ABOUT THE SPEAKER
Nicholas Christakis - Physician, social scientist
Nicholas Christakis explores how the large-scale, face-to-face social networks in which we are embedded affect our lives, and what we can do to take advantage of this fact.

Why you should listen

People aren't merely social animals in the usual sense, for we don't just live in groups. We live in networks -- and we have done so ever since we emerged from the African savannah. Via intricately branching paths tracing out cascading family connections, friendship ties, and work relationships, we are interconnected to hundreds or even thousands of specific people, most of whom we do not know. We affect them and they affect us.

Nicholas Christakis' work examines the biological, psychological, sociological, and mathematical rules that govern how we form these social networks, and the rules that govern how they shape our lives. His work shows how phenomena as diverse as obesity, smoking, emotions, ideas, germs, and altruism can spread through our social ties, and how genes can partially underlie our creation of social ties to begin with. His work also sheds light on how we might take advantage of an understanding of social networks to make the world a better place.

At Yale, Christakis is a Professor of Social and Natural Science, and he directs a diverse research group in the field of biosocial science, primarily investigating social networks. His popular undergraduate course "Health of the Public" is available as a podcast. His book, Connected, co-authored with James H. Fowler, appeared in 2009, and has been translated into 20 languages. In 2009, he was named by Time magazine to its annual list of the 100 most influential people in the world, and also, in 2009 and 2010, by Foreign Policy magazine to its list of 100 top global thinkers

More profile about the speaker
Nicholas Christakis | Speaker | TED.com
TED2010

Nicholas Christakis: The hidden influence of social networks

Николас Христакис: Невидимая роль социальных сетей

Filmed:
1,674,218 views

Человек глубоко вовлечен в колоссальные сети социальных отношений – с друзьями, семьёй, коллегами и прочие. Николас Христакис изучает передачу целого ряда качеств индивидуума – его удовлетворённость жизнью, его чрезмерный вес – от одного человека другому, показав, как ваше структурное место в сети может повлиять на вашу жизнь неведомым вам образом.
- Physician, social scientist
Nicholas Christakis explores how the large-scale, face-to-face social networks in which we are embedded affect our lives, and what we can do to take advantage of this fact. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
For me, this storyистория beginsначинается about 15 yearsлет agoтому назад,
0
1000
3000
Для меня всё началось лет 15 тому назад, когда я работал врачом
00:19
when I was a hospiceхоспис doctorврач at the UniversityУниверситет of ChicagoЧикаго.
1
4000
3000
в хосписе при Чикагском Университете.
00:22
And I was takingпринятие careзабота of people who were dyingумирающий and theirих familiesсемьи
2
7000
3000
Я оказывал помощь умирающим и их семьям
00:25
in the Southюг SideБоковая сторона of ChicagoЧикаго.
3
10000
2000
в районе Саут Сайд города Чикаго.
00:27
And I was observingнаблюдения what happenedполучилось to people and theirих familiesсемьи
4
12000
3000
И я видел, что происходит на конечной стадии заболевания
00:30
over the courseкурс of theirих terminalТерминал illnessболезнь.
5
15000
3000
с безнадежно больными пациентами и их семьями.
00:33
And in my labлаборатория, I was studyingизучение the widowerвдовец effectэффект,
6
18000
2000
Тема моего исследования – «эффект вдовца» –
00:35
whichкоторый is a very oldстарый ideaидея in the socialСоциальное sciencesнауки,
7
20000
2000
в социальных науках известна давно,
00:37
going back 150 yearsлет,
8
22000
2000
ещё 150 лет назад,
00:39
knownизвестен as "dyingумирающий of a brokenсломанный heartсердце."
9
24000
2000
под названием «смерть от убийственного горя».
00:41
So, when I dieумереть, my wife'sжены riskриск of deathсмерть can doubleдвойной,
10
26000
3000
Скажем, в случае моей смерти, риск смерти моей супруги
00:44
for instanceпример, in the first yearгод.
11
29000
2000
в течение первого года может, например, удвоиться.
00:46
And I had goneпрошло to take careзабота of one particularконкретный patientпациент,
12
31000
3000
Так вот, одна моя пациентка
00:49
a womanженщина who was dyingумирающий of dementiaслабоумие.
13
34000
2000
умирала от деменции.
00:51
And in this caseдело, unlikeВ отличие от this coupleпара,
14
36000
2000
В отличие от супружеской четы на фотографии,
00:53
she was beingявляющийся caredуход for
15
38000
2000
за данной пациенткой
00:55
by her daughterдочь.
16
40000
2000
присматривала её дочь.
00:57
And the daughterдочь was exhaustedизмученный from caringзаботливая for her motherмама.
17
42000
3000
И от ухода за матерью, та была на грани истощения.
01:00
And the daughter'sдочери husbandмуж,
18
45000
2000
А муж её дочери
01:02
he alsoтакже was sickбольной
19
47000
3000
очень сильно переживал
01:05
from his wife'sжены exhaustionистощение.
20
50000
2000
от истощения своей жены.
01:07
And I was drivingвождение home one day,
21
52000
2000
И вот однажды, когда я ехал домой на машине,
01:09
and I get a phoneТелефон call from the husband'sмужа friendдруг,
22
54000
3000
мне позвонил приятель её мужа,
01:12
callingпризвание me because he was depressedподавленный
23
57000
2000
чтобы рассказать, что он в депрессии
01:14
about what was happeningпроисходит to his friendдруг.
24
59000
2000
от того, что происходит с его другом.
01:16
So here I get this call from this randomслучайный guy
25
61000
2000
Вот вам звонок от случайного, в общем-то, человека,
01:18
that's havingимеющий an experienceопыт
26
63000
2000
на жизнь которого повлияли люди,
01:20
that's beingявляющийся influencedвлияние by people
27
65000
2000
удалённые от него на несколько звеньев
01:22
at some socialСоциальное distanceрасстояние.
28
67000
2000
в цепочке отношений.
01:24
And so I suddenlyвдруг, внезапно realizedпонял two very simpleпросто things:
29
69000
3000
И тут я вдруг понял две очень простые вещи.
01:27
First, the widowhoodвдовство effectэффект
30
72000
2000
Первое: эффект вдовства
01:29
was not restrictedограниченный to husbandsмужья and wivesжены.
31
74000
3000
не ограничивается супругами.
01:32
And secondвторой, it was not restrictedограниченный to pairsпары of people.
32
77000
3000
Второе: он не ограничивается парами индивидуумов.
01:35
And I startedначал to see the worldМир
33
80000
2000
Я начал смотреть на мир
01:37
in a wholeвсе newновый way,
34
82000
2000
совсем по-новому, стал видеть
01:39
like pairsпары of people connectedсвязанный to eachкаждый other.
35
84000
3000
пары связанных друг с другом людей.
01:42
And then I realizedпонял that these individualsиндивидуумы
36
87000
2000
Затем я обнаружил, что индивидуумы
01:44
would be connectedсвязанный into foursomesчетверки with other pairsпары of people nearbyрядом, поблизости.
37
89000
3000
связаны в четвёрки с другими парами рядом.
01:47
And then, in factфакт, these people
38
92000
2000
Но и те, в свою очередь,
01:49
were embeddedвстроенный in other sortsвиды of relationshipsотношения:
39
94000
2000
состоят во всевозможных отношениях –
01:51
marriageБрак, создание семьи and spousalсупружество
40
96000
2000
брачных, супружеских,
01:53
and friendshipдружба and other sortsвиды of tiesсвязи.
41
98000
2000
дружеских и прочих видах связей.
01:55
And that, in factфакт, these connectionsсвязи were vastогромный
42
100000
3000
Более того, соединения простираются очень далеко,
01:58
and that we were all embeddedвстроенный in this
43
103000
2000
и мы все охвачены
02:00
broadширокий setзадавать of connectionsсвязи with eachкаждый other.
44
105000
3000
этой широкой сетью взаимоотношений.
02:03
So I startedначал to see the worldМир in a completelyполностью newновый way
45
108000
3000
Итак, я начал смотреть на мир совершенно по-новому
02:06
and I becameстал obsessedодержимый with this.
46
111000
2000
и стал просто одержим этой идеей.
02:08
I becameстал obsessedодержимый with how it mightмог бы be
47
113000
2000
Я уже не мог не думать о том, как именно
02:10
that we're embeddedвстроенный in these socialСоциальное networksсети,
48
115000
2000
мы опутаны этими социальными связями,
02:12
and how they affectаффект our livesжизни.
49
117000
2000
о том, как они влияют на нашу жизнь.
02:14
So, socialСоциальное networksсети are these intricateзапутанный things of beautyкрасота,
50
119000
3000
Социальные сети – это создания удивительной красоты,
02:17
and they're so elaborateразрабатывать and so complexсложный
51
122000
2000
настолько замысловатые, настолько усложнённые,
02:19
and so ubiquitousвездесущий, in factфакт,
52
124000
2000
и настолько вездесущие, что
02:21
that one has to askпросить what purposeцель they serveобслуживать.
53
126000
3000
естественно было бы спросить, ради чего они существуют.
02:24
Why are we embeddedвстроенный in socialСоциальное networksсети?
54
129000
2000
Почему мы глубоко связаны социальными сетями?
02:26
I mean, how do they formформа? How do they operateработать?
55
131000
2000
Как они образуются? Как функционируют?
02:28
And how do they effectэффект us?
56
133000
2000
Как воздействуют на нас?
02:30
So my first topicтема with respectуважение to this,
57
135000
3000
Первый аспект, за который я взялся в связи с этим, был
02:33
was not deathсмерть, but obesityожирение.
58
138000
3000
не смерть человека, а его чрезмерная полнота, тучность.
02:36
It had becomeстали trendyмодный
59
141000
2000
[В тот период] неожиданно пошла мода
02:38
to speakговорить about the "obesityожирение epidemicэпидемия."
60
143000
2000
рассуждать об эпидемии тучности.
02:40
And, alongвдоль with my collaboratorсотрудник, JamesДжеймс Fowlerптицелов,
61
145000
3000
Так вот, я и мой коллега Джеймс Фаулер задались вопросом,
02:43
we beganначал to wonderзадаваться вопросом whetherбудь то obesityожирение really was epidemicэпидемия
62
148000
3000
действительно ли тучность – это эпидемия,
02:46
and could it spreadраспространение from personчеловек to personчеловек
63
151000
2000
может ли она переходить от одного к другому,
02:48
like the four4 people I discussedобсуждается earlierранее.
64
153000
3000
как в том случае с четырьмя людьми, которых мы обсуждали.
02:51
So this is a slideгорка of some of our initialначальная resultsРезультаты.
65
156000
3000
На слайде – первичные результаты наших исследований
02:54
It's 2,200 people in the yearгод 2000.
66
159000
3000
за 2000 год, охватывающие 2200 человек.
02:57
Everyкаждый dotточка is a personчеловек. We make the dotточка sizeразмер
67
162000
2000
Каждая точечка – индивидуум,
02:59
proportionalпропорциональный to people'sнародный bodyтело sizeразмер;
68
164000
2000
размер точки пропорционален его весу.
03:01
so biggerбольше dotsточек are biggerбольше people.
69
166000
3000
Более крупная точка означает больший вес.
03:04
In additionприбавление, if your bodyтело sizeразмер,
70
169000
2000
Кроме того, если размер тела человека,
03:06
if your BMIBMI, your bodyтело massмасса indexиндекс, is aboveвыше 30 --
71
171000
2000
т.н. индекс массы тела, свыше 30,
03:08
if you're clinicallyклинически obeseстрадающий ожирением --
72
173000
2000
что считается клинической тучностью,
03:10
we alsoтакже coloredцветной the dotsточек yellowжелтый.
73
175000
2000
то точка закрашена жёлтым.
03:12
So, if you look at this imageобраз, right away you mightмог бы be ableв состоянии to see
74
177000
2000
Так вот, просто взглянув на схему, можно сразу же увидеть
03:14
that there are clustersкластеры of obeseстрадающий ожирением and
75
179000
2000
скопления людей тучных
03:16
non-obeseне страдающих ожирением people in the imageобраз.
76
181000
2000
и скопления людей не тучных.
03:18
But the visualвизуальный complexityсложность is still very highвысокая.
77
183000
3000
Зрительное восприятие, всё же, достаточно проблематично:
03:21
It's not obviousочевидный exactlyв точку what's going on.
78
186000
3000
совсем не очевидно, какая картина в точности имеет место.
03:24
In additionприбавление, some questionsвопросов are immediatelyнемедленно raisedподнятый:
79
189000
2000
Кроме того, сразу же возникают такие вопросы:
03:26
How much clusteringкластеризация is there?
80
191000
2000
Насколько плотны скопления?
03:28
Is there more clusteringкластеризация than would be dueв связи to chanceшанс aloneв одиночестве?
81
193000
3000
Больше ли образовалось скоплений, чем их возникает при простой случайности?
03:31
How bigбольшой are the clustersкластеры? How farдалеко do they reachдостичь?
82
196000
2000
Насколько велики скопления? Как далеко они простираются?
03:33
And, mostбольшинство importantlyважно,
83
198000
2000
А самое главное:
03:35
what causesпричины the clustersкластеры?
84
200000
2000
Чем вызваны скопления?
03:37
So we did some mathematicsматематика to studyизучение the sizeразмер of these clustersкластеры.
85
202000
3000
Мы использовали математические методы для анализа размеров скоплений.
03:40
This here showsшоу, on the Y-axisОсь ординат,
86
205000
2000
Как здесь показано, вдоль оси Y,
03:42
the increaseувеличение in the probabilityвероятность that a personчеловек is obeseстрадающий ожирением
87
207000
3000
вероятность тучности данного индивидуума выше,
03:45
givenданный that a socialСоциальное contactконтакт of theirsих is obeseстрадающий ожирением
88
210000
2000
если в его социальном кругу – тучные люди.
03:47
and, on the X-axisОсь абсцисс, the degreesстепени of separationразделение betweenмежду the two people.
89
212000
3000
Вдоль оси X показано число звеньев в [кратчайшей] цепочке отношений между двумя людьми.
03:50
On the farдалеко left, you see the purpleпурпурный lineлиния.
90
215000
2000
Крайне левый, фиолетовый столбец показывает,
03:52
It saysговорит that, if your friendsдрузья are obeseстрадающий ожирением,
91
217000
2000
что если ваши друзья тучные,
03:54
your riskриск of obesityожирение is 45 percentпроцент higherвыше.
92
219000
3000
то риск тучности у вас на 45 % выше [среднего].
03:57
And the nextследующий barбар over, the [redкрасный] lineлиния,
93
222000
2000
Следующий столбик, оранжевый, говорит,
03:59
saysговорит if your friend'sдрузья, friendsдрузья are obeseстрадающий ожирением,
94
224000
2000
что если друзья ваших друзей тучные [в среднем],
04:01
your riskриск of obesityожирение is 25 percentпроцент higherвыше.
95
226000
2000
то риск тучности у вас выше на 25 %.
04:03
And then the nextследующий lineлиния over saysговорит
96
228000
2000
А следующий далее столбец говорит, что если
04:05
if your friend'sдрузья, friend'sдрузья, friendдруг, someoneкто то you probablyвероятно don't even know, is obeseстрадающий ожирением,
97
230000
3000
друг друзей ваших друзей – человек, которого вы, вероятно и не знаете,
04:08
your riskриск of obesityожирение is 10 percentпроцент higherвыше.
98
233000
3000
– [как правило] тучный, то риск тучности у вас выше на 10 %.
04:11
And it's only when you get to your friend'sдрузья, friend'sдрузья, friend'sдрузья, friendsдрузья
99
236000
3000
И только на уровне друга друзей друзей ваших друзей,
04:14
that there's no longerдольше a relationshipотношения
100
239000
2000
теряется связь между [средним] весом
04:16
betweenмежду that person'sИндивидуальность человека bodyтело sizeразмер and your ownсвоя bodyтело sizeразмер.
101
241000
3000
этого человека и вашим собственным.
04:20
Well, what mightмог бы be causingвызывая this clusteringкластеризация?
102
245000
3000
Чем может быть вызвано такое скопление?
04:23
There are at leastнаименее threeтри possibilitiesвозможности:
103
248000
2000
Есть, по крайней мере, три возможности [объяснения].
04:25
One possibilityвозможность is that, as I gainусиление weightвес,
104
250000
2000
Первая – в том, что прибавление в весе одного человека
04:27
it causesпричины you to gainусиление weightвес.
105
252000
2000
вызывает прибавление в весе другого,
04:29
A kindсвоего рода of inductionиндукционный, a kindсвоего рода of spreadраспространение from personчеловек to personчеловек.
106
254000
3000
типа индукции, как бы распространение от одного лица к другому.
04:32
AnotherДругая possibilityвозможность, very obviousочевидный, is homophilyгомофилии,
107
257000
2000
Другое объяснение – тяга к подобному,
04:34
or, birdsптицы of a featherперо flockстадо togetherвместе;
108
259000
2000
иначе говоря, «рыбак рыбака видит издалека».
04:36
here, I formформа my tieгалстук to you
109
261000
2000
В данном случае,
04:38
because you and I shareдоля a similarаналогичный bodyтело sizeразмер.
110
263000
3000
двух людей привязывает именно схожесть собственных размеров.
04:41
And the last possibilityвозможность is what is knownизвестен as confoundingозадачив,
111
266000
2000
И последняя возможность известна как «головоломка»,
04:43
because it confoundsпутает our abilityспособность to figureфигура out what's going on.
112
268000
3000
потому что она доводит до отчаяния наши попытки разобраться в природе взаимосвязи.
04:46
And here, the ideaидея is not that my weightвес gainусиление
113
271000
2000
Тут идея не в том, что моё прибавление в весе
04:48
is causingвызывая your weightвес gainусиление,
114
273000
2000
вызвано твоим,
04:50
norни that I preferentiallyпредпочтительно formформа a tieгалстук with you
115
275000
2000
и не в том, что я предпочитаю общаться с тобой потому,
04:52
because you and I shareдоля the sameодна и та же bodyтело sizeразмер,
116
277000
2000
что у каждого из нас лишний вес,
04:54
but ratherскорее that we shareдоля a commonобщий exposureвоздействие
117
279000
2000
а в том, что нас объединяет что-то общее,
04:56
to something, like a healthздоровье clubклуб
118
281000
3000
типа тренажёрного зала,
04:59
that makesмарки us bothи то и другое loseпотерять weightвес at the sameодна и та же time.
119
284000
3000
где мы сбавляем вес оба в одно и то же время.
05:02
When we studiedизучал these dataданные, we foundнайденный evidenceдоказательства for all of these things,
120
287000
3000
При изучении данных мы обнаружили признаки всех возможностей,
05:05
includingв том числе for inductionиндукционный.
121
290000
2000
включая возможность индукции.
05:07
And we foundнайденный that if your friendдруг becomesстановится obeseстрадающий ожирением,
122
292000
2000
Мы установили, что если ваш друг начал прибавлять в весе,
05:09
it increasesувеличивается your riskриск of obesityожирение by about 57 percentпроцент
123
294000
3000
то это на 57% увеличивает риск прибавления вашего веса
05:12
in the sameодна и та же givenданный time periodпериод.
124
297000
2000
в течение того же отрезка времени.
05:14
There can be manyмногие mechanismsмеханизмы for this effectэффект:
125
299000
3000
Эффект может быть вызван целым рядом воздействий.
05:17
One possibilityвозможность is that your friendsдрузья say to you something like --
126
302000
2000
Один из вариантов в том, что друзья убеждают вас …
05:19
you know, they adoptпринять a behaviorповедение that spreadsспреды to you --
127
304000
3000
как бы, передают привычки.
05:22
like, they say, "Let's go have muffinsкексы and beerпиво,"
128
307000
3000
Например: «Пойдем, попьём пива с кексом»
05:25
whichкоторый is a terribleужасный combinationсочетание. (LaughterСмех)
129
310000
3000
– ужасная комбинация,
05:28
But you adoptпринять that combinationсочетание,
130
313000
2000
но вы её принимаете,
05:30
and then you startНачало gainingполучение weightвес like them.
131
315000
3000
и вес дружно прибавляется у всех.
05:33
AnotherДругая more subtleтонкий possibilityвозможность
132
318000
2000
Более тонкий вариант состоит в том, что
05:35
is that they startНачало gainingполучение weightвес, and it changesизменения your ideasидеи
133
320000
3000
когда друзья начинают поправляться, у вас изменяется представление
05:38
of what an acceptableприемлемо bodyтело sizeразмер is.
134
323000
2000
о том, какой вес можно считать допустимым.
05:40
Here, what's spreadingраспространение from personчеловек to personчеловек
135
325000
2000
От одного индивидуума к другому в этом случае идёт
05:42
is not a behaviorповедение, but ratherскорее a normнорма:
136
327000
2000
не передача поведения, а, скорее, передача нормы.
05:44
An ideaидея is spreadingраспространение.
137
329000
2000
Распространение идеи.
05:46
Now, headlineЗаголовок writersписатели
138
331000
2000
Наше исследование
05:48
had a fieldполе day with our studiesисследования.
139
333000
2000
оказалось большим подарком для журналистов.
05:50
I think the headlineЗаголовок in The Newновый YorkЙорк Timesраз was,
140
335000
2000
Помнится, Нью-Йорк Таймс вынес в заголовок:
05:52
"Are you packingупаковка it on?
141
337000
2000
«Грузнеешь?
05:54
Blameпорицание your fatжир friendsдрузья." (LaughterСмех)
142
339000
3000
Всё из-за толстых друзей.»
05:57
What was interestingинтересно to us is that the EuropeanЕвропейская headlineЗаголовок writersписатели
143
342000
2000
Интересно, что европейские журналисты
05:59
had a differentдругой take: They said,
144
344000
2000
восприняли это по-другому, там написали:
06:01
"Are your friendsдрузья gainingполучение weightвес? Perhapsвозможно you are to blameвина."
145
346000
3000
«Друзья стали полнеть? А может, ты сам виноват?»
06:04
(LaughterСмех)
146
349000
5000
(Смех)
06:09
And we thought this was a very interestingинтересно commentкомментарий on AmericaАмерика,
147
354000
3000
Как нам показалось, в этом интересно отразилась Америка
06:12
and a kindсвоего рода of self-servingкорыстный,
148
357000
2000
с её эгоизмом,
06:14
"not my responsibilityобязанность" kindсвоего рода of phenomenonявление.
149
359000
2000
с характерным явлением «меня это не касается».
06:16
Now, I want to be very clearЧисто: We do not think our work
150
361000
2000
Хотелось бы подчеркнуть: мы не считаем, что наша работа
06:18
should or could justifyобосновывать prejudiceпредубеждение
151
363000
2000
в какой-то мере должна или может оправдать предвзятое отношение
06:20
againstпротив people of one or anotherдругой bodyтело sizeразмер at all.
152
365000
3000
к людям того или иного веса.
06:24
Our nextследующий questionsвопросов was:
153
369000
2000
Наш следующий вопрос был такой:
06:26
Could we actuallyна самом деле visualizeвизуализировать this spreadраспространение?
154
371000
3000
Можно ли представить в зрительной форме такое распространение [по сети]?
06:29
Was weightвес gainусиление in one personчеловек actuallyна самом деле spreadingраспространение
155
374000
2000
На самом ли деле прибавление в весе у одного субъекта
06:31
to weightвес gainусиление in anotherдругой personчеловек?
156
376000
2000
распространялось на прибавление в весе у другого?
06:33
And this was complicatedсложно because
157
378000
2000
Это установить достаточно сложно:
06:35
we neededнеобходимый to take into accountСчет the factфакт that the networkсеть structureсостав,
158
380000
3000
необходимо учитывать, что структура сети,
06:38
the architectureархитектура of the tiesсвязи, was changingизменения acrossчерез time.
159
383000
3000
архитектура её связей, изменяется во времени.
06:41
In additionприбавление, because obesityожирение is not a unicentricunicentric epidemicэпидемия,
160
386000
3000
И, кроме того, тучность не относится к эпидемиям уницентричным,
06:44
there's not a PatientПациент ZeroНуль of the obesityожирение epidemicэпидемия --
161
389000
3000
т.е. в эпидемии тучности нет изначального пациента,
06:47
if we find that guy, there was a spreadраспространение of obesityожирение out from him --
162
392000
3000
нет того парня, который дал начало распространению тучности.
06:50
it's a multicentricмногоцентровое epidemicэпидемия.
163
395000
2000
Эта эпидемия – мультицентричная,
06:52
Lots of people are doing things at the sameодна и та же time.
164
397000
2000
масса людей вовлечена одновременно.
06:54
And I'm about to showпоказать you a 30 secondвторой videoвидео animationанимация
165
399000
3000
Я вам сейчас покажу 30-секундый видеоролик,
06:57
that tookвзял me and JamesДжеймс five5 yearsлет of our livesжизни to do.
166
402000
3000
создание которого заняло у меня и у Джеймса пять лет жизни.
07:00
So, again, everyкаждый dotточка is a personчеловек.
167
405000
2000
Напомню, каждая точка – человек.
07:02
Everyкаждый tieгалстук betweenмежду them is a relationshipотношения.
168
407000
2000
Связка между людьми – их отношения.
07:04
We're going to put this into motionдвижение now,
169
409000
2000
Сейчас всё это будет в движении,
07:06
takingпринятие dailyежедневно cutsпорезы throughчерез the networkсеть for about 30 yearsлет.
170
411000
3000
отражая ежедневные замеры сети в течение 30 лет.
07:09
The dotточка sizesразмеры are going to growрасти,
171
414000
2000
Размеры точек будут увеличиваться.
07:11
you're going to see a seaморе of yellowжелтый take over.
172
416000
3000
Вы увидите, как разливается море желтого цвета,
07:14
You're going to see people be bornРодился and dieумереть --
173
419000
2000
увидите рождение и смерть –
07:16
dotsточек will appearпоявиться and disappearисчезать --
174
421000
2000
точки будут появляться и исчезать.
07:18
tiesсвязи will formформа and breakломать, marriagesбраки and divorcesразводы,
175
423000
3000
Связи установятся и разорвутся. Люди поженятся и разведутся,
07:21
friendingsfriendings and defriendingsdefriendings.
176
426000
2000
сначала подружатся, а после – поссорятся.
07:23
A lot of complexityсложность, a lot is happeningпроисходит
177
428000
2000
Масса сложностей, масса событий,
07:25
just in this 30-year-год periodпериод
178
430000
2000
в течение того 30-летнего периода,
07:27
that includesвключает the obesityожирение epidemicэпидемия.
179
432000
2000
на который приходится эпидемия тучности.
07:29
And, by the endконец, you're going to see clustersкластеры
180
434000
2000
В конце концов, вы увидите скопления
07:31
of obeseстрадающий ожирением and non-obeseне страдающих ожирением individualsиндивидуумы
181
436000
2000
из тучных индивидуумов
07:33
withinв the networkсеть.
182
438000
2000
и из нетучных, внутри сетки.
07:35
Now, when lookedсмотрел at this,
183
440000
3000
По мере изучения этого явления,
07:38
it changedизменено the way I see things,
184
443000
3000
моё восприятие мира изменилось –
07:41
because this thing, this networkсеть
185
446000
2000
ведь эта сеть,
07:43
that's changingизменения acrossчерез time,
186
448000
2000
изменяется во времени,
07:45
it has a memoryПамять, it movesдвижется,
187
450000
3000
имеет память, движется,
07:48
things flowтечь withinв it,
188
453000
2000
в ней – свои внутренние процессы,
07:50
it has a kindсвоего рода of consistencyконсистенция --
189
455000
2000
она подчинена своей логике.
07:52
people can dieумереть, but it doesn't dieумереть;
190
457000
2000
Могут умереть индивидуумы, но сеть не умирает;
07:54
it still persistsсохраняется --
191
459000
2000
она устойчива,
07:56
and it has a kindсвоего рода of resilienceупругость
192
461000
2000
имеет ту сопротивляемость,
07:58
that allowsпозволяет it to persistупорствовать acrossчерез time.
193
463000
2000
что позволяет ей выжить сквозь время.
08:00
And so, I cameпришел to see these kindsвиды of socialСоциальное networksсети
194
465000
3000
И я стал относиться к этим структурам, социальным сетям,
08:03
as livingживой things,
195
468000
2000
как к живым существам,
08:05
as livingживой things that we could put underпод a kindсвоего рода of microscopeмикроскоп
196
470000
3000
которые мы можем как бы под микроскопом,
08:08
to studyизучение and analyzeанализировать and understandПонимаю.
197
473000
3000
исследовать, анализировать, понимать.
08:11
And we used a varietyразнообразие of techniquesметоды to do this.
198
476000
2000
Для этой цели мы использовали целый ряд способов.
08:13
And we startedначал exploringисследование all kindsвиды of other phenomenaявления.
199
478000
3000
Мы начали исследовать прочие явления, как то:
08:16
We lookedсмотрел at smokingкурение and drinkingпитьевой behaviorповедение,
200
481000
2000
привычки курения, питья,
08:18
and votingголосование behaviorповедение,
201
483000
2000
привычное поведение на выборах,
08:20
and divorceразвод -- whichкоторый can spreadраспространение --
202
485000
2000
развод, альтруизм –
08:22
and altruismальтруизм.
203
487000
2000
всё, что может передаваться.
08:24
And, eventuallyв итоге, we becameстал interestedзаинтересованный in emotionsэмоции.
204
489000
3000
И, в конце концов, мы заинтересовались эмоциями.
08:28
Now, when we have emotionsэмоции,
205
493000
2000
Когда у человека есть эмоции,
08:30
we showпоказать them.
206
495000
2000
он их проявляет.
08:32
Why do we showпоказать our emotionsэмоции?
207
497000
2000
Но почему человек их выставляет?
08:34
I mean, there would be an advantageпреимущество to experiencingиспытывают
208
499000
2000
Ведь более выгодно было бы ощущать
08:36
our emotionsэмоции insideвнутри, you know, angerгнев or happinessсчастье.
209
501000
3000
эмоции внутри себя – будь то злоба или удовольствие.
08:39
But we don't just experienceопыт them, we showпоказать them.
210
504000
2000
Но человек не просто их переживает, но и проявляет.
08:41
And not only do we showпоказать them, but othersдругие can readчитать them.
211
506000
3000
Более того, когда эмоции проявлены, другие могут их прочитать.
08:44
And, not only can they readчитать them, but they copyкопия them.
212
509000
2000
Более того, другие могут не просто прочитать, но и перенять эмоции.
08:46
There's emotionalэмоциональный contagionзараза
213
511000
2000
Заразительные эмоции
08:48
that takes placeместо in humanчеловек populationsпопуляции.
214
513000
3000
охватывают человеческое сообщество.
08:51
And so this functionфункция of emotionsэмоции
215
516000
2000
Наличие этой функции даёт основание сказать,
08:53
suggestsпредполагает that, in additionприбавление to any other purposeцель they serveобслуживать,
216
518000
2000
что эмоции обеспечивают, наряду с прочими целями,
08:55
they're a kindсвоего рода of primitiveпримитивный formформа of communicationсвязь.
217
520000
3000
примитивную форму коммуникации.
08:58
And that, in factфакт, if we really want to understandПонимаю humanчеловек emotionsэмоции,
218
523000
3000
И если мы хотим действительно понять человеческие эмоции,
09:01
we need to think about them in this way.
219
526000
2000
их нужно рассматривать именно в этом ракурсе.
09:03
Now, we're accustomedпривыкший to thinkingмышление about emotionsэмоции in this way,
220
528000
3000
Именно так мы привыкли воспринимать эмоции
09:06
in simpleпросто, sortСортировать of, briefкраткое periodsпериодов of time.
221
531000
3000
во время простых, краткосрочных периодов.
09:09
So, for exampleпример,
222
534000
2000
К примеру, я выступал недавно
09:11
I was givingдающий this talk recentlyв последнее время in Newновый YorkЙорк Cityгород,
223
536000
2000
на эту же тему в Нью-Йорке, и я сказал:
09:13
and I said, "You know when you're on the subwayметро
224
538000
2000
«Это примерно как в метро,
09:15
and the other personчеловек acrossчерез the subwayметро carавтомобиль
225
540000
2000
когда пассажир напротив вас
09:17
smilesулыбки at you,
226
542000
2000
улыбнулся вам,
09:19
and you just instinctivelyинстинктивно smileулыбка back?"
227
544000
2000
вы инстинктивно улыбаетесь ему в ответ.»
09:21
And they lookedсмотрел at me and said, "We don't do that in Newновый YorkЙорк Cityгород." (LaughterСмех)
228
546000
3000
Слушатели внимательно посмотрели на меня и сказали: «В Нью-Йорке так не поступают».
09:24
And I said, "EverywhereВезде elseеще in the worldМир,
229
549000
2000
А я сказал: «Во всех прочих местах
09:26
that's normalнормальный humanчеловек behaviorповедение."
230
551000
2000
это считается нормальным поведением человека».
09:28
And so there's a very instinctiveинстинктивный way
231
553000
2000
Итак, мы инстинктивным образом
09:30
in whichкоторый we brieflyкратко transmitпередавать emotionsэмоции to eachкаждый other.
232
555000
3000
передаём друг другу краткосрочные эмоции.
09:33
And, in factфакт, emotionalэмоциональный contagionзараза can be broaderшире still.
233
558000
3000
Но эмоциональная заразительность может быть намного шире,
09:36
Like we could have punctuatedакцентированный expressionsвыражения of angerгнев,
234
561000
3000
как, например, вспышки злости
09:39
as in riotsмассовые беспорядки.
235
564000
2000
во время бунта.
09:41
The questionвопрос that we wanted to askпросить was:
236
566000
2000
Мы задались таким вопросом:
09:43
Could emotionэмоция spreadраспространение,
237
568000
2000
Могут ли эмоции распространяться
09:45
in a more sustainedустойчивый way than riotsмассовые беспорядки, acrossчерез time
238
570000
3000
более долговременно, чем в случае бунта,
09:48
and involveвключать largeбольшой numbersчисел of people,
239
573000
2000
и при этом охватывать большие массы людей,
09:50
not just this pairпара of individualsиндивидуумы smilingулыбается at eachкаждый other in the subwayметро carавтомобиль?
240
575000
3000
а не просто улыбающихся в метро пассажиров?
09:53
Maybe there's a kindсвоего рода of belowниже the surfaceповерхность, quietтихо riotбунт
241
578000
3000
Возможно, существует некий подспудный тихий бунт,
09:56
that animatesоживляет us all the time.
242
581000
2000
который всё время движет нами.
09:58
Maybe there are emotionalэмоциональный stampedesдавки
243
583000
2000
Быть может, существует эмоциональная стихия,
10:00
that rippleпульсация throughчерез socialСоциальное networksсети.
244
585000
2000
бегущая волнами по социальным сетям.
10:02
Maybe, in factфакт, emotionsэмоции have a collectiveколлектив existenceсуществование,
245
587000
3000
Быть может, эмоции существуют в коллективной форме,
10:05
not just an individualиндивидуальный existenceсуществование.
246
590000
2000
а не только в индивидуальной.
10:07
And this is one of the first imagesизображений we madeсделал to studyизучение this phenomenonявление.
247
592000
3000
Вот – одна из первых схем, созданная нами для изучения этого явления.
10:10
Again, a socialСоциальное networkсеть,
248
595000
2000
Опять-таки, социальная сеть,
10:12
but now we colorцвет the people yellowжелтый if they're happyсчастливый
249
597000
3000
но тут жёлтым окрашены те, кто удовлетворён своей жизнью,
10:15
and blueсиний if they're sadгрустный and greenзеленый in betweenмежду.
250
600000
3000
синим – те, кто ею разочарован, а зелёный означает все промежуточные ощущения.
10:18
And if you look at this imageобраз, you can right away see
251
603000
2000
Одного взгляда на схему достаточно, чтобы
10:20
clustersкластеры of happyсчастливый and unhappyнесчастный people,
252
605000
2000
увидеть скопления людей удовлетворённых и разочарованных, и снова
10:22
again, spreadingраспространение to threeтри degreesстепени of separationразделение.
253
607000
2000
эффект воздействует вплоть до трёх звеньев удалённости
10:24
And you mightмог бы formформа the intuitionинтуиция
254
609000
2000
в цепочке отношений. Возможно даже, вы сможете догадаться,
10:26
that the unhappyнесчастный people
255
611000
2000
что разочарованные
10:28
occupyоккупировать a differentдругой structuralструктурный locationместо нахождения withinв the networkсеть.
256
613000
3000
занимают внутри сети иное структурное положение.
10:31
There's a middleсредний and an edgeкрай to this networkсеть,
257
616000
2000
У сети есть серединка и края,
10:33
and the unhappyнесчастный people seemказаться to be
258
618000
2000
и разочарованные имеют тенденцию
10:35
locatedрасполагается at the edgesкрая.
259
620000
2000
скапливаться у краёв.
10:37
So to invokeвзывать anotherдругой metaphorметафора,
260
622000
2000
Выразим это с помощью иной метафоры,
10:39
if you imagineпредставить socialСоциальное networksсети as a kindсвоего рода of
261
624000
2000
представив себе социальные сети
10:41
vastогромный fabricткань of humanityчеловечество --
262
626000
2000
как колоссальную ткань рода человеческого–
10:43
I'm connectedсвязанный to you and you to her, on out endlesslyбесконечно into the distanceрасстояние --
263
628000
3000
я связан с вами, вы с нею, а далее на бескрайние просторы –
10:46
this fabricткань is actuallyна самом деле like
264
631000
2000
эта ткань выглядит как
10:48
an old-fashionedстаромодный Americanамериканский quiltстегать,
265
633000
2000
традиционное американское стёганое одеяло,
10:50
and it has patchesпатчи on it: happyсчастливый and unhappyнесчастный patchesпатчи.
266
635000
3000
сотканное из лоскутков удовлетворённых и разочарованных.
10:53
And whetherбудь то you becomeстали happyсчастливый or not
267
638000
2000
И удовлетворённость или разочарованность жизнью у человека
10:55
dependsзависит in partчасть on whetherбудь то you occupyоккупировать a happyсчастливый patchпластырь.
268
640000
3000
частично зависит от того, попал ли он внутрь лоскутка удовлетворённости.
10:58
(LaughterСмех)
269
643000
2000
(Смех)
11:00
So, this work with emotionsэмоции,
270
645000
3000
Так вот, наша работа на тему
11:03
whichкоторый are so fundamentalфундаментальный,
271
648000
2000
фундаментальной роли эмоций
11:05
then got us to thinkingмышление about: Maybe
272
650000
2000
привела нас к предположению, что
11:07
the fundamentalфундаментальный causesпричины of humanчеловек socialСоциальное networksсети
273
652000
2000
фундамент зарождения социальных сетей может быть скрыт
11:09
are somehowкак-то encodedзакодированный in our genesгены.
274
654000
2000
в генном коде человека.
11:11
Because humanчеловек socialСоциальное networksсети, wheneverвсякий раз, когда they are mappedсопоставляются,
275
656000
3000
Ведь при любом [визуальном] представлении социальных сетей,
11:14
always kindсвоего рода of look like this:
276
659000
2000
они всегда выглядят
11:16
the pictureкартина of the networkсеть.
277
661000
2000
как на этой картинке сети,
11:18
But they never look like this.
278
663000
2000
и никогда не выглядят вот так.
11:20
Why do they not look like this?
279
665000
2000
Почему же их так не представишь?
11:22
Why don't we formформа humanчеловек socialСоциальное networksсети
280
667000
2000
Почему человек не образует
11:24
that look like a regularрегулярный latticeрешетка?
281
669000
2000
социальные сети решётчатой структуры?
11:26
Well, the strikingпоразительный patternsузоры of humanчеловек socialСоциальное networksсети,
282
671000
3000
Так вот, замысловатость структур,
11:29
theirих ubiquityвездесущность and theirих apparentочевидный purposeцель
283
674000
3000
повсеместность социальных сетей с их явной целенаправленностью,
11:32
begочень прошу questionsвопросов about whetherбудь то we evolvedэволюционировали to have
284
677000
2000
приводит к вопросу о том, является ли, во-первых, само появление
11:34
humanчеловек socialСоциальное networksсети in the first placeместо,
285
679000
2000
социальных сетей результатом эволюции, и [во-вторых,]
11:36
and whetherбудь то we evolvedэволюционировали to formформа networksсети
286
681000
2000
является ли результатом эволюции формирование
11:38
with a particularконкретный structureсостав.
287
683000
2000
социальных сетей вполне определённой структуры.
11:40
And noticeуведомление first of all -- so, to understandПонимаю this, thoughхоть,
288
685000
2000
Прежде всего, заметим вот что. Для понимания всего этого
11:42
we need to dissectрассекать networkсеть structureсостав a little bitнемного first --
289
687000
3000
нам придётся сначала разобраться с деталями структуры сети.
11:45
and noticeуведомление that everyкаждый personчеловек in this networkсеть
290
690000
2000
Нетрудно заметить, что в этой сети любой индивидуум занимает
11:47
has exactlyв точку the sameодна и та же structuralструктурный locationместо нахождения as everyкаждый other personчеловек.
291
692000
3000
в точности то же структурное положение, что любой другой.
11:50
But that's not the caseдело with realреальный networksсети.
292
695000
3000
Однако в реальных сетях это далеко не так.
11:53
So, for exampleпример, here is a realреальный networkсеть of collegeколледж studentsстуденты
293
698000
2000
Вот, например, реальная структура взаимоотношений
11:55
at an eliteэлита northeasternсеверо-восточный universityУниверситет.
294
700000
3000
среди студентов одного престижного университета на северо-востоке [США].
11:58
And now I'm highlightingподсветка a fewмало dotsточек.
295
703000
2000
Я выделил несколько точек.
12:00
If you look here at the dotsточек,
296
705000
2000
Приглядимся и сравним
12:02
compareсравнить nodeузел B in the upperверхний left
297
707000
2000
точку B слева наверху
12:04
to nodeузел D in the farдалеко right;
298
709000
2000
и точку D далеко справа.
12:06
B has four4 friendsдрузья comingприход out from him
299
711000
2000
Вокруг студента B видны исходящие линии его 4-х друзей.
12:08
and D has sixшесть friendsдрузья comingприход out from him.
300
713000
3000
Вокруг студента D видны исходящие линии его 6-х друзей.
12:11
And so, those two individualsиндивидуумы have differentдругой numbersчисел of friendsдрузья.
301
716000
3000
Что ж, у этих двух студентов разное число друзей –
12:14
That's very obviousочевидный, we all know that.
302
719000
2000
и нам всем это качество и так очевидно.
12:16
But certainопределенный other aspectsаспекты
303
721000
2000
Но прочие аспекты социальных сетей
12:18
of socialСоциальное networkсеть structureсостав are not so obviousочевидный.
304
723000
2000
не столь очевидны.
12:20
Compareсравнить nodeузел B in the upperверхний left to nodeузел A in the lowerниже left.
305
725000
3000
Сравним вершину B вверху слева с вершиной A внизу слева.
12:23
Now, those people bothи то и другое have four4 friendsдрузья,
306
728000
3000
У каждого из них по 4 друга,
12:26
but A'sВ виде friendsдрузья all know eachкаждый other,
307
731000
2000
но у A друзья взаимно знакомы,
12:28
and B'sБ friendsдрузья do not.
308
733000
2000
а у B – нет.
12:30
So the friendдруг of a friendдруг of A'sВ виде
309
735000
2000
То есть, тот, кто является другом друга A
12:32
is, back again, a friendдруг of A'sВ виде,
310
737000
2000
сам тоже является другом A,
12:34
whereasв то время как the friendдруг of a friendдруг of B'sБ is not a friendдруг of B'sБ,
311
739000
2000
но тот, кто является другом друга B, не является другом B,
12:36
but is fartherдальше away in the networkсеть.
312
741000
2000
он расположен дальше по сети.
12:38
This is knownизвестен as transitivityтранзитивность in networksсети.
313
743000
3000
Это называется транзитивностью сетей.
12:41
And, finallyв конце концов, compareсравнить nodesузлы C and D:
314
746000
2000
Наконец, сравним вершины C и D.
12:43
C and D bothи то и другое have sixшесть friendsдрузья.
315
748000
3000
У каждого по шестеро друзей.
12:46
If you talk to them, and you said, "What is your socialСоциальное life like?"
316
751000
3000
Если попросить C и D описать свой круг общения, то
12:49
they would say, "I've got sixшесть friendsдрузья.
317
754000
2000
каждый [из двух] скажет: «У меня шестеро друзей;
12:51
That's my socialСоциальное experienceопыт."
318
756000
2000
с ними, в общем-то, и общаюсь».
12:53
But now we, with a bird'sптичий eyeглаз viewПосмотреть looking at this networkсеть,
319
758000
3000
А теперь, взглянем на всю сеть в целом
12:56
can see that they occupyоккупировать very differentдругой socialСоциальное worldsмиры.
320
761000
3000
и увидим, у C и D – весьма различные позиции в мире общения.
12:59
And I can cultivateкультивировать that intuitionинтуиция in you by just askingпросить you:
321
764000
2000
Ваша интуиция заработает, если я спрошу:
13:01
Who would you ratherскорее be
322
766000
2000
Кем бы вы хотели оказаться,
13:03
if a deadlyсмертоносный germмикроб was spreadingраспространение throughчерез the networkсеть?
323
768000
2000
когда по сети распространяется смертоносный микроб?
13:05
Would you ratherскорее be C or D?
324
770000
3000
Хотели бы оказаться на месте C или D?
13:08
You'dВы хотите ratherскорее be D, on the edgeкрай of the networkсеть.
325
773000
2000
Вы предпочтёте место D, у края сети.
13:10
And now who would you ratherскорее be
326
775000
2000
А кем бы вы хотели оказаться, если по сети
13:12
if a juicyсочный pieceкусок of gossipслухи -- not about you --
327
777000
3000
распространяется пикантная сплетня?
13:15
was spreadingраспространение throughчерез the networkсеть? (LaughterСмех)
328
780000
2000
Нет, сплетня не про вас.
13:17
Now, you would ratherскорее be C.
329
782000
2000
Теперь уже вам хочется быть на месте C.
13:19
So differentдругой structuralструктурный locationsместа
330
784000
2000
Таким образом, различные позиции человека в сети
13:21
have differentдругой implicationsпоследствия for your life.
331
786000
2000
влияют на его жизнь по-разному.
13:23
And, in factфакт, when we did some experimentsэксперименты looking at this,
332
788000
3000
Так вот, после серии экспериментов в этой связи
13:26
what we foundнайденный is that 46 percentпроцент of the variationизменение
333
791000
3000
мы установили, что вариации в количестве друзей
13:29
in how manyмногие friendsдрузья you have
334
794000
2000
у данного человека на 46% объясняются
13:31
is explainedобъяснил by your genesгены.
335
796000
2000
влиянием его генов.
13:33
And this is not surprisingудивительный. We know that some people are bornРодился shyзастенчивый
336
798000
3000
И это не должно нас удивлять. Ведь мы все знаем, что кто-то от рождения
13:36
and some are bornРодился gregariousстадный. That's obviousочевидный.
337
801000
3000
застенчив, а кто-то общителен. Это очевидно.
13:39
But we alsoтакже foundнайденный some non-obviousне очевидно things.
338
804000
2000
Но обнаружились и неочевидные вещи.
13:41
For instanceпример, 47 percentпроцент in the variationизменение
339
806000
3000
Например, вариации по поводу того,
13:44
in whetherбудь то your friendsдрузья know eachкаждый other
340
809000
2000
знакомы ли ваши друзья между собой
13:46
is attributableприходящаяся to your genesгены.
341
811000
2000
на 47% объясняются влиянием ваших генов.
13:48
WhetherБудь то your friendsдрузья know eachкаждый other
342
813000
2000
Факт знакомства ваших друзей между собой
13:50
has not just to do with theirих genesгены, but with yoursваш.
343
815000
3000
зависит не только от их генов, но и от ваших.
13:53
And we think the reasonпричина for this is that some people
344
818000
2000
Мы считаем, что причина кроется в том, что некоторые
13:55
like to introduceвводить theirих friendsдрузья to eachкаждый other -- you know who you are --
345
820000
3000
любят знакомить своих друзей – кто-то из вас уже узнал себя –
13:58
and othersдругие of you keep them apartКроме and don't introduceвводить your friendsдрузья to eachкаждый other.
346
823000
3000
а другие среди вас общаются с друзьями врозь и никогда их не познакомят.
14:01
And so some people knitвязать togetherвместе the networksсети around them,
347
826000
3000
Так некоторые индивидуумы сплетают сетки и создают вокруг себя
14:04
creatingсоздание a kindсвоего рода of denseплотный webWeb of tiesсвязи
348
829000
2000
нечто типа плотного гамака из связей,
14:06
in whichкоторый they're comfortablyудобно embeddedвстроенный.
349
831000
2000
в котором они удобно располагаются.
14:08
And finallyв конце концов, we even foundнайденный that
350
833000
2000
И, наконец, мы установили, что
14:10
30 percentпроцент of the variationизменение
351
835000
2000
вариации по поводу того,
14:12
in whetherбудь то or not people are in the middleсредний or on the edgeкрай of the networkсеть
352
837000
3000
расположен ли человек в середине или на краю сети объясняются
14:15
can alsoтакже be attributedприписаны to theirих genesгены.
353
840000
2000
на 30% влиянием его генов.
14:17
So whetherбудь то you find yourselfсам in the middleсредний or on the edgeкрай
354
842000
2000
То есть, [оказался] человек в середине или на краю –
14:19
is alsoтакже partiallyчастично heritableнаследственный.
355
844000
3000
тоже фактор частично наследственный.
14:22
Now, what is the pointточка of this?
356
847000
3000
Так о чём же всё это говорит?
14:25
How does this help us understandПонимаю?
357
850000
2000
Как это способствует нашему пониманию?
14:27
How does this help us
358
852000
2000
Как это поможет нам
14:29
figureфигура out some of the problemsпроблемы that are affectingзатрагивающий us these daysдней?
359
854000
3000
разобраться в некоторых проблемах сегодняшнего дня?
14:33
Well, the argumentаргумент I'd like to make is that networksсети have valueстоимость.
360
858000
3000
Я хочу выдвинуть тезис, что сети имеют ценность.
14:36
They are a kindсвоего рода of socialСоциальное capitalстолица.
361
861000
3000
Они – нечто типа социального капитала.
14:39
Newновый propertiesсвойства emergeвсплывать
362
864000
2000
Оттого, что индивидуумы
14:41
because of our embeddednessвключенность in socialСоциальное networksсети,
363
866000
2000
представляют собою часть сетей,
14:43
and these propertiesсвойства inhereздесь
364
868000
3000
возникают новые качества,
14:46
in the structureсостав of the networksсети,
365
871000
2000
присущие именно структуре сетей,
14:48
not just in the individualsиндивидуумы withinв them.
366
873000
2000
а не отдельным индивидуумам.
14:50
So think about these two commonобщий objectsобъекты.
367
875000
2000
Перед вами два обычных предмета.
14:52
They're bothи то и другое madeсделал of carbonуглерод,
368
877000
2000
Оба сделаны из углерода.
14:54
and yetвсе же one of them has carbonуглерод atomsатомы in it
369
879000
3000
Но в одном из них атомы углерода
14:57
that are arrangedрасположены in one particularконкретный way -- on the left --
370
882000
3000
выстроены определённым образом, указанным слева –
15:00
and you get graphiteграфит, whichкоторый is softмягкий and darkтемно.
371
885000
3000
и это даёт нам графит. Он мягкий и чёрный.
15:03
But if you take the sameодна и та же carbonуглерод atomsатомы
372
888000
2000
Но если те же атомы углерода
15:05
and interconnectмежсоединений them a differentдругой way,
373
890000
2000
соединить по-другому –
15:07
you get diamondбриллиант, whichкоторый is clearЧисто and hardжесткий.
374
892000
3000
это даст нам бриллиант. Он твёрдый и прозрачный.
15:10
And those propertiesсвойства of softnessмягкость and hardnessтвердость and darknessтемнота and clearnessясность
375
895000
3000
Так вот, такие качества, как мягкость и твёрдость, чернота и ясность
15:13
do not resideпроживать in the carbonуглерод atomsатомы;
376
898000
2000
вовсе не присущи атомам углерода.
15:15
they resideпроживать in the interconnectionsмежсоединения betweenмежду the carbonуглерод atomsатомы,
377
900000
3000
Они присущи взаимосвязям между атомами углерода,
15:18
or at leastнаименее ariseвозникать because of the
378
903000
2000
или, по крайней мере,
15:20
interconnectionsмежсоединения betweenмежду the carbonуглерод atomsатомы.
379
905000
2000
происходят от этих взаимосвязей.
15:22
So, similarlyпо аналогии, the patternшаблон of connectionsсвязи amongсреди people
380
907000
3000
Точно так же, структура связей между людьми
15:25
confersсовещается uponна the groupsгруппы of people
381
910000
3000
накладывает на группы людей
15:28
differentдругой propertiesсвойства.
382
913000
2000
определённые свойства.
15:30
It is the tiesсвязи betweenмежду people
383
915000
2000
Именно связи между людьми
15:32
that makesмарки the wholeвсе greaterбольшая than the sumсумма of its partsчасти.
384
917000
3000
позволяют целому стать больше суммы его частей.
15:35
And so it is not just what's happeningпроисходит to these people --
385
920000
3000
А потому, не просто персональные события –
15:38
whetherбудь то they're losingпроигрыш weightвес or gainingполучение weightвес, or becomingстановление richбогатые or becomingстановление poorбедные,
386
923000
3000
кто-то располнел, кто-то похудел, кто-то разбогател, кто-то обеднел,
15:41
or becomingстановление happyсчастливый or not becomingстановление happyсчастливый -- that affectsвлияет us;
387
926000
3000
кто-то стал счастливым, кто-то несчастным – не только они оказывают на нас влияние,
15:44
it's alsoтакже the actualфактический architectureархитектура
388
929000
2000
но и сложившаяся архитектура
15:46
of the tiesсвязи around us.
389
931000
2000
социальных связей вокруг нас.
15:48
Our experienceопыт of the worldМир
390
933000
2000
Мироощущения человека зависят
15:50
dependsзависит on the actualфактический structureсостав
391
935000
2000
от сложившейся структуры сетей,
15:52
of the networksсети in whichкоторый we're residingпроживающих
392
937000
2000
внутри которых он сидит
15:54
and on all the kindsвиды of things that rippleпульсация and flowтечь
393
939000
3000
и от всего того, что перетекает
15:57
throughчерез the networkсеть.
394
942000
2000
и пульсирует по сети.
16:00
Now, the reasonпричина, I think, that this is the caseдело
395
945000
3000
Причина этого, по моему мнению, в том,
16:03
is that humanчеловек beingsсущества assembleсобирать themselvesсамих себя
396
948000
2000
что люди, посредством выстраивания [отношений],
16:05
and formформа a kindсвоего рода of superorganismсуперорганизм.
397
950000
3000
образуют некую форму супер-организма.
16:09
Now, a superorganismсуперорганизм is a collectionколлекция of individualsиндивидуумы
398
954000
3000
Супер-организм представляет собой совокупность индивидуумов,
16:12
whichкоторый showпоказать or evinceвыказывать behaviorsповедения or phenomenaявления
399
957000
3000
обладающую или проявляющую качества или явления,
16:15
that are not reducibleсводимый to the studyизучение of individualsиндивидуумы
400
960000
3000
не сводимые к уровню отдельных индивидуумов
16:18
and that mustдолжен be understoodпонимать by referenceСправка to,
401
963000
2000
и которые можно понять
16:20
and by studyingизучение, the collectiveколлектив.
402
965000
2000
только изучая всех их вместе.
16:22
Like, for exampleпример, a hiveулей of beesпчелы
403
967000
3000
Например, когда рой пчёл находит себе
16:25
that's findingобнаружение a newновый nestingгнездование siteсайт,
404
970000
3000
новое место для гнезда,
16:28
or a flockстадо of birdsптицы that's evadingуклоняясь a predatorхищник,
405
973000
2000
или когда стая птиц дружно ускользает от хищника,
16:30
or a flockстадо of birdsптицы that's ableв состоянии to poolбассейн its wisdomмудрость
406
975000
3000
или когда, соединив свои познания,
16:33
and navigateпроводить and find a tinyкрошечный speckпятнышко
407
978000
2000
стая птиц преодолевает расстояния и находит малюсенькую точку –
16:35
of an islandостров in the middleсредний of the Pacificмиролюбивый,
408
980000
2000
островок посреди Тихого Океана,
16:37
or a packпак of wolvesволки that's ableв состоянии
409
982000
2000
или когда стая волков способна
16:39
to bringприносить down largerбольше preyдобыча.
410
984000
3000
загнать более крупную дичь.
16:42
Superorganismsсуперорганизмы have propertiesсвойства
411
987000
2000
Супер-организмы имеют качества,
16:44
that cannotне могу be understoodпонимать just by studyingизучение the individualsиндивидуумы.
412
989000
3000
которые невозможно понять, изучая [только] индивидуумы.
16:47
I think understandingпонимание socialСоциальное networksсети
413
992000
2000
Я полагаю, что изучение социальных сетей,
16:49
and how they formформа and operateработать
414
994000
2000
способов их формирования и функционирования,
16:51
can help us understandПонимаю not just healthздоровье and emotionsэмоции
415
996000
3000
поможет нам разобраться не только с [вопросами] здоровья и эмоций,
16:54
but all kindsвиды of other phenomenaявления --
416
999000
2000
но и со всевозможными прочими явлениями
16:56
like crimeпреступление, and warfareвоенное дело,
417
1001000
2000
типа войны и преступности,
16:58
and economicэкономической phenomenaявления like bankбанка runsработает
418
1003000
2000
с экономическими явлениями, как, например,
17:00
and marketрынок crashesсбой
419
1005000
2000
финансовая паника и обвал рынка,
17:02
and the adoptionпринятие of innovationинновация
420
1007000
2000
расширение сферы применения нововведений
17:04
and the spreadраспространение of productпродукт adoptionпринятие.
421
1009000
2000
и распространения новых продуктов.
17:06
Now, look at this.
422
1011000
2000
Давайте посмотрим на это так.
17:09
I think we formформа socialСоциальное networksсети
423
1014000
2000
Как мне видится, человек создаёт социальные сети оттого,
17:11
because the benefitsвыгоды of a connectedсвязанный life
424
1016000
2000
что преимущества от взаимосвязанной жизни
17:13
outweighперевешивать the costsрасходы.
425
1018000
3000
перевешивают издержки.
17:16
If I was always violentнасильственный towardsв направлении you
426
1021000
2000
Если я буду постоянно груб с вами,
17:18
or gaveдал you misinformationдезинформация
427
1023000
2000
или буду дезинформировать вас,
17:20
or madeсделал you sadгрустный or infectedинфицированный you with deadlyсмертоносный germsростки,
428
1025000
3000
или наводить на вас грусть, или отравлять вас смертельными микробами,
17:23
you would cutпорез the tiesсвязи to me,
429
1028000
2000
вы порвёте со мной связи
17:25
and the networkсеть would disintegrateраспадаться.
430
1030000
2000
и сеть [начнёт] распадаться.
17:27
So the spreadраспространение of good and valuableценный things
431
1032000
3000
Таким образом, передача добрых и ценных вещей
17:30
is requiredобязательный to sustainподдерживать and nourishудобрять socialСоциальное networksсети.
432
1035000
3000
необходима для поддержания и развития социальных сетей.
17:34
Similarlyпо аналогии, socialСоциальное networksсети are requiredобязательный
433
1039000
2000
Но точно так же, и социальные сети необходимы
17:36
for the spreadраспространение of good and valuableценный things,
434
1041000
3000
для передачи добрых и ценных вещей,
17:39
like love and kindnessдоброта
435
1044000
2000
таких, как любовь и благожелательность,
17:41
and happinessсчастье and altruismальтруизм
436
1046000
2000
счастье и альтруизм,
17:43
and ideasидеи.
437
1048000
2000
[а также] и идеи.
17:45
I think, in factфакт, that if we realizedпонял
438
1050000
2000
Думаю, что если мы осознаем,
17:47
how valuableценный socialСоциальное networksсети are,
439
1052000
2000
какую ценность представляют собой социальные сети,
17:49
we'dмы б spendпроводить a lot more time nourishingпитательный them and sustainingподдерживающий them,
440
1054000
3000
мы уделим намного больше внимания их поддержанию и развитию,
17:52
because I think socialСоциальное networksсети
441
1057000
2000
поскольку я считаю, что социальные сети
17:54
are fundamentallyв корне relatedСвязанный to goodnessдоброта.
442
1059000
3000
глубоко связаны с добротой,
17:57
And what I think the worldМир needsпотребности now
443
1062000
2000
и что сегодняшнему миру необходимо
17:59
is more connectionsсвязи.
444
1064000
2000
иметь больше ниточек связи.
18:01
Thank you.
445
1066000
2000
Благодарю вас.
18:03
(ApplauseАплодисменты)
446
1068000
3000
(Аплодисменты)
Translated by Namik Kasumov
Reviewed by Ekaterina Tsvetkova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nicholas Christakis - Physician, social scientist
Nicholas Christakis explores how the large-scale, face-to-face social networks in which we are embedded affect our lives, and what we can do to take advantage of this fact.

Why you should listen

People aren't merely social animals in the usual sense, for we don't just live in groups. We live in networks -- and we have done so ever since we emerged from the African savannah. Via intricately branching paths tracing out cascading family connections, friendship ties, and work relationships, we are interconnected to hundreds or even thousands of specific people, most of whom we do not know. We affect them and they affect us.

Nicholas Christakis' work examines the biological, psychological, sociological, and mathematical rules that govern how we form these social networks, and the rules that govern how they shape our lives. His work shows how phenomena as diverse as obesity, smoking, emotions, ideas, germs, and altruism can spread through our social ties, and how genes can partially underlie our creation of social ties to begin with. His work also sheds light on how we might take advantage of an understanding of social networks to make the world a better place.

At Yale, Christakis is a Professor of Social and Natural Science, and he directs a diverse research group in the field of biosocial science, primarily investigating social networks. His popular undergraduate course "Health of the Public" is available as a podcast. His book, Connected, co-authored with James H. Fowler, appeared in 2009, and has been translated into 20 languages. In 2009, he was named by Time magazine to its annual list of the 100 most influential people in the world, and also, in 2009 and 2010, by Foreign Policy magazine to its list of 100 top global thinkers

More profile about the speaker
Nicholas Christakis | Speaker | TED.com