ABOUT THE SPEAKER
Kelly McGonigal - Health psychologist
Kelly McGonigal translates academic research into practical strategies for health, happiness and personal success.

Why you should listen

Stanford University psychologist Kelly McGonigal is a leader in the growing field of “science-help.” Through books, articles, courses and workshops, McGonigal works to help us understand and implement the latest scientific findings in psychology, neuroscience and medicine.

Straddling the worlds of research and practice, McGonigal holds positions in both the Stanford Graduate School of Business and the School of Medicine. Her most recent book, The Willpower Instinct, explores the latest research on motivation, temptation and procrastination, as well as what it takes to transform habits, persevere at challenges and make a successful change.

She is now researching a new book about the "upside of stress," which will look at both why stress is good for us, and what makes us good at stress. In her words: "The old understanding of stress as a unhelpful relic of our animal instincts is being replaced by the understanding that stress actually makes us socially smart -- it's what allows us to be fully human."

More profile about the speaker
Kelly McGonigal | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Kelly McGonigal: How to make stress your friend

Kelly McGonigal: Ako sa skamarátiť so stresom

Filmed:
22,520,850 views

Stres. Búši vám z neho srdce, zrýchľuje sa dýchanie a čelo sa potí. A hoci bol stres prehlásený za verejného nepriateľa zdravia, nový výskum ukazuje, že vám škodí, iba ak veríte, že je škodlivý. Psychologička Kelly McGonigal na nás nalieha, aby sme stres videli pozitívne a predstavuje nám mechanizmus na redukciu stresu: spojenie s ostatnými ľuďmi.
- Health psychologist
Kelly McGonigal translates academic research into practical strategies for health, happiness and personal success. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I have a confessionvyznanie to make,
0
435
4178
Musím sa k niečomu priznať,
00:16
but first, I want you
1
4613
3263
ale najprv chcem, aby ste sa
00:19
to make a little confessionvyznanie to me.
2
7876
3593
k niečomu priznali vy.
00:23
In the pastminulosť yearrok, I want you to just raisevychovávať your handručné
3
11469
3088
Chcem, aby ste zdvihli ruku, ak ste za posledný rok
00:26
if you've experiencedskúsený relativelypomerne little stressstres.
4
14557
3414
zažili relatívne málo stresu.
00:29
AnyoneNiekto?
5
17971
2633
Niekto?
00:32
How about a moderateumiernený amountčiastka of stressstres?
6
20604
2529
Čo tak stredne veľa stresu?
00:35
Who has experiencedskúsený a lot of stressstres?
7
23133
3308
Kto zažil veľa stresu?
00:38
Yeah. Me too.
8
26441
2408
Áno. Ja tiež.
00:40
But that is not my confessionvyznanie.
9
28849
2264
Ale to nie je moje priznanie.
00:43
My confessionvyznanie is this: I am a healthzdravie psychologistpsychológ,
10
31113
3690
Moje priznanie je toto: som psychologička zdravia,
00:46
and my missionposlanie is to help people be happieršťastnejší and healthierzdravšie.
11
34803
4589
a mojou úlohou je pomáhať ľuďom byť šťastnejší a zdravší.
00:51
But I fearstrach that something I've been teachingvyučovanie
12
39392
3534
Mám ale strach, že niečo, čo som posledných 10 rokov
00:54
for the last 10 yearsleta is doing more harmujma than good,
13
42926
4328
učila robí viac zla ako dobra,
00:59
and it has to do with stressstres.
14
47254
2424
a súvisí to so stresom.
01:01
For yearsleta I've been tellingrozprávanie people, stressstres makesznačky you sickchorý.
15
49678
3175
Roky som ľuďom hovorila, že zo stresu ochorejú.
01:04
It increasesstúpa the riskriskovať of everything from the commonobyčajný coldchladný
16
52853
2895
Zvyšuje riziko výskytu všetkého od bežnej nádchy
01:07
to cardiovascularkardiovaskulárne diseasechoroba.
17
55748
2142
až po kardiovaskulárne ochorenia.
01:09
BasicallyV podstate, I've turnedobrátil stressstres into the enemynepriateľ.
18
57890
4493
V podstate som stres premenila na nepriateľa.
01:14
But I have changedzmenený my mindmyseľ about stressstres,
19
62383
2712
Ale na stres som zmenila názor
01:17
and todaydnes, I want to changezmena yourstvoj.
20
65095
3915
a dnes chcem zmeniť aj ten váš.
01:21
Let me startštart with the studyštudovať that madevyrobený me rethinkprehodnotiť
21
69010
2380
Začnem štúdiou, ktorá ma priviedla k prehodnoteniu
01:23
my wholecelý approachprístup to stressstres.
22
71390
2435
celého môjho prístupu k stresu.
01:25
This studyštudovať trackedpásová 30,000 adultsdospelí in the UnitedVeľká StatesŠtáty
23
73825
3419
Táto štúdia 8 rokov sledovala 30 000 dospelých ľudí
01:29
for eightosem yearsleta, and they startedzahájená by askingpýta people,
24
77244
3946
v US a začala tým, že sa ľudí pýtali,
01:33
"How much stressstres have you experiencedskúsený in the last yearrok?"
25
81190
3538
"Koľko stresu ste zažili za posledný rok?"
01:36
They alsotaktiež askedspýtal, "Do you believe
26
84728
3284
Pýtali sa tiež, "Veríte,
01:40
that stressstres is harmfulškodlivý for your healthzdravie?"
27
88012
4153
že stres je škodlivý pre vaše zdravie?"
01:44
And then they used publicverejnosť deathúmrtia recordszáznamy
28
92165
1878
A potom sa pozreli do verejných zdravotných záznamov,
01:46
to find out who diedzomrel.
29
94043
2081
aby zistili, kto zomrel.
01:48
(LaughterSmiech)
30
96124
977
(Smiech)
01:49
Okay. Some badzlý newsnoviny first.
31
97101
4249
Dobre, tak najprv zlá správa.
01:53
People who experiencedskúsený a lot of stressstres in the previouspredchádzajúca yearrok
32
101350
3286
Ľudia, ktorí za posledný rok zažili veľa stresu
01:56
had a 43 percentpercento increasedzvýšená riskriskovať of dyingumierajúci.
33
104636
3769
mali o 43 % vyššie riziko úmrtia.
02:00
But that was only truepravdivý for the people
34
108405
3990
Ale to platilo len pre tých ľudí,
02:04
who alsotaktiež believedpredpokladá that stressstres is harmfulškodlivý for your healthzdravie.
35
112395
4536
ktorí verili, že stres je pre zdravie škodlivý.
02:08
(LaughterSmiech)
36
116931
1606
(Smiech)
02:10
People who experiencedskúsený a lot of stressstres
37
118537
2603
Ľudia, ktorí zažili veľa stresu,
02:13
but did not viewvyhliadka stressstres as harmfulškodlivý
38
121140
1963
ale nepokladali stres za škodlivý,
02:15
were no more likelypravdepodobný to diezomrieť.
39
123103
1702
nemali vôbec vyššiu pravdepodobnosť úmrtia.
02:16
In factskutočnosť, they had the lowestnajnižší riskriskovať of dyingumierajúci
40
124805
3654
V skutočnosti mali najnižšie riziko úmrtia
02:20
of anyoneniekto in the studyštudovať, includingpočítajúc do toho people
41
128459
2027
z pomedzi všetkých v štúdii, vrátane ľudí,
02:22
who had relativelypomerne little stressstres.
42
130486
2410
ktorí zažili relatívne málo stresu.
02:24
Now the researchersvedci estimatedodhadované that over the eightosem yearsleta
43
132896
2286
Výskumníci odhadli, že za 8 rokov,
02:27
they were trackingsledovanie deathsúmrtia,
44
135182
1594
čo sledovali úmrtia,
02:28
182,000 AmericansAmeričania diedzomrel prematurelypredčasne,
45
136776
3558
182 000 Američanov zomrelo predčasne,
02:32
not from stressstres, but from the beliefviera
46
140334
2545
nie zo stresu, ale kvôli viere,
02:34
that stressstres is badzlý for you. (LaughterSmiech)
47
142879
3378
že stres vám škodí. (Smiech)
02:38
That is over 20,000 deathsúmrtia a yearrok.
48
146257
3452
To je 20 000 úmrtí ročne.
02:41
Now, if that estimateodhad is correctkorektné,
49
149709
3050
Ak je tento odhad správny,
02:44
that would make believingveriť stressstres is badzlý for you
50
152759
2092
robilo by to vieru v to, že je stres škodlivý,
02:46
the 15thth largestnajväčší causepríčina of deathúmrtia
51
154851
2446
15. najčastejšou príčinou úmrtia
02:49
in the UnitedVeľká StatesŠtáty last yearrok,
52
157297
1918
v US za posledný rok.
02:51
killingzabitie more people than skinkoža cancerrakovina,
53
159215
1764
S väčším počtom úmrtí ako rakovina kože,
02:52
HIVHIV/AIDSAIDS and homicidevražda.
54
160979
3449
HIV/AIDS a vražda.
02:56
(LaughterSmiech)
55
164428
2883
(Smiech)
02:59
You can see why this studyštudovať freakedPodivínský me out.
56
167311
2825
Teraz vidíte, prečo ma tá štúdia tak vyľakala.
03:02
Here I've been spendingvýdavky so much energyenergie tellingrozprávanie people
57
170136
3691
A ja som vydala toľko energie na to, aby som ľuďom hovorila
03:05
stressstres is badzlý for your healthzdravie.
58
173827
2970
ako veľmi stres škodí zdraviu.
03:08
So this studyštudovať got me wonderingpremýšľal:
59
176797
1989
Táto štúdia ma priviedla k otázke:
03:10
Can changingmeniace sa how you think about stressstres
60
178786
2501
Keď zmeníte to, ako o strese premýšľate,
03:13
make you healthierzdravšie? And here the scienceveda sayshovorí yes.
61
181287
3439
budete zdravší? A na toto vedci odpovedajú áno.
03:16
When you changezmena your mindmyseľ about stressstres,
62
184726
2082
Keď zmeníte názor na stres,
03:18
you can changezmena your body'stelo je responseodpoveď to stressstres.
63
186808
3519
môžete zmeniť aj reakciu vášho tela na stres.
03:22
Now to explainvysvetliť how this workspráce,
64
190327
2114
Aby som vám vysvetlila ako to funguje,
03:24
I want you all to pretendpredstierať that you are participantsúčastníci
65
192441
2881
chcem, aby ste predstierali, že ste účastníci
03:27
in a studyštudovať designednavrhol to stressstres you out.
66
195322
2607
štúdie určenej na to, aby vás vystresovala.
03:29
It's calledvolal the socialsociálny stressstres testtest.
67
197929
2684
Volá sa test sociálneho stresu.
03:32
You come into the laboratorylaboratórium,
68
200613
2054
Prídete do laboratória
03:34
and you're told you have to give a five-minutepäť minút
69
202667
2907
a povedia vám, že musíte predniesť 5-minútovú
03:37
impromptunepripravený speechreč on your personalosobné weaknessesslabé stránky
70
205574
3727
improvizovanú reč na tému vašich slabých stránok
03:41
to a panelpanel of expertexpert evaluatorshodnotiteľov sittingsediaci right in frontpredné of you,
71
209301
3657
pred skupinou expertných porotcov sediacich rovno pred vami,
03:44
and to make sure you feel the pressuretlak,
72
212958
1561
ktorí sa postarajú o to, aby ste cítili tlak.
03:46
there are brightbystrý lightssvetla and a camerafotoaparát in your facetvár,
73
214519
3292
Je tam silné svetlo a kamera rovno pred vašou tvárou,
03:49
kinddruh of like this.
74
217811
2809
niečo také ako tu.
03:52
And the evaluatorshodnotiteľov have been trainedvyškolení
75
220620
2760
A porotcovia boli vytrénovaní na to,
03:55
to give you discouragingodradzujúce, non-verbalnon-verbálne feedbackspätná väzba like this.
76
223380
4866
aby vám dali negatívnu neverbálnu odozvu, ako je toto.
04:05
(LaughterSmiech)
77
233076
3458
(Smiech)
04:08
Now that you're sufficientlydostatočne demoralizeddemoralizovaný,
78
236534
2822
Teraz keď ste už dostatočne demoralizovaní,
04:11
time for partčasť two: a mathmatematika testtest.
79
239356
2800
je čas na druhú časť: matematický test.
04:14
And unbeknownstbez vedomia to you,
80
242156
2101
Bez toho, aby ste o tom vedeli,
04:16
the experimenterexperimentátor has been trainedvyškolení to harassobťažovať you duringpočas it.
81
244257
3896
experimentátori boli vycvičení na to, aby vás počas neho zastrašovali.
04:20
Now we're going to all do this togetherspolu.
82
248153
2673
Teraz to urobíme všetci spoločne.
04:22
It's going to be funzábava.
83
250826
1394
Bude to sranda.
04:24
For me.
84
252220
1069
Pre mňa.
04:25
Okay. I want you all to countpočítať backwardsspäť
85
253289
5002
Dobre. Chcem, aby ste počítali odzadu
04:30
from 996 in incrementspo krokoch of sevensedem.
86
258291
2847
od čísla 996 odpočítavali sedem.
04:33
You're going to do this out loudhlasný
87
261138
1528
Budete to robiť nahlas
04:34
as fastrýchly as you can, startingzačínajúcich with 996.
88
262666
3961
najrýchlejšie ako viete a začnete číslom 996.
04:38
Go!
89
266627
1142
Idete!
04:39
AudiencePublikum: (CountingPočítanie)
90
267769
1341
Publikum: (Počíta)
04:41
Go fasterrýchlejšie. FasterRýchlejšie please.
91
269110
2589
Rýchlejšie. Rýchlejšie prosím.
04:43
You're going too slowpomalý.
92
271699
2269
Ste príliš pomalí.
04:45
Stop. Stop, stop, stop.
93
273968
2146
Stop. Stop, stop, stop.
04:48
That guy madevyrobený a mistakechyba.
94
276114
1589
Tento pán sa pomýlil.
04:49
We are going to have to startštart all over again. (LaughterSmiech)
95
277703
2772
Budeme musieť začať odznova. (Smiech)
04:52
You're not very good at this, are you?
96
280475
2278
Veľmi vám to nejde, čo?
04:54
Okay, so you get the ideanápad.
97
282753
1803
Dobre, takže teraz si to viete predstaviť.
04:56
Now, if you were actuallyvlastne in this studyštudovať,
98
284556
1743
Ak by ste sa naozaj zúčastnili tejto štúdie,
04:58
you'dby si probablypravdepodobne be a little stressedzdôraznil out.
99
286299
1945
teraz by ste boli asi trochu vystresovaní.
05:00
Your heartSrdce mightsila be poundingbúšenie,
100
288244
1581
Srdce by vám búšilo,
05:01
you mightsila be breathingdýchanie fasterrýchlejšie, maybe breakingrozbíjanie out into a sweatpot.
101
289825
3404
dýchali by ste zrýchlene, možno by ste sa začínali potiť.
05:05
And normallynormálne, we interpretinterpretovať these physicalfyzický changeszmeny
102
293229
2980
A zvyčajne tieto fyzické zmeny interpretujeme
05:08
as anxietyúzkosť
103
296209
1616
ako úzkosť
05:09
or signsznaky that we aren'tnie sú copingzvládanie very well with the pressuretlak.
104
297825
3016
alebo znamenia, že sa s tlakom nevyrovnávame veľmi dobre.
05:12
But what if you viewedsi pozreli them insteadnamiesto
105
300841
2069
Ale čo keby ste ich videli
05:14
as signsznaky that your bodytelo was energizednapätím,
106
302910
2452
ako znamenie, že vaše telo je nabudené,
05:17
was preparingpríprava you to meetzísť this challengevýzva?
107
305362
3442
pripravuje vás na to, aby ste sa popasovali s touto výzvou?
05:20
Now that is exactlypresne what participantsúčastníci were told
108
308804
2846
Presne toto bolo povedané účastníkom
05:23
in a studyštudovať conductedvykonávané at HarvardHarvard UniversityUniverzita.
109
311650
2661
štúdie vykonanej na Harvardskej Univerzite.
05:26
Before they wentšiel throughskrz the socialsociálny stressstres testtest,
110
314311
3106
Predtým, ako prešli testom sociálneho stresu,
05:29
they were taughtučil to rethinkprehodnotiť theirich stressstres responseodpoveď as helpfulužitočný.
111
317417
2961
naučili sa, ako pokladať reakciu na stres za nápomocnú.
05:32
That poundingbúšenie heartSrdce is preparingpríprava you for actionakčné.
112
320378
3789
To búšiace srdce vás pripravuje na akciu.
05:36
If you're breathingdýchanie fasterrýchlejšie, it's no problemproblém.
113
324167
2594
Ak dýchate rýchlejšie, nie je to problém.
05:38
It's gettingzískavanie more oxygenkyslík to your brainmozog.
114
326761
3085
Dodáva vám to viac kyslíka do mozgu.
05:41
And participantsúčastníci who learnedučený to viewvyhliadka the stressstres responseodpoveď
115
329846
2697
A účastníci, ktorí sa naučili vnímať reakciu na stres,
05:44
as helpfulužitočný for theirich performancevýkon,
116
332543
2237
ako nápomocnú pre ich vystúpenie,
05:46
well, they were lessmenej stressedzdôraznil out,
117
334780
1339
boli menej vystresovaní,
05:48
lessmenej anxiousúzkosť, more confidentistý,
118
336119
2168
menej úzkostliví, viac sebaistí,
05:50
but the mostväčšina fascinatingfascinujúce findingnález to me
119
338287
2093
ale najfascinujúcejšie zistenie pre mňa
05:52
was how theirich physicalfyzický stressstres responseodpoveď changedzmenený.
120
340380
3383
bolo to, ako sa zmenili ich fyzické reakcie na stres.
05:55
Now, in a typicaltypický stressstres responseodpoveď,
121
343763
1892
Pri typickej reakcii na stres
05:57
your heartSrdce raterýchlosť goeside up,
122
345655
1968
vám stúpa srdcová frekvencia
05:59
and your bloodkrvný vesselscievy constrictzovrieť like this.
123
347623
4321
a cievy sa vám takto zúžia.
06:03
And this is one of the reasonsdôvody that chronicChronická stressstres
124
351960
2990
To je jeden z dôvodov, prečo je chronický stres
06:06
is sometimesniekedy associatedspojená with cardiovascularkardiovaskulárne diseasechoroba.
125
354950
2859
niekedy spájaný s kardiovaskulárnymi ochoreniami.
06:09
It's not really healthyzdravý to be in this statestáť all the time.
126
357809
3606
Nie je veľmi zdravé, byť stále v tomto stave.
06:13
But in the studyštudovať, when participantsúčastníci viewedsi pozreli
127
361415
2017
No v štúdii, keď účastníci videli
06:15
theirich stressstres responseodpoveď as helpfulužitočný,
128
363432
2127
svoju reakciu na stres ako nápomocnú,
06:17
theirich bloodkrvný vesselscievy stayedzostal relaxeduvoľnené like this.
129
365559
3506
ich cievy zostali pokojné, takto.
06:21
TheirIch heartSrdce was still poundingbúšenie,
130
369065
1307
Srdce im stále silne búšilo,
06:22
but this is a much healthierzdravšie cardiovascularkardiovaskulárne profileprofil.
131
370372
3356
no toto je omnoho zdravší kardiovaskulárny profil.
06:25
It actuallyvlastne looksvzhľad a lot like what happensdeje
132
373728
2655
Vlastne sa to dosť podobá na to, čo sa deje
06:28
in momentsmomenty of joypotešenie and courageodvaha.
133
376383
4709
vo chvíľach radosti a odvahy.
06:33
Over a lifetimeživot of stressfulstresujúce experiencesskúsenosti,
134
381092
2843
Počas celoživotných stresových situácií
06:35
this one biologicalbiologický changezmena
135
383935
3190
môže byť táto biologická zmena
06:39
could be the differencerozdiel
136
387125
1304
rozdielom
06:40
betweenmedzi a stress-inducedstresom indukovanej heartSrdce attackútok at ageVek 50
137
388429
3004
medzi infarktom vyvolaným stresom vo veku 50 rokov
06:43
and livingžijúci well into your 90s.
138
391433
2864
a zdravým životom do 90 a viac.
06:46
And this is really what the newNový scienceveda of stressstres revealsodhaľuje,
139
394297
3144
A skutočne, nové vedecké výskumy skúmajúce stres odhaľujú,
06:49
that how you think about stressstres matterszáležitosti.
140
397441
3539
že na tom, ako premýšľate o strese, záleží.
06:52
So my goalcieľ as a healthzdravie psychologistpsychológ has changedzmenený.
141
400980
3130
Takže môj cieľ ako psychologičky zdravia sa zmenil.
06:56
I no longerdlhšie want to get ridzbaviť of your stressstres.
142
404110
2162
Už vás nechcem stresu zbaviť.
06:58
I want to make you better at stressstres.
143
406272
2958
Chcem, aby ste ho lepšie zvládali.
07:01
And we just did a little interventionintervencie.
144
409230
2705
Absolvovali sme malú intervenciu.
07:03
If you raisedzvýšený your handručné and said
145
411935
1358
Ak ste zdvihli ruku s tým,
07:05
you'dby si had a lot of stressstres in the last yearrok,
146
413293
2259
že ste za posledný rok zažili veľa stresu,
07:07
we could have saveduložený your life,
147
415552
1843
možno sme vám zachránili život,
07:09
because hopefullydúfajme the nextĎalšie time
148
417395
1531
pretože nabudúce, keď
07:10
your heartSrdce is poundingbúšenie from stressstres,
149
418926
2020
vám bude zo stresu búšiť srdce,
07:12
you're going to rememberpamätať this talk
150
420946
1847
spomeniete si snáď na túto prezentáciu
07:14
and you're going to think to yourselfsám,
151
422793
2162
a pomyslíte si,
07:16
this is my bodytelo helpingpomáhajú me risestúpať to this challengevýzva.
152
424955
5174
je to len moje telo, ktoré sa ma snaží nabudiť na výzvu.
07:22
And when you viewvyhliadka stressstres in that way,
153
430129
2424
A keď stres vidíte takýmto spôsobom,
07:24
your bodytelo believesverí you,
154
432553
1972
vaše telo vám verí
07:26
and your stressstres responseodpoveď becomesstáva healthierzdravšie.
155
434525
3679
a vaša reakcia na stres sa stáva zdravšou.
07:30
Now I said I have over a decadedesaťročia of demonizingdémonizoval stressstres
156
438204
4176
Povedala som už, že sa musím vykúpiť z 10 rokov,
07:34
to redeemvykúpiť myselfja sám from,
157
442380
1974
čo som zo stresu robila strašiaka,
07:36
so we are going to do one more interventionintervencie.
158
444354
2610
takže urobíme ešte jednu intervenciu.
07:38
I want to tell you about one of the mostväčšina
159
446964
1982
Chcem vám porozprávať o jednom z
07:40
under-appreciatednedocenená aspectsaspekty of the stressstres responseodpoveď,
160
448946
3041
najpodceňovanejších aspektov reakcie na stres
07:43
and the ideanápad is this:
161
451987
2014
a ide o toto:
07:46
StressStres makesznačky you socialsociálny.
162
454001
3265
Stres vás robí spoločenskými.
07:49
To understandrozumieť this sidebočné of stressstres,
163
457266
1589
Aby ste pochopili túto stránku stresu,
07:50
we need to talk about a hormonehormón, oxytocinoxytocín,
164
458855
3062
musíme si povedať o hormóne oxytocín
07:53
and I know oxytocinoxytocín has already gottendostali
165
461917
3001
a viem, že oxytocín už získal
07:56
as much hypeHype as a hormonehormón can get.
166
464918
1947
toľko pozornosti, koľko hormón vôbec môže.
07:58
It even has its ownvlastný cutemilý nicknamePrezývka, the cuddlehýčkať hormonehormón,
167
466865
3339
Dokonca má aj svoju milú prezývku, hormón lásky (maznania sa),
08:02
because it's releaseduvoľnený when you hugObjatie someoneniekto.
168
470204
2686
pretože sa vylučuje, keď niekoho objímete.
08:04
But this is a very smallmalý partčasť of what oxytocinoxytocín is involvedzapojení in.
169
472890
4493
Ale toto je len veľmi malá časť toho, v čom je oxytocín zahrnutý.
08:09
OxytocinOxytocín is a neuro-hormoneNeuro-hormón.
170
477383
2487
Oxytocín je neurohormón.
08:11
It fine-tunesdoladenie your brain'smozog je socialsociálny instinctsinštinkty.
171
479870
3574
Dolaďuje sociálne inštinkty mozgu.
08:15
It primesprvočísla you to do things
172
483444
2531
Inštruuje vás robiť veci,
08:17
that strengthenposilniť closeZavrieť relationshipsvzťahy.
173
485975
3511
ktoré upevňujú blízke vzťahy.
08:21
OxytocinOxytocín makesznačky you cravedožadovať sa physicalfyzický contactkontakt
174
489486
2856
Oxytocín spôsobuje, že túžite po fyzickom kontakte
08:24
with your friendspriatelia and familyrodina.
175
492342
1992
s vašimi priateľmi a rodinou.
08:26
It enhanceszlepšuje your empathyempatia.
176
494334
1586
Zosilňuje vašu empatiu.
08:27
It even makesznačky you more willingochotný to help and supportpodpora
177
495920
2708
Dokonca spôsobuje, že ste viac ochotní pomáhať a podporovať
08:30
the people you carestarostlivosť about.
178
498628
2968
ľudí, na ktorých vám záleží.
08:33
Some people have even suggestednavrhol
179
501596
1695
Niektorí ľudia dokonca navrhli,
08:35
we should snortsnort oxytocinoxytocín
180
503291
3595
že by sme mali oxytocín šnupať,
08:38
to becomestať sa more compassionatesúcitný and caringláskavý.
181
506886
4454
aby sme boli viac súcitní a starostliví.
08:43
But here'stady what mostväčšina people don't understandrozumieť
182
511340
2416
Jednej veci, ale väčšina ľudí na oxytocíne
08:45
about oxytocinoxytocín.
183
513756
2408
nerozumie.
08:48
It's a stressstres hormonehormón.
184
516164
2966
Je to stresový hormón.
08:51
Your pituitaryhypofýzy glandžľaza pumpslodičky this stuffvec out
185
519130
3118
Vaša hypofýza ho pumpuje von
08:54
as partčasť of the stressstres responseodpoveď.
186
522248
1548
ako súčasť reakcie na stres.
08:55
It's as much a partčasť of your stressstres responseodpoveď
187
523796
2251
Je rovnakou súčasťou vašej reakcie na stres
08:58
as the adrenalineadrenalín that makesznačky your heartSrdce poundlibra.
188
526047
4108
ako adrenalín, z ktorého vám búši srdce.
09:02
And when oxytocinoxytocín is releaseduvoľnený in the stressstres responseodpoveď,
189
530155
2814
A keď je pri reakcii na stres oxytocín uvoľnený,
09:04
it is motivatingmotivujúce you to seekusilovať supportpodpora.
190
532969
3361
motivuje vás vyhľadávať podporu.
09:08
Your biologicalbiologický stressstres responseodpoveď
191
536330
2053
Vaša biologická reakcia na stres
09:10
is nudgingPosúvaním you to tell someoneniekto how you feel
192
538383
3430
vás postrkuje k tomu, povedať niekomu ako sa cítite
09:13
insteadnamiesto of bottlingplnenie fliaš it up.
193
541813
2493
namiesto toho, aby ste to v sebe uzatvárali.
09:16
Your stressstres responseodpoveď wants to make sure you noticeoznámenia
194
544306
3104
Vaša reakcia na stres si chce byť istá, že si všimnete,
09:19
when someoneniekto elseinak in your life is strugglingzápasí
195
547410
2319
keď má problémy niekto iný vo vašom živote,
09:21
so that you can supportpodpora eachkaždý other.
196
549729
2499
aby ste mohli jeden druhého podporovať.
09:24
When life is difficultnáročný, your stressstres responseodpoveď wants you
197
552228
3791
Keď je život ťažký, vaša reakcia na stres chce,
09:28
to be surroundedobklopený by people who carestarostlivosť about you.
198
556019
5139
aby ste boli obklopení ľuďmi, ktorým na vás záleží.
09:33
Okay, so how is knowingvedomím this sidebočné of stressstres
199
561158
2529
Dobre, ako vás poznanie tejto stránky stresu
09:35
going to make you healthierzdravšie?
200
563687
1816
urobí zdravšími?
09:37
Well, oxytocinoxytocín doesn't only actakt on your brainmozog.
201
565503
2768
Nuž, oxytocín nepôsobí len na mozog.
09:40
It alsotaktiež actsakty on your bodytelo,
202
568271
2501
Pôsobí taktiež na vaše telo
09:42
and one of its mainHlavná rolesrole in your bodytelo
203
570772
2089
a jednou z jeho hlavných rolí v tele
09:44
is to protectchrániť your cardiovascularkardiovaskulárne systemsystém
204
572861
2720
je chrániť váš kardiovaskulárny systém
09:47
from the effectsúčinky of stressstres.
205
575581
2375
pred následkami stresu.
09:49
It's a naturalprírodné anti-inflammatoryprotizápalové účinky.
206
577956
2568
Je to prírodný liek proti zápalom.
09:52
It alsotaktiež helpspomáha your bloodkrvný vesselscievy staypobyt relaxeduvoľnené duringpočas stressstres.
207
580524
3445
Taktiež pomáha tomu, aby počas stresu zostali cievy pokojné.
09:55
But my favoritenajobľúbenejšie effectúčinok on the bodytelo is actuallyvlastne on the heartSrdce.
208
583969
3397
Môj najobľúbenejší účinok je ale ten, ktorý má na srdce.
09:59
Your heartSrdce has receptorsreceptory for this hormonehormón,
209
587366
3666
Vaše srdce má receptory pre tento hormón
10:03
and oxytocinoxytocín helpspomáha heartSrdce cellsbunky regenerateregenerovať
210
591032
3774
a oxytocín pomáha srdcovým bunkám regenerovať
10:06
and healliečiť from any stress-inducedstresom indukovanej damagepoškodenie.
211
594806
3773
a liečiť sa z akýchkoľvek poškodení spôsobených stresom.
10:10
This stressstres hormonehormón strengthensposilňuje your heartSrdce,
212
598579
4581
Tento stresový hormón posilňuje vaše srdce,
10:15
and the coolchladný thing is that all of these physicalfyzický benefitsvýhody
213
603160
3697
a skvelé na tom je to, že všetky tieto fyzické benefity
10:18
of oxytocinoxytocín are enhancedrozšírené by socialsociálny contactkontakt
214
606857
3517
oxytocínu sú znásobené sociálnym kontaktom
10:22
and socialsociálny supportpodpora,
215
610374
1533
a sociálnou podporou.
10:23
so when you reachdosah out to othersostatné underpod stressstres,
216
611907
2919
Takže keď ste pod stresom a oslovíte iných,
10:26
eitherbuď to seekusilovať supportpodpora or to help someoneniekto elseinak,
217
614826
3273
či už hľadáte podporu alebo, aby ste pomohli niekomu inému,
10:30
you releaseuvoľnenie more of this hormonehormón,
218
618099
2008
uvoľňujete viac tohto hormónu,
10:32
your stressstres responseodpoveď becomesstáva healthierzdravšie,
219
620107
2262
vaša reakcia na stres sa stáva zdravšou
10:34
and you actuallyvlastne recoverzotaviť sa fasterrýchlejšie from stressstres.
220
622369
3098
a tak sa vlastne zo stresu rýchlejšie zotavíte.
10:37
I find this amazingúžasný,
221
625467
2334
Podľa mňa je úžasné,
10:39
that your stressstres responseodpoveď has a built-invstavaný mechanismmechanizmus
222
627801
3928
že reakcia na stres má v sebe zabudovaný mechanizmus
10:43
for stressstres resiliencepružnosť,
223
631729
2717
odolnosti voči stresu,
10:46
and that mechanismmechanizmus is humančlovek connectionprípojka.
224
634446
4362
a tým mechanizmom je ľudské spojenie.
10:50
I want to finishskončiť by tellingrozprávanie you about one more studyštudovať.
225
638808
3682
Ukončím to ešte jednou štúdiou.
10:54
And listen up, because this studyštudovať could alsotaktiež saveuložiť a life.
226
642490
3984
A dobre počúvajte, pretože aj táto štúdia môže zachrániť životy.
10:58
This studyštudovať trackedpásová about 1,000 adultsdospelí in the UnitedVeľká StatesŠtáty,
227
646474
3456
Táto štúdia sledovala okolo 1 000 dospelých ľudí žijúcich v US,
11:01
and they rangedv rozmedzí in ageVek from 34 to 93,
228
649930
4163
vo veku od 34 do 93 rokov,
11:06
and they startedzahájená the studyštudovať by askingpýta,
229
654093
2269
a začali ju tým, že sa pýtali,
11:08
"How much stressstres have you experiencedskúsený in the last yearrok?"
230
656362
4224
"Koľko stresu ste zažili za posledný rok?"
11:12
They alsotaktiež askedspýtal, "How much time have you spentstrávil
231
660586
3576
Pýtali sa tiež, "Koľko času ste strávili
11:16
helpingpomáhajú out friendspriatelia, neighborssusedia,
232
664162
3217
pomáhaním priateľom, susedom,
11:19
people in your communityspoločenstvo?"
233
667379
2754
ľuďom z vašej komunity?"
11:22
And then they used publicverejnosť recordszáznamy for the nextĎalšie fivepäť yearsleta
234
670133
2775
A potom použili verejné zdravotné záznamy z posledných 5 rokov,
11:24
to find out who diedzomrel.
235
672908
2623
aby zistili, kto zomrel.
11:27
Okay, so the badzlý newsnoviny first:
236
675531
2681
Dobre, najprv zlá správa:
11:30
For everykaždý majormajor stressfulstresujúce life experienceskúsenosť,
237
678212
2959
Každá väčšia stresujúca životná skúsenosť,
11:33
like financialfinančné difficultiesťažkosti or familyrodina crisiskríza,
238
681171
3049
ako sú finančné problémy alebo rodinné krízy,
11:36
that increasedzvýšená the riskriskovať of dyingumierajúci by 30 percentpercento.
239
684220
3938
zvýšila riziko úmrtia o 30 percent.
11:40
But -- and I hopenádej you are expectingčaká a but by now --
240
688158
4287
Ale - dúfam, že to teraz už všetci očakávate -
11:44
but that wasn'tnebol truepravdivý for everyonekaždý.
241
692445
2431
ale to neplatilo pre každého.
11:46
People who spentstrávil time caringláskavý for othersostatné
242
694876
3662
U ľudí, ktorí strávili čas staraním sa o iných,
11:50
showedukázal absolutelyabsolútne no stress-relatedstresom increasezvýšiť in dyingumierajúci. ZeroZero.
243
698538
6108
sa nepreukázal žiaden nárast úmrtí súvisiacich so stresom. Žiaden.
11:56
CaringStarostlivosť createdvytvoril resiliencepružnosť.
244
704646
3544
Starostlivosť vytvára odolnosť.
12:00
And so we see onceakonáhle again
245
708190
1526
A tak opäť vidíme,
12:01
that the harmfulškodlivý effectsúčinky of stressstres on your healthzdravie
246
709716
2638
že škodlivé účinky stresu na zdravie
12:04
are not inevitableneodvratný.
247
712354
1962
nie sú nevyhnutné.
12:06
How you think and how you actakt
248
714316
2722
Ako premýšľate a ako sa správate
12:09
can transformpremeniť your experienceskúsenosť of stressstres.
249
717038
3797
dokáže zmeniť to, ako prežívate stres.
12:12
When you choosezvoliť to viewvyhliadka your stressstres responseodpoveď
250
720835
2524
Keď sa rozhodnete vidieť reakciu na stres
12:15
as helpfulužitočný,
251
723359
2297
ako užitočnú,
12:17
you createvytvoriť the biologybiológie of courageodvaha.
252
725656
5011
vytvárate biológiu odvahy.
12:22
And when you choosezvoliť to connectpripojiť with othersostatné underpod stressstres,
253
730667
3321
A keď sa rozhodnete byť v spojení s ostatnými, ktorí sú pod stresom,
12:25
you can createvytvoriť resiliencepružnosť.
254
733988
3393
môžete si vybudovať odolnosť.
12:29
Now I wouldn'tnie necessarilynutne askopýtať sa
255
737381
2675
Nie že by som teraz prosila
12:32
for more stressfulstresujúce experiencesskúsenosti in my life,
256
740056
3104
o viac stresujúcich zážitkov v mojom živote,
12:35
but this scienceveda has givendaný me
257
743160
2305
no vďaka tejto vede
12:37
a wholecelý newNový appreciationocenenie for stressstres.
258
745465
3772
dokážem stres novým spôsobom oceniť.
12:41
StressStres givesposkytuje us accessprístup to our heartssrdiečka.
259
749237
4434
Stres nám poskytuje prístup k našim srdciam.
12:45
The compassionatesúcitný heartSrdce that findsnálezy joypotešenie and meaningzmysel
260
753671
3909
Súcitné srdce, ktoré nájde potešenie a zmysel
12:49
in connectingspojovacie with othersostatné,
261
757580
1538
v spojení s ostatnými,
12:51
and yes, your poundingbúšenie physicalfyzický heartSrdce,
262
759118
3562
a áno, vaše búšiace fyzické srdce,
12:54
workingpracovný so hardusilovne to give you strengthpevnosť and energyenergie,
263
762680
5265
ktoré pracuje tak ťažko, aby vám dalo silu a energiu,
12:59
and when you choosezvoliť to viewvyhliadka stressstres in this way,
264
767945
3343
a keď sa rozhodnete stres vidieť takto,
13:03
you're not just gettingzískavanie better at stressstres,
265
771288
2512
stávate sa nielen lepším v jeho zvládaní,
13:05
you're actuallyvlastne makingmaking a prettypekný profoundhlboký statementvýkaz.
266
773800
3827
dávate tým dosť silné vyhlásenie.
13:09
You're sayingpríslovie that you can trustdôvera yourselfsám
267
777627
3053
Hovoríte, že si môžete veriť
13:12
to handlerukoväť life'sživot je challengesvýzvy,
268
780680
3035
v zvládaní životných nástrah
13:15
and you're rememberingspomínania that
269
783715
2925
a pamätáte si, že
13:18
you don't have to facetvár them alonesám.
270
786640
2711
im nemusíte čeliť sami.
13:21
Thank you.
271
789351
1382
Ďakujem.
13:22
(ApplausePotlesk)
272
790733
9281
(Potlesk)
13:32
ChrisChris AndersonAnderson: This is kinddruh of amazingúžasný, what you're tellingrozprávanie us.
273
800014
2898
Chris Anderson: To, čo nám tu hovoríš je naozaj úžasné.
13:34
It seemszdá amazingúžasný to me that a beliefviera about stressstres
274
802912
4105
Príde mi úžasné, že prístup k stresu
13:39
can make so much differencerozdiel to someone'sniekto je life expectancyočakávania.
275
807017
4483
môže predstavovať taký veľký rozdiel pre životné očakávania človeka.
13:43
How would that extendpredĺžiť to advicerada,
276
811500
2226
Ako by sme to použili pri rade,
13:45
like, if someoneniekto is makingmaking a lifestyleživotný štýl choicevýber
277
813726
2085
keď niekto robí životné rozhodnutie
13:47
betweenmedzi, say, a stressfulstresujúce jobzamestnania and a non-stressfulnon-stresujúce jobzamestnania,
278
815811
3961
medzi stresujúcim a nestresujúcim zamestnaním,
13:51
does it matterzáležitosť whichktorý way they go?
279
819772
2681
záleží na tom, ako sa rozhodnúť?
13:54
It's equallyrovnako wisemúdry to go for the stressfulstresujúce jobzamestnania
280
822453
3073
Je rovnako múdre, zvoliť si stresujúce zamestnanie
13:57
so long as you believe that you can handlerukoväť it, in some sensezmysel?
281
825526
2501
pokiaľ veríte, že ho dokážete zvládnuť?
14:00
KellyKelly McGonigalMcGonigalovú: Yeah, and one thing we know for certainistý
282
828027
1854
Kelly McGonigal: Áno, jedna vec ktorú vieme naisto
14:01
is that chasingstíhanie meaningzmysel is better for your healthzdravie
283
829881
2730
je, že nasledovať niečo pre vás zmysluplné je lepšie pre vaše zdravie
14:04
than tryingsnažia to avoidvyhnúť sa discomfortnepohodlie.
284
832611
1604
než sa vyhýbať nepohodliu.
14:06
And so I would say that's really the bestnajlepší way to make decisionsrozhodnutie,
285
834215
2985
Povedala by som, že najlepšie ako robiť rozhodnutia,
14:09
is go after what it is that createsvytvára meaningzmysel in your life
286
837200
2747
je ísť po tom, čo vytvára pre váš život zmysel
14:11
and then trustdôvera yourselfsám to handlerukoväť the stressstres that followsnasledovne.
287
839947
3278
a potom si veriť, že zvládnete stres s tým spojený.
14:15
CACA: Thank you so much, KellyKelly. It's prettypekný coolchladný.
KMKM: Thank you.
288
843225
2542
CA: Ďakujem ti, Kelly. Je to super.
KM: Ďakujem.
14:17
(ApplausePotlesk)
289
845767
4000
(Potlesk)
Translated by Erika Vojtkova
Reviewed by Katarina Kesselova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kelly McGonigal - Health psychologist
Kelly McGonigal translates academic research into practical strategies for health, happiness and personal success.

Why you should listen

Stanford University psychologist Kelly McGonigal is a leader in the growing field of “science-help.” Through books, articles, courses and workshops, McGonigal works to help us understand and implement the latest scientific findings in psychology, neuroscience and medicine.

Straddling the worlds of research and practice, McGonigal holds positions in both the Stanford Graduate School of Business and the School of Medicine. Her most recent book, The Willpower Instinct, explores the latest research on motivation, temptation and procrastination, as well as what it takes to transform habits, persevere at challenges and make a successful change.

She is now researching a new book about the "upside of stress," which will look at both why stress is good for us, and what makes us good at stress. In her words: "The old understanding of stress as a unhelpful relic of our animal instincts is being replaced by the understanding that stress actually makes us socially smart -- it's what allows us to be fully human."

More profile about the speaker
Kelly McGonigal | Speaker | TED.com