ABOUT THE SPEAKER
Caroline Phillips - Musician
Caroline Phillips' rich, soprano voice conjures up the far-and-wide cultures of the world, especially the sound and language of the Basque Country.

Why you should listen

Californian-born, French-resident entrepreneur and musician Caroline Phillips is one half of Basque music duo Bidaia, alongside Mixel Ducau. Her searching, Moroccan- and East Indian-inflected vocals are accompanied by the distinctive, folky sounds of the hurdy-gurdy, an unfamiliar and unusual string instrument operated with a crank-turned wheel.

Throughout her years as a professional musician, Phillips has regularly performed in jazz clubs and toured with her one-woman show in the Caribbean and North Africa.

More profile about the speaker
Caroline Phillips | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Caroline Phillips: Hurdy-gurdy for beginners

Каролина Филлипс: Хёрди-гёрди для начинающих

Filmed:
817,720 views

Каролина Филлипс вертит ручку и играет мелодии на малоизвестном народном инструменте: хёрди-гёрди или колесной лире. После её увлекательного рассказа о необычном строении и тысячелетней истории этого инструмента звучит берущая за душу песня на Баскском языке.
- Musician
Caroline Phillips' rich, soprano voice conjures up the far-and-wide cultures of the world, especially the sound and language of the Basque Country. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Now, sinceпоскольку this is TEDGlobalTEDGlobal,
0
0
2000
Раз уж это TEDGlobal,
00:17
who can tell me what this is calledназывается in FrenchФранцузский?
1
2000
3000
кто из вас может сказать мне как этот инструмент называется по-французски?
00:21
I see you're all up on the historyистория of hurdy-gurdyшарманка --
2
6000
2000
Я вижу, что вы знаете историю хёрди-гёрди.
00:23
"vielleVielle à roueповеса."
3
8000
2000
"Vielle à roue".
00:25
And in Spanishиспанский, "zanfonazanfona."
4
10000
2000
А по-испански "zanfona".
00:27
And in Italianитальянский, "ghirondaGhironda," okay?
5
12000
2000
А по-итальянски "ghironda", так ведь?
00:29
Hurdy-gurdyШарманка, or wheelколесо fiddleиграть на скрипке.
6
14000
3000
Хёрди-гёрди или колёсная лира.
00:32
So, these are the differentдругой kindsвиды and shapesформы of the hurdy-gurdyшарманка.
7
17000
3000
Это разные виды и формы хёрди-гёрди.
00:35
The hurdy-gurdyшарманка is the only musicalмузыкальный instrumentинструмент
8
20000
3000
Хёрди-гёрди единственный музыкальный инструмент,
00:38
that usesиспользования a crankкривошип to turnочередь a wheelколесо
9
23000
3000
где используется ручка, чтобы вращать колесо.
00:41
to rubнатирать stringsстроки, like the bowлук of a violinскрипка,
10
26000
3000
Колесо касается струн как смычок скрипки
00:44
to produceпроизводить musicМузыка.
11
29000
2000
и получается музыка.
00:46
It has threeтри differentдругой kindsвиды of stringsстроки.
12
31000
3000
У этого инструмента 3 струны.
00:49
The first stringстрока is the droneтрутень stringстрока,
13
34000
3000
Первая струна басовая.
00:52
whichкоторый playsигры a continuousнепрерывный soundзвук like the bagpipeволынка.
14
37000
3000
Она звучит протяжно, как волынка.
00:57
The secondвторой stringстрока is a melodyмелодия stringстрока,
15
42000
2000
Вторая струна мелодическая.
00:59
whichкоторый is playedиграл with a woodenдеревянный keyboardклавиатура tunedнастроенный like a pianoпианино.
16
44000
3000
На ней играют с помощью деревянных клавиш, звучащих как пианино.
01:08
And the thirdв третьих stringстрока is prettyСимпатичная innovativeинновационный.
17
53000
2000
А третья струна стала новшеством.
01:10
It's alsoтакже the only instrumentинструмент
18
55000
2000
Это также единственный [современный] инструмент,
01:12
that usesиспользования this kindсвоего рода of techniqueтехника.
19
57000
3000
где используется этот приём.
01:15
It activatesактивирует what's calledназывается the buzzingжужжание bridgeмост, or the dogсобака.
20
60000
3000
Она производит то, что называется "жужжащим мостиком" или "собачкой".
01:19
When I turnочередь the crankкривошип and I applyподать заявление pressureдавление,
21
64000
3000
Когда я с усилием вращаю ручку
01:25
it makesмарки a soundзвук like a barkingлай dogсобака.
22
70000
3000
получается звук похожий на собачий лай, правда?
01:29
So all of this is prettyСимпатичная innovativeинновационный,
23
74000
2000
Это совершенно новый приём,
01:31
if you considerрассматривать
24
76000
2000
если учесть,
01:33
that the hurdy-gurdyшарманка appearedпоявился about a thousandтысяча yearsлет agoтому назад
25
78000
2000
что хёрди-гёрди появилась почти тысячу лет назад.
01:35
and it tookвзял two people to playиграть it;
26
80000
2000
Раньше на ней играли вдвоём:
01:37
one to turnочередь the crankкривошип,
27
82000
2000
один человек вращал ручку,
01:39
and anotherдругой personчеловек -- yes -- to playиграть the melodyмелодия
28
84000
2000
а другой... да, выводил мелодию,
01:41
by physicallyфизически pullingтянущий up largeбольшой woodenдеревянный pegsколышки.
29
86000
3000
с усилием натягивая струны большими деревянными колками.
01:45
Luckilyк счастью, all of this changedизменено a coupleпара of centuriesвека laterпозже.
30
90000
3000
К счастью через пару веков всё изменилось.
01:48
So, one personчеловек could actuallyна самом деле playиграть
31
93000
2000
Играть мог уже один человек.
01:50
and almostпочти -- this is prettyСимпатичная heavyтяжелый --
32
95000
2000
И у него почти -- эта штука довольно тяжелая --
01:52
carryнести the hurdy-gurdyшарманка.
33
97000
3000
получалось носить хёрди-гёрди.
01:55
The hurdy-gurdyшарманка has been used, historicallyисторически, throughчерез the centuriesвека
34
100000
3000
Хёрди-гёрди использовалась на протяжении многих веков
01:58
in mostlyв основном danceтанец musicМузыка
35
103000
2000
главным образом в танцевальной музыке
02:00
because of the uniquenessуникальность of the melodyмелодия
36
105000
3000
из-за необычности её звучания
02:03
combinedкомбинированный with the acousticакустическое boomboxБумбокс here.
37
108000
3000
в сочетании с ритмичным рисунком басов.
02:06
And todayCегодня, the hurdy-gurdyшарманка is used in all sortsвиды of musicМузыка --
38
111000
3000
А сегодня хёрди-гёрди используется во всех видах музыки --
02:09
traditionalтрадиционный folkлюди musicМузыка,
39
114000
2000
народной,
02:11
danceтанец, contemporaryсовременный
40
116000
2000
танцевальной, современной,
02:13
and worldМир musicМузыка --
41
118000
3000
и поп-музыке с элементами этно --
02:16
in the U.K., in FranceФранция, in SpainИспания
42
121000
2000
в Великобритании, Франции, Испании
02:18
and in ItalyИталия.
43
123000
2000
и в Италии.
02:20
And this kindсвоего рода of hurdy-gurdyшарманка takes anywhereв любом месте from threeтри to five5 yearsлет [to orderзаказ and receiveПолучать it].
44
125000
3000
Чтобы сделать хёрди-гёрди потребуется от 3 до 5 лет работы.
02:23
It's madeсделал by specializedспециализированный luthiersскрипичных,
45
128000
2000
Их делают особые скрипичных дел мастера,
02:25
alsoтакже in EuropeЕвропа.
46
130000
2000
также в Европе.
02:28
And it's very difficultсложно to tuneмелодия.
47
133000
2000
А ещё её очень трудно настраивать.
02:32
So withoutбез furtherв дальнейшем adoсуматоха, would you like to hearзаслушивать it?
48
137000
2000
Ну, хватит разговоров! Вы хотите услышать её?
02:34
(AudienceАудитория: Yes.)
49
139000
2000
(Публика: Да.)
02:36
CarolineКаролина PhillipsФиллипс: I didn't hearзаслушивать you. Would you like to hearзаслушивать it? (AudienceАудитория: Yes!)
50
141000
2000
Каролина Филлипс: Я не слышу вас. Хотите или нет? (Публика: Да!)
02:38
CPCP: Okay.
51
143000
2000
КФ: Хорошо.
02:40
There I go.
52
145000
2000
Тогда поехали!
02:43
I'd like to singпеть in Basqueбаскский,
53
148000
2000
Я хочу спеть на баскском языке,
02:45
whichкоторый is the languageязык spokenразговорный in the Basqueбаскский CountryСтрана where I liveжить,
54
150000
3000
это язык страны Басков, места, где я живу,
02:48
in the regionобласть in FranceФранция and SpainИспания.
55
153000
2000
региона Франции и Испании.
02:51
(MusicМузыка)
56
156000
4000
(Музыка)
03:00
[Basqueбаскский]
57
165000
5000
[Баскский]
03:45
(MusicМузыка)
58
210000
5000
(Музыка)
04:36
Thank you.
59
261000
2000
Спасибо.
04:38
(ApplauseАплодисменты)
60
263000
2000
(Аплодисменты)
04:40
This is a songпесня that I wroteписал
61
265000
3000
Эта песня, которую я написала,
04:43
basedисходя из on traditionalтрадиционный Basqueбаскский rhythmsритмы.
62
268000
3000
основана на традиционных баскских мотивах.
04:46
And this is a songпесня that has a kindсвоего рода of a Celticкельтская feel.
63
271000
3000
А это песня навевает что-то кельтское.
04:50
(MusicМузыка)
64
275000
10000
(Музыка)
05:30
Thank you. Thank you.
65
315000
2000
Спасибо.
05:32
(ApplauseАплодисменты)
66
317000
2000
(Аплодисменты)
Translated by Anna Novikova
Reviewed by Ahmet Yükseltürk

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Caroline Phillips - Musician
Caroline Phillips' rich, soprano voice conjures up the far-and-wide cultures of the world, especially the sound and language of the Basque Country.

Why you should listen

Californian-born, French-resident entrepreneur and musician Caroline Phillips is one half of Basque music duo Bidaia, alongside Mixel Ducau. Her searching, Moroccan- and East Indian-inflected vocals are accompanied by the distinctive, folky sounds of the hurdy-gurdy, an unfamiliar and unusual string instrument operated with a crank-turned wheel.

Throughout her years as a professional musician, Phillips has regularly performed in jazz clubs and toured with her one-woman show in the Caribbean and North Africa.

More profile about the speaker
Caroline Phillips | Speaker | TED.com