ABOUT THE SPEAKER
Sharmeen Obaid-Chinoy - Filmmaker
Sharmeen Obaid-Chinoy makes documentary films. She's the founder of the Citizens Archive of Pakistan, dedicated to preserving Pakistan's history.

Why you should listen

Sharmeen Obaid-Chinoy is a film producer and journalist who has worked on 14 films for major networks in the United States and Britain. Her films include Children of the Taliban (with Dan Edge), The Lost Generation (about Iraqi exiles) and Afghanistan Unveiled. Her work has taken her around the world, where she has filmed and worked with refugees, women’s advocacy groups and human rights defenders. By bringing their voices to the outside world, she has often helped them bring about a critical change in their community.

Obaid-Chinoy helped found the Citizens Archive of Pakistan, a nonprofit, volunteer organization that fosters and promotes community-wide interest in the culture and history of Pakistan. Citizens Archive works with thousands of children, teaching critical thinking skills and instilling a sense of pride about their history and identity.

Obaid-Chinoy is a TED2010 Fellow.

More profile about the speaker
Sharmeen Obaid-Chinoy | Speaker | TED.com
TED2010

Sharmeen Obaid-Chinoy: Inside a school for suicide bombers

Шармин Обаид-Чиной: Визит в школу террористов-смертников

Filmed:
1,204,403 views

Документалистку Шармин Обаид-Чиной интересует один ужасающий вопрос: Как Талибану удаётся убедить детей стать смертниками? Посетив тренировочный лагерь, она засняла на видеокамеру шокирующие кадры.
- Filmmaker
Sharmeen Obaid-Chinoy makes documentary films. She's the founder of the Citizens Archive of Pakistan, dedicated to preserving Pakistan's history. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
TodayCегодня, I want you to look at
0
1000
2000
Сегодня я хочу побудить вас взглянуть
00:18
childrenдети who becomeстали suicideсамоубийство bombersбомбардировщики
1
3000
3000
совершенно другими глазами на детей,
00:21
throughчерез a completelyполностью differentдругой lensобъектив.
2
6000
2000
которые становятся террористами-смертниками.
00:23
In 2009, there were 500
3
8000
3000
В 2009-м году на территории Пакистана
00:26
bombбомбить blastsвзрывы acrossчерез PakistanПакистан.
4
11000
2000
было совершено 500 терактов.
00:28
I spentпотраченный the yearгод workingза работой
5
13000
2000
Тот год я провела
00:30
with childrenдети
6
15000
2000
с детьми,
00:32
who were trainingобучение to becomeстали suicideсамоубийство bombersбомбардировщики
7
17000
2000
готовившимися стать смертниками,
00:34
and with Talibanталибы recruitersвербовщики,
8
19000
2000
и с вербовщиками из Талибана.
00:36
tryingпытаясь to understandПонимаю how the Talibanталибы
9
21000
2000
Я пыталась понять, как же Талибан
00:38
were convertingпреобразование these childrenдети
10
23000
2000
превращает детей
00:40
into liveжить ammunitionбоеприпасов
11
25000
2000
в живой снаряд
00:42
and why these childrenдети were activelyактивно
12
27000
2000
и почему эти дети так активно
00:44
signingподписание up to theirих causeпричина.
13
29000
2000
поддерживают это дело.
00:46
I want you to watch a shortкороткая videoвидео
14
31000
2000
Предлагаю посмотреть небольшой отрывок
00:48
from my latestпоследний documentaryдокументальный filmфильм, "ChildrenДети of the Talibanталибы."
15
33000
3000
из моего последнего документального фильма, «Дети Талибана»
00:54
(Singingпение)
16
39000
4000
(Пение)
00:58
The Talibanталибы now runбег theirих ownсвоя schoolsшколы.
17
43000
3000
Теперь у Талибана есть свои школы.
01:03
They targetцель poorбедные familiesсемьи
18
48000
2000
Вербовщики целенаправленно ищут бедные семьи
01:05
and convinceубеждать the parentsродители to sendОтправить theirих childrenдети.
19
50000
3000
и убеждают родителей отправить ребёнка в их школу.
01:08
In returnвернуть, they provideпредоставлять freeсвободно foodпитание and shelterукрытие
20
53000
3000
В обмен они предоставляют бесплатную еду и кров,
01:11
and sometimesиногда payплатить the familiesсемьи a monthlyежемесячно stipendстипендия.
21
56000
3000
а иногда платят семье ежемесячную стипендию.
01:16
We'veУ нас obtainedполученный a propagandaпропаганда videoвидео
22
61000
2000
У нас есть пропагандистский ролик,
01:18
madeсделал by the Talibanталибы.
23
63000
3000
который снял Талибан.
01:21
Youngмолодой boysмальчиков are taughtучил justificationsоправданий
24
66000
3000
Молодых людей обучают тому, что
01:24
for suicideсамоубийство attacksнападки
25
69000
2000
атаки с самоубийством обоснованны
01:26
and the executionвыполнение of spiesшпионы.
26
71000
3000
и что предатели подлежат уничтожению.
01:30
I madeсделал contactконтакт with a childребенок from Swatшлепнуть
27
75000
2000
Я обратилась к ребенку из долины Сват,
01:32
who studiedизучал in a madrassaмедресе like this.
28
77000
3000
который обучался в подобной медресе.
01:36
HazratХазрат AliАли is from a
29
81000
2000
Хазрат Али родился
01:38
poorбедные farmingсельское хозяйство familyсемья in Swatшлепнуть.
30
83000
2000
в бедной крестьянской семье из долины Сват.
01:40
He joinedприсоединился the Talibanталибы a yearгод agoтому назад
31
85000
2000
Он вступил в ряды Талибана год назад,
01:42
when he was 13.
32
87000
2000
когда ему было 13 лет.
01:46
How do the Talibanталибы in your areaплощадь get people to joinприсоединиться them?
33
91000
3000
Как Талибан набирает себе людей из вашей долины?
01:51
HazratХазрат AliАли: They first call us to the mosqueмечеть and preachпроповедовать to us.
34
96000
3000
Хазрат Али: Сначала они зовут нас в мечеть и читают проповеди.
01:55
Then they take us to a madrassaмедресе
35
100000
3000
Потом нас забирают в медресе
01:58
and teachучат us things from the KoranКоран.
36
103000
3000
и обучают Корану.
02:01
SharmeenШармин ObaidОбэйд ChinoyChinoy: He tellsговорит me that childrenдети
37
106000
2000
Шармин Обаид-Чиной: Он рассказал, что дети
02:03
are then givenданный monthsмесяцы of militaryвоенные trainingобучение.
38
108000
3000
затем проходят многомесячную военную подготовку.
02:06
HAHA: They teachучат us to use machineмашина gunsоружие, KalashnikovКалашников,
39
111000
5000
Х.А.: Нас учат пользоваться пулеметами, автоматами,
02:11
rocketракета launchersпусковые, grenadesгранаты, bombsбомбы.
40
116000
3000
гранатометами, гранатами и бомбами.
02:14
They askпросить us to use them only againstпротив the infidelsневерные.
41
119000
4000
Нам говорят, что использовать это надо только против неверных.
02:20
Then they teachучат us to do a suicideсамоубийство attackатака.
42
125000
3000
Потом нас обучают, как совершить атаку смертника.
02:24
SOCSOC: Would you like to carryнести out a suicideсамоубийство attackатака?
43
129000
2000
Ш.О.Ч.: Ты хотел бы выполнить такого рода атаку?
02:26
HAHA: If God givesдает me strengthпрочность.
44
131000
2000
Х.А.: Если даст мне Всевышний для этого силы.
02:32
SOCSOC: I, in my researchисследование,
45
137000
2000
Ш.О.Ч.: В своем расследовании я
02:34
have seenвидели that the Talibanталибы have perfectedусовершенствовал
46
139000
2000
видела, насколько Талибан усовершенствовал
02:36
the way in whichкоторый they recruitнанимать на работу
47
141000
2000
способы вербовки и
02:38
and trainпоезд childrenдети,
48
143000
2000
обучения детей.
02:40
and I think it's a five-stepпятиступенчатый processобработать.
49
145000
3000
Насколько я понимаю, процесс состоит из 5 этапов.
02:43
Stepшаг one is that the Talibanталибы preyдобыча
50
148000
2000
Этап первый: Талибан, как ястреб, выискивает
02:45
on familiesсемьи that are largeбольшой, that are poorбедные,
51
150000
3000
семью побольше да победнее
02:48
that liveжить in ruralсельская местность areasрайоны.
52
153000
2000
и из сельской местности.
02:50
They separateотдельный the parentsродители from the childrenдети
53
155000
2000
Они разлучают родителей с детьми
02:52
by promisingмногообещающий to provideпредоставлять foodпитание, clothingодежда,
54
157000
2000
обещаниями обеспечивать детей едой, одеждой
02:54
shelterукрытие to these childrenдети.
55
159000
2000
и жилищем.
02:56
Then they shipкорабль them off, hundredsсотни of milesмиль away
56
161000
3000
Затем детей отправляют за сотни километров от родного дома,
02:59
to hard-lineбескомпромиссный schoolsшколы
57
164000
2000
в школы, где жестокая дисциплина внедряется
03:01
that runбег alongвдоль the Talibanталибы agendaповестка дня.
58
166000
2000
в соответствии с установками Талибана.
03:03
Stepшаг two:
59
168000
2000
Этап второй:
03:05
They teachучат the childrenдети the KoranКоран, whichкоторый is Islam'sислама holiestсвятейший bookкнига,
60
170000
3000
Они обучают детей Корану, самой священной книге ислама,
03:08
in Arabicарабский, a languageязык these childrenдети do not understandПонимаю
61
173000
3000
на арабском языке, которого дети не понимают
03:11
and cannotне могу speakговорить.
62
176000
2000
и на котором говорить не умеют.
03:13
They relyполагаться very heavilyсильно on teachersучителей,
63
178000
3000
Тут основную роль играют учителя,
03:16
who I have personallyлично seenвидели
64
181000
2000
которые – и я в этом убедилась лично –
03:18
distortискажать the messageсообщение to these childrenдети
65
183000
2000
искажают смысл книги,
03:20
as and when it suitsкостюмы theirих purposeцель to.
66
185000
3000
когда нужно и насколько нужно для достижения собственных целей.
03:23
These childrenдети are explicitlyэксплицитно forbiddenзапрещено
67
188000
2000
Детям в неприкрытой форме запрещается
03:25
from readingчтение newspapersгазеты, listeningпрослушивание to radioрадио,
68
190000
3000
слушать радио, читать газеты,
03:28
readingчтение any booksкниги
69
193000
2000
и какие бы то ни было книги,
03:30
that the teachersучителей do not prescribeпредписывать them.
70
195000
2000
кроме тех, что предписаны учителями.
03:32
If any childребенок is foundнайденный violatingнарушение these rulesправила,
71
197000
3000
Любой ребенок, нарушивший эти правила,
03:35
he is severelyсильно reprimandedвыговор.
72
200000
3000
подвергается строгому порицанию.
03:38
Effectivelyфактически, the Talibanталибы createСоздайте
73
203000
2000
Талибан фактически достигает
03:40
a completeполный blackoutзатемнение
74
205000
2000
полной изоляции детей
03:42
of any other sourceисточник of informationИнформация for these childrenдети.
75
207000
3000
от всех остальных источников информации.
03:45
Stepшаг threeтри: The Talibanталибы want these childrenдети
76
210000
3000
Этап третий: Талибан хочет, чтобы дети
03:48
to hateненавидеть the worldМир that they currentlyВ данный момент liveжить in.
77
213000
3000
возненавидели мир, в котором они сейчас живут.
03:51
So they beatбить these childrenдети --
78
216000
2000
А потому они бьют детей.
03:53
I have seenвидели it;
79
218000
2000
Я сама это видела.
03:55
they feedкорм them twiceдважды a day driedвысушенный breadхлеб and waterводы;
80
220000
3000
Детей кормят дважды в день, сухарями с водой.
03:58
they rarelyредко allowпозволять them to playиграть gamesигры;
81
223000
3000
Им редко позволяется играть в игры.
04:01
they tell them that, for eight8 hoursчасов at a time,
82
226000
2000
Им приказывают по 8 часов подряд
04:03
all they have to do is readчитать the KoranКоран.
83
228000
3000
заниматься только чтением Корана.
04:06
The childrenдети are virtualвиртуальный prisonersзаключенных;
84
231000
2000
Дети, фактически, – пленники.
04:08
they cannotне могу leaveоставлять, they cannotне могу go home.
85
233000
3000
Покинуть школу нельзя, домой уйти они не могут.
04:11
TheirИх parentsродители are so poorбедные,
86
236000
2000
А родители их настолько бедны, что у них
04:13
they have no resourcesРесурсы to get them back.
87
238000
2000
просто нет средств, чтобы вернуть ребенка.
04:15
Stepшаг four4: The olderстаршая membersчлены of the Talibanталибы,
88
240000
3000
Этап четвертый. Старшие члены Талибана,
04:18
the fightersбоевики,
89
243000
2000
настоящие воины,
04:20
startНачало talkingговорящий to the youngerмоложе boysмальчиков
90
245000
2000
начинают свои рассказы для мальчиков
04:22
about the gloriesслава of martyrdomмученичество.
91
247000
2000
о том, что слава приходит с мученичеством.
04:24
They talk to them about how when they dieумереть,
92
249000
3000
Рассказы о том, как, после смерти,
04:27
they will be receivedполучено up
93
252000
3000
мученик вознесётся на небеса, где его ждут
04:30
with lakesозера of honeyмед and milkмолоко,
94
255000
2000
молочные реки и кисельные берега,
04:32
how there will be 72 virginsдев
95
257000
2000
и как 72 девственницы,
04:34
waitingожидание for them in paradiseрай,
96
259000
2000
встретят его в раю,
04:36
how there will be unlimitedнеограниченный foodпитание,
97
261000
3000
о том, что еды там будет бездна,
04:39
and how this gloryслава
98
264000
2000
и том, как славные дела
04:41
is going to propelприводить в движение them to becomeстали
99
266000
2000
возвысят каждого на уровень
04:43
heroesгерои in theirих neighborhoodsокрестности.
100
268000
3000
героя в своей округе.
04:46
Effectivelyфактически, this is the brainwashingпромывание мозгов processобработать
101
271000
3000
В сущности, это – начало процесса
04:49
that has begunначатый.
102
274000
2000
промывания мозгов.
04:51
Stepшаг five5: I believe the Talibanталибы have
103
276000
2000
Этап пятый. Я уверена, что Талибан располагает
04:53
one of the mostбольшинство effectiveэффективный
104
278000
2000
самыми эффективными
04:55
meansозначает of propagandaпропаганда.
105
280000
3000
пропагандистскими средствами.
04:58
TheirИх videosвидео that they use
106
283000
2000
В свои видео
05:00
are intercutВРЕЗКА with photographsфотографии
107
285000
3000
они вставляют фотографии
05:03
of menлюди and womenженщины and childrenдети
108
288000
2000
мужчин, женщин и детей,
05:05
dyingумирающий in IraqИрак and AfghanistanАфганистан
109
290000
2000
погибающих в Ираке и Афганистане,
05:07
and in PakistanПакистан.
110
292000
2000
и в Пакистане. Это должно
05:09
And the basicосновной messageсообщение is that the Westernвестерн powersполномочия
111
294000
2000
подвести к выводу, что западным державам
05:11
do not careзабота about civilianгражданский deathsсмертей,
112
296000
2000
безразлична смерть среди гражданского населения.
05:13
so those people who liveжить
113
298000
2000
А потому те, кто живут
05:15
in areasрайоны and supportподдержка governmentsправительства
114
300000
2000
в регионах и поддерживают органы управления,
05:17
that work with Westernвестерн powersполномочия are fairСправедливая gameигра.
115
302000
3000
сотрудничающие с Западными державами, являются законным объектом атаки.
05:20
That's why Pakistaniпакистанский civiliansгражданское население,
116
305000
2000
Вот почему пакистанские гражданские лица,
05:22
over 6,000 of whomкого have been killedубитый in the last two yearsлет aloneв одиночестве,
117
307000
3000
среди которых 6000 было убито лишь за два последних года
05:25
are fairСправедливая gameигра.
118
310000
2000
– законный объект атак.
05:27
Now these childrenдети are primedзагрунтованный
119
312000
2000
И вот теперь ребёнок –
05:29
to becomeстали suicideсамоубийство bombersбомбардировщики.
120
314000
2000
полностью подготовленный смертник.
05:31
They're readyготов to go out and fightборьба
121
316000
2000
Он готов к бою,
05:33
because they'veони имеют been told that this is
122
318000
2000
потому что ему внушили, что это –
05:35
effectivelyфактически theirих only way
123
320000
2000
фактически единственный способ
05:37
to glorifyпрославлять Islamислам.
124
322000
2000
восславить ислам. Хочу вам показать
05:39
I want you to watch anotherдругой excerptвыдержка from the filmфильм.
125
324000
2000
ещё один отрывок из этого же фильма.
05:45
This boyмальчик is calledназывается ZenolaZenola.
126
330000
2000
Это Зенола.
05:47
He blewдул himselfсам up, killingубийство sixшесть.
127
332000
2000
Он взорвал себя, убив при этом 6 человек.
05:52
This boyмальчик is calledназывается SadikСадик.
128
337000
2000
Это Садик.
05:54
He killedубитый 22.
129
339000
2000
Он убил 22 человека.
05:59
This boyмальчик is calledназывается MessoudMessoud.
130
344000
3000
Это Месуд.
06:02
He killedубитый 28.
131
347000
2000
Он убил 28 человек.
06:07
The Talibanталибы are runningБег suicideсамоубийство schoolsшколы,
132
352000
3000
Талибан, посредством школ для смертников,
06:10
preparingподготовка a generationпоколение of boysмальчиков
133
355000
2000
взращивает целое поколение мальчиков,
06:12
for atrocitiesзверства againstпротив civiliansгражданское население.
134
357000
3000
готовых на зверства против гражданского населения.
06:16
Do you want to carryнести out a suicideсамоубийство attackатака?
135
361000
3000
Хочешь совершить теракт?
06:19
Boyмальчик: I would love to.
136
364000
3000
Мальчик: Очень хочу.
06:22
But only if I get permissionразрешение from my dadпапа.
137
367000
3000
Но только если папа разрешит.
06:27
When I look at suicideсамоубийство bombersбомбардировщики youngerмоложе than me, or my ageвозраст,
138
372000
4000
Когда я вижу взрывы, совершенные смертниками младше меня или моего возраста,
06:34
I get so inspiredвдохновенный by theirих terrificпотрясающий attacksнападки.
139
379000
4000
я так вдохновляюсь их бесподобными атаками.
06:38
SOCSOC: What blessingблагословение would you get
140
383000
2000
Ш.О.Ч.: Какое благословение ждёт тебя,
06:40
from carryingпроведение out a suicideсамоубийство attackатака?
141
385000
2000
если ты совершишь теракт?
06:43
Boyмальчик: On the day of judgmentсуждение, God will askпросить me,
142
388000
3000
Мальчик: В судный день Всевышний спросит меня:
06:46
"Why did you do that?"
143
391000
2000
«Почему ты сделал это?»
06:51
I will answerответ, "My Lordповелитель! Only to make you happyсчастливый!
144
396000
4000
И я отвечу: «Только чтобы угодить тебе, о Всевышний!
06:57
I have laidпроложенный down my life fightingборьба the infidelsневерные."
145
402000
4000
Я положил жизнь в бою с нечестивыми».
07:04
Then God will look at my intentionнамерение.
146
409000
5000
Тогда Всевышний посмотрит, каковы были мои намерения.
07:11
If my intentionнамерение was to eradicateискоренять evilзло for Islamислам,
147
416000
6000
И если моя цель была – искоренить зло во имя ислама,
07:19
then I will be rewardedвознагражден with paradiseрай.
148
424000
3000
тогда наградой мне будет рай.
07:25
Singerпевец: ♫ On the day of judgmentсуждение
149
430000
3000
Пение: ♫В судный день♫
07:29
♫ My God will call me ♫
150
434000
2000
♫Всевышний призовет меня, ♫
07:31
♫ My bodyтело will be put back togetherвместе
151
436000
3000
♫тело моё заново соединится, ♫
07:35
♫ And God will askпросить me why I did this ♫
152
440000
3000
♫И Всевышний спросит, почему я это сделал♫
07:40
SOCSOC: I leaveоставлять you all with this thought:
153
445000
3000
Ш.О.Ч.: Напоследок хочу, чтобы вы задумались:
07:43
If you grewвырос up in these circumstancesобстоятельства,
154
448000
3000
Если бы вы выросли в таких условиях,
07:46
facedсталкиваются with these choicesвыбор,
155
451000
2000
столкнувшись с такой альтернативой,
07:48
would you chooseвыберите to liveжить in this worldМир
156
453000
3000
то был бы ваш выбор за жизнь в этом мире
07:51
or in the gloriousславный afterlifeзагробная жизнь?
157
456000
2000
или за посмертную славу?
07:53
As one Talibanталибы recruiterвербовщик told me,
158
458000
3000
Один из вербовщиков из Талибана сказал мне:
07:56
"There will always be sacrificialжертвенный lambsягнят in this warвойна."
159
461000
3000
«Жертвенные овечки для этой войны всегда найдутся».
07:59
Thank you.
160
464000
2000
Благодарю вас.
08:01
(ApplauseАплодисменты)
161
466000
2000
(Аплодисменты)
Translated by Irina Makarova
Reviewed by Namik Kasumov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sharmeen Obaid-Chinoy - Filmmaker
Sharmeen Obaid-Chinoy makes documentary films. She's the founder of the Citizens Archive of Pakistan, dedicated to preserving Pakistan's history.

Why you should listen

Sharmeen Obaid-Chinoy is a film producer and journalist who has worked on 14 films for major networks in the United States and Britain. Her films include Children of the Taliban (with Dan Edge), The Lost Generation (about Iraqi exiles) and Afghanistan Unveiled. Her work has taken her around the world, where she has filmed and worked with refugees, women’s advocacy groups and human rights defenders. By bringing their voices to the outside world, she has often helped them bring about a critical change in their community.

Obaid-Chinoy helped found the Citizens Archive of Pakistan, a nonprofit, volunteer organization that fosters and promotes community-wide interest in the culture and history of Pakistan. Citizens Archive works with thousands of children, teaching critical thinking skills and instilling a sense of pride about their history and identity.

Obaid-Chinoy is a TED2010 Fellow.

More profile about the speaker
Sharmeen Obaid-Chinoy | Speaker | TED.com