ABOUT THE SPEAKER
Nalini Nadkarni - Tree researcher
Called "the queen of canopy research," Nalini Nadkarni explores the rich, vital world found in the tops of trees. She communicates what she finds to non-scientists -- with the help of poets, preachers and prisoners.

Why you should listen

Nalini Nadkarni has spent two decades climbing the trees of Costa Rica, Papua New Guinea, the Amazon and the Pacific Northwest, exploring the world of animals and plants that live in the canopy and never come down; and how this upper layer of the forest interacts with the world on the ground. A pioneering researcher in this area, Nadkarni created the Big Canopy Database to help researchers store and understand the rich trove of data she and others are uncovering.

Nadkarni teaches at Evergreen State College in Olympia, Washington, but her work outside the academy is equally fascinating -- using nontraditional vectors to teach the general public about trees and the ecosystem. For instance, she recently collaborated with the dance troupe Capacitor to explore the process of growth through the medium of the human body. In another project, she worked with prison inmates to grow moss for the horticulture trade, to relieve the collecting pressure on wild mosses. The project inspired in her students a new reverence for nature -- and some larger ecochanges at the prison.

She's the author of Between Earth and Sky: Our Intimate Connections to Trees.

More profile about the speaker
Nalini Nadkarni | Speaker | TED.com
TED2010

Nalini Nadkarni: Life science in prison

Налини Надкарни: Науки о живой природе в тюрьме

Filmed:
532,793 views

Налини Надкарни меняет наше представление о деревьях и тюрьмах — она считает, и те и другие могут быть более подвижными, чем мы думаем. При содействии властей штата Вашингтон она проводит научные лекции и програмы защиты природы среди заключенных.
- Tree researcher
Called "the queen of canopy research," Nalini Nadkarni explores the rich, vital world found in the tops of trees. She communicates what she finds to non-scientists -- with the help of poets, preachers and prisoners. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Treesдеревья epitomizeрезюмировать stasisстаз.
0
1000
3000
Деревья олицетворяют покой.
00:19
Treesдеревья are rootedукоренившийся in the groundземля in one placeместо
1
4000
2000
Деревья врастают корнями в землю
в одном и том же месте
00:21
for manyмногие humanчеловек generationsпоколения,
2
6000
3000
на многие человеческие поколения.
00:24
but if we shiftсдвиг our perspectiveперспективы
3
9000
2000
Но, если обратить внимание
00:26
from the trunkхобот to the twigsветочки,
4
11000
2000
не на ствол, а на ветви,
00:28
treesдеревья becomeстали very dynamicдинамический entitiesюридические лица,
5
13000
2000
мы увидим, что дерево —
очень динамичный организм,
00:30
movingперемещение and growingрост.
6
15000
2000
который движется и растёт.
00:32
And I decidedприняли решение to exploreисследовать this movementдвижение
7
17000
2000
И я решила исследовать это движение,
00:34
by turningпревращение treesдеревья into artistsхудожники.
8
19000
2000
превратив деревья в художников.
00:36
I simplyпросто tiedсвязанный the endконец of a paintbrushкисть ontoна a twigпрут.
9
21000
3000
Я просто привязала конец кисти к ветке.
00:39
I waitedподождал for the windветер to come up and heldРучной up a canvasхолст,
10
24000
3000
Дождалась ветра и поднесла полотно.
00:42
and that producedпроизведенный artИзобразительное искусство.
11
27000
2000
И получилось искусство.
00:44
The pieceкусок of artИзобразительное искусство you see on your left
12
29000
2000
Произведение искусства, которое вы видите слева,
00:46
is paintedокрашенный by a westernвестерн redкрасный cedarкедр
13
31000
2000
нарисовано туей,
00:48
and that on your right by a DouglasДуглас firель,
14
33000
2000
а справа — псевдотсугой.
00:50
and what I learnedнаучился was that differentдругой speciesвид
15
35000
2000
И оказывается, у разных видов
00:52
have differentдругой signaturesподписи, like a PicassoПикассо versusпротив a MonetMonet.
16
37000
3000
разная манера —
как кисти Пикасо и Моне.
00:55
But I was alsoтакже interestedзаинтересованный in the movementдвижение of treesдеревья
17
40000
2000
Но меня также интересовало
движение деревьев
00:57
and how this artИзобразительное искусство mightмог бы let me captureзахватить that and quantifyколичественного it,
18
42000
3000
и то, как это искусство поможет мне
зафиксировать и измерить его.
01:01
so to measureизмерение the distanceрасстояние that a singleОдин vineвиноградная лоза mapleкленовый treeдерево --
19
46000
3000
Определить, на какое расстояние
одно кленовое дерево,
01:04
whichкоторый producedпроизведенный this paintingкартина -- movedпереехал in a singleОдин yearгод,
20
49000
3000
которое нарисовало эту картину,
может продвинуться за год.
01:07
I simplyпросто measuredизмеренный and summedсуммируется
21
52000
2000
Я просто измерила и сложила
01:09
eachкаждый of those linesлинии.
22
54000
2000
каждую линию.
01:11
I multipliedумноженная them by the numberномер of twigsветочки perв branchфилиал
23
56000
3000
Умножила на количество
прутиков на одну ветку
01:14
and the numberномер of branchesветви perв treeдерево
24
59000
2000
и количество ветвей на дерево,
01:16
and then dividedразделенный that by the numberномер of minutesминут perв yearгод.
25
61000
3000
а потом разделила
на количество минут в году.
01:19
And so I was ableв состоянии to calculateподсчитывать
26
64000
2000
Так я рассчитала, как далеко
01:21
how farдалеко a singleОдин treeдерево movedпереехал in a singleОдин yearгод.
27
66000
3000
продвинулось это дерево за год.
01:24
You mightмог бы have a guessУгадай.
28
69000
2000
Можете попробовать угадать.
01:26
The answerответ is actuallyна самом деле 186,540 milesмиль,
29
71000
3000
Ответ — 300 207 км,
01:29
or sevenсемь timesраз around the globeземной шар.
30
74000
3000
или 7 оборотов вокруг Земли.
01:32
And so simplyпросто by shiftingпереключение our perspectiveперспективы from a singleОдин trunkхобот
31
77000
3000
Вот так просто сместив перспективу
с одного ствола
01:35
to the manyмногие dynamicдинамический twigsветочки,
32
80000
2000
к множеству подвижных веточек,
01:37
we are ableв состоянии to see that treesдеревья are not simplyпросто staticстатический entitiesюридические лица,
33
82000
3000
мы видим, что дерево —
не просто статический объект,
01:40
but ratherскорее extremelyочень dynamicдинамический.
34
85000
3000
а очень даже подвижно.
01:43
And I beganначал to think about waysпути that
35
88000
2000
И я подумала о том,
01:45
we mightмог бы considerрассматривать this lessonурок of treesдеревья,
36
90000
2000
как этот опыт с деревьями может помочь
01:47
to considerрассматривать other entitiesюридические лица that are alsoтакже staticстатический and stuckзастрял,
37
92000
3000
переосмыслить другие объекты —
неподвижные,
01:50
but whichкоторый cryплакать for changeизменение and dynamicismdynamicism,
38
95000
3000
но требующие перемен и движения.
01:53
and one of those entitiesюридические лица is our prisonsтюрьмы.
39
98000
3000
Один из таких объектов —
наши тюрьмы.
01:56
PrisonsТюрьмы, of courseкурс, are where people who breakломать our lawsзаконы
40
101000
2000
Тюрьмы, конечно, это места,
где люди, нарушающие законы
01:58
are stuckзастрял, confinedограниченный behindза barsбрусья.
41
103000
3000
заключены, заперты за решеткой.
02:01
And our prisonтюрьма systemсистема itselfсам is stuckзастрял.
42
106000
3000
И сама наша тюремная система
как будто за решеткой.
02:04
The Unitedобъединенный Statesсостояния has over 2.3 millionмиллиона
43
109000
2000
В США более 2,3 миллиона
02:06
incarceratedзаключенный menлюди and womenженщины.
44
111000
2000
лишенных свободы людей.
02:08
That numberномер is risingподнимающийся.
45
113000
2000
Это число растёт.
02:10
Of the 100 incarceratedзаключенный people that are releasedвыпущенный,
46
115000
3000
Из 100 освобожденных заключенных
02:13
60 will returnвернуть to prisonтюрьма.
47
118000
2000
60 вернутся в тюрьму.
02:15
Fundsфонды for educationобразование, for trainingобучение
48
120000
2000
Финансирование образования, обучения
02:17
and for rehabilitationреабилитация are decliningотказ,
49
122000
2000
и реабилитации уменьшается.
02:19
so this despairingотчаявшийся cycleцикл of incarcerationлишение свободы continuesпродолжается.
50
124000
3000
И этот замкнутый круг
лишения свободы продолжается.
02:23
I decidedприняли решение to askпросить whetherбудь то the lessonурок
51
128000
2000
Я задалась вопросом, можно ли этот урок,
02:25
I had learnedнаучился from treesдеревья as artistsхудожники
52
130000
2000
полученный от деревьев-художников,
02:27
could be appliedприкладная to a staticстатический institutionучреждение
53
132000
2000
применить к неподвижному учреждению,
02:29
suchтакие as our prisonsтюрьмы,
54
134000
2000
такому, как тюрьмы.
02:31
and I think the answerответ is yes.
55
136000
2000
И я думаю, ответ — да.
02:33
In the yearгод 2007,
56
138000
2000
В 2007 году
02:35
I startedначал a partnershipпартнерство
57
140000
2000
я начала сотрудничать
02:37
with the WashingtonВашингтон Stateсостояние Departmentотдел of Correctionsисправления.
58
142000
3000
c Управлением исправительных
учреждений штата Вашингтон.
02:40
WorkingЗа работой with four4 prisonsтюрьмы, we beganначал bringingприведение scienceнаука and scientistsученые,
59
145000
3000
Работая в 4-х тюрьмах,
мы начали привлекать науку и ученых,
02:43
sustainabilityустойчивость and conservationсохранение projectsпроектов
60
148000
3000
проводить мероприятия,
посвященные защите природы
02:46
to four4 stateгосударство prisonsтюрьмы.
61
151000
2000
в четырех государственных тюрьмах.
02:48
We give scienceнаука lecturesлекции,
62
153000
2000
Мы читали научные лекции.
02:50
and the menлюди here are choosingвыбор to come to our scienceнаука lecturesлекции
63
155000
2000
И люди предпочитали
наши научные лекции
02:52
insteadвместо of watchingнаблюдение televisionтелевидение or weightliftingгиревой спорт.
64
157000
3000
просмотру телевизора
и занятиям тяжелой атлетикой.
02:56
That, I think, is movementдвижение.
65
161000
2000
Я считаю, что это — движение.
02:58
We partneredпартнерство with the NatureПрирода Conservancyохрана природы
66
163000
2000
Совместно с Комитетом по Охране Природы
03:00
for inmatesзаключенные at StaffordСтаффорд Creekручей Correctionalисправительный CenterЦентр
67
165000
3000
мы помогали заключенным
исправительного центра Стаффорд Крик
03:03
to growрасти endangeredнаходящихся под угрозой исчезновения prairieпрерия plantsрастения
68
168000
2000
выращивать исчезающие виды
степных растений
03:05
for restorationвосстановление of relicреликвия prairieпрерия areasрайоны in WashingtonВашингтон stateгосударство.
69
170000
3000
для восстановления реликтовых
степных зон штата Вашингтон.
03:08
That, I think, is movementдвижение.
70
173000
2000
Я считаю, что это — движение.
03:10
We workedработал with the WashingtonВашингтон Stateсостояние Departmentотдел of FishРыба and Wildlifeживая природа
71
175000
3000
Мы работали с Управлением
рыболовства и дикой природы штата
03:13
to growрасти endangeredнаходящихся под угрозой исчезновения frogsлягушки -- the OregonОрегон spottedпятнистый frogлягушка --
72
178000
2000
над выращиванием вымирающих видов лягушек —
орегонская пятнистая лягушка,
03:15
for laterпозже releaseвыпуск into protectedзащищенный wetlandsводно-болотные угодья.
73
180000
3000
чтобы позже выпустить их
в заболоченные местности.
03:18
That, I think, is movementдвижение.
74
183000
3000
Я считаю, это — движение.
03:21
And just recentlyв последнее время, we'veмы в begunначатый to work with
75
186000
2000
И совсем недавно мы начали работать
03:23
those menлюди who are segregatedсегрегированный
76
188000
2000
с людьми, которые содержатся
03:25
in what we call SupermaxSupermax facilitiesоборудование.
77
190000
2000
на так называемом особом режиме.
03:27
They'veУ них есть incurredпонесены violentнасильственный infractionsнарушения
78
192000
2000
Они совершили
дисциплинарные правонарушения,
03:29
by becomingстановление violentнасильственный with guardsгвардия
79
194000
2000
проявив агрессию к администрации
03:31
and with other prisonersзаключенных.
80
196000
2000
и другим заключенным.
03:33
They're keptхранится in bareголый cellsячейки like this
81
198000
2000
Они содержатся в таких пустых камерах
03:35
for 23 hoursчасов a day.
82
200000
2000
23 часа в сутки.
03:37
When they have meetingsвстречи with theirих reviewобзор boardsдоски or mentalумственный healthздоровье professionalsпрофессионалов,
83
202000
3000
Во время встреч с комитетом по надзору
или психологами
03:40
they're placedпомещенный in immobileнедвижимый boothsбудки like this.
84
205000
3000
их помещают в такие
стесняющие движения кабинки.
03:43
For one hourчас a day
85
208000
2000
На один час в сутки
03:45
they're broughtпривел to these bleakмрачный and blandласковый exerciseупражнение yardsярды.
86
210000
3000
их приводят в такие унылые
пустые прогулочные дворики.
03:48
AlthoughНесмотря на то что we can't bringприносить treesдеревья and prairieпрерия plantsрастения
87
213000
2000
И хотя мы не можем
принести сюда деревья,
03:50
and frogsлягушки into these environmentsокружающая среда,
88
215000
2000
степные растения и лягушек,
03:52
we are bringingприведение imagesизображений of natureприрода
89
217000
2000
мы можем разместить изображения природы
03:54
into these exerciseупражнение yardsярды,
90
219000
2000
в этих прогулочных двориках,
03:56
puttingсдачи them on the wallsстены, so at leastнаименее they get contactконтакт
91
221000
2000
повесить на стенах,
чтобы хотя бы позволить контакт
03:58
with visualвизуальный imagesизображений of natureприрода.
92
223000
3000
с визуальным образом природы.
04:01
This is MrМистер. LopezЛопес, who has been in solitaryуединенный confinementлишение свободы for 18 monthsмесяцы,
93
226000
3000
Это мистер Лопез, который содержится
в одиночном заключении 18 месяцев.
04:04
and he's providingобеспечение inputвход on the typesтипы of imagesизображений
94
229000
3000
И он рассказывает, какие,
по его мнению, изображения
04:07
that he believesсчитает would make him and his fellowчеловек inmatesзаключенные
95
232000
2000
могут сделать его и других заключенных
04:09
more sereneбезмятежный, more calmспокойный,
96
234000
3000
более спокойными и тихими,
04:12
lessМеньше aptсклонный to violenceнасилие.
97
237000
3000
менее склонными к насилию.
04:15
And so what we see, I think,
98
240000
2000
И так, я думаю, мы видим, что
04:17
is that smallмаленький, collectiveколлектив movementsдвижения of changeизменение
99
242000
3000
маленькие коллективные изменения
04:20
can perhapsвозможно moveпереехать
100
245000
2000
могут повлиять
04:22
an entityорганизация suchтакие as our ownсвоя prisonтюрьма systemсистема
101
247000
3000
на организацию — такую,
как система исправительных учреждений
04:25
in a directionнаправление of hopeнадежда.
102
250000
2000
и дать надежду.
04:27
We know that treesдеревья are staticстатический entitiesюридические лица
103
252000
3000
Мы знаем, что дерево —
неподвижный объект,
04:30
when we look at theirих trunksстволы.
104
255000
2000
когда мы глядим на его ствол.
04:32
But if treesдеревья can createСоздайте artИзобразительное искусство,
105
257000
2000
Но если деревья
могут создавать искусство,
04:34
if they can encircleокружать the globeземной шар sevenсемь timesраз in one yearгод,
106
259000
3000
если они могут обогнуть
земной шар семь раз за один год,
04:37
if prisonersзаключенных can growрасти plantsрастения and raiseповышение frogsлягушки,
107
262000
3000
если заключенные могут
выращивать растения и лягушек,
04:40
then perhapsвозможно there are other staticстатический entitiesюридические лица
108
265000
3000
значит, что существуют
другие неподвижные объекты,
04:43
that we holdдержать insideвнутри ourselvesсами,
109
268000
3000
которые мы храним в себе,
04:46
like griefгоре, like addictionsаддикции,
110
271000
2000
такие, как печаль, зависимость,
04:48
like racismрасизм,
111
273000
2000
как расизм,
04:50
that can alsoтакже changeизменение.
112
275000
2000
которые тоже можно изменить.
04:52
Thank you very much.
113
277000
2000
Большое спасибо.
04:54
(ApplauseАплодисменты)
114
279000
6000
(Аплодисменты)
Translated by Oleg Shmelyov
Reviewed by Mihail Stoychev

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nalini Nadkarni - Tree researcher
Called "the queen of canopy research," Nalini Nadkarni explores the rich, vital world found in the tops of trees. She communicates what she finds to non-scientists -- with the help of poets, preachers and prisoners.

Why you should listen

Nalini Nadkarni has spent two decades climbing the trees of Costa Rica, Papua New Guinea, the Amazon and the Pacific Northwest, exploring the world of animals and plants that live in the canopy and never come down; and how this upper layer of the forest interacts with the world on the ground. A pioneering researcher in this area, Nadkarni created the Big Canopy Database to help researchers store and understand the rich trove of data she and others are uncovering.

Nadkarni teaches at Evergreen State College in Olympia, Washington, but her work outside the academy is equally fascinating -- using nontraditional vectors to teach the general public about trees and the ecosystem. For instance, she recently collaborated with the dance troupe Capacitor to explore the process of growth through the medium of the human body. In another project, she worked with prison inmates to grow moss for the horticulture trade, to relieve the collecting pressure on wild mosses. The project inspired in her students a new reverence for nature -- and some larger ecochanges at the prison.

She's the author of Between Earth and Sky: Our Intimate Connections to Trees.

More profile about the speaker
Nalini Nadkarni | Speaker | TED.com