ABOUT THE SPEAKER
Sarah Parcak - Satellite archaeologist + TED Prize winner
Like a modern-day Indiana Jones, Sarah Parcak uses satellite images to locate lost ancient sites. The winner of the 2016 TED Prize, her wish is to protect the world’s shared cultural heritage.

Why you should listen

There may be hundreds of thousands, if not millions, of undiscovered ancient sites across the globe. Sarah Parcak wants to locate them. As a space archaeologist, she analyzes high-resolution imagery collected by satellites in order to identify subtle changes to the Earth’s surface that might signal man-made features hidden from view. A TED Senior Fellow and a National Geographic Explorer, Parcak wrote the textbook on satellite archaeology and founded the Laboratory for Global Observation at the University of Alabama at Birmingham. Her goal: to make the world's invisible history visible once again.

In Egypt, Parcak's techniques have helped locate 17 potential pyramids, and more than 3,100 potential forgotten settlements. She's also made discoveries in the Viking world (as seen in the PBS Nova special, Vikings Unearthed) and across the Roman Empire (as shown in the BBC documentary, Rome’s Lost Empire). Her methods also offer a new way to understand how ancient sites are being affected by looting and urban development. By satellite-mapping Egypt and comparing sites over time, Parcak has noted a 1,000 percent increase in looting since 2009. It’s likely that millions of dollars worth of artifacts are stolen each year. Parcak hopes that, through her work, unknown sites can be protected to preserve our rich, vibrant history.

As the winner of the 2016 TED Prize, Parcak asked the world to help in this important work. By building a citizen science platform for archaeology, GlobalXplorer.org, Parcak invites anyone with an internet connection to help find the next potential looting pit or unknown tomb. GlobalXplorer launched on January 30, 2017, with volunteers working together to map Peru. Other countries will follow, as the platform democratizes discovery and makes satellite-mapping rapid and cost-effective. 

 

More profile about the speaker
Sarah Parcak | Speaker | TED.com
TED2012

Sarah Parcak: Archaeology from space

Sarah Parcak: Archeológia z vesmíru

Filmed:
1,129,965 views

V tejto krátkej prednáške Sarah Parcak predstavuje odbor "vesmírna archeológia" - používanie satelitných obrazov v hľadaní stratených miest dávnych civilizácii.
- Satellite archaeologist + TED Prize winner
Like a modern-day Indiana Jones, Sarah Parcak uses satellite images to locate lost ancient sites. The winner of the 2016 TED Prize, her wish is to protect the world’s shared cultural heritage. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
When I was a childdieťa growingrastúce up in MaineMaine,
0
486
2583
Keď som vyrastala v štáte Maine,
00:18
one of my favoritenajobľúbenejšie things to do
1
3069
1905
jednou z mojich obľúbených vecí
00:20
was to look for sandpiesok dollarsdolárov on the seashoresseashores of MaineMaine,
2
4974
3196
bolo hľadanie mušlí na pláži,
00:24
because my parentsrodičia told me it would bringpriniesť me luckšťastie.
3
8170
2547
pretože mi rodičia vraveli, že prinášajú šťastie.
00:26
But you know, these shellsškrupiny, they're hardusilovne to find.
4
10717
2953
Ale viete, tieto mušle sa hľadajú ťažko.
00:29
They're coveredpokrytý in sandpiesok. They're difficultnáročný to see.
5
13670
2522
Sú zahrabané v piesku, takže sú ťažko viditeľné.
00:32
HoweverAvšak, overtimenadčas, I got used to looking for them.
6
16192
3923
Ale za tú dobu som sa to naučila.
00:36
I startedzahájená seeingvidenie shapestvary
7
20115
1709
Začala som vnímať tvary
00:37
and patternsvzory that helpedpomohol me to collectzbierať them.
8
21824
3506
a vzory, vďaka ktorým som ich ľahšie našla.
00:41
This grewrástol into a passionvášeň for findingnález things,
9
25330
3611
To prerástlo do vášne pre hľadanie vecí,
00:44
a love for the pastminulosť and archaeologyArcheológia.
10
28941
2645
do lásky k histórii a archeológii.
00:47
And eventuallynakoniec when I startedzahájená studyingštudovať EgyptologyEgyptológie,
11
31586
3172
A nakoniec, keď som začala študovať egyptológiu,
00:50
I realizedsi uvedomil, that seeingvidenie with my nakednahý eyesoči alonesám wasn'tnebol enoughdosť.
12
34758
4449
uvedomila som si, že
dívať sa len očami je málo.
00:55
Because all of the suddennáhly in EgyptEgypt
13
39207
2886
Pretože v Egypte odrazu
00:57
my beachpláž had growndospelý from a tinymaličký beachpláž in MaineMaine
14
42093
3699
moja maličká pláž v Maine narástla
01:01
to one eightosem hundredsto milesmíle long
15
45792
1982
na dĺžku 800 míľ
01:03
nextĎalšie to the NileNíl,
16
47774
2084
pozdĺž Nílu
01:05
and my sandpiesok dollarsdolárov had growndospelý
17
49858
1783
a moje mušle sa zmenili
01:07
to the sizeveľkosť of citiesmesta.
18
51641
2314
na celé mestá.
01:09
This is really what broughtpriniesla me to usingpoužitím satellitesatelit imageryobraznosť.
19
53955
3179
Vďaka tomuto
som sa dostala k používania satelitného zobrazenia.
01:13
For tryingsnažia to mapmapa the pastminulosť, I knewvedel that I had to see differentlyodlišne.
20
57134
4293
Aby som zmapovala minulosť,
musela som sa dívať inak.
01:17
So I want to showšou you an examplepríklad of how we see differentlyodlišne
21
61427
3668
Teraz vám ukážem príklad toho,
ako odlišne vidíme,
01:20
usingpoužitím the infraredinfračervené.
22
65095
1751
keď používame infračervené svetlo.
01:22
This is a sitesite locatedNachádza in the easternVýchodná EgyptianEgyptský deltadelta
23
66846
3305
Toto je miesto na východnej delte Egypta,
01:26
calledvolal BendixBendix.
24
70151
1281
nazývané Bendix.
01:27
And the sitesite visiblyviditeľne appearsobjavia brownhnedý,
25
71432
2532
A miesto na pohľad vyzerá byť hnedé,
01:29
but when we use the infraredinfračervené
26
73964
2033
ale keď použijeme infračervené zobrazenie,
01:31
and we processproces it, all of the suddennáhly, usingpoužitím falsenepravdivý colorfarba,
27
75997
4317
a spracujeme obraz s falošnými farbami,
01:36
the sitesite appearsobjavia as brightbystrý pinkRužová.
28
80314
2340
miesto sa vyfarbí na krikľavo ružovú.
01:38
What you are seeingvidenie
29
82654
1557
To, čo vidíte,
01:40
are the actualskutočný chemicalchemický changeszmeny to the landscapekrajina
30
84211
3149
sú vlastne chemické zmeny krajiny
01:43
causedspôsobený by the buildingbudova materialsmateriály and activitiesaktivity
31
87360
3199
zapríčinené stavebnými materiálmi a aktivitou
01:46
of the ancientstaroveký EgyptiansEgypťania.
32
90559
2252
starých Egypťanov.
01:48
What I want to sharezdieľam with you todaydnes
33
92811
2618
Dnes vám poviem,
01:51
is how we'vemy máme used satellitesatelit datadáta
34
95429
2830
ako sme použili satelitné dáta
01:54
to find an ancientstaroveký EgyptianEgyptský cityveľkomesto,
35
98259
2515
na nájdenie starého egyptského mesta
01:56
calledvolal ItjtawyItjtawy,
36
100774
1692
nazývaného Itjtawy,
01:58
missingchýbajúce for thousandstisíce of yearsleta.
37
102466
2203
ktoré zmizlo pred tisíckami rokov.
02:00
ItjtawyItjtawy was ancientstaroveký Egypt'sEgypt je capitalkapitál
38
104669
2988
Itjtawy bolo hlavné mesto starého Egypta
02:03
for over fourštyri hundredsto yearsleta,
39
107657
1918
počas viac ako 400 rokov,
02:05
at a periodperióda of time calledvolal the MiddleStredný KingdomKráľovstvo
40
109575
2181
počas obdobia nazývaného Stredná ríša
02:07
about fourštyri thousandtisíc yearsleta agopred.
41
111756
1768
zhruba pred 4000 rokmi.
02:09
The sitesite is locatedNachádza in the FaiyumFaiyum of EgyptEgypt
42
113524
2935
Toto miesto sa nachádza v egyptskom Faiyume
02:12
and sitesite is really importantdôležitý because in the MiddleStredný KingdomKráľovstvo
43
116459
2248
a je veľmi dôležité, lebo v Strednej ríší
02:14
there was this great renaissancerenesancie for ancientstaroveký EgyptianEgyptský artumenie,
44
118707
3287
sa odohralo znovuzrodenie starého
egyptského umenia,
02:17
architecturearchitektúra and religionnáboženstvo.
45
121994
2313
architektúry a náboženstva.
02:20
EgyptologistsEgyptológov have always knownznámy the sitesite of ItjtawyItjtawy
46
124307
3091
Egyptológovia odjakživa vedeli,
že Itjtawy
02:23
was locatedNachádza somewhereniekam nearblízkosti the pyramidspyramídy
47
127398
3100
sa nachádza niekde blízko pyramíd
02:26
of the two kingskráli who builtpostavený it, indicateduvedené withinvnútri the redčervená circleskruhy here,
48
130498
3824
patriacich 2 kráľom ktorí mesto postavili,
tie sú tu znázornené 2 červenými kruhmi,
02:30
but somewhereniekam withinvnútri this massivemasívny floodpovodeň planelietadlo.
49
134322
2396
ale niekde na tejto obrovskej rovine.
02:32
This arearozloha is hugeobrovský --
50
136718
1461
Táto oblasť je obrovská --
02:34
it's fourštyri milesmíle by threetri milesmíle in sizeveľkosť.
51
138179
2594
má 3 x 4 míle.
02:36
The NileNíl used to flowprietok right nextĎalšie to the cityveľkomesto of ItjtawyItjtawy,
52
140773
3235
Níl predtým tiekol hneď pri meste Itjtawy,
02:39
and as it shiftedpresunula and changedzmenený and movedpohyboval over time to the eastvýchod,
53
144008
3601
a ako sa časom menil a posúval na východ,
02:43
it coveredpokrytý over the cityveľkomesto.
54
147609
2032
zaplavil mesto.
02:45
So, how do you find a buriedpochovaný cityveľkomesto
55
149641
3432
Takže, ako nájdeme pochované mesto
02:48
in a vastnesmierny landscapekrajina?
56
153073
2302
na obrovskom priestore?
02:51
FindingHľadanie it randomlynáhodne would be the equivalentekvivalentná
57
155375
2174
Hľadať ho námatkovo by bolo ako
02:53
of locatingumiestnenie a needleihla in a haystacksena,
58
157549
2027
hľadať ihlu v kope sena
02:55
blindfoldedso zaviazanými očami wearingnosenie baseballbaseball mittsrukavice bez prstov.
59
159576
2857
so zaviazanými očami a bejzbalovými rukavicami.
02:58
So what we did is we used NASANASA topographyTopografia datadáta
60
162433
3667
Takže sme použili topografické dáta od NASA
03:02
to mapmapa out the landscapekrajina, very subtlejemný changeszmeny.
61
166100
2924
na zmapovanie veľmi malých zmien v teréne.
03:04
We startedzahájená to be ableschopný to see where the NileNíl used to flowprietok.
62
169024
3417
Zistili sme, kde Níl predtým tiekol.
03:08
But you can see in more detaildetail -- and even more interestingzaujímavý --
63
172441
3065
Ale tu môžete vidieť detail -- veľmi zaujímavý --
03:11
this very slightnepatrný raisedzvýšený arearozloha
64
175506
2687
túto mierne nadvihnutú oblasť,
03:14
seenvidieť withinvnútri the circlekružnice up here, whichktorý we thought could possiblymožná be
65
178193
2378
v tomto krúžku, o ktorej sme si mysleli,
03:16
the locationumiestnenia of the cityveľkomesto of ItjtawyItjtawy.
66
180571
2437
že je možno mestom Itjtawy.
03:18
So we collaboratedspolupracoval with the EgyptianEgyptský scientistsvedci
67
183008
2523
Takže sme spolupracovali s egyptskými vedcami
03:21
to do coringjadrový work, whichktorý you see here.
68
185531
2839
na hĺbkovom prieskume, ktorý tu vidíte.
03:24
When I say coringjadrový, it's like iceľad coringjadrový, but insteadnamiesto of
69
188370
2654
Keď vravím hĺbkový prieskum, myslím tým
niečo ako prieskum ľadu,
03:26
layersvrstvy of climatepodnebie changezmena you're looking for layersvrstvy of humančlovek occupationpovolania.
70
191024
3616
ale namiesto klimatických vrstiev
sme hľadali vrstvy ľudskej činnosti.
03:30
And fivepäť metersmetre down,
71
194640
1801
A v hĺbke 5 metrov,
03:32
underneathnaspodku a thicktučný layervrstva of mudbahno,
72
196441
2166
pod hrubou vrstvou blata,
03:34
we foundnájdených a densehustý layervrstva of potterykeramika.
73
198607
3326
sme našli bohatú vrstvu keramiky.
03:37
What this showsrelácie is that at this possiblemožný locationumiestnenia
74
201933
2698
Toto ukazuje, že na tomto pravdepodobnom mieste
03:40
of ItjtawyItjtawy, fivepäť metersmetre down,
75
204631
1803
Itjtawy, 5 metrov hlboko,
03:42
we have of layervrstva of occupationpovolania for severalniekoľko hundredsto yearsleta
76
206434
3057
máme vrstvu ľudskej činnosti počas niekoľko sto rokov,
03:45
datingdatovania to the MiddleStredný KingdomKráľovstvo, datingdatovania to the exactpresný periodperióda of time
77
209491
2499
ktorá siaha až do Strednej ríše, presne do
03:47
we think ItjtawyItjtawy is.
78
211990
1774
obdobia, v ktorom si myslíme, že bolo Itjtawy.
03:49
We alsotaktiež foundnájdených work stonekameň --
79
213764
3234
Tiež sme našli pracovné kamene --
03:52
carneliankarneol, quartzQuartz and agateachát that showsrelácie
80
216998
2333
karneol, kremeň a achát, ktoré dokazujú,
03:55
that there was a jewelersdrahých kameňov workshopdielňa here.
81
219331
2034
že tu bola klenotnícka dielňa.
03:57
These mightsila not look like much,
82
221365
1349
Neznie to nejak prevratne,
03:58
but when you think about the mostväčšina commonobyčajný stoneskamene
83
222714
2552
ale keď si spomeniete na najbežnejšie kamene
04:01
used in jewelryšperky from the MiddleStredný KingdomKráľovstvo,
84
225266
2768
v šperkoch zo Strednej ríše,
04:03
these are the stoneskamene that were used.
85
228034
2326
sú to presne tieto.
04:06
So, we have a densehustý layervrstva of occupationpovolania
86
230360
2472
Takže, máme objemnú vrstvu činnosti,
04:08
datingdatovania to the MiddleStredný KingdomKráľovstvo at this sitesite.
87
232832
1736
ktorá sa datuje k Strednej ríši, priamo na toto miesto.
04:10
We alsotaktiež have evidencedôkaz of an eliteelita jewelersdrahých kameňov workshopdielňa,
88
234568
3121
Tiež máme dôkazy o
prítomnosti elitnej výrobne šperkov,
04:13
showingukazujúci that whateverHocičo was there was a very importantdôležitý cityveľkomesto.
89
237689
3608
ktorá dokazuje, že nech to bolo čokoľvek,
bolo to veľmi dôležité mesto.
04:17
No ItjtawyItjtawy was here yetešte,
90
241297
1764
Nie, Itjtawy sme ešte nenašli,
04:18
but we're going to be returningvrátenie to the sitesite
91
243061
2000
ale v blízkej budúcnosti sa sem vrátime,
04:20
in the nearblízkosti futurebudúcnosť to mapmapa it out.
92
245061
2130
aby sme oblasť zmapovali.
04:23
And even more importantlydôležitejšie,
93
247191
2223
A čo je dôležitejšie,
04:25
we have fundingfinancovania to trainvlak youngmladý EgyptiansEgypťania
94
249414
2300
máme zdroje na tréning mladých Egypťanov
04:27
in the use of satellitesatelit technologytechnológie
95
251714
2084
v používaní satelitnej technológie,
04:29
so they can be the onesones makingmaking great discoveriesobjavy as well.
96
253798
3726
aby oni mohli tiež vykonávať veľké objavy.
04:33
So I wanted to endkoniec with my favoritenajobľúbenejšie quotecitovať
97
257524
3120
Chcem skončiť s mojim obľúbeným citátom
04:36
from the MiddleStredný KingdomKráľovstvo --
98
260644
1686
zo Strednej ríše --
04:38
it was probablypravdepodobne writtenpísaný at the cityveľkomesto of ItjtawyItjtawy fourštyri thousandtisíc yearsleta agopred.
99
262330
4293
bol pravdepodobne napísaný v meste Itjtawy
pred 4000 rokmi.
04:42
"SharingZdieľanie knowledgevedomosti is the greatestnajväčší of all callingspovolania.
100
266623
3268
"Zdieľanie vedomostí je najvyšším poslaním.
04:45
There's nothing like it in the landpôda."
101
269891
1851
Nič také na zemi už nie je."
04:47
So as it turnszákruty out, TEDTED was not foundedzaložený in 1984 ADAD.
102
271742
6003
Vyzerá to teda, že TED
nebol založený v roku 1984 nášho letopočtu.
04:53
(LaughterSmiech)
103
277745
2115
(Smiech)
04:55
MakingTvorba ideasnápady actuallyvlastne startedzahájená in 1984 BCBC
104
279860
5699
Vytváranie myšlienok začalo v 1984 pred n.l.
05:01
at a not-lost-for-longnie-stratil-pre-dlhé cityveľkomesto, foundnájdených from abovevyššie.
105
285559
3262
v meste, ktoré nebude už dlho stratené, a nájdeme ho zhora.
05:04
It certainlyiste putsputs findingnález seashellsSeashells by the seashoreSeashore in perspectiveperspektíva.
106
288821
4190
Jednoznačne sem zapadá moje hľadanie mušlí na pláži.
05:08
Thank you very much.
107
293011
1786
Ďakujem veľmi pekne.
05:10
(ApplausePotlesk)
108
294797
1856
(Potlesk)
05:12
Thank you.
109
296653
1340
Ďakujem.
05:13
(ApplausePotlesk)
110
297993
1500
(Potlesk)
Translated by Martina Kyjakova
Reviewed by Roman Studenic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sarah Parcak - Satellite archaeologist + TED Prize winner
Like a modern-day Indiana Jones, Sarah Parcak uses satellite images to locate lost ancient sites. The winner of the 2016 TED Prize, her wish is to protect the world’s shared cultural heritage.

Why you should listen

There may be hundreds of thousands, if not millions, of undiscovered ancient sites across the globe. Sarah Parcak wants to locate them. As a space archaeologist, she analyzes high-resolution imagery collected by satellites in order to identify subtle changes to the Earth’s surface that might signal man-made features hidden from view. A TED Senior Fellow and a National Geographic Explorer, Parcak wrote the textbook on satellite archaeology and founded the Laboratory for Global Observation at the University of Alabama at Birmingham. Her goal: to make the world's invisible history visible once again.

In Egypt, Parcak's techniques have helped locate 17 potential pyramids, and more than 3,100 potential forgotten settlements. She's also made discoveries in the Viking world (as seen in the PBS Nova special, Vikings Unearthed) and across the Roman Empire (as shown in the BBC documentary, Rome’s Lost Empire). Her methods also offer a new way to understand how ancient sites are being affected by looting and urban development. By satellite-mapping Egypt and comparing sites over time, Parcak has noted a 1,000 percent increase in looting since 2009. It’s likely that millions of dollars worth of artifacts are stolen each year. Parcak hopes that, through her work, unknown sites can be protected to preserve our rich, vibrant history.

As the winner of the 2016 TED Prize, Parcak asked the world to help in this important work. By building a citizen science platform for archaeology, GlobalXplorer.org, Parcak invites anyone with an internet connection to help find the next potential looting pit or unknown tomb. GlobalXplorer launched on January 30, 2017, with volunteers working together to map Peru. Other countries will follow, as the platform democratizes discovery and makes satellite-mapping rapid and cost-effective. 

 

More profile about the speaker
Sarah Parcak | Speaker | TED.com