ABOUT THE SPEAKER
Afra Raymond - Transparency activist
A leading expert in the fields of property valuation and project management, Afra Raymond is battling the government corruption rampant in his country, Trinidad and Tobago.

Why you should listen

Afra Raymond calls out government corruption, demanding more transparency and accountability from the leaders of Trinidad and Tobago. His work in recent years has focused on the CL Financial collapse of 2009 and subsequent government bailout, which Raymond says operated “with different laws of physics” than bailouts of financial institutions in other countries. Writing on topics like white-collar crime, good governance and national development, Raymond shows that corruption shouldn't be a given. He wrote the column “Property Matters” in The Business Guardian from 2004 through 2012. Now, he writes on his own website, AfraRaymond.com.

Raymond looks at corruption through his lens as an expert in the fields of property valuation, project appraisal, development planning and management. He is a Chartered Surveyor and Managing Director of Raymond & Pierre Limited and  was elected a Fellow of the Royal Institution of Chartered Surveyors (RICS) in January 2011. He has served on a number of Boards in various positions including Executive Member of the Federation of Black Housing Organizations (FBHO) in London, Board member of the Trinidad Building & Loan Association (TBLA), Director of EPL Properties Limited (EPL), a wholly-owned subsidiary of Eastern Credit Union (ECU) and Immediate Past-President of the Institute of Surveyors of Trinidad & Tobago (ISTT).

More profile about the speaker
Afra Raymond | Speaker | TED.com
TEDxPortofSpain

Afra Raymond: Three myths about corruption

Afra Raymond: Tri mýty o korupcii

Filmed:
941,105 views

V sedemdesiatych rokoch 20. storočia Trinidad a Tobago vďaka rope nesmierne zbohatlo. Ale v roku 1982 bola odhalená šokujúca pravda: dva z každých troch dolárov určených na rozvoj krajiny boli premárnené alebo ukradnuté. To mátalo Afru Ramonda dlhých 30 rokov. Raymond hovorí o korupcii vo vláde v minulosti a dnes, ako aj o novom koncepte finančného zločinu. (Natočené na TedxPortofSpain.)
- Transparency activist
A leading expert in the fields of property valuation and project management, Afra Raymond is battling the government corruption rampant in his country, Trinidad and Tobago. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Okay, this morningdopoludnia I'm speakingrozprávanie
0
806
1775
Dnes chcem hovoriť
00:18
on the questionotázka of corruptionkorupcia.
1
2581
3189
o korupcii.
00:21
And corruptionkorupcia is defineddefinovaný
2
5770
2160
Korupcia je definovaná
00:23
as the abusezneužívanie of a positionpozície of trustdôvera
3
7930
5736
ako zneužitie svojej dôvernej pozície
00:29
for the benefitvýhoda of yourselfsám -- or, in the casepúzdro of our contextkontext,
4
13666
3640
pre vlastný úžitok alebo,
ako v prípade tohto kontextu,
00:33
your friendspriatelia, your familyrodina or your financiersfinančníci.
5
17306
2623
našich priateľov, rodiny alebo finančníkov.
00:35
Okay? FriendsPriatelia, familyrodina and financiersfinančníci.
6
19929
4523
Rozumiete? Priatelia, rodina a finančníci.
00:40
But we need to understandrozumieť what we understandrozumieť about corruptionkorupcia,
7
24452
4015
Musíme však pochopiť, čo
my rozumieme pod korupciou
00:44
and we need to understandrozumieť that
8
28467
2798
a takisto musíme pochopiť,
00:47
we have been miseducatedmiseducated about it, and we have to admitpripustiť that.
9
31265
3349
že o nej nemáme pravdivú predstavu
a mali by sme si to pripustiť.
00:50
We have to have the courageodvaha to admitpripustiť that
10
34614
1557
Nájdime odvahu a pripusťme si to,
00:52
to startštart changingmeniace sa how we dealobchod with it.
11
36171
2445
aby sme mohli zmeniť spôsob,
akým sa k nej staviame.
00:54
The first thing is that the bigveľký mythMýtus, numberčíslo one,
12
38616
2923
Po prvé tu máme obrovský mýtus číslo jeden,
00:57
is that in factskutočnosť it's not really a crimezločin.
13
41539
2371
podľa ktorého korupcia nie je vlastne zločin.
00:59
When we get togetherspolu with friendspriatelia and familyrodina
14
43910
1790
Keď sa stretneme s priateľmi alebo rodinou
01:01
and we discussprediskutovať crimezločin in our countrykrajina,
15
45700
1879
a rozoberáme zločinnosť v našej krajine,
01:03
crimezločin in BelmontBelmont or crimezločin in DiegoDiego or crimezločin in MarabellaMarabella,
16
47579
3593
kriminalitu v Belmonte,
Diegu alebo v Marabelle,
01:07
nobody'snikto nie je speakingrozprávanie about corruptionkorupcia.
17
51172
1530
nehovoríme o korupcii.
01:08
That's the honestúprimný truthpravda.
18
52702
1550
Je to tak.
01:10
When the CommissionerKomisár of PolicePolícia comesprichádza on TVTV to talk about crimezločin,
19
54252
3037
Keď Policajný komisár hovorí
v televízii o kriminalite,
01:13
he isn't speakingrozprávanie about corruptionkorupcia.
20
57289
2010
korupciu nespomína.
01:15
And we know for sure when the MinisterMinister of NationalNárodné SecurityZabezpečenia
21
59299
2316
A takisto vieme, že ani keď
Minister národnej bezpečnosti
01:17
is speakingrozprávanie about crimezločin, he's not talkingrozprávanie about corruptionkorupcia eitherbuď.
22
61615
3875
hovorí o kriminalite,
nemá na mysli korupciu.
01:21
The pointbod I'm makingmaking is that it is a crimezločin.
23
65490
2615
Chcem tým povedať, že ide o zločin.
01:24
It is an economicekonomický crimezločin, because we're involvingzahŕňajúce the lootingplienenie of taxpayers'daňových poplatníkov moneypeniaze.
24
68105
4850
Ide o ekonomický zločin, pretože sa spája
s drancovaním peňazí daňových poplatníkov.
01:28
PublicVerejné and privatesúkromné corruptionkorupcia is a realityrealita.
25
72955
2768
Korupcia vo verejnej a súkromnej
sfére je dennou realitou.
01:31
As somebodyniekto who comesprichádza from the privatesúkromné sectorsektor,
26
75723
1731
Keďže pracujem v súkromnom sektore,
01:33
I can tell you there's a massivemasívny amountčiastka of corruptionkorupcia
27
77454
2396
viem vám s istotou povedať, že
v ňom existuje obrovská korupcia,
01:35
in the privatesúkromné sectorsektor that has nothing to do with governmentvláda.
28
79850
2779
v sektore, ktorý nemá nič spoločné s vládou.
01:38
The samerovnaký bribesúplatky and backhandersbackhanders and things that take placemiesto underpod the tablestôl,
29
82629
2842
Podplácanie a úplatky a všetko,
čo sa deje za zavretými dverami
01:41
it all takes placemiesto in the privatesúkromné sectorsektor.
30
85471
2468
sa odohráva aj v súkromnom sektore.
01:43
TodayDnes, I'm focusingzameraním on publicverejnosť sectorsektor corruptionkorupcia,
31
87939
3601
Dnes sa však chcem sústrediť
na korupciou vo verejnej sfére,
01:47
whichktorý the privatesúkromné sectorsektor alsotaktiež participateszúčastňuje sa in.
32
91540
3135
v ktorej svoju úlohu zohráva
aj súkromný sektor.
01:50
The seconddruhý importantdôležitý mythMýtus to understandrozumieť --
33
94675
2296
Druhým podstatným mýtom,
ktorému treba porozumieť,
01:52
because we have to destroyzničiť these mythsmýty,
34
96971
1734
pretože tieto mýty musíme zničiť,
01:54
dismantleDemontáž them and destroyzničiť them and ridiculevýsmech them --
35
98705
2460
vyvrátiť, spochybniť a zosmiešniť,
01:57
the seconddruhý importantdôležitý mythMýtus to understandrozumieť
36
101165
1946
druhým dôležitým mýtom,
ktorému treba porozumieť,
01:59
is the one that sayshovorí
37
103111
2492
je ten, ktorý hovorí,
02:01
that in factskutočnosť corruptionkorupcia is only a smallmalý problemproblém --
38
105603
3269
že korupcia je len malým problémom,
02:04
if it is a problemproblém, it's only a smallmalý problemproblém,
39
108872
2330
ak vôbec predstavuje
nejaký problém, je malý,
02:07
that in factskutočnosť it's only a little 10 or 15 percentpercento,
40
111202
3694
v skutočnosti len okolo 10 až 15 percent
02:10
it's been going on forevernavždy, it probablypravdepodobne will continueďalej forevernavždy,
41
114896
3891
a korupcia vždy existovala
a pravdepodobne aj vždy bude
02:14
and there's no pointbod passingpominuteľný any lawszákony, because there's little we can do about it.
42
118787
3784
a nemá význam prijímať nové zákony,
pretože aj tak nimi veľa nezmôžeme.
02:18
And I want to demonstratepreukázať that that, too,
43
122571
2360
Chcem vám takisto ukázať,
02:20
is a dangerousnebezpečný mythMýtus, very dangerousnebezpečný.
44
124931
1937
že ide o veľmi nebezpečný mýtus,
veľmi nebezpečný.
02:22
It's a piecekus of publicverejnosť mischiefneplechu.
45
126868
2421
Je súčasťou mylnej mienky verejnosti.
02:25
And I want to speakhovoriť a little bittrocha,
46
129289
2594
Chcem takisto hovoriť o udalostiach
02:27
take us back about 30 yearsleta.
47
131883
2248
spred tridsiatich rokov.
02:30
We're comingPrichádza out todaydnes from TrinidadTrinidad and TobagoTobago,
48
134131
1994
Momentálne sme na ostrovoch
Trinidad a Tobago,
02:32
a resource-richzdroj-bohaté, smallmalý CaribbeanKaribská oblasť countrykrajina,
49
136125
3198
malej Karibskej krajine, bohatej na prírodné zdroje,
02:35
and in the earlyzavčas 1970s we had a massivemasívny increasezvýšiť in the country'skrajiny wealthbohatstvo,
50
139323
5046
ktorá na začiatku 70-tych rokov nesmierne zbohatla,
02:40
and that increasezvýšiť was causedspôsobený by the increasezvýšiť in worldsvet oilolej pricesceny.
51
144369
3493
čo bolo spôsobené zvýšením
cien ropy na celom svete.
02:43
We call them petrodollarspetrodoláre. The treasurypokladňa was burstingprasknutie with moneypeniaze.
52
147862
3035
Voláme ich "ropodoláre".
Štátna pokladnica bola plná peňazí.
02:46
And it's ironicironický, because
53
150897
3688
A je iróniou,
02:50
we're standingstojace todaydnes in the CentralCentrálne BankBanka.
54
154585
2038
že sa práve nachádzame v Centrálnej banke.
02:52
You see, history'sHistória spoločnosti richbohatý in ironyirónie.
55
156623
2196
Ako vidíte, história je plná irónie.
02:54
We're standingstojace todaydnes in the CentralCentrálne BankBanka,
56
158819
1822
Momentálne sa nachádzame v Centrálnej banke,
02:56
and the CentralCentrálne BankBanka is responsiblezodpovedný for a lot of the things I'm going to be speakingrozprávanie about.
57
160641
3378
ktorá je zodpovedná za mnoho vecí,
o ktorých budem hovoriť.
02:59
Okay? We're talkingrozprávanie about irresponsibilitynezodpovednosť in publicverejnosť officekancelária.
58
164019
3325
Jasné? Hovoríme o nezodpovednosti vo verejnej sfére.
03:03
We're speakingrozprávanie about the factskutočnosť that acrossnaprieč the terraceTerasa,
59
167344
2748
Hovoríme o tom, že najbližšia veža za terasou,
03:05
the nextĎalšie towerveža is the MinistryMinisterstvo of FinanceFinancie,
60
170092
2039
patrí Ministerstvu financií,
03:08
and there's a lot of connectionprípojka with us todaydnes,
61
172131
1688
s ktorým nás dnes veľa spája,
03:09
so we're speakingrozprávanie withinvnútri your templechrám todaydnes. Okay?
62
173819
2850
takže práve sa nachádzame vo vašom centre.
03:12
(ApplausePotlesk)
63
176669
4900
(Potlesk)
03:17
The first thing I want to talk about is that
64
181569
2242
Po prvé chcem hovoriť o tom,
03:19
when all of this moneypeniaze flowedtiekla into our countrykrajina about 40 yearsleta agopred,
65
183811
3696
že keď pred 40 rokmi naša krajina zbohatla,
03:23
we embarkedpustila, the governmentvláda of the day embarkedpustila
66
187507
2087
začali sme, naša vláda začala
03:25
on a seriesséria of government-to-governmentvláda-vláde arrangementsopatrenia
67
189594
2110
sériu medzivládnych opatrení,
03:27
to have rapidlyrýchlo developvypracovať the countrykrajina.
68
191704
2034
ktoré mali spôsobiť rýchly rozvoj našej krajiny.
03:29
And some of the largestnajväčší projectsprojekty in the countrykrajina
69
193738
2266
A niektoré z najväčších projektov v krajine
03:31
were beingbytia constructedkonštruovaný throughskrz government-to-governmentvláda-vláde arrangementsopatrenia
70
196004
3198
boli postavené práve na základe
medzivládnych opatrení
03:35
with some of the leadingvedúci countrieskrajiny in the worldsvet,
71
199202
1816
v spolupráci so svetovými lídrami,
03:36
the UnitedVeľká StatesŠtáty and BritainBritánie and FranceFrancúzsko and so on and so on.
72
201018
2708
ako Spojené štáty Americké,
Británia, Francúzsko, atď.
03:39
As I said, even this buildingbudova we're standingstojace in -- that's one of the ironiesIróniou --
73
203726
3068
A ako som povedal, dokonca i táto budova,
a to je jedna z najväčších irónií,
03:42
this buildingbudova was partčasť of that seriesséria of complexeskomplexy,
74
206794
1684
i táto budova bola súčasťou komplexu,
03:44
what they calledvolal the TwinTwin TowersVeže.
75
208478
4108
zvaného Dvojičky (pozn.prekl.: miestny názov
pre najvyššiu budovu v Trinidade a Tobagu).
03:48
It becamesa stal so outrageouspoburujúce, the wholecelý situationsituácia,
76
212586
2960
Celá tá situácia sa stala natoľko poburujúcou,
03:51
that in factskutočnosť a commissionprovízie of inquirydotaz was appointedmenovaný,
77
215546
2880
že bola vymenovaná vyšetrovacia komisia,
03:54
and it reportedhlásených in 1982, 30 yearsleta agopred it reportedhlásených --
78
218426
4003
ktorá pred tridsiatimi rokmi,
v roku 1982, vydala správu,
03:58
the BallahBallah ReportSpráva -- 30 yearsleta agopred,
79
222429
2749
správu Ballah, pred tridsiatimi rokmi,
04:01
and immediatelyokamžite the government-to-governmentvláda-vláde arrangementsopatrenia were stoppedzastavený.
80
225178
3936
a plnenie medzivládnych dohôd
bolo okamžite zastavené.
04:05
The then-Primepotom-predseda MinisterMinister wentšiel to ParliamentParlament
81
229114
1908
Vtedajší premiér hovoril na stretnutí Parlamentu
04:06
to give a budgetrozpočet speechreč, and he said some things that I'll never forgetzabudnúť.
82
231022
3197
o rozpočte a povedal niečo,
na čo nikdy nezabudnem.
04:10
They wentšiel right in here. I was a youngmladý man at the time.
83
234219
2297
Jeho slová vošli priamo tu.
Bol som vtedy mladý.
04:12
It wentšiel right into my heartSrdce.
84
236516
1380
Jeho slová zasiahli moje srdce.
04:13
And he said that, in factskutočnosť — Let me see if this thing workspráce.
85
237896
4757
A povedal toto.
Skúsme, či táto vecička funguje.
04:18
Are we gettingzískavanie a, yeah?—
86
242653
2477
Vidíte to? Áno.
04:21
That's what he told us.
87
245130
1999
Povedal presne toto.
04:23
He told us that, in factskutočnosť,
88
247129
4140
Povedal, že v skutočnosti
04:27
two out of everykaždý threetri dollarsdolárov of our petrodollarspetrodoláre
89
251269
2922
dva z každých troch "ropodolárov",
04:30
that we spentstrávil, the taxpayers'daňových poplatníkov moneypeniaze,
90
254191
2384
ktoré sme minuli,
peniaze daňových poplatníkov,
04:32
was wastedzbytočne or stolenukradnutý.
91
256575
2084
boli premárnené alebo ukradnuté.
04:34
So the 10 or 15 percentpercento is purerýdze mischiefneplechu.
92
258659
4043
Takže 10 až 15 percent je čisté klamstvo.
04:38
As we say, it's a nancy-storyNancy-príbeh. ForgetZabudnúť it.
93
262702
2109
Ako sa hovorí, je to bájka.
Zabudnite na ňu.
04:40
That's for little childrendeti. We are bigveľký people,
94
264811
1695
Je pre malé deti. A my sme dospelí ľudia,
04:42
and we're tryingsnažia to dealobchod with what's happeninghappening in our societyspoločnosť.
95
266506
2787
ktorí sa snažia riešiť situáciu v našej spoločnosti.
04:45
Okay? This is the sizeveľkosť of the problemproblém.
96
269293
2145
Jasné? Toto je skutočná veľkosť problému.
04:47
Okay? Two thirdstretiny of the moneypeniaze stolenukradnutý or wastedzbytočne.
97
271438
3012
Dve tretiny peňazí boli ukradnuté alebo premárnené.
04:50
That was 30 yearsleta agopred. 1982 was BallahBallah.
98
274450
3442
A to bolo pred 30 rokmi.
Ballah bol v roku 1982.
04:53
So what has changedzmenený?
99
277892
2059
A čo sa zmenilo?
04:55
I don't like to bringpriniesť up embarrassingtrápne secretstajomstvo
100
279951
1687
Nechcem odkrývať nepríjemné tajomstvá
04:57
to an internationalMedzinárodný audiencepublikum, but I have to.
101
281638
2559
pred celým svetom, ale musím.
05:00
FourŠtyri monthsmesiaca agopred, we sufferedutrpel a constitutionalústavné outragerozhorčenie in this countrykrajina.
102
284197
3513
Pred štyrmi mesiacmi sme zažili ústavný škandál.
05:03
We call it the SectionSekcia 34 fiascofiasko, the SectionSekcia 34 fiascofiasko,
103
287710
4898
Zvaný aj fiasko Odsek 34,
05:08
a suspiciouspodozrivý piecekus of lawzákon, and I'm going to say it like it is,
104
292608
2646
ktorý je podozrivým zákonom,
a hovorím to na rovinu, tak ako to je,
05:11
a suspiciouspodozrivý piecekus of lawzákon
105
295254
1355
podozrivým zákonom,
05:12
was passedodovzdaný at a suspiciouspodozrivý time
106
296609
2143
prijatým v podozrivom čase,
05:14
to freezadarmo some suspectspodozriví. (LaughterSmiech)
107
298752
1898
ktorý prepustil niektorých podozrivých. (Smiech)
05:16
And it was calledvolal, those people are calledvolal
108
300650
6733
A nazvali to, tých ľudí zapojených
do tohto škandálu nazvali
05:23
the PiarcoPiarco medzinárodné AirportLetisko accusedobžalovaný.
109
307383
1574
Obvinení z Piarco Airport.
05:24
I'm going to have my ownvlastný lexiconLexikón speakingrozprávanie here todaydnes.
110
308957
2877
Dnes budem hovoriť podľa vlastného slovníka.
05:27
They are the PiarcoPiarco medzinárodné AirportLetisko accusedobžalovaný.
111
311834
1827
Oni sú tí Obvinení z Piarco Airport.
05:29
It was a constitutionalústavné outragerozhorčenie of the first orderobjednať,
112
313661
2893
Išlo o ústavný škandál prvého stupňa
05:32
and I have labeledoznačené it the PlotPozemok to PervertÚchyl ParliamentParlament.
113
316554
4056
a ja som ho nazval
"Spiknutie na zneužitie Parlamentu".
05:36
Our highestnajvyššiu institutioninštitúcia in our countrykrajina was pervertedskazený.
114
320610
3099
Najvyššia inštitúcia v našej krajine bola zneužitá.
05:39
We are dealingrokovania with pervertskazí here
115
323709
1973
Máme dočinenia so skazenými ľuďmi
05:41
of an economicekonomický and financialfinančné naturepríroda.
116
325682
1722
hospodárskej a finančnej povahy.
05:43
Do you get how seriousvážny this problemproblém is?
117
327404
1849
Dochádza vám, aký vážny je tento problém?
05:45
There was massivemasívny protestprotest. A lot of us in this roomizba
118
329253
2110
Uskutočnil sa obrovský protest.
Mnohí z nás
05:47
tookzobral partčasť in the protestprotest in differentrozdielny formsformuláre.
119
331363
2710
sa rôznymi spôsobmi toho protestu zúčastnilo.
05:49
MostVäčšina importantlydôležitejšie, the AmericanAmerický embassyVeľvyslanectvo complainedsťažovali,
120
334073
2819
A čo je ešte dôležitejšie,
Americké veľvyslanectvo sa sťažovalo,
05:52
so ParliamentParlament was swiftlyrýchlo reconvenedzvolaný skoršom obnovení,
121
336892
2487
takže Parlament bol opäť rýchlo zvolaný
05:55
and the lawzákon was reversedobrátený, it was repealedzrušené.
122
339379
1905
a zákon bol zrušený,
vyhlásený za neplatný.
05:57
That's the wordslovo lawyersprávnici use. It was repealedzrušené.
123
341284
1947
To je slovo, ktoré používajú právnici.
Vyhlásený za neplatný.
05:59
But the pointbod is
124
343231
3117
Ale pointa spočíva v tom,
06:02
that ParliamentParlament was outwittedoklamal in the wholecelý coursekurz of eventsdiania,
125
346348
3695
že Parlament bol klamaný počas
celého priebehu udalostí,
06:05
because what really happenedStalo is that,
126
350043
2486
pretože v skutočnosti sa stalo,
06:08
because of the suspiciouspodozrivý passagepriechod of that lawzákon,
127
352529
3074
že kvôli podozrivému prijatiu toho zákona,
06:11
the lawzákon was actuallyvlastne passedodovzdaný into effectúčinok
128
355603
2321
bol v skutočnosti prijatý
06:13
on the weekendvíkend we celebratedpreslávený our 50thth anniversaryvýročie of independencenezávislosť,
129
357924
3258
počas víkendu, kedy sme
oslavovali 50. výročie nezávislosti,
06:17
our jubileeJubilejný of independencenezávislosť.
130
361182
1560
naše výročie nezávislosti.
06:18
So that is the kinddruh of outragerozhorčenie of the thing.
131
362742
2022
To je to poburujúce na celej veci.
06:20
It was kinddruh of a nastyškaredé way to get maturationdozrievanie, but we got it,
132
364764
3411
Nebol to veľmi pekný spôsob akým dospieť,
ale dokázali sme to,
06:24
because we all understoodchápať it,
133
368175
1687
pretože sme tomu porozumeli
06:25
and for the first time that I could rememberpamätať,
134
369862
1758
a po prvýkrát, čo mi moja pamäť siaha,
06:27
there were masshmota protestsprotesty againstproti this corruptionkorupcia.
135
371620
3550
sme masovo protestovali proti korupcii.
06:31
And that gavedal me a lot of hopenádej. Okay?
136
375170
2191
A to mi dodalo nádej.
06:33
Those of us who are, sometimesniekedy you feel like
137
377361
1863
Tí z nás, ktorí ste protestovali,
06:35
you're a little bittrocha on your ownvlastný doing some of this work.
138
379224
3369
sa možno cítite, že ste
na všetku tú prácu sami.
06:38
That passagepriechod of the lawzákon and the repealzrušenie of the lawzákon
139
382593
3448
Prijatie a následné zrušenie zákona
06:41
fortifiedopevnené the casepúzdro of the PiarcoPiarco medzinárodné AirportLetisko accusedobžalovaný.
140
386041
3976
len posilnilo prípad Obvinených z Piarco Airport.
06:45
So it was one of those really superiornadriadený doubledvojitý bluffBluff kinddruh of things that tookzobral placemiesto.
141
390017
4611
V zásade išlo o dokonalý dvojitý bluf.
06:50
But what were they accusedobžalovaný of?
142
394628
1896
Ale z čoho to boli vlastne obvinení?
06:52
What was it that they were accusedobžalovaný of?
143
396524
1103
Prečo ich vlastne obvinili?
06:53
I'm beingbytia a bittrocha mysterioustajomný for those of you out there. What were they accusedobžalovaný of?
144
397627
3279
Asi na vás teraz pôsobím trocha záhadne.
Z čoho boli obvinení?
06:56
We were tryingsnažia to buildvybudovať, or reconstructrekonštruovať largelyprevažne,
145
400906
2582
Chceli sme postaviť, alebo zväčša zrekonštruovať,
06:59
an airportLETISKO that had growndospelý outdatedzastarané.
146
403488
2602
letisko, ktoré už bolo zastarané.
07:01
The entirecelý projectprojekt costnáklady about 1.6 billionmiliardy dollarsdolárov,
147
406090
3790
Celý projekt stál okolo 1,6 miliardy dolárov,
07:05
TrinidadTrinidad and TobagoTobago dollarsdolárov,
148
409880
2567
dolárov Trinidadu a Tobaga,
07:08
and in factskutočnosť, we had a lot of bid-riggingponuky
149
412447
3163
a v skutočnosti sa tu diali
všelijaké podvody pri tendroch
07:11
and suspiciouspodozrivý activityaktivita, corruptskazený activityaktivita tookzobral placemiesto.
150
415610
3187
a podozrivé činnosti, korupčné činnosti.
07:14
And to get an ideanápad of what it consistedpozostával of,
151
418797
4090
A aby ste mali predstavu,
o čo vlastne išlo
07:18
and to put it in contextkontext in relationshipsúvislosť to this wholecelý
152
422887
2880
a dali si to do kontextu
vo vzťahu k tomuto
07:21
seconddruhý mythMýtus about it beingbytia no bigveľký thing,
153
425767
2433
druhému mýtu, že korupcia
vlastne nie je nič vážne,
07:24
we can look at this seconddruhý slidešmykľavka here.
154
428200
2771
môžeme sa pozrieť
na druhý slide prezentácie.
07:26
And what we have here -- I am not sayingpríslovie so,
155
430971
3693
Autorom tohto písomného
vyhlásenia nie som ja,
07:30
this is the DirectorRiaditeľ of PublicVerejné ProsecutionsTrestné stíhanie in a writtenpísaný statementvýkaz. He said so.
156
434664
4807
ale riaditeľ Verejnej prokuratúry.
On to povedal.
07:35
And he's tellingrozprávanie us that for the $1.6 billionmiliardy costnáklady of the projectprojekt,
157
439471
4474
A podľa neho, z 1,6 miliardy amerických
dolárov určených na projekt,
07:39
one billionmiliardy dollarsdolárov has been traceddohľadať
158
443945
2192
bola 1 miliarda dolárov prevedená
07:42
to offshoreOffshore bankbreh accountsúčty.
159
446137
1763
na zahraničné bankové účty.
07:43
One billionmiliardy dollarsdolárov of our taxpayers'daňových poplatníkov moneypeniaze
160
447900
2163
Jedna miliarda dolárov
z peňazí daňových poplatníkov
07:45
has been locatedNachádza in offshoreOffshore bankbreh accountsúčty.
161
450063
3398
bola prevedená na zahraničné bankové účty.
07:49
BeingBytosť the kinddruh of suspiciouspodozrivý persončlovek I am,
162
453461
2113
Keďže som veľmi podozrievavým človekom,
07:51
I am outragedpobúrení at that, and I'm going to pausepauza here,
163
455574
2717
som pobúrený a dovolím si
urobiť krátku prestávku.
07:54
I'm going to pausepauza now and again and bringpriniesť in differentrozdielny things.
164
458291
2496
Občas sa odmlčím a spomeniem niečo iné.
07:56
I'm going to pausepauza here and bringpriniesť in something I saw
165
460787
1814
Túto pauzu využijem,
aby som spomenul niečo
07:58
in NovemberNovembra last yearrok at WallNástenné StreetUlica. I was at ZuccottiZuccotti ParkPark.
166
462601
3744
čo som videl v novembri na Wall Street.
Bol som v Zuccottiho parku.
08:02
It was autumnjeseň. It was coolchladný. It was dampDamp. It was gettingzískavanie darktmavá.
167
466345
4192
Bola chladná, upršaná jeseň.
Stmievalo sa.
08:06
And I was walkingchôdza around with the protestersdemonštranti
168
470537
1933
Pochodoval som dookola s protestujúcimi
08:08
looking at the One WallNástenné StreetUlica, OccupyZaberajú WallNástenné StreetUlica movementpohyb walkingchôdza around.
169
472470
4293
hľadiac na ľudí z hnutia Occupy
Wall Street, ktorí kráčali okolo.
08:12
And there was a ladyslecna with a signznačka, a very simpleprostý signznačka,
170
476763
2320
A bola tam aj žena s tabuľou,
veľmi jednoduchou tabuľou,
08:14
a kinddruh of battered-lookingtýrané-hľadá blondeblondína ladyslecna,
171
479083
2424
Blondína s výrazom trpiteľky
08:17
and the signznačka was madevyrobený out of BristolBristol boarddoska, as we say in these partsdiely,
172
481507
2823
s tabuľou vyrobenou z kvalitného výkresu,
08:20
and it was madevyrobený with a markermarker.
173
484330
1992
ktorý bol popísaný fixkou.
08:22
And what it said on that signznačka hithit me right in the centercentrum.
174
486322
2521
Tie slová na tabuli ma
zasiahli priamo do srdca.
08:24
It said, "If you're not outragedpobúrení, you haven'tnemajú been payingplatenie attentionpozornosť."
175
488843
4407
Stálo tam: "Ak nie ste pobúrení, je to preto,
že ste si toho veľa nevšímali".
08:29
If you're not outragedpobúrení by all of this, you haven'tnemajú been payingplatenie attentionpozornosť.
176
493250
2982
Ak nie ste z tohto všetkého pobúrení,
potom ste si dostatočne nevšímali okolie.
08:32
So listen up, because we're gettingzískavanie into even deeperhlbšie watersvody.
177
496232
4131
Takže počúvajte, pretože sa dostávame
do čoraz kalnejších vôd.
08:36
My brainmozog startedzahájená thinkingpremýšľanie.
178
500363
2157
Moja hlava začala uvažovať.
08:38
Well, what if --
179
502520
2891
Čo ak...
08:41
because I'm suspiciouspodozrivý like that. I readprečítať a lot of spySpy novelsromány and stuffvec.
180
505411
3206
Ja som totiž veľmi podozrievavý.
Čítam veľa detektívok a podobných vecí.
08:44
What if -- (LaughterSmiech)
181
508617
1678
Čo ak... (Smiech)
08:46
But to make it in these wrongskrivdy,
182
510295
2524
Aby ste boli podozrievaví,
08:48
you have to readprečítať a lot of spySpy novelsromány
183
512819
1625
musíte prečítať mnoho detektívok
08:50
and follownasledovať some of that stuffvec, right? (LaughterSmiech)
184
514444
2567
a zaujímať sa o také veci, nemám pravdu? (Smiech)
08:52
But what if this wasn'tnebol the first time?
185
517011
4567
Ale čo ak toto nebolo po prvýkrát?
08:57
What if this is just the first time
186
521578
2587
Čo ak toto bolo po prvýkrát,
09:00
that the so-and-sosso-and-SOS had been caughtchytený?
187
524165
2335
čo sa podarilo takých ľudí chytiť?
09:02
What if it had happenedStalo before? How would I find out?
188
526500
5126
Čo ak sa to stávalo aj pred tým?
Ako sa to môžem dozvedieť?
09:07
Now, the previouspredchádzajúca two examplespríklady I gavedal
189
531626
2490
Dva predchádzajúce príklady,
o ktorých som hovoril,
09:10
were to do with constructionvýstavba sectorsektor corruptionkorupcia, okay?
190
534116
4056
boli spojené s korupciou
v stavebnom sektore, okej?
09:14
And I have the privilegeprivilégium at this time
191
538172
2031
A ja mám momentálne tú česť
09:16
to leadolovo the JointSpoločný ConsultativePoradné CouncilRada, whichktorý is a not-for-profitne-pre-zisk.
192
540203
3378
viesť neziskovú Spojenú konzultačnú radu.
09:19
We're at jccSKK.orgorg.ttTT, and we have the -- we are the leadersvedúci
193
543581
3597
Nájdete nás na jcc.org.tt a sme lídrami
09:23
in the struggleboj to producevyrobiť a newNový publicverejnosť procurementverejného obstarávania systemsystém
194
547178
3226
v boji za vznik nového verejného
zaobstarávacieho systému
09:26
about how publicverejnosť moneypeniaze is transactedobchodovaných.
195
550404
2160
na kontrolu využívania
verejných prostriedkov.
09:28
So those of you interestedzáujem in findingnález out more about it,
196
552564
2205
Tí z vás, ktorí sa chcete
dozvedieť viac o našej práci,
09:30
or joiningspájanie us or signingpodpis up on any of our petitionspetície, please get involvedzapojení.
197
554769
4280
alebo sa dokonca k nám pridať alebo podpísať sa
pod ktorúkoľvek z našich petícií, neváhajte.
09:34
But I'm going to seguesegue to anotherďalší thing that relatessa týka,
198
559049
2259
Teraz však prejdem k inej veci,
ktorá súvisí s témou,
09:37
because one of my privatesúkromné campaignskampane I've been conductingvykonávajúci
199
561308
2776
pretože jedna z mojich osobných
kampaní, ktorú vediem
09:39
for over threetri and a halfpolovičná yearsleta
200
564084
2336
viac ako tri a pol roka,
09:42
is for transparencypriehľadnosť and accountabilityzodpovednosť
201
566420
2489
je za transparentnosť a zodpovednosť
09:44
around the bailoutvýpomoci of CLCL FinancialFinančné.
202
568909
3099
ohľadom dotácií pre CL Financial.
09:47
CLCL FinancialFinančné is the Caribbean'sCaribbean largestnajväčší ever conglomeratekonglomerát, okay?
203
572008
5001
CL Financial je karibským
najväčším konglomerátom, okej?
09:52
And withoutbez gettingzískavanie into all of the detailspodrobnosti,
204
577009
2923
A aby som nezachádzal
do všetkých podrobností,
09:55
it is said to have collapsedzrútila — I'm usingpoužitím my wordsslová very carefullyopatrne
205
579932
3016
vraj zbankrotoval
— dávam si pozor, aké slová používam —
09:58
it's said to have collapsedzrútila in JanuaryJanuára of '09,
206
582948
2827
zbankrotoval v januári 2009,
10:01
whichktorý is just comingPrichádza up to nearlytakmer fourštyri yearsleta.
207
585775
3678
čo bolo takmer pred štyrmi rokmi.
10:05
In an unprecedentedbezprecedentné fitfit of generosityštedrosť --
208
589453
2812
A za neslýchanej štedrosti,
10:08
and you have to be very suspiciouspodozrivý about these people --
209
592265
2483
a pri týchto ľuďoch musíte byť
veľmi podozrievaví,
10:10
in an unprecedentedbezprecedentné — and I'm usingpoužitím that wordslovo carefullyopatrne
210
594748
2631
za neslýchanej
— dávam si pozor, aké slovo používam —
10:13
unprecedentedbezprecedentné fitfit of generosityštedrosť, the governmentvláda of the day
211
597379
3884
za neslýchanej štedrosti, dnešná vláda
10:17
signedpodpísaný, madevyrobený a writtenpísaný commitmentzáväzok, to repaysplácať all of the creditorsveritelia.
212
601263
3655
podpísala záväzok vyplatiť všetkých veriteľov.
10:20
And I can tell you withoutbez fearstrach of contradictionrozpor
213
604918
2322
A bez strachu, že by som
sa mýlil, vám hovorím,
10:23
that hasn'tnemá happenedStalo anywherekdekoľvek elseinak on the planetplanéta.
214
607240
3182
že toto sa nestalo nikde na celej planéte.
10:26
Let's understandrozumieť, because we lacknedostatok contextkontext.
215
610422
1911
Na porozumenie vám však priblížim kontext.
10:28
People are tellingrozprávanie us it's just like WallNástenné StreetUlica. It's not just like WallNástenné StreetUlica.
216
612333
3005
Ľudia hovoria, že je to to isté ako
na Wall Street. Nie je.
10:31
TrinidadTrinidad and TobagoTobago is like a placemiesto with differentrozdielny lawszákony of physicsfyzika or biologybiológie or something.
217
615338
4489
Trinidad a Tobago je ako miesto,
kde vládnu iné zákony fyziky aj biológie.
10:35
It's not just like anywherekdekoľvek. (ApplausePotlesk)
218
619827
4744
Nie je to ako kdekoľvek inde. (Potlesk)
10:40
It's not just like anywherekdekoľvek. It's not just like anywherekdekoľvek.
219
624571
5154
Nie je to ako kdekoľvek inde.
10:45
Here is here, and out there is out there. Okay?
220
629725
2831
Tu je tu a tam je tam. Jasné?
10:48
I'm seriousvážny now.
221
632556
1330
Hovorím vážne.
10:49
Listen. They'veMali sme had bailoutssanácie on WallNástenné StreetUlica.
222
633886
2983
Počúvajte. Wall Street dotovali.
10:52
They'veMali sme had bailoutssanácie in LondonLondýn.
223
636869
1951
Dotovali aj banky v Londýne.
10:54
They'veMali sme had bailoutssanácie in EuropeEurópa.
224
638820
2137
Dotovalo sa aj v Európe.
10:56
In AfricaAfrika, they'veoni majú had bailoutssanácie. In NigeriaNigéria, sixšesť of the majormajor
225
640957
2670
Aj v Afrike. V Nigérii zbankrotovalo
šesť najväčších
10:59
commercialkomerčný banksbanky collapsedzrútila at the samerovnaký time as oursnaše, eheh?
226
643627
2565
komerčných bánk v rovnakom čase ako naša.
11:02
It's interestingzaujímavý to parallelparalelné how the NigerianNigérijský experienceskúsenosť has --
227
646192
2241
Je zaujímave porovnať, ako sa v Nigérii
11:04
how they'veoni majú treatedošetrený it, and they'veoni majú treatedošetrený it
228
648433
2390
popasovali s touto situáciou, a to oveľa lepšie
11:06
very well comparednákupný to us.
229
650823
1871
ako my.
11:08
NowhereNikde on the planetplanéta
230
652694
1932
Nikde na svete
11:10
have all the creditorsveritelia been bailedzachránil out
231
654626
2706
sa veriteľom nevyplatilo viac,
11:13
in excessprebytok of what theirich statutoryzákonné entitlementsnároky were.
232
657332
2292
ako im prináležalo podľa
štatutárneho práva.
11:15
Only here. So what was the reasondôvod for the generosityštedrosť?
233
659624
3582
Iba tu. Takže aký bol
dôvod pre takúto štedrosť?
11:19
Is our governmentvláda that generousštedrý? And maybe they are.
234
663206
2805
Žeby bola naša vláda taká štedrá?
A možno áno.
11:21
Let's look at it. Let's look into it.
235
666011
2016
Poďme sa na to pozrieť.
Poďme sa do toho pozrieť.
11:23
So I startedzahájená diggingkopanie and writingpísanie and so and so on,
236
668027
2768
Začal som sa v tom vŕtať
a písať a tak ďalej
11:26
and that work can be foundnájdených, my personalosobné work
237
670795
1812
a túto moju prácu, súkromnú prácu
11:28
can be foundnájdených at AfraRaymondAfraRaymond.comcom, whichktorý is my namenázov.
238
672607
3380
môžete nájsť na AfraRaymond.com,
čo je moje meno.
11:31
It's a not-for-profitne-pre-zisk blogblog that I runbeh.
239
675987
2872
Ide o neziskový blog, ktorý vediem.
11:34
Not as popularpopulárne as some of the other people, but there you go.
240
678859
2524
Nie až tak populárny ako
iné blogy, ale predsa.
11:37
(LaughterSmiech)
241
681383
2258
(Smiech)
11:39
But the pointbod is that the bitterhorký experienceskúsenosť of SectionSekcia 34,
242
683641
4489
Ale pointa je, že horká skúsenosť
z kauzy Odsek 34,
11:44
that plotsprisahania to pervertúchyl ParliamentParlament, that bitterhorký experienceskúsenosť
243
688130
2457
ktorou zamýšľali zneužiť Parlament,
tá horká skúsenosť,
11:46
that tookzobral placemiesto in AugustAugusta,
244
690587
3086
ktorá sa udiala v auguste,
11:49
when we were supposedpredpokladaný to be celebratingOslava our independencenezávislosť,
245
693673
2898
keď sme mali oslavovať našu nezávislosť,
11:52
going into SeptemberSeptembra, forcedvynútený me to checkskontrolovať myselfja sám
246
696571
4664
a ktorá sa ťahala až do septembra,
ma prinútila skontrolovať samého seba,
11:57
and recalculateprepočítať my bearingsložiská,
247
701235
2059
prehodnotiť moje smerovanie
11:59
and to go back into some of the work, some of the stuffvec I'd writtenpísaný
248
703294
2222
a vrátiť sa k veciam,
ktoré som napísal
12:01
and some of the exchangesvýmeny I'd had with the officialsúradníci
249
705516
2269
a ku korešpondencii s úradníkmi,
12:03
to see what was really what.
250
707785
2004
aby som videl, čo je čo.
12:05
As we say in TrinidadTrinidad and TobagoTobago, who is who and what is what?
251
709789
4110
Ako sa v Trinidade a Tobagu vraví,
kto je kto a čo je čo?
12:09
Okay? We want to try to recalculateprepočítať.
252
713899
1824
Jasné? Chceme prehodnotiť.
12:11
And I madevyrobený a FreedomSloboda of InformationInformácie applicationprihláška
253
715723
2424
V máji tohto roku som
na Ministerstvo financií
12:14
in MayMôže this yearrok to the MinistryMinisterstvo of FinanceFinancie.
254
718147
3914
podal žiadosť na základe Zákona
o slobodnom prístupe k informáciám.
12:17
The MinistryMinisterstvo of FinanceFinancie is the nextĎalšie towerveža over.
255
722061
2058
Ministerstvo financií je vo vedľajšej budove.
12:20
This is the other contextkontext.
256
724119
1675
Toto je iný kontext.
12:21
The MinistryMinisterstvo of FinanceFinancie, we are told,
257
725794
2076
Ministerstvo financií, ako je známe,
12:23
is subjectpredmet to the provisionsustanovenia of the FreedomSloboda of InformationInformácie ActZákon.
258
727870
3829
spadá pod Zákon o slobodnom
prístupe k informáciám.
12:27
I'm going to take you throughskrz a workedpracoval examplepríklad of whetherči that's really so.
259
731699
3304
Teraz vám rozpoviem príklad,
na ktorom uvidíte, či to tak naozaj je.
12:30
The CentralCentrálne BankBanka in whichktorý we standstáť this morningdopoludnia
260
735003
2888
Centrálna banka, v ktorej
sa práve nachádzame,
12:33
is immuneimúnna from the provisionsustanovenia of the FreedomSloboda of InformationInformácie ActZákon.
261
737891
4197
je imúnna voči tomuto zákonu.
12:37
So in factskutočnosť, you can't askopýtať sa them anything,
262
742088
1679
Takže v skutočnosti sa jej
nemôžete na nič opýtať
12:39
and they don't have to answerodpoveď anything.
263
743767
1693
a oni nie sú povinní
vám na nič odpovedať.
12:41
That is the lawzákon sinceod tej doby 1999.
264
745460
2822
Takýto zákon platí od roku 1999.
12:44
So I plungedprepadla into this struggleboj, and I askedspýtal fourštyri questionsotázky.
265
748282
3576
Ponoril som sa do tohto problému
a opýtal som sa štyri otázky.
12:47
And I'll relatevzťahovať the questionsotázky to you in the shortkrátky formformulár with the replyodpoveď,
266
751858
3689
Priblížim vám tieto štyri otázky
v skrátenej forme spolu s odpoveďou,
12:51
so you could understandrozumieť, as I said, where we are.
267
755547
2615
takže pochopíte,
čo som tým chcel povedať.
12:54
Here is not like anywherekdekoľvek elseinak.
268
758162
1521
Tu nič nefunguje ako inde.
12:55
QuestionOtázka numberčíslo one:
269
759683
2978
Otázka číslo jeden:
12:58
I askedspýtal to see the accountsúčty of CLCL FinancialFinančné,
270
762661
2590
Požiadal som ich, aby mi
ukázali účty CL Financial.
13:01
and if you can't showšou me the accountsúčty --
271
765251
2472
Ak mi ich ukázať nemôžu,
13:03
the MinisterMinister of FinanceFinancie is makingmaking statementsvyhlásenie,
272
767723
1965
Ministerstvo Financií predsa robí vyhlásenia,
13:05
passingpominuteľný newNový lawszákony and givingdávať speechesprejavy and so on.
273
769688
2615
prijíma nové zákony
a vyjadruje sa na danú tému.
13:08
What are the figuresčísla he's relyingspoliehať sa on?
274
772303
2291
Z akých údajov vychádza?
13:10
It's like that jokevtip: I want whateverHocičo he's drinkingpitie.
275
774594
2620
Je to ako ten vtip: dám si to,
čo pije on, nech je to čokoľvek.
13:13
And they wrotenapísal back and said to me,
276
777214
1599
A odpovedali mi,
13:14
well what do you really mean?
277
778813
1711
čo tým presne myslíte?
13:16
So they hithit my questionotázka with a questionotázka.
278
780524
2391
Moju otázku zodpovedali ďalšou otázkou.
13:18
SecondDruhý pointbod: I want to see
279
782915
3121
Druhá otázka: Chcem vidieť
13:21
who are the creditorsveritelia of the groupskupina who have been repaidvrátené?
280
786036
3699
zoznam veriteľov, ktorí boli vyplatení.
13:25
Let me pausepauza here to pointbod out to you all
281
789735
2004
Dovoľte mi pozastaviť sa a pripomenúť,
13:27
that 24 billionmiliardy dollarsdolárov of our moneypeniaze has been spentstrávil on this.
282
791739
3681
že sa na to minulo 24 miliárd
dolárov z našich peňazí.
13:31
That is about threetri and a halfpolovičná billionmiliardy U.S. dollarsdolárov
283
795420
2399
Čo je okolo tri a pol miliardy
amerických dolárov
13:33
comingPrichádza out of a smallmalý -- we used to be resource-richzdroj-bohaté --
284
797819
3496
z malej, a kedysi aj bohatej,
13:37
CaribbeanKaribská oblasť countrykrajina. Okay?
285
801315
2372
karibskej krajiny. Okej?
13:39
And I askedspýtal the questionotázka,
286
803687
1548
A ja som položil otázku,
13:41
who was gettingzískavanie that threetri and a halfpolovičná billionmiliardy dollarsdolárov?
287
805235
4146
kto dostal tie tri a pol miliardy dolárov?
13:45
And I want to pausepauza again to bringpriniesť up contextkontext,
288
809381
2257
A rád by som sa znova
pozastavil o objasnil kontext,
13:47
because contextkontext helpspomáha us to get clarityjasnosť understandingporozumenie this thing.
289
811638
3403
pretože ten nám pomôže
celú záležitosť pochopiť.
13:50
There's a particularkonkrétny individualjednotlivec who is in the governmentvláda now.
290
815041
2570
V našej vláde momentálne
pôsobí istý človek.
13:53
The namenázov of the persončlovek doesn't matterzáležitosť.
291
817611
1720
Na jeho mene nezáleží.
13:55
And that persončlovek madevyrobený a careerkariéra
292
819331
2552
A tento človek si svoju kariéru
13:57
out of usingpoužitím the FreedomSloboda of InformationInformácie ActZákon
293
821883
2361
vybudoval práve na Zákone
o slobodnom prístupe k informáciám,
14:00
to advancezáloha his politicalpolitický causepríčina.
294
824244
2119
a tiež aby zvýšil svoju politickú moc.
14:02
Okay? His namenázov isn't importantdôležitý.
295
826363
3243
Okej? Jeho meno nie je dôležité.
14:05
I wouldn'tnie dignifypoctiť it. I'm on a pointbod.
296
829606
2333
Nepoctím ho.
Dostávam sa k podstatnému.
14:07
The pointbod is, that persončlovek madevyrobený a careerkariéra out of usingpoužitím
297
831939
2420
Pointa je, že tento človek
si vybudoval svoju kariéru
14:10
the FreedomSloboda of InformationInformácie ActZákon to advancezáloha his causepríčina.
298
834359
2964
na Zákone o slobodnom prístupe
k informáciám a aby získal politickú moc.
14:13
And the mostväčšina famouspreslávený casepúzdro
299
837323
2314
A najznámejším prípadom
14:15
was what we cameprišiel to call the SecretTajomstvo ScholarshipŠtipendium ScandalŠkandál,
300
839637
2893
bol škandál zvaný Tajné štipendiá,
14:18
where in factskutočnosť there was about 60 millionmilión dollarsdolárov in governmentvláda moneypeniaze
301
842530
2889
kde okolo 60 miliónov dolárov vládnych peňazí
14:21
that had been dispersedrozptýlené in a seriesséria of scholarshipsštipendiá,
302
845419
2872
bolo roztrúsených na niekoľko rôznych štipendií,
14:24
and the scholarshipsštipendiá hadn'tnemal been advertisedpropagujú, and so and so on and so on.
303
848291
2724
ktoré nikdy neboli zverejnené atď.
14:26
And he was ableschopný to get the courtsúd, usingpoužitím that actakt of ParliamentParlament,
304
851015
2991
Dokázal prinútiť súd
14:29
FreedomSloboda of InformationInformácie ActZákon,
305
854006
1633
vďaka Zákonu o slobodnom
prístupe k informáciám,
14:31
to releaseuvoľnenie the informationinformácie,
306
855639
1977
aby uvoľnili informácie
14:33
and I thought that was excellentVynikajúce.
307
857616
3365
a ja som bol nadšený.
14:36
FantasticFantastické.
308
860981
3166
Fantázia.
14:40
But you see, the questionotázka is this:
309
864147
1950
Ale ako vidíte, otázka znie:
14:41
If it's right and propersprávne for us to use the FreedomSloboda of InformationInformácie ActZákon
310
866097
4213
Ak máme právo použiť Zákon
o slobodnom prístupe k informáciám
14:46
and to use the courtsúd
311
870310
3730
a takisto súd,
14:49
to forcesila a disclosurezverejnenie about 60 millionmilión dollarsdolárov in publicverejnosť moneypeniaze,
312
874040
4742
aby zverejnil účel, na ktorý putovalo
60 miliónov dolárov z verejných prostriedkov,
14:54
it mustmusieť be right and propersprávne
313
878782
1691
musíme mať takisto právo vedieť,
14:56
for us to forcesila a disclosurezverejnenie about 24 billionmiliardy dollarsdolárov.
314
880473
4141
čo sa stalo s tými 24 miliardami dolárov.
15:00
You see? But the MinistryMinisterstvo of FinanceFinancie,
315
884614
2588
Rozumiete? Ale Ministerstvo financií,
15:03
the PermanentTrvalé SecretaryTajomník of the MinistryMinisterstvo of FinanceFinancie,
316
887202
1602
stály tajomník Ministerstva financií
15:04
wrotenapísal me and said to me, that informationinformácie is exemptoslobodené od dane too.
317
888804
3057
mi napísal, že táto informácia
tiež nespadá pod zákon.
15:07
You see? This is what we're dealingrokovania with, okay?
318
891861
2989
Rozumiete? Toto je niečo, s čím
sa musíme pasovať, okej?
15:10
The thirdtretina thing I will tell you
319
894850
2134
Tretí bod, o ktorom chcem hovoriť je,
15:12
is that I alsotaktiež askedspýtal
320
896984
3005
že som sa takisto spýtal
15:15
for the directorsrežiséri of CLCL FinancialFinančné,
321
899989
2996
na riaditeľov CL Financial,
15:18
whetherči in factskutočnosť they were makingmaking filingspiliny underpod our IntegrityIntegrity in PublicVerejné Life ActZákon.
322
902985
4345
či v skutočnosti archivovali dokumenty podľa článku o bezúhonnosti zakotvenom v Zákone o verejnom živote.
15:23
We have an IntegrityIntegrity in PublicVerejné Life ActZákon
323
907330
1618
Článok o bezúhonnosti
v Zákone o verejenom živote
15:24
as partčasť of our frameworkrámec supposedpredpokladaný to safeguardochranné the nation'snároda interestzáujem.
324
908948
4749
je súčasťou štruktúry, ktorá by
mala chrániť záujmy národa.
15:29
And publicverejnosť officialsúradníci are supposedpredpokladaný to filesúbor
325
913697
2288
Verejní činitelia sú povinní
archivovať dokumenty,
15:31
to say what it is they have in termspodmienky of assetsaktíva and liabilitiespasíva.
326
915985
6465
aby mohli preukázať majetok a záväzky.
15:38
And of coursekurz I've sinceod tej doby discoveredobjavené that they're not filingpodanie,
327
922450
2415
Samozrejme, odvtedy som už
prišiel na to, že to nerobia
15:40
and in factskutočnosť the MinisterMinister of FinanceFinancie has not even askedspýtal them to filesúbor.
328
924865
2879
a že dokonca ich o to Ministerstvo
financií ani nepožiadalo.
15:43
So here we have it. We have a situationsituácia where
329
927744
4917
Takže tu to máte.
Máme tu situáciu,
15:48
the basicbasic safeguardsochranné opatrenia of integrityintegrita and accountabilityzodpovednosť
330
932661
4894
kedy základné záruky bezúhonnosti, zodpovednosti
15:53
and transparencypriehľadnosť have all been discardedvyradené.
331
937555
1993
a transparentnosti boli zahodené.
15:55
I've askedspýtal the questionotázka in the legalprávnej and requiredpožadovaný fashionmóda.
332
939548
2244
Položil som otázku legálnym
a vyžadovaným spôsobom.
15:57
It's been ignoredignorované.
333
941792
2488
Ignorovali ju.
16:00
The sortdruh of thing that motivatedmotivovaní us around SectionSekcia 34,
334
944280
3175
Mali by sme pokračovať v tom,
čo nás motivovalo
16:03
we need to continueďalej to work on that. We can't forgetzabudnúť it.
335
947455
2602
na kauze Odsek 34.
Nemôžeme na to zabudnúť.
16:05
I have defineddefinovaný this as the singlejednoposteľová largestnajväčší expenditurevýdavky in the country'skrajiny historyhistórie.
336
950057
3598
Túto záležitosť som nazval najdrahším
výdavkom v histórii krajiny.
16:09
It's alsotaktiež the singlejednoposteľová largestnajväčší examplepríklad
337
953655
2581
Ide takisto o najväčší príklad
16:12
of publicverejnosť corruptionkorupcia accordingpodľa to this equationrovnice.
338
956236
5012
verejnej korupcie podľa tejto rovnice.
16:17
And this is my realityrealita checkskontrolovať.
339
961248
2969
A takto som si overil realitu.
16:20
Where you have an expenditurevýdavky of publicverejnosť moneypeniaze
340
964217
2346
Vždy, keď sa míňajú verejné peniaze
16:22
and it is withoutbez accountabilityzodpovednosť
341
966563
2955
a deje sa to bez povinnosti účtovať
16:25
and it's withoutbez transparencypriehľadnosť,
342
969518
1640
a bez transparentnosti,
16:27
it will always be equalrovný to corruptionkorupcia,
343
971158
2256
ide o korupciu,
16:29
whetherči you're in RussiaRusko or NigeriaNigéria or AlaskaAljaška,
344
973414
3205
či už je to v Rusku, Nigérii alebo na Aljaške,
16:32
it will always be equalrovný to corruptionkorupcia, and that is what we are dealingrokovania with here.
345
976619
4200
vždy pôjde len a len o korupciu,
a to je situácia, ktorej čelíme my.
16:36
I'm going to continueďalej the work
346
980819
2311
Budem pokračovať v práci,
16:39
to presslis on, to get some resolutionrezolúcia
347
983130
4346
robiť nátlak, získavať vyjadrenia
16:43
of those matterszáležitosti at the MinistryMinisterstvo of FinanceFinancie.
348
987476
1710
ohľadom záležitostí na Ministerstve financií.
16:45
If it is I have to go to courtsúd personallyosobne, I will do that.
349
989186
2552
Ak sa preto budem musieť osobne
postaviť pred súd, urobím to.
16:47
We will continueďalej to presslis on.
350
991738
1188
Budeme pokračovať s nátlakom.
16:48
We will continueďalej to work withinvnútri JCCSKK.
351
992926
1951
Budeme pokračovať v práci v rámci JCC.
16:50
But I want to stepkrok back from the TrinidadTrinidad and TobagoTobago contextkontext
352
994877
2701
Teraz by som však rád zanechal
tému Trinidadu a Tobaga
16:53
and bringpriniesť something newNový to the tablestôl
353
997578
1919
a prešiel k niečomu novému,
16:55
in termspodmienky of an internationalMedzinárodný examplepríklad.
354
999497
1826
k príkladu z medzinárodnej pôdy.
16:57
We had the journalistnovinár [HeatherHeather] BrookeBrooke speakingrozprávanie
355
1001323
2901
Bola tu novinárka [Heather] Brooková, ktorá hovorila
17:00
about her battlebitka againstproti governmentvláda corruptionkorupcia,
356
1004224
2317
o boji proti korupcii vo vláde
17:02
and she introducedzaviedla me to this websitewebové stránky, AlaveteliAlaveteli.comcom.
357
1006541
5437
a predstavila mi webovú
stránku Alaveteli.com.
17:07
And AlaveteliAlaveteli.comcom is a way for us to have an openotvorený databasedatabázy
358
1011978
4670
Alaveteli.com je otvorená databáza
17:12
for FreedomSloboda of InformationInformácie applicationsaplikácie,
359
1016648
2779
žiadostí týkajúcich sa Zákona
o slobodnom prístupe k informáciám,
17:15
and speakhovoriť with eachkaždý other.
360
1019427
2116
kde môžeme navzájom komunikovať.
17:17
I could see what you're applyingaplikovanie for.
361
1021543
2237
Ja môžem vidieť, o čo žiadate vy.
17:19
You could see what I appliedaplikovaný for and what repliesodpovede I got.
362
1023780
3532
Vy zas môžete vidieť moju žiadosť,
ako aj odpovede, ktoré som získal.
17:23
We can work on it togetherspolu. We need to buildvybudovať a collectivekolektívne databasedatabázy
363
1027312
2936
Môžeme na tom pracovať spoločne.
Musíme vytvoriť kolektívnu databázu
17:26
and a collectivekolektívne understandingporozumenie of where we are to go to the nextĎalšie pointbod.
364
1030248
3304
a kolektívne porozumenie toho,
kam smerujeme.
17:29
We need to increasezvýšiť the consciousnessvedomie.
365
1033552
1640
Musíme zvýšiť povedomie.
17:31
The finalfinálny thing I want to say is in relationvzťah to this one,
366
1035192
4054
Poslednú vec, ktorú by som rád spomenul,
17:35
whichktorý is a lovelypôvabný websitewebové stránky from IndiaIndia
367
1039246
1778
je táto úžasná indická stránka
17:36
calledvolal IPaidABribeIPaidABribe.comcom.
368
1041024
2442
zvaná IPaidABribe.com.
17:39
They have internationalMedzinárodný branchespobočky,
369
1043466
1786
Majú medzinárodné pobočky
17:41
and it's importantdôležitý for us to tunenaladiť into this one.
370
1045252
2444
a je dôležité, aby sme si ju pozreli.
17:43
IPaidABribeIPaidABribe.comcom is really importantdôležitý,
371
1047696
2456
IPaidABribe.com je veľmi dôležitá,
17:46
a good one to logzáznam on to and see.
372
1050152
2416
odporúčam zaregistrovať sa
a prečítať si ju.
17:48
I'm going to pausepauza there. I'm going to askopýtať sa you for your courageodvaha.
373
1052568
2627
Tu sa zastavím a požiadam vás o odvahu.
17:51
DiscardZlikvidujte the first mythMýtus; it is a crimezločin.
374
1055195
2221
Zabudnite na prvý mýtus,
že nejde o zločin.
17:53
DiscardZlikvidujte the seconddruhý mythMýtus; it is a bigveľký thing.
375
1057416
2318
Zabudnite na druhý mýtus,
že to nie je nič vážne.
17:55
It's a hugeobrovský problemproblém. It's an economicekonomický crimezločin.
376
1059734
2498
Ide o obrovský problém.
Ide o ekonomický zločin.
17:58
And let us continueďalej workingpracovný togetherspolu
377
1062232
2048
A pracujme spoločne aj naďalej
18:00
to bettermentzlepšenie in this situationsituácia,
378
1064280
1467
na zlepšení situácie,
18:01
stabilitystabilita and sustainabilityudržateľnosť in our societyspoločnosť. Thank you.
379
1065747
3810
stability a udržateľnosti v našej
spoločnosti. Ďakujem.
Translated by Eva Mamrillová
Reviewed by Peter Štrba

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Afra Raymond - Transparency activist
A leading expert in the fields of property valuation and project management, Afra Raymond is battling the government corruption rampant in his country, Trinidad and Tobago.

Why you should listen

Afra Raymond calls out government corruption, demanding more transparency and accountability from the leaders of Trinidad and Tobago. His work in recent years has focused on the CL Financial collapse of 2009 and subsequent government bailout, which Raymond says operated “with different laws of physics” than bailouts of financial institutions in other countries. Writing on topics like white-collar crime, good governance and national development, Raymond shows that corruption shouldn't be a given. He wrote the column “Property Matters” in The Business Guardian from 2004 through 2012. Now, he writes on his own website, AfraRaymond.com.

Raymond looks at corruption through his lens as an expert in the fields of property valuation, project appraisal, development planning and management. He is a Chartered Surveyor and Managing Director of Raymond & Pierre Limited and  was elected a Fellow of the Royal Institution of Chartered Surveyors (RICS) in January 2011. He has served on a number of Boards in various positions including Executive Member of the Federation of Black Housing Organizations (FBHO) in London, Board member of the Trinidad Building & Loan Association (TBLA), Director of EPL Properties Limited (EPL), a wholly-owned subsidiary of Eastern Credit Union (ECU) and Immediate Past-President of the Institute of Surveyors of Trinidad & Tobago (ISTT).

More profile about the speaker
Afra Raymond | Speaker | TED.com