ABOUT THE SPEAKER
Robert Lee Hotz - Journalist
Robert Lee Hotz is the science columnist for the Wall Street Journal, where he writes about cutting-edge research on climate change, cosmology, molecular medicine, the human brain and much more ... He has traveled three times to the South Pole.

Why you should listen

Robert Lee Hotz is the science columnist for the Wall Street Journal, where he explores the world of new research and its impact on society. In his column, he ranges broadly across the research horizon, from climate change, cosmology and molecular medicine, to evolution, neuroeconomics and new insights into the human brain. Hotz was a Pulitzer Prize finalist in 1986 for his coverage of genetic engineering issues, and again in 2004 for his coverage of the space shuttle Columbia accident. Mr. Hotz shared in The Los Angeles Times’ 1995 Pulitzer Prize for articles about the Northridge Earthquake.

Hotz is a director of the Alicia Patterson Foundation, which funds independent journalism projects around the world, and a distinguished writer in residence at New York University. He is the author of Designs on Life, Exploring the New Frontiers of Human Fertility, and a contributor to several books on research issues.

More profile about the speaker
Robert Lee Hotz | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Lee Hotz: Inside an Antarctic time machine

Ли Хоц: Внутри антарктической машины времени

Filmed:
623,956 views

Научный обозреватель Ли Хоц рассказывает о выдающемся проекте «Граница ЗАЛЩ (Западноантарктического ледяного щита)» в Антарктиде, где отважная команда сверлит 10-тысячелетний лёд, чтобы извлечь жизненно важные данные про наш меняющийся климат.
- Journalist
Robert Lee Hotz is the science columnist for the Wall Street Journal, where he writes about cutting-edge research on climate change, cosmology, molecular medicine, the human brain and much more ... He has traveled three times to the South Pole. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Come with me to the bottomдно of the worldМир,
0
0
3000
Пойдёмте со мной на дно мира —
00:18
AntarcticaАнтарктида,
1
3000
2000
в Антарктиду —
00:20
the highestнаибольший, driestзасушливый, windiestветреный,
2
5000
2000
самый высокий, сухой, ветреный
00:22
and yes, coldestхолодный regionобласть on EarthЗемля --
3
7000
3000
и да, самый холодный край на Земле,
00:25
more aridзасушливый than the SaharaСахара
4
10000
2000
более засушливый, чем Сахара,
00:27
and, in partsчасти, colderхолоднее than MarsМарс.
5
12000
2000
и частично более холодный, чем Марс.
00:29
The iceлед of AntarcticaАнтарктида glowsсвечения
6
14000
2000
Лёд Антарктиды сверкает
00:31
with a lightлегкий so dazzlingослепительный,
7
16000
2000
таким ослепляющим светом,
00:33
it blindsшторы the unprotectedнезащищенный eyeглаз.
8
18000
2000
он лишает зрения незащищённый глаз.
00:35
EarlyРано explorersземлепроходцы rubbedвтирать cocaineкокаин in theirих eyesглаза
9
20000
2000
Ранние исследователи втирали кокаин в глаза,
00:37
to killубийство the painболь of it.
10
22000
2000
чтобы заглушить боль.
00:39
The weightвес of the iceлед is suchтакие that the entireвсе continentконтинент
11
24000
3000
Вес льда таков, что целый континент
00:42
sagsпровисает belowниже seaморе levelуровень, beneathпод its weightвес.
12
27000
3000
оседает ниже уровня моря под его тяжестью.
00:45
YetВсе же, the iceлед of AntarcticaАнтарктида
13
30000
2000
Между тем лёд Антарктиды —
00:47
is a calendarкалендарь of climateклимат changeизменение.
14
32000
2000
это календарь климатических изменений.
00:49
It recordsучет the annualгодовой riseподъем and fallпадать
15
34000
2000
Он фиксирует годовые увеличение и уменьшение
00:51
of greenhouseтеплица gasesгазов and temperaturesтемпература
16
36000
2000
парниковых газов и температур,
00:53
going back before the onsetначало of the last iceлед agesвозраст.
17
38000
3000
простираясь до начала прошлых ледниковых периодов.
00:56
Nowhereникуда on EarthЗемля
18
41000
2000
Нигде на Земле
00:58
offersпредложения us suchтакие a perfectидеально recordзапись.
19
43000
3000
нам не получить такой идеальный отчёт.
01:01
And here, scientistsученые are drillingбурение
20
46000
2000
Здесь учёные бурят
01:03
into the pastмимо of our planetпланета
21
48000
2000
внутрь прошлого нашей планеты,
01:05
to find cluesключи to the futureбудущее
22
50000
2000
чтобы найти ключ к будущим
01:07
of climateклимат changeизменение.
23
52000
2000
климатическим изменениям.
01:09
This pastмимо Januaryянварь,
24
54000
2000
В прошлом январе
01:11
I traveledпутешествовал to a placeместо calledназывается WAISWAIS DivideДелить,
25
56000
2000
я отправился в место, называемое Граница ЗАЛЩ,
01:13
about 600 milesмиль from the Southюг Poleполюс.
26
58000
2000
около 965 км от Южного полюса.
01:15
It is the bestЛучший placeместо on the planetпланета, manyмногие say,
27
60000
3000
Многие говорят, что это лучшее место на планете
01:18
to studyизучение the historyистория of climateклимат changeизменение.
28
63000
2000
для изучения истории климатических изменений.
01:20
There, about 45 scientistsученые from the UniversityУниверситет of WisconsinВисконсин,
29
65000
3000
Около 45 учёных из университета Висконсина,
01:23
the Desertпустынный ResearchИсследование Instituteинститут in NevadaНевада and othersдругие
30
68000
3000
института исследования пустынь Невады и других
01:26
have been workingза работой to answerответ a centralцентральный questionвопрос
31
71000
2000
работали там, чтобы ответить на основной вопрос
01:28
about globalГлобальный warmingсогревание.
32
73000
2000
о глобальном потеплении.
01:30
What is the exactточный relationshipотношения
33
75000
2000
Какая именно существует связь
01:32
betweenмежду levelsуровни of greenhouseтеплица gasesгазов
34
77000
3000
между уровнями парниковых газов
01:35
and planetaryпланетарный temperaturesтемпература?
35
80000
2000
и температурами планеты?
01:37
It's urgentсрочный work. We know that temperaturesтемпература are risingподнимающийся.
36
82000
3000
Это безотлагательная работа. Мы знаем, что температуры растут.
01:40
This pastмимо Mayмай was the warmestтеплый worldwideМировой on recordзапись.
37
85000
3000
Прошлый май назван самым тёплым по всему миру.
01:43
And we know that levelsуровни of greenhouseтеплица gasesгазов are risingподнимающийся too.
38
88000
3000
Мы также знаем, что и уровень парниковых газов растёт.
01:46
What we don't know
39
91000
2000
Чего мы не знаем,
01:48
is the exactточный, preciseточный, immediateнемедленный
40
93000
2000
так это определённого, отчётливого, прямого
01:50
impactвлияние of these changesизменения
41
95000
2000
влияния этих изменений
01:52
on naturalнатуральный climateклимат patternsузоры --
42
97000
2000
на характеристики природного климата:
01:54
windsветры, oceanокеан currentsтечения,
43
99000
2000
ветры, океанские течения,
01:56
precipitationатмосферные осадки ratesставки, cloudоблако formationобразование,
44
101000
3000
интенсивность осадков, формирование облаков —
01:59
things that bearмедведь on the healthздоровье and well-beingблагополучие
45
104000
2000
факторы, касающиеся здоровья и благополучия
02:01
of billionsмиллиарды of people.
46
106000
3000
миллиардов людей.
02:04
TheirИх entireвсе campлагерь, everyкаждый itemпункт of gearшестерня,
47
109000
3000
Весь их лагерь, каждая единица снаряжения,
02:07
was ferriedпереправить 885 milesмиль
48
112000
2000
были перевезены на 1400 км
02:09
from McMurdoМакМердо Stationстанция,
49
114000
2000
со станции Мак-Мёрдо,
02:11
the mainглавный U.S. supplyпоставка baseбаза
50
116000
2000
главной базы снабжения США
02:13
on the coastберег of AntarcticaАнтарктида.
51
118000
2000
на побережье Антарктиды.
02:15
WAISWAIS DivideДелить itselfсам thoughхоть,
52
120000
2000
Хотя сам проект «Граница ЗАЛЩ»
02:17
is a circleкруг of tentsпалатки in the snowснег.
53
122000
3000
это группа палаток в снегу.
02:20
In blizzardметель windsветры, the crewэкипаж slingстроп ropesканаты betweenмежду the tentsпалатки
54
125000
3000
Во время снежной бури экипаж протягивает верёвки между палатками,
02:23
so that people can feel theirих way safelyбезопасно
55
128000
3000
чтобы люди имели безопасный путь
02:26
to the nearestближайший iceлед houseдом
56
131000
2000
к ближайшему ледяному дому
02:28
and to the nearestближайший outhouseфлигель.
57
133000
2000
и ближайшему туалету.
02:30
It snowsснегов so heavilyсильно there,
58
135000
2000
Там такой сильный снегопад,
02:32
the installationмонтаж was almostпочти immediatelyнемедленно buriedпохороненный.
59
137000
2000
что сооружения почти немедленно заметает.
02:34
IndeedВ самом деле, the researchersисследователи pickedвыбрал this siteсайт
60
139000
3000
Естественно исследователи выбрали это место,
02:37
because iceлед and snowснег accumulatesаккумулирует here
61
142000
2000
потому что лёд и снег накапливаются здесь
02:39
10 timesраз fasterБыстрее than anywhereв любом месте elseеще in AntarcticaАнтарктида.
62
144000
3000
в 10 раз быстрее, чем где-то ещё в Антарктиде.
02:42
They have to digкопать themselvesсамих себя out everyкаждый day.
63
147000
3000
Им нужно каждый день себя откапывать.
02:45
It makesмарки for an exoticэкзотический
64
150000
2000
Это делает их перемещение
02:47
and chillyзябко commuteездить.
65
152000
2000
специфическим и холодным.
02:49
(LaughterСмех)
66
154000
2000
(Смех)
02:51
But underпод the surfaceповерхность
67
156000
2000
Но под поверхностью
02:53
is a hiveулей of industrialпромышленные activityМероприятия
68
158000
3000
это улей промышленной деятельности,
02:56
centeredв центре around an eight-million-dollarвосемь миллионов долларов drillдрель assemblyсборка.
69
161000
3000
сосредоточенный вокруг буровой установки за 8 миллионов долларов.
02:59
PeriodicallyПериодически, this drillдрель, like a biopsyбиопсия needleигла,
70
164000
3000
Периодически эта установка, как игла для биопсии,
03:02
plungesпогружает thousandsтысячи of feetноги deepглубоко into the iceлед
71
167000
3000
вонзается на сотни метров глубоко в лёд,
03:05
to extractэкстракт a marrowкостный мозг of gasesгазов
72
170000
2000
чтобы извлечь внутренние газы
03:07
and isotopesизотопы for analysisанализ.
73
172000
3000
и изотопов для анализа.
03:10
Ten10 timesраз a day, they extractэкстракт
74
175000
2000
10 раз в день они извлекают
03:12
the 10-foot-фут long cylinderцилиндр of compressedсжатый iceлед crystalsкристаллы
75
177000
2000
трёхметровый цилиндр сжатых кристаллов льда,
03:14
that containсодержать the unsulliedнезапятнанный airвоздух and traceслед chemicalsхимикалии
76
179000
3000
содержащий незараженный воздух и следы химических веществ,
03:17
laidпроложенный down by snowснег,
77
182000
2000
покрытых снегом
03:19
seasonвремя года after seasonвремя года for thousandsтысячи of yearsлет.
78
184000
3000
год за годом в течение тысяч лет.
03:24
It's really a time machineмашина.
79
189000
2000
Это настоящая машина времени.
03:26
At the peakвершина горы of activityМероприятия earlierранее this yearгод,
80
191000
3000
В пик активности ранее в этом году
03:29
the researchersисследователи loweredпонижена the drillдрель
81
194000
3000
исследователи опускали бур
03:32
an extraдополнительный hundredсто feetноги deeperГлубже into the iceлед everyкаждый day
82
197000
3000
каждый день на дополнительные 30 метров глубже в лёд
03:35
and anotherдругой 365 yearsлет
83
200000
2000
в следующие 365 лет
03:37
deeperГлубже into the pastмимо.
84
202000
3000
глубже в прошлое.
03:40
PeriodicallyПериодически, they removeУдалить
85
205000
2000
Время от времени они вынимают
03:42
a cylinderцилиндр of iceлед,
86
207000
2000
цилиндр льда,
03:44
like gamekeepersегеря poppingвыскакивают a spentпотраченный shotgunдробовик shellоболочка
87
209000
2000
как лесники выталкивают использованную гильзу из ружья,
03:46
from the barrelбочка of a drillдрель.
88
211000
3000
из колонны бура.
03:50
They inspectосмотреть it, they checkпроверить it for cracksтрещины,
89
215000
2000
Они осматривают его, проверяют на трещины,
03:52
for drillдрель damageнаносить ущерб, for spallsсколы, for chipsчипсы.
90
217000
3000
на повреждения от бура, на осколки и зазубрины.
03:56
More importantlyважно,
91
221000
2000
Что ещё более важно,
03:58
they prepareподготовить it for inspectionосмотр and analysisанализ
92
223000
2000
они подготавливают его для осмотра и анализа
04:00
by 27 independentнезависимый laboratoriesлаборатории
93
225000
2000
27-ю независимыми лабораториями
04:02
in the Unitedобъединенный Statesсостояния and EuropeЕвропа,
94
227000
2000
в США и Европе,
04:04
who will examineисследовать it for 40 differentдругой traceслед chemicalsхимикалии
95
229000
2000
которые будут исследовать его на 40 различных химических веществ,
04:06
relatedСвязанный to climateклимат,
96
231000
2000
связь с климатом некоторых из которых
04:08
some in partsчасти perв quadrillionквадрильон.
97
233000
3000
выражается септильонными долями.
04:11
Yes, I said that with a Q, quadrillionквадрильон.
98
236000
3000
Да, я сказал септильон.
04:14
They cutпорез the cylindersцилиндры up into three-footтри фута sectionsразделы
99
239000
2000
Они разрезают цилиндры на метровые секции
04:16
for easierПолегче handlingобращение and shipmentотгрузка
100
241000
2000
для более простого обращения и перевозки
04:18
back to these labsлаборатории,
101
243000
2000
назад, в лаборатории,
04:20
some 8,000 milesмиль from the drillдрель siteсайт.
102
245000
3000
некоторые из которых в 13 тысячах км от места бурения.
04:23
Eachкаждый cylinderцилиндр
103
248000
2000
Каждый цилиндр —
04:25
is a parfaitпарфе of time.
104
250000
3000
это парфе времени.
04:28
This iceлед formedсформированный as snowснег
105
253000
3000
Этот лёд сформирован из снега
04:31
15,800 yearsлет agoтому назад,
106
256000
3000
15 тысяч 800 лет назад,
04:34
when our ancestorsпредки were daubingобмазка themselvesсамих себя with paintпокрасить
107
259000
3000
когда наши предки измазывали себя краской
04:37
and consideringпринимая во внимание the radicalрадикал newновый technologyтехнологии
108
262000
3000
и обдумывали в корне новую технологию
04:40
of the alphabetалфавит.
109
265000
2000
алфавита.
04:43
BathedКупались in polarizedполяризованный lightлегкий
110
268000
2000
Выкупанный в поляризованном свете
04:45
and cutпорез in cross-sectionпоперечное сечение,
111
270000
2000
и разрезанный в поперечном сечении
04:47
this ancientдревний iceлед revealsпоказывает itselfсам
112
272000
2000
этот древний лёд открывается
04:49
as a mosaicмозаика of colorsцвета,
113
274000
2000
мозаикой цветов,
04:51
eachкаждый one showingпоказ how conditionsусловия at depthглубина in the iceлед
114
276000
3000
каждый из которых отражает, как условия в глубине льда
04:54
have affectedпострадавших this materialматериал
115
279000
3000
повлияли на материал
04:57
at depthsглубины where pressuresдавление can reachдостичь
116
282000
3000
на глубине, где давление достигает
05:00
a tonтонна perв squareквадрат inchдюймовый.
117
285000
3000
150 кг на квадратный см.
05:03
Everyкаждый yearгод, it beginsначинается with a snowflakeснежинка,
118
288000
3000
Каждый год всё начинается с хлопьев снега
05:06
and by diggingрытье into freshсвежий snowснег,
119
291000
2000
и, копая внутрь свежего снега,
05:08
we can see how this processобработать is ongoingпостоянный todayCегодня.
120
293000
3000
мы видим, как этот процесс продолжается сегодня.
05:11
This wallстена of undisturbedневозмущенное snowснег,
121
296000
2000
На этой стене нетронутого снега,
05:13
back-litс задней подсветкой by sunlightСолнечный лучик,
122
298000
2000
освещённой солнечным светом,
05:15
showsшоу the striationsстраты of winterзима and summerлето snowснег,
123
300000
3000
видны полосы зимнего и летнего снега
05:18
layerслой uponна layerслой.
124
303000
2000
слой за слоем.
05:22
Eachкаждый stormбуря scoursобыскивает the atmosphereатмосфера,
125
307000
3000
Каждая буря очищает атмосферу,
05:25
washingмойка out dustпыли, sootсажа,
126
310000
3000
очишая её от пыли, копоти,
05:28
traceслед chemicalsхимикалии,
127
313000
2000
следов химических веществ
05:30
and depositingдепонирование them on the snowснег packпак
128
315000
3000
и укладывая их на снежную массу
05:33
yearгод after yearгод,
129
318000
2000
год за годом,
05:35
millenniaтысячелетия after millenniaтысячелетия,
130
320000
2000
тысячелетие за тысячелетием,
05:37
creatingсоздание a kindсвоего рода of periodicпериодический tableТаблица of elementsэлементы
131
322000
2000
как будто создаёт периодическую систему элементов,
05:39
that at this pointточка
132
324000
2000
которая на данный момент
05:41
is more than 11,000 feetноги thickтолстый.
133
326000
3000
более 3 км толщиной.
05:44
From this, we can detectобнаружить an extraordinaryнеобычайный numberномер of things.
134
329000
3000
Здесь мы можем обнаружить громадное количество веществ.
05:49
We can see the calciumкальций
135
334000
2000
Мы можем увидеть кальций
05:51
from the world'sв мире desertsпустыни,
136
336000
2000
принесенный из мировых пустынь,
05:53
sootсажа from distantотдаленный wildfiresлесные пожары,
137
338000
2000
копоть далёких лесных пожаров,
05:55
methaneметан as an indicatorиндикатор of the strengthпрочность of a Pacificмиролюбивый monsoonмуссон,
138
340000
3000
метан — признак Тихоокеанского муссона —
05:58
all waftedповеяло on windsветры from warmerгрелка latitudesшироты
139
343000
3000
все они приносятся ветрами из тёплых широт
06:01
to this remoteдистанционный пульт and very coldхолодно placeместо.
140
346000
3000
в это удалённое и очень холодное место.
06:04
MostНаиболее importantlyважно,
141
349000
2000
Что наиболее важно —
06:06
these cylindersцилиндры and this snowснег
142
351000
2000
эти цилиндры и этот снег
06:08
trapловушка airвоздух.
143
353000
2000
удерживают воздух.
06:10
Eachкаждый cylinderцилиндр is about 10 percentпроцент ancientдревний airвоздух,
144
355000
3000
Каждый цилиндр содержит около 10% древнего воздуха —
06:13
a pristineнетронутый time capsuleкапсула
145
358000
2000
нетронутая капсула времени
06:15
of greenhouseтеплица gasesгазов -- carbonуглерод dioxideдиоксид,
146
360000
2000
с парниковыми газами: углекислым газом,
06:17
methaneметан, nitrousазотистый oxideокись --
147
362000
2000
метаном, закисью азота —
06:19
all unchangedбез изменений from the day that snowснег formedсформированный
148
364000
3000
которые не изменились со дня, когда тот снег сформировался
06:22
and first fellупал.
149
367000
2000
и впервые выпал.
06:24
And this is the objectобъект of theirих scrutinyисследование.
150
369000
3000
И это объект наших наблюдений.
06:27
But don't we alreadyуже know
151
372000
2000
Но разве мы ещё не знаем всего,
06:29
what we need to know about greenhouseтеплица gasesгазов?
152
374000
2000
что необходимо знать о парниковых газах?
06:31
Why do we need to studyизучение this anymoreбольше не?
153
376000
2000
Почему мы должны изучать дальше?
06:33
Don't we alreadyуже know how they affectаффект temperaturesтемпература?
154
378000
2000
Разве мы не знаем, как они влияют на температуру?
06:35
Don't we alreadyуже know the consequencesпоследствия
155
380000
3000
Разве мы не знаем последствий
06:38
of a changingизменения climateклимат on our settledрешен civilizationцивилизация?
156
383000
3000
изменений климата на нашу устойчивую цивилизацию?
06:41
The truthправда is, we only know the outlinesконтуры,
157
386000
3000
Правда в том, что мы знаем только основные принципы,
06:44
and what we don't completelyполностью understandПонимаю,
158
389000
2000
а то, что мы понимаем неполностью,
06:46
we can't properlyдолжным образом fixфиксировать.
159
391000
2000
мы не можем регулировать должным образом.
06:48
IndeedВ самом деле, we runбег the riskриск of makingизготовление things worseхуже.
160
393000
3000
Без сомнения есть риск всё испортить.
06:51
ConsiderРассматривать, the singleОдин mostбольшинство successfulуспешный
161
396000
3000
Задумайтесь: одна наиболее успешная
06:54
internationalМеждународный environmentalэкологическая effortусилие of the 20thго centuryвека,
162
399000
3000
международная попытка 20-го века, относящаяся к окружающей среде, —
06:57
the MontrealМонреаль Protocolпротокол,
163
402000
2000
Монреальский протокол —
06:59
in whichкоторый the nationsнации of EarthЗемля bandedокаймленный togetherвместе to protectзащищать the planetпланета
164
404000
3000
в котором нации Земли объединились для защиты планеты
07:02
from the harmfulвредный effectsпоследствия of ozone-destroyingОзоноразрушающий chemicalsхимикалии
165
407000
3000
от вредного воздействия разрушающих озон веществ,
07:05
used at that time
166
410000
2000
используемых в то время
07:07
in airвоздух conditionersкондиционеры, refrigeratorsхолодильники and other coolingохлаждение devicesприборы.
167
412000
3000
в кондиционерах, холодильниках и других охладительных устройствах.
07:10
We bannedзапрещенный those chemicalsхимикалии,
168
415000
3000
Мы запретили эти вещества
07:13
and we replacedзаменены them, unknowinglyнезнанию,
169
418000
2000
и заменили их по незнанию
07:15
with other substancesвещества
170
420000
2000
другими веществами,
07:17
that, moleculeмолекула perв moleculeмолекула,
171
422000
2000
которые молекула за молекулой
07:19
are a hundredсто timesраз more potentсильнодействующий
172
424000
2000
являются в сотни раз более мощными
07:21
as heat-trappingудерживающее тепло, greenhouseтеплица gasesгазов
173
426000
2000
теплоулавливающими парниковыми газами,
07:23
than carbonуглерод dioxideдиоксид.
174
428000
3000
чем углекислый газ.
07:26
This processобработать requiresтребует
175
431000
2000
Процесс этот требует
07:28
extraordinaryнеобычайный precautionsмеры предосторожности.
176
433000
3000
исключительной предусмотрительности.
07:31
The scientistsученые mustдолжен insureстраховать
177
436000
2000
Учёные должны гарантировать,
07:33
that the iceлед is not contaminatedзагрязненный.
178
438000
2000
что лёд не заражён.
07:35
Moreoverболее того, in this 8,000-mile-mile journeyпоездка,
179
440000
2000
Кроме того, они должны гарантировать,
07:37
they have to insureстраховать this iceлед doesn't meltплавиться.
180
442000
2000
что по пути на 13 тысяч км лёд не растает.
07:39
ImagineПредставить jugglingжонглирование a snowballснежный шар acrossчерез the tropicsтропики.
181
444000
3000
Представьте себе жонглирование снежками в тропиках.
07:43
They have to, in factфакт,
182
448000
2000
Вообще-то они должны
07:45
make sure this iceлед never getsполучает warmerгрелка
183
450000
2000
быть уверены, что лёд не нагреется
07:47
than about 20 degreesстепени belowниже zeroнуль,
184
452000
2000
больше, чем на 20 градусов ниже нуля,
07:49
otherwiseв противном случае, the keyключ gasesгазов insideвнутри it will dissipateрассеивать.
185
454000
3000
иначе важные газы внутри улетучатся.
07:52
So, in the coldestхолодный placeместо on EarthЗемля,
186
457000
3000
Поэтому в самом холодном месте на Земле
07:55
they work insideвнутри a refrigeratorхолодильник.
187
460000
3000
они работают внутри холодильника.
07:58
As they handleручка the iceлед, in factфакт,
188
463000
2000
Пока они обращаются со льдом,
08:00
they keep an extraдополнительный pairпара of glovesперчатки warmingсогревание in an ovenдуховой шкаф,
189
465000
2000
дополнительная пара перчаток греется в печи,
08:02
so that, when theirих work glovesперчатки freezeзамерзать
190
467000
2000
так что когда рабочие перчатки замёрзнут,
08:04
and theirих fingersпальцы stiffenдеревенеть,
191
469000
2000
а пальцы окоченеют,
08:06
they can donдон a freshсвежий pairпара.
192
471000
2000
они смогут надеть новую пару.
08:08
They work againstпротив the clockЧасы and againstпротив the thermometerтермометр.
193
473000
3000
Они работают вопреки часам и термометру.
08:11
So farдалеко, they'veони имеют packedуплотненный up
194
476000
2000
На данный момент они упаковали
08:13
about 4,500 feetноги of iceлед coresядра
195
478000
4000
около 1.3 км ледяных цилиндров
08:17
for shipmentотгрузка back to the Unitedобъединенный Statesсостояния.
196
482000
2000
для отправки назад в США.
08:19
This pastмимо seasonвремя года,
197
484000
2000
В прошлом году
08:21
they manhandledдвижение вручную them acrossчерез the iceлед
198
486000
2000
они перетащили их по льду
08:23
to waitingожидание aircraftсамолет.
199
488000
2000
в ожидающий самолёт.
08:25
The 109thго AirВоздух Nationalнациональный Guardохрана
200
490000
3000
109-е транспортное крыло ВВС национальной гвардии
08:28
flewполетела the mostбольшинство recentнедавний shipmentотгрузка of iceлед
201
493000
2000
совсем недавно переправило партию льда
08:30
back to the coastберег of AntarcticaАнтарктида,
202
495000
2000
на побережье Антарктиды,
08:32
where it was boardedсел ontoна a freighterгрузовое судно,
203
497000
3000
где её погрузили на грузовое судно,
08:35
shippedпогружено acrossчерез the tropicsтропики to CaliforniaКалифорния,
204
500000
3000
перевезли через тропики в Калифорнию,
08:38
unloadedвыгружен, put on a truckгрузовая машина,
205
503000
2000
выгрузили, положили в грузовик
08:40
drivenуправляемый acrossчерез the desertпустыня
206
505000
2000
и отправили через пустыню
08:42
to the Nationalнациональный Iceлед Coreядро Laboratoryлаборатория in DenverДенвер, ColoradoКолорадо,
207
507000
2000
в Национальную лабораторию ледяных кернов в Денвере, Колорадо,
08:44
where, as we speakговорить,
208
509000
2000
где, пока мы разговариваем,
08:46
scientistsученые are now slicingнарезка this materialматериал up
209
511000
2000
учёные разрезают материал
08:48
for samplesобразцы, for analysisанализ,
210
513000
2000
на образцы для анализа,
08:50
to be distributedраспределенный
211
515000
2000
которые будут разосланы
08:52
to the laboratoriesлаборатории around the countryстрана
212
517000
2000
лабораториям по всей стране
08:54
and in EuropeЕвропа.
213
519000
2000
и в Европе.
08:57
AntarcticaАнтарктида was this planet'sпланета
214
522000
3000
Антарктида была последним
09:00
last emptyпустой quarterчетверть --
215
525000
2000
пустым участком на Земле,
09:02
the blindслепой spotместо
216
527000
2000
белым пятном
09:04
in our expandingрасширяющийся visionвидение of the worldМир.
217
529000
2000
в нашем расширяющемся образе мира.
09:06
EarlyРано explorersземлепроходцы
218
531000
2000
Ранние исследователи
09:08
sailedплавал off the edgeкрай of the mapкарта,
219
533000
2000
совершили плавание к границе карты
09:10
and they foundнайденный a placeместо
220
535000
2000
и нашли место,
09:12
where the normalнормальный rulesправила of time and temperatureтемпература
221
537000
2000
где кажется, обычные правила времени и температуры
09:14
seemказаться suspendedподвешенный.
222
539000
3000
приостановлены.
09:18
Here, the iceлед seemsкажется a livingживой presenceприсутствие.
223
543000
3000
Здесь лёд кажется живой силой.
09:21
The windветер that rubsтрется againstпротив it
224
546000
2000
Ветер трётся о него
09:23
givesдает it voiceголос.
225
548000
3000
и даёт голос.
09:26
It is a voiceголос of experienceопыт.
226
551000
3000
Голос знания.
09:29
It is a voiceголос we should heedвнимайте.
227
554000
3000
Голос, на который мы должны обратить внимание.
09:33
Thank you.
228
558000
2000
Спасибо.
09:35
(ApplauseАплодисменты)
229
560000
4000
(Аплодисменты)
Translated by Tetyana Zapevalina
Reviewed by Alexander Prikhodko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robert Lee Hotz - Journalist
Robert Lee Hotz is the science columnist for the Wall Street Journal, where he writes about cutting-edge research on climate change, cosmology, molecular medicine, the human brain and much more ... He has traveled three times to the South Pole.

Why you should listen

Robert Lee Hotz is the science columnist for the Wall Street Journal, where he explores the world of new research and its impact on society. In his column, he ranges broadly across the research horizon, from climate change, cosmology and molecular medicine, to evolution, neuroeconomics and new insights into the human brain. Hotz was a Pulitzer Prize finalist in 1986 for his coverage of genetic engineering issues, and again in 2004 for his coverage of the space shuttle Columbia accident. Mr. Hotz shared in The Los Angeles Times’ 1995 Pulitzer Prize for articles about the Northridge Earthquake.

Hotz is a director of the Alicia Patterson Foundation, which funds independent journalism projects around the world, and a distinguished writer in residence at New York University. He is the author of Designs on Life, Exploring the New Frontiers of Human Fertility, and a contributor to several books on research issues.

More profile about the speaker
Robert Lee Hotz | Speaker | TED.com