is likelyвероятно to exceedпревышать, that in all of the restотдых of life combinedкомбинированный.
100
681000
7000
превышает или может превысить
всё остальное вместе взятое.
11:54
NowadaysВ наше время, in addressingадресация microbialмикробный biodiversityбиоразнообразия,
101
689000
3000
Что касается микробного биоразнообразия,
11:58
scientistsученые are like explorersземлепроходцы in a rowboatгребная launchedзапущенный ontoна the Pacificмиролюбивый OceanОкеан.
102
693000
6000
то учёные здесь как исследователи
в шлюпке, выпущенной в Тихий океан.
12:04
But that is changingизменения rapidlyбыстро with the aidпомощь of newновый genomicгеномная technologyтехнологии.
103
699000
5000
Но ситуация быстро меняется
с развитием новых геномных технологий.
12:09
AlreadyУже it is possibleвозможное to sequenceпоследовательность the entireвсе geneticгенетический codeкод of a bacteriumбактерия in underпод four4 hoursчасов.
104
704000
7000
Уже возможно секвенировать геном
микроорганизма за четыре часа.
12:16
SoonСкоро we will be in a positionдолжность to go forthвперед in the fieldполе with sequencersсеквенсоры on our backsспины --
105
711000
6000
Скоро мы сможем выходить в поле
с секвенсерами на спине,
12:22
to huntохота bacteriaбактерии in tinyкрошечный crevicesрасщелины of the habitat'sХабитат в surfaceповерхность
106
717000
6000
следя за бактериями в расщелинах их жилищ,
12:28
in the way you go watchingнаблюдение for birdsптицы with binocularsбинокль.
107
723000
4000
как вы наблюдаете за птицами в бинокль.
12:32
What will we find as we mapкарта the livingживой worldМир, as, finallyв конце концов, we get this underwayна ходу seriouslyшутки в сторону?
108
727000
8000
Что мы найдём, когда наконец-то мы серьёзно
взялись за составление карты живого мира?
12:40
As we moveпереехать pastмимо the relativelyотносительно giganticгигантский mammalsмлекопитающих, birdsптицы, frogsлягушки and plantsрастения
109
735000
5000
Когда от больших млекопитающих,
птиц, лягушек и растений,
12:45
to the more elusiveнеуловимый insectsнасекомые and other smallмаленький invertebratesбеспозвоночные and then beyondза
110
740000
6000
мы движемся к неуловимым насекомым
и другим мелким беспозвоночными, а затем
12:51
to the countlessбесчисленный millionsмиллионы of organismsмикроорганизмы in the invisibleневидимый livingживой worldМир
111
746000
5000
к бесчисленным миллионам организмов
в невидимом живом мире,
12:56
envelopedокутанный and livingживой withinв humanityчеловечество?
112
751000
4000
окружённом людьми и живущем среди нас?
13:00
AlreadyУже what were thought to be bacteriaбактерии for generationsпоколения
113
755000
6000
То, что поколениями считали бактериями,
13:06
have been foundнайденный to composeсоставить, insteadвместо, two great domainsдомены of microorganismsмикроорганизмы:
114
761000
6000
оказалось двумя царствами микроорганизмов:
13:12
trueправда bacteriaбактерии and one-celledодноклеточный organismsмикроорганизмы the archaeaархеи,
115
767000
4000
бактерии и архебактерии,
13:16
whichкоторый are closerближе than other bacteriaбактерии to the eukaryotaEukaryota, the groupгруппа that we belongпринадлежать to.
116
771000
7000
которые ближе других к эукариотам,
группе, к которой принадлежим мы.
13:23
Some seriousсерьезный biologistsбиологам, and I countподсчитывать myselfсебя amongсреди them,
117
778000
5000
Некоторые серьёзные биологи,
и я отношу себя к ним,
13:28
have begunначатый to wonderзадаваться вопросом that amongсреди the enormousогромный and still unknownнеизвестный diversityразнообразие of microorganismsмикроорганизмы,
118
783000
9000
начали размышлять о том, что среди огромного
и ещё неизведанного разнообразия микроорганизмов
13:37
one mightмог бы -- just mightмог бы -- find aliensинопланетяне amongсреди them.
119
792000
5000
возможно — всего лишь возможно —
найти инопланетян.
13:42
TrueПравда aliensинопланетяне, stocksакции that arrivedприбывший from outerвнешний spaceпространство.
120
797000
5000
Настоящих инопланетян,
которые приходят из космоса.
13:47
They'veУ них есть had billionsмиллиарды of yearsлет to do it,
121
802000
2000
У них были миллиарды лет,
13:49
but especiallyособенно duringв течение the earliestраннее periodпериод of biologicalбиологический evolutionэволюция on this planetпланета.
122
804000
7000
особенно в ранний период
биологической эволюции на нашей планете.
13:56
We do know that some bacterialбактериальный speciesвид that have earthlyземной originпроисхождения
123
811000
4000
Мы точно знаем, что некоторые виды бактерий,
которые имеют земное происхождение,
14:00
are capableспособный of almostпочти unimaginableневообразимый extremesкрайности of temperatureтемпература
124
815000
8000
способны вынести
невообразимые экстремальные температуры
14:08
and other harshсуровый changesизменения in environmentОкружающая среда,
125
823000
2000
и другие суровые изменения в окружающей среде,
14:11
includingв том числе hardжесткий radiationизлучение strongсильный enoughдостаточно and maintainedподдерживается long enoughдостаточно to crackтрещина the Pyrexпирекс vesselsсуд
126
826000
8000
в том числе жёсткое излучение, которое способно сломать жаропрочное стекло
14:19
around the growingрост populationНаселение of bacteriaбактерии.
127
834000
3000
вокруг растущей популяции бактерий.
14:22
There mayмай be a temptationискушение to treatрассматривать the biosphereбиосфера holisticallyцелостно
128
837000
6000
Есть искушение относиться к биосфере
как к единому целому, и рассматривать
14:28
and the speciesвид that composeсоставить it as a great fluxфлюс of entitiesюридические лица
129
843000
6000
составляющие её виды
как огромный поток существ,
14:34
hardlyедва worthстоимость distinguishingотличительная one from the other.
130
849000
4000
которых едва ли стоит
отличать друг от друга.
14:38
But eachкаждый of these speciesвид, even the tiniestмельчайшей ProchlorococciProchlorococci,
131
853000
5000
Но каждый из этих видов,
даже крошечные Prochlorococci,
14:43
are masterpiecesшедевры of evolutionэволюция.
132
858000
2000
является шедевром эволюции.
14:45
Eachкаждый has persistedсохранялось for thousandsтысячи to millionsмиллионы of yearsлет.
133
860000
6000
Каждый вид сохраняется на протяжении
тысяч и даже миллионов лет.
14:51
Eachкаждый is exquisitelyизысканно adaptedадаптированный to the environmentОкружающая среда in whichкоторый it livesжизни,
134
866000
4000
Каждый вид отлично адаптирован
к среде, в которой он живёт,
14:55
interlockedсблокированы with other speciesвид to formформа ecosystemsэкосистемы uponна whichкоторый our ownсвоя livesжизни dependзависеть
135
870000
7000
соединяясь с другими видами, формируя
экосистему, от которой зависит наша жизнь
15:02
in waysпути we have not begunначатый even to imagineпредставить.
136
877000
4000
так, как мы даже не можем представить.
15:06
We will destroyуничтожить these ecosystemsэкосистемы and the speciesвид composingсоставление them
137
881000
4000
Разрушение этих экосистем
и входящих в них видов — риск
15:10
at the perilподвергать опасности of our ownсвоя existenceсуществование --
138
885000
3000
для нашего собственного существования,
15:13
and unfortunatelyК сожалению we are destroyingразрушающий them with ingenuityизобретательность and ceaselessнепрестанный energyэнергия.
139
888000
9000
и, к сожалению, мы разрушаем это,
изобретательно и непрерывно.
15:22
My ownсвоя epiphanyБогоявление as a conservationistзащитник природы cameпришел in 1953, while a HarvardHarvard graduateвыпускник studentстудент,
140
897000
10000
Моё собственное прозрение как защитника природы произошло
в 1953 году, будучи студентом Гарварда
15:32
searchingпоиск for rareредкий antsмуравьи foundнайденный in the mountainгора forestsлеса of CubaКуба,
141
907000
3000
в поисках редких муравьёв
в горных лесах Кубы,
15:36
antsмуравьи that shineблеск in the sunlightСолнечный лучик --
142
911000
2000
муравьёв, которые сияют на солнце
15:38
metallicметаллический greenзеленый or metallicметаллический blueсиний, accordingв соответствии to speciesвид, and one speciesвид, I discoveredобнаруженный, metallicметаллический goldзолото.
143
913000
8000
металлическим зелёным или голубым цветом,
в зависимости от вида, я обнаружил
вид цвета металлического золота.
15:46
I foundнайденный my magicalволшебный antsмуравьи, but only after a toughжесткий climbвосхождение into the mountainsгоры
144
921000
5000
Я нашёл своих фантастических муравьёв,
но только после тяжёлого восхождения в горы,
15:51
where the last of the nativeродной Cubanкубинский forestsлеса hungвисела on,
145
926000
4000
где остался последний из коренных лесов Кубы,
15:55
and were then -- and still are -- beingявляющийся cutпорез back.
146
930000
6000
которых становится всё меньше и меньше.
16:01
I realizedпонял then that these speciesвид
147
936000
3000
Я понял, что эти виды и огромная часть
16:04
and a largeбольшой partчасть of the other uniqueуникальный, marvelousдивный animalsживотные and plantsрастения on that islandостров --
148
939000
6000
других уникальных видов чудесных
животных и растений на этом острове
16:10
and this is trueправда of practicallyпрактически everyкаждый partчасть of the worldМир --
149
945000
5000
и практически в каждой части мира,
16:15
whichкоторый tookвзял millionsмиллионы of yearsлет to evolveэволюционировать, are in the processобработать of disappearingисчезающий foreverнавсегда.
150
950000
5000
которым потребовались миллионы лет на эволюцию,
находятся на грани исчезновения навсегда.
16:20
And so it is everywhereвезде one looksвыглядит.
151
955000
5000
И такая ситуация везде одинаковая.
16:25
The humanчеловек juggernautДжаггернаут is permanentlyпостоянно erodingразмыв Earth'sЗемли ancientдревний biosphereбиосфера by a combinationсочетание of forcesсил
152
960000
8000
Неумолимая сила человека постоянно разрушает
древнюю биосферу Земли сочетанием разных сил,
16:33
that can be summarizedрезюмировать by the acronymакроним "HIPPOБЕГЕМОТ," the animalживотное hippoБегемот.
153
968000
5000
которые можно назвать аббревиатурой
HIPPO [бегемот].
16:38
H is for habitatестественная среда destructionразрушение, includingв том числе climateклимат changeизменение forcedпринудительный by greenhouseтеплица gasesгазов.
154
973000
7000
H означает уничтожение среды обитания,
включая изменение климата парниковыми газами.
16:45
I is for the invasiveагрессивный speciesвид like the fireОгонь antsмуравьи, the zebraзебра musselsмоллюски, broomметла grassesзлаки
155
980000
8000
I обозначает инвазивные виды, такие как
огненные муравьи, полосатые мидии, травяной ракитник,
16:53
and pathogenicпатогенный bacteriaбактерии and virusesвирусы that are floodingзатопление everyкаждый countryстрана, and at an exponentialэкспоненциальный rateставка -- that's the I.
156
988000
11000
патогенные бактерии и вирусы, которые
растут в каждой стране в геометрической прогрессии.
17:04
The P, the first one in "HIPPOБЕГЕМОТ," is for pollutionзагрязнение.
157
999000
4000
Первая из двух P обозначает
загрязнение окружающей среды.
17:08
The secondвторой is for continuedпродолжение populationНаселение, humanчеловек populationНаселение expansionрасширение.
158
1003000
6000
Вторая P обозначает рост населения.
17:14
And the finalокончательный letterписьмо is O, for over-harvestingчрезмерная уборка --
159
1009000
3000
Последняя, O, обозначает
чрезмерный отстрел, отлов,
17:17
drivingвождение speciesвид into extinctionвымирание by excessiveчрезмерное huntingохота and fishingловит рыбу.
160
1012000
4000
обрекающие виды на вымирание
из-за чрезмерной охоты и рыбалки.
17:21
The HIPPOБЕГЕМОТ juggernautДжаггернаут we have createdсозданный, if unabatedнеустанный, is destinedпредназначенный --
161
1016000
6000
Понятие HIPPO мы создали
17:27
accordingв соответствии to the bestЛучший estimatesоценки of ongoingпостоянный biodiversityбиоразнообразия researchисследование --
162
1022000
4000
в соответствии с лучшими оценками
текущих исследований биоразнообразия
17:31
to reduceуменьшить halfполовина of Earth'sЗемли still survivingвыживающий animalживотное and plantрастение speciesвид
163
1026000
5000
для того, чтобы спасти половину
редких видов животных и растений
17:36
to extinctionвымирание or criticalкритический endangermentсоздание угрозы by the endконец of the centuryвека.
164
1031000
5000
от вымирания или критической угрозы
исчезновения к концу этого века.
17:41
Human-forcedЧеловек-принудительный climateклимат changeизменение aloneв одиночестве -- again, if unabatedнеустанный --
165
1036000
5000
Одно только изменение климата по вине человека,
если оно продолжится,
17:46
could eliminateУстранить a quarterчетверть of survivingвыживающий speciesвид duringв течение the nextследующий five5 decadesдесятилетия.
166
1041000
6000
может уничтожить четверть всех
вымирающих видов в следующие 50 лет.
17:52
What will we and all futureбудущее generationsпоколения loseпотерять
167
1047000
4000
Что мы и будущее поколение потеряет,
17:56
if much of the livingживой environmentОкружающая среда is thusтаким образом degradedдеградировавший?
168
1051000
4000
если большая часть окружающей среды
будет уничтожена таким образом?
18:02
Hugeогромный potentialпотенциал sourcesисточники of scientificнаучный informationИнформация yetвсе же to be gatheredсобранный,
169
1057000
4000
Огромные, потенциальные, ещё
неисследованные источники информации,
18:06
much of our environmentalэкологическая stabilityстабильность
170
1061000
4000
большая часть нашей стабильности,
связанной с окружающей средой,
18:10
and newновый kindsвиды of pharmaceuticalsфармацевтические препараты and newновый productsпродукты of unimaginableневообразимый strengthпрочность and valueстоимость --
171
1065000
7000
новые виды лекарственных препаратов,
невообразимой силы и ценности —
18:17
all thrownвыброшены away.
172
1072000
3000
всё теряется.
18:20
The lossпотеря will inflictпричинить a heavyтяжелый priceцена
173
1075000
3000
Последствия обойдутся слишком дорого
18:23
in wealthбогатство, securityбезопасность and yes, spiritualityдуховность for all time to come,
174
1078000
7000
в денежном, в смысле безопасности,
да и в духовном смысле,
18:30
because previousпредыдущий cataclysmsкатаклизмы of this kindсвоего рода --
175
1085000
2000
потому что предыдущие катаклизмы такого рода,
18:32
the last one, that endedзакончился the ageвозраст of dinosaursдинозавры --
176
1087000
2000
судя по последнему,
который закончил эпоху динозавров —
18:35
tookвзял, normallyкак обычно, five5 to 10 millionмиллиона yearsлет to repairремонт.
177
1090000
6000
потребовалось от пяти до десяти
миллионов лет на восстановление.
18:41
Sadlyгрустно, our knowledgeзнание of biodiversityбиоразнообразия is so incompleteнеполный
178
1096000
4000
К сожалению, наши знания
о биоразнообразии настолько неполные,
18:45
that we are at riskриск of losingпроигрыш a great dealпо рукам of it before it is even discoveredобнаруженный.
179
1100000
5000
что мы рискуем потерять многое
неизведанное ещё до его открытия.
18:50
For exampleпример, even in the Unitedобъединенный Statesсостояния, the 200,000 speciesвид knownизвестен currentlyВ данный момент
180
1105000
9000
Например, даже в США обнаружилось,
что о 200 000 известных видов
18:59
actuallyна самом деле has been foundнайденный to be only partialчастичный in coverageпокрытие;
181
1114000
7000
наши сведения неполны.
19:06
it is mostlyв основном unknownнеизвестный to us in basicосновной biologyбиология.
182
1121000
5000
Неполны даже основные знания.
19:11
Only about 15 percentпроцент of the knownизвестен speciesвид have been studiedизучал well enoughдостаточно to evaluateоценивать theirих statusположение дел.
183
1126000
7000
Только около 15% известных видов были
изучены достаточно хорошо, чтобы оценить их состояние.
19:18
Of the 15 percentпроцент evaluatedоценивали, 20 percentпроцент are classifiedобъявление as "in perilподвергать опасности,"
184
1133000
6000
Их этих 15%, 20% относятся
к категории находящихся «в опасности»,
19:24
that is, in dangerОпасность of extinctionвымирание.
185
1139000
2000
то есть на грани исчезновения.
19:26
That's in the Unitedобъединенный Statesсостояния.
186
1141000
2000
И это в Соединённых Штатах.
19:28
We are, in shortкороткая, flyingлетающий blindслепой into our environmentalэкологическая futureбудущее.
187
1143000
7000
В общем, мы с закрытыми глазами
несёмся в будущее.
19:35
We urgentlyсрочно need to changeизменение this.
188
1150000
2000
Нам необходимо срочно изменить ситуацию.
19:37
We need to have the biosphereбиосфера properlyдолжным образом exploredисследовал
189
1152000
4000
Мы должны хорошо изучить биосферу,
19:41
so that we can understandПонимаю and competentlyграмотно manageуправлять it.
190
1156000
4000
так чтобы мы могли понимать,
что изменить и как это сделать.
19:45
We need to settleселиться down before we wreckразвалина the planetпланета.
191
1160000
4000
Мы должны опомниться и всё исправить,
до того как разрушим нашу планету.
19:49
And we need that knowledgeзнание.
192
1164000
1000
И нам нужно знать, как это сделать.
19:50
This should be a bigбольшой scienceнаука projectпроект equivalentэквивалент to the HumanЧеловек Genomeгеном Projectпроект.
193
1165000
5000
Это должен быть большой научный проект,
эквивалент проекта генома человека.
19:55
It should be thought of as a biologicalбиологический moonshotполет на Луну with a timetableРасписание.
194
1170000
5000
Это следует рассматривать как полет на Луну,
только в биологии и по расписанию.
20:00
So this bringsприносит me to my wishжелание for TEDstersTEDsters,
195
1175000
4000
Таким образом, это приводит меня
к пожеланию для TEDстеров,
20:04
and to anyoneкто угодно elseеще around the worldМир who hearsслышит this talk.
196
1179000
3000
и для всех в мире,
кто слушает это выступление.
20:07
I wishжелание we will work togetherвместе to help createСоздайте the keyключ toolsинструменты
197
1182000
6000
Я надеюсь, что мы будем работать вместе,
чтобы создать ключевые инструменты,
20:13
that we need to inspireвнушать preservationсохранение of Earth'sЗемли biodiversityбиоразнообразия.
198
1188000
4000
которые нам нужны для того, чтобы
сохранить биоразнообразие Земли.
20:17
And let us call it the "EncyclopediaЭнциклопедия of Life."
199
1192000
4000
Давайте назовём этот проект
«Энциклопедия жизни».
20:21
What is the "EncyclopediaЭнциклопедия of Life?" A conceptконцепция that has alreadyуже takenвзятый holdдержать
200
1196000
4000
Что такое «Энциклопедия жизни»?
Концепция, которая уже прижилась
20:25
and is beginningначало to spreadраспространение and be lookedсмотрел at seriouslyшутки в сторону?
201
1200000
4000
и начинает распространяться
и выглядит вполне серьёзно?
20:29
It is an encyclopediaэнциклопедия that livesжизни on the Internetинтернет
202
1204000
3000
Это своего рода энциклопедия,
обитающая в Интернете,
20:32
and is contributedспособствовали to by thousandsтысячи of scientistsученые around the worldМир.
203
1207000
5000
которую пишут
тысячи учёных со всего мира.
20:37
AmateursДилетанты can do it alsoтакже.
204
1212000
3000
Любители тоже могут помочь.
20:40
It has an indefinitelyбесконечно expandableрасширяемая pageстраница for eachкаждый speciesвид.
205
1215000
5000
В ней на каждый вид
по бесконечной странице.
20:45
It makesмарки all keyключ informationИнформация about life on EarthЗемля accessibleдоступной to anyoneкто угодно,
206
1220000
6000
Это делает всю ключевую информацию
о жизни на Земле доступной для всех,
20:51
on demandспрос, anywhereв любом месте in the worldМир.
207
1226000
2000
по запросу в любой точке мира.
20:53
I've writtenнаписано about this ideaидея before,
208
1228000
4000
Я писал об этой идее раньше, и я знаю,
20:57
and I know there are people in this roomкомната who have expendedзатрачивается significantзначительное effortусилие on it in the pastмимо.
209
1232000
7000
что в этом зале есть люди, которые
в прошлом потратили на это значительные усилия.
21:04
But what excitesпьянит me is that sinceпоскольку I first put forwardвперед this particularконкретный ideaидея in that formформа,
210
1239000
8000
Меня волнует то, что с тех пор как я
впервые выдвинул эту идею в такой форме,
21:12
scienceнаука has advancedпередовой.
211
1247000
2000
наука продвинулась.
21:14
TechnologyТехнологии has movedпереехал forwardвперед.
212
1249000
3000
Технологии продвинулись вперёд.
21:17
TodayCегодня, the practicalitiesпрактические вопросы of makingизготовление suchтакие an encyclopediaэнциклопедия,
213
1252000
4000
Сегодня средства для создания такой энциклопедии,
21:21
regardlessнесмотря на of the magnitudeвеличина of the informationИнформация put into it, are withinв reachдостичь.
214
1256000
6000
независимо от количества информации в ней,
находятся в пределах досягаемости.
21:27
IndeedВ самом деле, in the pastмимо yearгод, a groupгруппа of influentialвлиятельный scientificнаучный institutionsучреждения
215
1262000
4000
Действительно, в прошлом году
группа влиятельных научных учреждений
21:31
have begunначатый mobilizingмобилизующей to realizeпонимать this dreamмечта.
216
1266000
4000
начала работать над реализацией этой мечты.
21:35
I wishжелание you would help them.
217
1270000
3000
Я хочу, чтобы вы им помогли.
21:38
WorkingЗа работой togetherвместе, we can make this realреальный.
218
1273000
3000
Работая вместе,
мы сможем сделать это реальным.
21:42
The encyclopediaэнциклопедия will quicklyбыстро payплатить for itselfсам in practicalпрактическое applicationsПриложения.
219
1277000
5000
Энциклопедия быстро окупит себя
в практическом применении.
21:47
It will addressадрес transcendentтрансцендентальный qualitiesкачества in the humanчеловек consciousnessсознание, and senseсмысл of humanчеловек need.
220
1282000
6000
Она будет направлена выдающимся качествам
человеческого сознания
и смыслу человеческих потребностей.
21:53
It will transformпреобразование the scienceнаука of biologyбиология in waysпути of obviousочевидный benefitвыгода to humanityчеловечество.
221
1288000
6000
Это превратит биологию
в очевидную выгоду для человечества.
21:59
And mostбольшинство of all, it can inspireвнушать a newновый generationпоколение of biologistsбиологам
222
1294000
5000
И самое главное, она может
вдохновить новое поколение биологов
22:04
to continueПродолжать the questпоиск that startedначал, for me personallyлично, 60 yearsлет agoтому назад:
223
1299000
5000
продолжить поиски, которые я начал,
лично для себя, 60 лет назад:
22:09
to searchпоиск for life, to understandПонимаю it and finallyв конце концов, aboveвыше all, to preserveсохранять it.
224
1304000
5000
искать жизнь, понять её, и, наконец,
самое главное, сохранить её.
22:14
That is my wishжелание. Thank you.
225
1309000
2000
Это моё желание. Спасибо.
Translated by Alice Nedomovnaya
Reviewed by Aliaksandr Autayeu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
E.O. Wilson - Biologist
Biologist E.O. Wilson explores the world of ants and other tiny creatures, and writes movingly about the way all creatures great and small are interdependent.

Why you should listen

One of the world's most distinguished scientists, E.O. Wilson is a professor and honorary curator in entomology at Harvard. In 1975, he published Sociobiology: The New Synthesis, a work that described social behavior, from ants to humans.

Drawing from his deep knowledge of the Earth's "little creatures" and his sense that their contribution to the planet's ecology is underappreciated, he produced what may be his most important book, The Diversity of Life. In it he describes how an intricately interconnected natural system is threatened by man's encroachment, in a crisis he calls the "sixth extinction" (the fifth one wiped out the dinosaurs).

With his most recent book, The Creation, he wants to put the differences of science- and faith-based explanations aside "to protect Earth's vanishing natural habitats and species ...; in other words, the Creation, however we believe it came into existence." A recent documentary called Behold the Earth illustrates this human relationship to nature, or rather separation from an originally intended human bond with nature, through music, imagery, and thoughtful words from both Christians and scientists, including Wilson. 

More profile about the speaker
E.O. Wilson | Speaker | TED.com