ABOUT THE SPEAKER
Yves Rossy - Jetman
With a jet-powered wing attached to his body, Yves Rossy expands the possibilities of human flight.

Why you should listen

On May 7 of this year, Swiss pilot Yves Rossy stepped out of a helicopter 8,000 feet above the Grand Canyon and ... took off. Wearing a rigid wing powered by four model jet turbine engines, Rossy flew for eight minutes over the mile-deep trench, soaring over the red rocks before parachuting down to the Colorado River far below. It's the latest exploit in a life powered by one dream: to fly like a bird.

Wearing his single wing, Rossy really flies, steering with the movements of his body. In the last couple of years he has crossed the English Channel, flown over the Swiss Alps and performed aerobatic loops around a hot-air balloon; for his next quest, he is developing a new kind of parachute that will enable him to fly as low as 200 meters.

 

More profile about the speaker
Yves Rossy | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Yves Rossy: Fly with the Jetman

Yves Rossy: Leťte s Jetmanom

Filmed:
8,564,968 views

Pripevnený k prúdovému krídlu, Yves Rossy je Jetman (prúdový muž) - voľne lietajúc nad švajčiarskými Alpami alebo Grand Canyonom s telom ako kormidlom. Po silnom krátkom filme o tom, ako to funguje, Rossy vystúpi na TEDGlobal pódium, aby zdieľal zážitok a nadšenie z lietania.
- Jetman
With a jet-powered wing attached to his body, Yves Rossy expands the possibilities of human flight. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
(MusicHudba)
0
2000
8000
(hudba)
00:43
TextText: JetmanJetman - YvesYves RossyRossy
1
28000
7000
text: Jetman - Yves Rossy
00:50
GrandGrand CanyonCanyon
2
35000
4000
Grand Canyon
01:23
(VideoVideo) NarratorModerátor: ManyMnoho of the testsskúšky are conductedvykonávané
3
68000
2000
(Video) Rozprávač: Veľa testov prebieha,
01:25
while YvesYves is strappedpripútaný ontona the wingkrídlo,
4
70000
2000
keď má Yves krídlo pripevnené,
01:27
because Yves'Yves' bodytelo is an integralneoddeliteľnou partčasť of the aircraftlietadlo.
5
72000
3000
pretože jeho telo je neodlučiteľnou súčasťou lietadla.
01:30
TextText: WindVietor tunneltunel testsskúšky
6
75000
3000
Text: Testy v aerodynamickom tuneli
01:33
NarratorModerátor: The wingkrídlo has no steeringriadenie controlsriadenie,
7
78000
2000
Rozprávač: Krídlo nemá žiadne riadenie,
01:35
no flapsklapky, no rudderkormidlo.
8
80000
2000
žiadne klapky, žiadne kormidlo.
01:37
YvesYves usespoužitie his bodytelo to steerriadiť the wingkrídlo.
9
82000
3000
Yves ho riadi svojím telom.
01:40
StefanStefan vonvon BergenBergen: Well he turnszákruty
10
85000
2000
Stefan von Bergen: No, zabáča
01:42
by just puttinguvedenie his headhlava on one or the other sidebočné.
11
87000
2000
pohnutím hlavy na jednu alebo druhú stranu.
01:44
And sometimesniekedy he assistspomáha that with his handsruky,
12
89000
3000
A niekedy si pomôže rukami,
01:47
sometimesniekedy even with the legnoha.
13
92000
2000
a niekedy dokonca aj nohou.
01:49
He's actingherectvo as a humančlovek fuselagetrup, so to say.
14
94000
3000
Funguje takpovediac ako ľudský trup.
01:52
And that's quitecelkom uniquejedinečný.
15
97000
3000
A to je dosť unikátne.
01:56
NarratorModerátor: When he archesoblúky his back,
16
101000
2000
Rozprávač: Keď zakloní chrbát,
01:58
he gainszisky altitudeNadmorská výška.
17
103000
2000
získa výšku.
02:09
When he pushestlačí his shouldersramená forwardvpred,
18
114000
2000
Keď nahrbí chrbát,
02:11
he goeside into a diveponoriť.
19
116000
2000
letí strmhlav dole.
02:21
TextText: SwissŠvajčiarske AlpsAlpy
20
126000
3000
Text: Švajčiarske Alpy
03:18
StraitPrieliv of GibraltarGibraltár crossingprechod
21
183000
3000
Gibraltársky prieliv
03:47
Englishangličtina ChannelKanál crossingprechod
22
212000
2000
Lamanšský prieliv
03:49
CommentatorKomentátor: There he goeside.
23
214000
2000
Komentátor: Tam ide.
03:51
There is YvesYves RossyRossy.
24
216000
2000
Tam je Yves Rossy.
03:53
And I think the wingkrídlo is openotvorený, the wingkrídlo is openotvorený.
25
218000
3000
A myslím, že krídlo je odopnuté.
03:56
So our first criticalkritický momentmoment, it's openotvorený.
26
221000
2000
Takže naša prvá kritická chvíľa, krídlo je odopnuté.
03:58
He is down. Is he flyinglietanie?
27
223000
3000
Padá. Letí?
04:01
CommentatorKomentátor Two: It looksvzhľad like he's stabilizedstabilizovaný.
28
226000
2000
Druhý komentátor: Vyzerá, že je stabilizovaný.
04:03
He's startingzačínajúcich to make his climbšplhať.
29
228000
2000
Začína stúpať.
04:05
CommentatorKomentátor: There's that 90 degreestupeň turnotočenie you're talkingrozprávanie about, takingprevzatia him out.
30
230000
2000
Komentátor: To je tá 90-stupňová obrátka, o ktorej hovoríš.
04:07
He's out over the channelchannel.
31
232000
2000
Berie ho nad prieliv.
04:09
There is YvesYves RossyRossy.
32
234000
2000
Tam je Yves Rossy.
04:11
There is no turningsústruženie back now.
33
236000
2000
Teraz už neexistuje cesta späť.
04:13
He is over the Englishangličtina ChannelKanál and underwayprebiehajúce.
34
238000
3000
Už je nad Lamanšským prielivom.
04:16
LadiesDámy and gentlemenpáni,
35
241000
2000
Dámy a páni,
04:18
an historichistorický flightlet has begunZačatie.
36
243000
2000
začal sa historický let.
04:40
CommentatorKomentátor Two: And what he's going to do as he approacheskroky the groundprízemný
37
265000
2000
Druhý komentátor: A keď sa priblíži k zemi,
04:42
is pullSEM down on those togglesprepína to flareFlare,
38
267000
2000
zatiahne pútka na padáku,
04:44
slowpomalý himselfsám down just a little bittrocha,
39
269000
3000
aby sa trošku spomalil,
04:47
and then come in for a nicepekný landingpristávacia.
40
272000
2000
a potom hladko pristane.
04:55
CommentatorKomentátor: There he is.
41
280000
2000
Komentátor: Je tam.
04:57
YvesYves RossyRossy has landedpristálo in EnglandAnglicko.
42
282000
3000
Yves Rossy pristál v Anglicku.
05:02
BrunoBruno GiussaniGiussani: And now he's in EdinburghEdinburgh. YvesYves RossyRossy.
43
287000
2000
Bruno Giussani: A teraz je v Edinburghu. Yves Rossy.
05:04
(ApplausePotlesk)
44
289000
10000
(Aplauz)
05:14
And his equipmentzariadenie as well.
45
299000
2000
Aj s výstrojom.
05:16
YvesYves, welcomevitajte. It is quitecelkom amazingúžasný.
46
301000
3000
Yves, vitaj. Je to dosť úžasné.
05:19
Those sequencessekvencie were shotshot over the last threetri yearsleta
47
304000
2000
Tie úryvky boli natočené počas posledných troch rokov
05:21
in variousrôzny momentsmomenty of your activitiesaktivity.
48
306000
2000
v rôznych momentoch tvojich aktivít.
05:23
And there were manyveľa, manyveľa othersostatné.
49
308000
3000
A boli mnohé ďalšie.
05:26
So it's possiblemožný to flylietať almosttakmer like a birdvták.
50
311000
2000
Takže je možné letieť takmer ako vták.
05:28
What is it [like] to be up there?
51
313000
2000
Aké to je, byť tam hore?
05:30
YvesYves RossyRossy: It's funzábava. It's funzábava.
52
315000
2000
Yves Rossy: Je to sranda. Je to sranda.
05:32
(LaughterSmiech)
53
317000
2000
(Smiech)
05:34
I don't have feathersperie.
54
319000
3000
Nemám perie.
05:37
But I feel like a birdvták sometimesniekedy.
55
322000
2000
Ale niekedy sa cítim ako vták.
05:39
It's really an unrealneskutočný feelingpocit,
56
324000
4000
Je to vážne neskutočný pocit,
05:43
because normallynormálne you have a bigveľký thing,
57
328000
2000
pretože normálne máte okolo seba
05:45
a planelietadlo, around you.
58
330000
3000
veľkú vec, lietadlo.
05:48
And when I strappopruh just these little harnessespostroje,
59
333000
4000
Keď si upevním iba tieto malé popruhy,
05:52
this little wingkrídlo,
60
337000
2000
toto malé krídlo,
05:54
I really have the feelingpocit of beingbytia a birdvták.
61
339000
3000
mám naozaj pocit, že som vták.
05:57
BGBG: How did you startštart to becomestať sa JetmanJetman?
62
342000
3000
BG: Ako si sa stal Jetmanom?
06:00
YRYR: It was about 20 yearsleta agopred
63
345000
2000
YR: Bolo to asi pred 20 rokmi,
06:02
when I discoveredobjavené freezadarmo fallingpadajúce.
64
347000
2000
keď som objavil voľný pád.
06:04
When you go out of an airplanelietadlo
65
349000
2000
Keď zoskočíte z lietadla,
06:06
you are almosttakmer nakednahý.
66
351000
2000
ste takmer bezmocní.
06:08
You take a positionpozície like that.
67
353000
3000
Zaujmete takúto pozíciu.
06:11
And especiallyobzvlášť when you take a trackingsledovanie positionpozície,
68
356000
3000
A hlavne keď zaujmete stopovú pozíciu,
06:14
you have the feelingpocit
69
359000
2000
máte pocit,
06:16
that you are flyinglietanie.
70
361000
2000
že letíte.
06:18
And that's the nearestnajbližšej thing to the dreamsnívať.
71
363000
4000
A to je najbližšie k nášmu snu.
06:22
You have no machinestroj around you.
72
367000
3000
Nemáte okolo seba žiaden stroj.
06:25
You are just in the elementelement.
73
370000
2000
Ste vo svojom živle.
06:27
It's very shortkrátky and only in one directionsmer.
74
372000
3000
Je to veľmi krátke a iba jedným smerom.
06:30
So the ideanápad
75
375000
2000
Takže plán bol
06:32
was, okay, keep that feelingpocit of freedomsloboda,
76
377000
5000
zachovať ten pocit slobody,
06:37
but changezmena the vectorvektor and increasezvýšiť the time.
77
382000
3000
ale zmeniť smer a predĺžiť čas.
06:40
BGBG: So I'm kinddruh of curiouszvedavý, what's your toptop speedrýchlosť?
78
385000
3000
BG: Takže som tak trochu zvedavý, aká je tvoja najväčšia rýchlosť?
06:43
YRYR: It's about 300 kmkm perza hourhodina before loopingcyklické.
79
388000
4000
YR: Okolo 300km/h pred obrátkou.
06:47
That meansprostriedky about 190 milesmíle perza hourhodina.
80
392000
3000
To je približne 190mph.
06:50
BGBG: And what's the weightzávažia of the equipmentzariadenie you're carryingnesúci?
81
395000
2000
BG: A koľko váži výstroj, ktorú nosíš?
06:52
YRYR: When I exitvýchod fullplne of kerosenepetrolej,
82
397000
3000
YR: Keď odchádzam plný kerozínu,
06:55
I'm about 55 kiloskilá.
83
400000
3000
mám asi 55 kíl.
06:58
I have 55 kiloskilá on my back.
84
403000
2000
Mám 55 kíl na chrbte.
07:00
BGBG: And you're not pilotingpilotné projekty?
85
405000
2000
BG: A nepilotuješ?
07:02
There is no handlerukoväť, no steeringriadenie nothing?
86
407000
2000
Nie je tam žiadna páčka, žiadne riadenie, nič?
07:04
It is purelyiba your bodytelo,
87
409000
2000
Len tvoje telo a krídla,
07:06
and the wingskrídla becomestať sa partčasť of the bodytelo and vicezverák versaversa?
88
411000
2000
ktoré sa stanú súčasťou tvojho tela a naopak?
07:08
YRYR: That's really the goalcieľ,
89
413000
2000
YR: To je naozaj cieľ,
07:10
because if you put [in] steeringriadenie,
90
415000
3000
pretože ak sa zahrnie riadenie,
07:13
then you reinventobjavovať the airplanelietadlo.
91
418000
2000
tak ide o prerobenie lietadla.
07:15
And I wanted to keep this freedomsloboda of movementpohyb.
92
420000
5000
A ja som chcel zachovať tú slobodu pohybu.
07:20
And it's really like the kiddieťa playinghracie the airplanelietadlo.
93
425000
2000
Je to skutočne ako dieťa hrajúce sa na lietadlo.
07:22
I want to go down like that.
94
427000
2000
Chcem tak letieť strmhlav.
07:24
And up I climbšplhať, I turnotočenie.
95
429000
3000
A stúpať a zabáčať.
07:27
It's really purerýdze flyinglietanie.
96
432000
3000
Je to čisté lietanie.
07:30
It's not steeringriadenie, it's flightlet.
97
435000
3000
Nie je to riadenie, je to let.
07:33
BGBG: What kinddruh of trainingvýcvik do you do,
98
438000
3000
BG: Aký tréning na to
07:36
you personallyosobne, for that?
99
441000
2000
ty osobne podstupuješ?
07:38
YRYR: ActuallyVlastne, I try to staypobyt just fitfit.
100
443000
4000
YR: Vlastne sa len snažím byť fit.
07:42
I don't do specialšpeciálna physicalfyzický trainingvýcvik.
101
447000
4000
Nepodstupujem žiaden špeciálny fyzický tréning.
07:46
Just, I try to keep my mobilitypohyblivosť
102
451000
4000
Iba sa snažím udržovať si
07:50
throughskrz newNový activitiesaktivity.
103
455000
3000
novými aktivitami pohyblivosť.
07:53
For examplepríklad,
104
458000
3000
Minulú zimu
07:56
last winterzimné I beganzačal with kitepapierový drak surfingsurfovanie --
105
461000
3000
som napríklad začal s kite surfing -
07:59
so newNový things.
106
464000
2000
takže nové veci.
08:01
So you have to adaptprispôsobiť.
107
466000
2000
Musíte sa prispôsobovať.
08:03
Because this is -- I'm quitecelkom an experiencedskúsený managermanažér of systemssystémy
108
468000
3000
Pretože toto je - ako pilot som dosť skúsený
08:06
as a pilotpilot,
109
471000
2000
manažér systémov -
08:08
but this is really --
110
473000
2000
ale toto je v skutočnosti...
08:10
you need fluiditytekutosť,
111
475000
2000
potrebujete premenlivosť,
08:12
you need to be agileagilný
112
477000
2000
potrebujete byť svižný
08:14
and alsotaktiež to adaptprispôsobiť really fastrýchly.
113
479000
3000
a taktiež sa potrebujete veľmi rýchlo prispôsobiť.
08:17
BGBG: SomebodyNiekto in the audiencepublikum askedspýtal me,
114
482000
2000
BG: Niekto z hľadiska sa ma spýtal,
08:19
"How does he breathedýchať up there?"
115
484000
2000
"Ako tam hore dýcha?"
08:21
because you're going fastrýchly and you're up 3,000 metersmetre or so.
116
486000
3000
pretože ideš rýchlo a si vo výške 3000 metrov alebo tak nejak.
08:24
YRYR: Okay, up to 3,000 metersmetre,
117
489000
2000
YR: O.K. do 3000 metrov
08:26
it's not suchtaký a bigveľký problemproblém with oxygenkyslík.
118
491000
3000
nie je s kyslíkom až taký problém.
08:29
But for examplepríklad, bikersmotorkári,
119
494000
3000
Napríklad motorkári
08:32
they have the samerovnaký speedrýchlosť.
120
497000
2000
idú rovnakou rýchlosťou.
08:34
Just with the helmethelma, integralneoddeliteľnou helmethelma,
121
499000
2000
Len s prilbou, celistvou prilbou,
08:36
it's really no problemproblém to breathedýchať.
122
501000
2000
nie je vážne žiaden problém dýchať.
08:38
BGBG: DescribeOpísať for me the equipmentzariadenie sinceod tej doby you have it here.
123
503000
3000
BG: Opíš mi výstroj, keďže ju tu máš.
08:41
So Breitling'sBreitling je fourštyri enginesmotory.
124
506000
3000
Takže štyri Breitling motory.
08:44
YRYR: Yeah, two-meterdvoch-meter spanrozpätie.
125
509000
2000
YR: Áno, dvojmetrový rozsah.
08:46
UltrastableUltrastable profileprofil.
126
511000
2000
Ultrastabilný profil.
08:48
FourŠtyri little enginesmotory,
127
513000
2000
Štyri malé motory,
08:50
22 kiloskilá thrustťah eachkaždý, turbinesturbíny
128
515000
3000
každý s 22-kilovým ťahom,
08:53
workingpracovný with kerosenepetrolej.
129
518000
2000
turbíny na kerozín.
08:55
HarnessPostroj, parachutepadák.
130
520000
3000
Popruh, padák.
08:58
My only instrumentsnástroje are [an] altimetervýškomer and time.
131
523000
3000
Moje jediné zariadenia sú výškomer a časomer.
09:01
I know I have about eightosem minutesminúty fuelpalivo.
132
526000
3000
Viem, že mám palivo na asi 8 minút.
09:04
So just checkskontrolovať before it's finishedhotový.
133
529000
4000
Takže skontroluj predtým, ako sa minie.
09:08
(LaughterSmiech)
134
533000
2000
(Smiech)
09:10
And yeah, that's all.
135
535000
3000
No a to je všetko.
09:13
Two parachutespadáky.
136
538000
3000
Dva padáky.
09:16
That meansprostriedky, if I have a problemproblém
137
541000
2000
To znamená, že ak mám problém
09:18
with the first one I pullSEM,
138
543000
2000
s prvým, ktorý potiahnem,
09:20
I still have the possibilitymožnosť
139
545000
2000
stále mám možnosť
09:22
to openotvorený the seconddruhý one.
140
547000
2000
otvoriť ten druhý.
09:24
And this is my life.
141
549000
2000
Toto je môj život.
09:26
That's the realskutočný importantdôležitý thing about safetybezpečnosť.
142
551000
3000
Toto je tá naozaj dôležitá vec ohľadom bezpečnosti.
09:29
I did use that
143
554000
2000
Za posledných 15 rokov
09:31
duringpočas these last 15 yearsleta
144
556000
2000
som to použil
09:33
about 20 timesdoba --
145
558000
2000
zo 20-krát,
09:35
never with that typetyp of wingkrídlo, but at the beginningzačiatok.
146
560000
3000
nikdy s týmto typom krídla, ale zo začiatku áno.
09:38
I can releaseuvoľnenie my wingkrídlo
147
563000
3000
Krídlo môžem uvoľniť,
09:41
when I am in a spintočenie or unstablenestabilná.
148
566000
3000
keď sa dostanem do vývrtky alebo keď stratím stabilitu.
09:44
BGBG: We saw the 2009 crossingprechod of the GibraltarGibraltár StraitPrieliv
149
569000
3000
BG: Videli sme prelet nad Gibraltárskym prielivom z roku 2009,
09:47
where you loststratený controlovládanie
150
572000
2000
kde si stratil kontrolu
09:49
and then you divedskákal down into the cloudsmraky
151
574000
2000
a potom si letel strmhlav do oblakov
09:51
and in the oceanoceán.
152
576000
2000
a do mora.
09:53
So that was one of those casesprípady where you let the wingskrídla go, right?
153
578000
3000
Takže to bol jeden z tých prípadov, kedy si krídla uvoľnil, je tak?
09:56
YRYR: Yeah. I did try in [the] cloudsmraky,
154
581000
3000
YR: Áno. Pokúsil som sa v oblakoch,
09:59
but you losestratiť [orientationOrientácia completelyúplne].
155
584000
3000
ale úplne stratíte orientáciu.
10:02
So I did try to take, again,
156
587000
2000
Tak som sa znovu pokúsil
10:04
a climbšplhať altitudeNadmorská výška.
157
589000
3000
získať výšku.
10:07
I thought, okay, I will go out.
158
592000
2000
Myslel som si, že to vyjde.
10:09
But mostväčšina probablypravdepodobne I did something like that.
159
594000
4000
Ale pravdepodobne som spravil niečo takéto.
10:13
BGBG: Something that is not very safetrezor in imageobraz.
160
598000
3000
BG: Niečo, čo nevyzeralo veľmi bezpečne.
10:16
YRYR: But you feel great,
161
601000
2000
YR: Ale cítil som sa skvele,
10:18
but you have not the right altitudeNadmorská výška.
162
603000
5000
len som nemal správnu výšku.
10:23
So the nextĎalšie thing I saw was just blueModrá.
163
608000
3000
Takže ďalšia vec, ktorú som videl, bola iba modrá.
10:26
It was the seamore.
164
611000
2000
Bolo to more.
10:28
I have alsotaktiež an audibleAudible altimetervýškomer.
165
613000
2000
Mám aj počuteľný výškomer.
10:30
So I was at my minimumminimum altitudeNadmorská výška
166
615000
3000
Keďže som bol v mojej minimálnej výške,
10:33
in that vectorvektor -- fastrýchly --
167
618000
3000
v takomto smere, rýchly,
10:36
so I pulledpritiahol that.
168
621000
2000
uvoľnil som ich.
10:38
And then I did openotvorený my chutesklz.
169
623000
2000
A potom som si otvoril padák.
10:40
BGBG: So the wingskrídla have theirich ownvlastný parachutepadák, and you have your two parachutespadáky.
170
625000
3000
BG: Takže krídla majú vlastný padák a ty máš dva svoje padáky.
10:43
YRYR: ExactlyPresne. There is a rescuezáchrana parachutepadák for the wingkrídlo
171
628000
3000
YR: Presne tak. Záchranný padák pre krídlo je tam
10:46
for two reasonsdôvody:
172
631000
2000
z dvoch dôvodov:
10:48
so I can repairoprava it afterwardnato
173
633000
2000
aby som ho potom mohol opraviť
10:50
and especiallyobzvlášť so nobodynikto takes that, just on his headhlava.
174
635000
4000
a hlavne, aby nikomu nespadlo na hlavu.
10:54
BGBG: I see. Maybe come back here.
175
639000
3000
BG: Chápem. Možno poď späť sem.
10:57
This is riskyriskantné stuffvec indeednaozaj.
176
642000
2000
Sú to fakt riskantné veci.
10:59
People have diedzomrel tryingsnažia to do this kinddruh of thing.
177
644000
3000
Ľudia zomreli pri podobných pokusoch.
11:02
And you don't look like a crazybláznivý guy; you're a SwissŠvajčiarske airlineletecká linka pilotpilot,
178
647000
3000
A ty nevyzeráš ako šialený chlapík; si pilot švajčiarskej aerolinky,
11:05
so you're rathertrochu a checklistKontrolný zoznam kinddruh of guy.
179
650000
3000
takže si skôr chlapík s kontrolným zoznamom.
11:08
I assumepredpokladať you have standardsštandardy.
180
653000
2000
Predpokladám, že máš normy.
11:10
YRYR: Yeah. I have no checklistKontrolný zoznam for that.
181
655000
3000
YR: Áno. Na toto ale nemám žiaden kontrolný zoznam.
11:13
BGBG: Let's not tell you employerzamestnávateľ.
182
658000
3000
BG: Nepovedzme to tvojmu zamestnávateľovi.
11:16
YRYR: No, that's really two worldssvety.
183
661000
3000
YR: Nie, sú to skutočne dva svety.
11:20
CivilObčianskeho súdneho aviationletectvo is something that we know very well.
184
665000
3000
Civilné letectvo je niečo, čo veľmi dobre poznáme.
11:23
We have a hundredsto yearsleta of experienceskúsenosť.
185
668000
3000
Máme storočné skúsenosti.
11:26
And you can adaptprispôsobiť really preciselypresne.
186
671000
4000
A môžeme sa naozaj presne prispôsobiť.
11:30
With that,
187
675000
2000
S týmto sa musím
11:32
I have to adaptprispôsobiť to something newNový.
188
677000
2000
prispôsobiť niečomu novému.
11:34
That meansprostriedky improviseimprovizovať.
189
679000
2000
To znamená improvizovať.
11:36
So it's really a playhrať betweenmedzi these two approacheskroky.
190
681000
3000
Takže je to ozaj hra medzi týmito dvomi prístupmi.
11:39
Something that I know very well --
191
684000
2000
Niečo, čo veľmi dobre poznám -
11:41
these principleszásady, for examplepríklad,
192
686000
2000
tieto princípy ako napríklad to,
11:43
we have two enginesmotory on an AirbusAirbus;
193
688000
2000
že na Airbuse máme dva motory;
11:45
with only one enginemotor, you can flylietať it.
194
690000
2000
s jediným môžeme letieť.
11:47
So planplán B, always a planplán B.
195
692000
3000
Takže plán B, vždy nejaký plán B.
11:50
In a fighterbojovník, you have an ejectionvyhodenie seatsedlo.
196
695000
2000
V stíhačke je katapult.
11:52
That's my ejectionvyhodenie seatsedlo.
197
697000
2000
Toto je môj katapult.
11:54
So I have the approachprístup of a professionalprofesionálny pilotpilot
198
699000
3000
Takže mám prístup profesionálneho pilota
11:57
with the respectrešpekt of a pioneerPioneer
199
702000
5000
s rešpektom priekopníka
12:02
in frontpredné of MotherMatka NaturePríroda.
200
707000
3000
pred matkou prírodou.
12:05
BGBG: It's well said. It's well said.
201
710000
3000
BG: Pekne povedané. Pekne povedané.
12:08
What happensdeje if one of the enginesmotory stopszastávok?
202
713000
3000
Čo sa stane, ak jeden z motorov vypadne?
12:11
YRYR: I do a rollrožok.
203
716000
4000
YR: Spravím obrátku.
12:15
And then I stabilizestabilizovať,
204
720000
2000
A potom sa stabilizujem
12:17
and accordingpodľa to my altitudeNadmorská výška,
205
722000
2000
a podľa mojej výšky
12:19
I continueďalej on two or threetri enginesmotory.
206
724000
2000
pokračujem s dvomi alebo tromi motormi.
12:21
It's sometimesniekedy possiblemožný --
207
726000
2000
Niekedy sa dá -
12:23
it's quitecelkom complicatedkomplikovaný to explainvysvetliť --
208
728000
3000
je dosť zložité vysvetliť to -
12:26
but accordingpodľa to whichktorý regimerežim I was,
209
731000
4000
ale podľa toho v akom stave som,
12:30
I can continueďalej on two
210
735000
2000
môžem pokračovať s dvomi
12:32
and try to get a nicepekný placemiesto to landpôda, and then I openotvorený my parachutepadák.
211
737000
3000
a pokúsiť sa nájsť si pekné miesto na pristátie a potom si otvorím padák.
12:35
BGBG: So the beginningzačiatok of the flightlet
212
740000
2000
BG: Takže začiatok letu vlastne je,
12:37
is actuallyvlastne you jumppreskočiť off a planelietadlo or a helicoptervrtuľník,
213
742000
2000
že zoskočíš z lietadla alebo helikoptéry,
12:39
and you go on a diveponoriť and accelerateurýchliť the enginesmotory,
214
744000
3000
letíš strmhlav a spustíš motory,
12:42
and then you basicallyv podstate take off mid-airMid-vzduch somewhereniekam.
215
747000
3000
a potom v podstate niekde nad zemou vzlietneš.
12:45
And then the landingpristávacia, as we have seenvidieť,
216
750000
2000
A potom pristátie, ako sme videli
12:47
arrivingPríchod on this sidebočné of the channelchannel,
217
752000
2000
pri prílete na túto stranu prielivu,
12:49
is throughskrz a parachutepadák.
218
754000
2000
je prostredníctvom padáku.
12:51
So just as a curiosityzvedavosť,
219
756000
2000
Takže len zo zvedavosti,
12:53
where did you landpôda when you flewlietal over the GrandGrand CanyonCanyon?
220
758000
3000
kde si pristál, keď si lietal nad Grand Canyonom?
12:56
Did you landpôda on the rimRIM, down at the bottomdno?
221
761000
3000
Pristál si na okraji alebo dole na dne?
12:59
YRYR: It was down on the bottomdno.
222
764000
2000
YR: Dole na dne.
13:01
And I cameprišiel back afterwardnato
223
766000
2000
A potom som sa
13:03
on the sledsánky of the helicoptervrtuľník back.
224
768000
2000
vrátil helikoptérou.
13:05
But it was too stoneyStoney and fullplne of cactuskaktus on toptop.
225
770000
5000
Totiž vrch bol príliš kamenistý a plný kaktusov.
13:10
BGBG: That's exactlypresne why I askedspýtal the questionotázka.
226
775000
2000
BG: Presne preto som položil túto otázku.
13:12
YRYR: And alsotaktiež the currentsprúdy are quitecelkom funnysmiešny there.
227
777000
5000
YR: Taktiež sú tam dosť zvláštne prúdy.
13:17
There is bigveľký thermaltermálne activityaktivita,
228
782000
2000
Je tam veľa termálnej aktivity,
13:19
bigveľký differencerozdiel in altitudeNadmorská výška alsotaktiež.
229
784000
2000
aj veľký rozdiel nadmorských výšok.
13:21
So it was much saferbezpečnejšie for me to landpôda at the bottomdno.
230
786000
4000
Takže bolo pre mňa omnoho bezpečnejšie pristáť na dne.
13:25
BGBG: So I think that right now, manyveľa people in the audiencepublikum
231
790000
3000
BG: Myslím si, že momentálne sa veľa ľudí v hľadisku pýta:
13:28
are askingpýta, "Okay, when are you developingrozvíjanie a double-seaterDouble-sedačková
232
793000
2000
"O.K., kedy vyvinieš druhé sedadlo,
13:30
so they can flylietať with you?"
233
795000
2000
aby mohli letieť s tebou?"
13:32
YRYR: I have a standardstandard answerodpoveď.
234
797000
2000
YR: Mám klasickú odpoveď.
13:34
Have you ever seenvidieť tandemTandem birdsvtáky?
235
799000
4000
Videli ste už niekedy tandem vtákov?
13:38
BGBG: PerfectPerfektné answerodpoveď.
236
803000
2000
BG: Perfektná odpoveď.
13:40
(ApplausePotlesk)
237
805000
10000
(Aplauz)
13:50
YvesYves, one last questionotázka.
238
815000
2000
Yves, posledná otázka.
13:52
What's nextĎalšie for you? What's nextĎalšie for JetmanJetman?
239
817000
3000
Čo ťa čaká? Čo čaká Jetmana?
13:55
YRYR: First, to instructprikázať a youngermladší guy.
240
820000
4000
YR: Najprv vyškoliť niekoho mladšieho.
13:59
I want to sharezdieľam it,
241
824000
2000
Chcem to zdieľať,
14:01
to do formationtvorenie flightsrokmi.
242
826000
2000
absolvovať skupinové lety.
14:03
And I planplán to startštart from a cliffCliff,
243
828000
2000
Plánujem začať z útesu,
14:05
like catapultedkatapultoval from a cliffCliff.
244
830000
2000
akože katapultovaný z útesu.
14:07
BGBG: So insteadnamiesto of jumpingskákanie off a planelietadlo, yes?
245
832000
2000
BG: Čiže namiesto zoskoku z lietadla, je tak?
14:09
YRYR: Yes, with the finalfinálny goalcieľ to take off,
246
834000
2000
YR: Áno, s konečným cieľom vzlietnuť,
14:11
but with initialpočiatočné speedrýchlosť.
247
836000
2000
ale so začiatočnou rýchlosťou.
14:13
Really, I go stepkrok by stepkrok.
248
838000
2000
Vážne, postupujem krok za krokom.
14:15
It seemszdá a little bittrocha crazybláznivý,
249
840000
2000
Zdá sa to trochu šialené,
14:17
but it's not.
250
842000
2000
ale nie je to tak.
14:19
It's possiblemožný to startštart already now, it's just too dangerousnebezpečný.
251
844000
3000
Dá sa začať už teraz, len je to príliš nebezpečné.
14:22
(LaughterSmiech)
252
847000
2000
(Smiech)
14:24
Thanksvďaka to the increasingzvyšujúce sa technologytechnológie, better technologytechnológie,
253
849000
4000
Bude to bezpečné vďaka pribúdajúcej,
14:28
it will be safetrezor.
254
853000
2000
lepšej technológií.
14:30
And I hopenádej it will be for everybodyvšetci.
255
855000
3000
A dúfam, že to bude pre každého.
14:33
BGBG: YvesYves, thank you very much. YvesYves RossyRossy.
256
858000
2000
BG: Yves, ďakujem ti veľmi pekne. Yves Rossy.
14:35
(ApplausePotlesk)
257
860000
7000
(Aplauz)
Translated by Basha Sykorova
Reviewed by Matej Sykora

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Yves Rossy - Jetman
With a jet-powered wing attached to his body, Yves Rossy expands the possibilities of human flight.

Why you should listen

On May 7 of this year, Swiss pilot Yves Rossy stepped out of a helicopter 8,000 feet above the Grand Canyon and ... took off. Wearing a rigid wing powered by four model jet turbine engines, Rossy flew for eight minutes over the mile-deep trench, soaring over the red rocks before parachuting down to the Colorado River far below. It's the latest exploit in a life powered by one dream: to fly like a bird.

Wearing his single wing, Rossy really flies, steering with the movements of his body. In the last couple of years he has crossed the English Channel, flown over the Swiss Alps and performed aerobatic loops around a hot-air balloon; for his next quest, he is developing a new kind of parachute that will enable him to fly as low as 200 meters.

 

More profile about the speaker
Yves Rossy | Speaker | TED.com