ABOUT THE SPEAKER
Marla Spivak - Bees scholar
Marla Spivak researches bees’ behavior and biology in an effort to preserve this threatened, but ecologically essential, insect.

Why you should listen

Bees pollinate a third of our food supply -- they don’t just make honey! -- but colonies have been disappearing at alarming rates in many parts of the world due to the accumulated effects of parasitic mites, viral and bacterial diseases, and exposure to pesticides and herbicides. Marla Spivak, University of Minnesota professor of entomology and 2010 MacArthur Fellow, tries as much as possible to think like bees in her work to protect them. They’re “highly social and complex” creatures, she says, which fuels her interest and her research.

Spivak has developed a strain of bees, the Minnesota Hygienic line, that can detect when pupae are infected and kick them out of the nest, saving the rest of the hive. Now, Spivak is studying how bees collect propolis, or tree resins, in their hives to keep out dirt and microbes. She is also analyzing how flowers’ decline due to herbicides, pesticides and crop monoculture affect bees’ numbers and diversity. Spivak has been stung by thousands of bees in the course of her work.

More profile about the speaker
Marla Spivak | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Marla Spivak: Why bees are disappearing

Maria Spivak: Prečo miznú včely

Filmed:
2,880,033 views

Včelám sa darilo prosperovať 50 miliónov rokov, každá kolónia zložená zo 40 až 50 000 jedincov spolupracuje v prekrásnej harmónii. Prečo teda pred siedmymi rokmi začali tieto kolónie masovo vymierať? Marla Spivak odhaľuje štyri dôvody, ktoré vzájomne spôsobujú tieto tragické výsledky. Nie je to ale drobný problém. Včely totiž opeľujú tretinu svetových plodín. Je možné, že nám tento fantastický druh nastavuje zrkadlo?
- Bees scholar
Marla Spivak researches bees’ behavior and biology in an effort to preserve this threatened, but ecologically essential, insect. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
This is our life with beesvčely,
0
883
3980
Toto je náš život s včelami,
00:16
and this is our life withoutbez beesvčely.
1
4863
3723
a toto je život bez včiel.
00:20
BeesVčely are the mostväčšina importantdôležitý pollinatorsopeľovače
2
8586
2468
Včely sú najdôležitejšími opeľovačmi
00:23
of our fruitsovocie and vegetableszelenina and flowerskvety
3
11054
2809
nášho ovocia, zeleniny, kvetov
00:25
and cropsplodiny like alfalfaďatelina lúčna – diploidná hayHay that feedkrmivo our farmfarma animalszver.
4
13863
3659
a plodín ako lucerna, ktoré kŕmia naše farmárske zvieratá.
00:29
More than one thirdtretina of the world'ssvete cropplodina productionvýroba
5
17522
2688
Viac ako tretina svetovej produkcie plodín
00:32
is dependentzávislý on beeBee pollinationopelenie.
6
20210
2782
je závislá na včelom opeľovaní.
00:34
But the ironicironický thing is that beesvčely are not out there
7
22992
2837
Ironické je, že včely nie sú tam vonku
00:37
pollinatingopeľovanie our foodjedlo intentionallyzámerne.
8
25829
2917
aby úmyselne opeľovali naše jedlo.
00:40
They're out there because they need to eatjesť.
9
28746
2871
Sú tam, pretože sa potrebujú kŕmiť.
00:43
BeesVčely get all of the proteinproteín they need in theirich dietdiéta
10
31617
2719
Včely získavajú všetky bielkoviny, ktoré potrebujú pre svoju výživu
00:46
from pollenpeľ
11
34336
1329
z peľu
00:47
and all of the carbohydratessacharidy they need from nectarnektár.
12
35665
2936
a všetky uhľohydráty, ktoré potrebujú, z nektáru.
00:50
They're flower-feederskvet-kŕmidlá,
13
38601
1765
Živia sa kvetmi
00:52
and as they movesťahovať from flowerkvetina to flowerkvetina,
14
40366
1934
a ako sa pohybujú z kvetu na kvet,
00:54
basicallyv podstate on a shoppingnakupovanie tripvýlet at the locallokálny floralKvetinová martMart,
15
42300
3471
akoby nakupovali niekde v miestnom kvetinárstve
00:57
they endkoniec up providingak this valuablecenný pollinationopelenie serviceslužba.
16
45771
4455
poskytujú nám hodnotnú opeľovaciu službu.
01:02
In partsdiely of the worldsvet where there are no beesvčely,
17
50226
2520
V častiach sveta, kde neexistujú včely,
01:04
or where they plantrastlina varietiesodrody that are not attractiveatraktívne to beesvčely,
18
52746
2906
alebo kde sa pestujú odrody, ktoré nie sú pre včely lákavé,
01:07
people are paidzaplatil to do the businessobchodné of pollinationopelenie by handručné.
19
55652
4206
sú ľudia platení za ručné opeľovanie.
01:11
These people are movingpohyblivý pollenpeľ from flowerkvetina to flowerkvetina
20
59858
3684
Títo ľudia premiestňujú peľ z kvetu na kvet
01:15
with a paintbrushštetec.
21
63542
1899
štetcom.
01:17
Now this businessobchodné of handručné pollinationopelenie
22
65441
2446
Ručné opeľovanie v skutočnosti nie je
01:19
is actuallyvlastne not that uncommonmenej časté.
23
67887
2086
až tak nezvyčajné.
01:21
TomatoParadajka growersPestovatelia oftenčasto pollinateopeľujú theirich tomatoparadajka flowerskvety
24
69973
3352
Pestovatelia rajčín často opeľujú kvety rajčín
01:25
with a hand-heldRučné vibratorvibrátor.
25
73325
2657
ručným vibračným prístrojom.
01:27
Now this one'sniečí the tomatoparadajka ticklerdráždidlo. (LaughterSmiech)
26
75982
3944
Tak a toto je šteklič rajčín. (Smiech)
01:31
Now this is because the pollenpeľ withinvnútri a tomatoparadajka flowerkvetina
27
79926
5280
Takto to je, pretože peľ v rajčinovom kvete
01:37
is helddržaný very securelybezpečne withinvnútri
28
85206
1780
drží veľmi pevne vnútri
01:38
the maleMuž partčasť of the flowerkvetina, the antherPrašník,
29
86986
2500
samčej časti kvetu, v tyčinke,
01:41
and the only way to releaseuvoľnenie this pollenpeľ is to vibratevibrovať it.
30
89486
3374
a jediným spôsobom ako uvoľniť peľ, je rozvibrovať ho.
01:44
So bumblebeesčmeliakov are one of the fewmálo kindsdruhy of beesvčely in the worldsvet
31
92860
3686
Čmeliaky sú jedným z mála druhov včiel na svete,
01:48
that are ableschopný to holdvydržať ontona the flowerkvetina and vibratevibrovať it,
32
96546
3123
ktoré dokážu udržať kvet otvorený a rozvibrovať ho,
01:51
and they do this by shakingtrasenie theirich flightlet musclessvaly
33
99669
2592
robia to prostredníctvom trepotania svojich leteckých svalov
01:54
at a frequencykmitočet similarpodobný to the musicalhudobné notepoznámka C.
34
102261
4552
na frekvencii podobnej hudobnému tónu C.
01:58
So they vibratevibrovať the flowerkvetina, they sonicatePrevibrujte ultrazvukom it,
35
106813
2586
Takže rozvibrujú kvet zvukovými vibráciami
02:01
and that releasesuvoľňuje the pollenpeľ in this efficientúčinný swooshSwoosh,
36
109399
3047
a takýmto účinným šuchotaním uvoľnia peľ,
02:04
and the pollenpeľ gatherszhromažďuje all over the fuzzynejasný bee'svčelí bodytelo,
37
112446
2739
peľ sa nahromadí kol dokola na chlpatom tele čmeliaka
02:07
and she takes it home as foodjedlo.
38
115185
2497
a ten si ho berie domov ako jedlo.
02:09
TomatoParadajka growersPestovatelia now put bumblebeečmeliak colonieskolónie
39
117682
2841
Pestovatelia rajčín dnes využívajú kolónie čmeliakov
02:12
insidevnútri the greenhouseskleník to pollinateopeľujú the tomatoesparadajky
40
120523
2531
pre opeľovanie rajčín v skleníkoch,
02:15
because they get much more efficientúčinný pollinationopelenie
41
123054
2363
pretože prirodzeným opelením
02:17
when it's donehotový naturallyprirodzene
42
125417
1495
dosiahnu oveľa účinnejšie výsledky.
02:18
and they get better qualitykvalita tomatoesparadajky.
43
126912
3562
a dosiahnu lepšiu kvalitu rajčiakov.
02:22
So there's other, maybe more personalosobné reasonsdôvody,
44
130474
3587
Sú tu aj iné, možno viac osobné dôvody,
02:26
to carestarostlivosť about beesvčely.
45
134061
1423
prečo sa o včely zaujímať.
02:27
There's over 20,000 speciesdruh of beesvčely in the worldsvet,
46
135484
4172
Na svete je viac ako 20 000 druhov včiel
02:31
and they're absolutelyabsolútne gorgeoussenzačný.
47
139656
3006
a sú absolútne nádherné.
02:34
These beesvčely spendtráviť the majorityväčšina of theirich life cyclecyklus
48
142662
2619
Tieto včely strávia väčšinu svojho života
02:37
hiddenskrytý in the groundprízemný or withinvnútri a hollowduté stemstonka
49
145281
2820
schované v podzemí alebo v dutých kmeňoch
02:40
and very fewmálo of these beautifulkrásny speciesdruh
50
148101
2700
a len máloktoré z týchto prekrásnych druhov
02:42
have evolvedvyvinuli highlyvysoko socialsociálny behaviorsprávanie like honeybeesvčely.
51
150801
3433
majú tak vysoko rozvinuté sociálne správanie ako včely medonosné.
02:46
Now honeybeesvčely tendsklon to be the charismaticcharizmatický representativereprezentatívny
52
154234
3620
Včely medonosné sú charizmatickým predstaviteľom
02:49
for the other 19,900-plus-plus speciesdruh
53
157854
3169
ostatných viac ako 19 900 druhov,
02:53
because there's something about honeybeesvčely
54
161023
2641
pretože niečo na včelách medonosných
02:55
that drawskreslí people into theirich worldsvet.
55
163664
2849
vábi ľudí do ich sveta.
02:58
HumansČloveka have been drawnťahané to honeybeesvčely
56
166513
2447
Ľudstvo sa o včely medonosné zaujímalo
03:00
sinceod tej doby earlyzavčas recordedzaznamená historyhistórie,
57
168960
1716
od nepamäti,
03:02
mostlyväčšinou to harvestžatvy theirich honeymed,
58
170676
1476
hlavne pre zber ich medu,
03:04
whichktorý is an amazingúžasný naturalprírodné sweetenersladidlo.
59
172152
3459
ktorý je úžasným prírodným sladidlom.
03:07
I got drawnťahané into the honeybeevčiel worldsvet
60
175611
1788
Mňa prilákala do sveta včiel
03:09
completelyúplne by a flukeFLUKE.
61
177399
2085
úplná náhoda.
03:11
I was 18 yearsleta oldstarý and boredznudený,
62
179484
2322
Mala som 18 rokov, bola som znudená,
03:13
and I pickedvyzdvihnúť up a bookkniha in the libraryknižnica on beesvčely
63
181806
2862
požičala som si v knižnici knihu o včelách,
03:16
and I spentstrávil the night readingčítanie it.
64
184668
2242
a strávila som jej čítaním celú noc.
03:18
I had never thought about insectshmyz
65
186910
1927
Nikdy predtým som sa nezamýšľala nad hmyzom
03:20
livingžijúci in complexkomplexné societiesspolky.
66
188837
1723
žijúcim v komplexných spoločenstvách.
03:22
It was like the bestnajlepší of scienceveda fictionbeletrie come truepravdivý.
67
190560
3402
Bolo to akoby sa to najlepšie z vedeckej fikcie stalo skutočnosťou.
03:25
And even strangercudzinec, there were these people,
68
193962
2894
Zvláštnosťou bolo, že existovali ľudia,
03:28
these beekeepersvčelári, that lovedMiloval theirich beesvčely like they were familyrodina,
69
196856
3991
včelári, ktorí milovali svoje včely ako svoju vlastnú rodinu
03:32
and when I put down the bookkniha, I knewvedel I had to see this for myselfja sám.
70
200847
3303
a keď som knihu odložila, vedela som, že to musím vidieť na vlastné oči.
03:36
So I wentšiel to work for a commercialkomerčný beekeepervčelár,
71
204150
2485
A tak som si našla prácu v komerčnom včelárstve
03:38
a familyrodina that ownedvlastnené 2,000 hivesžihľavka of beesvčely in NewNové MexicoMexiko.
72
206635
4197
u rodiny, ktorá vlastnila 2 000 včelích úľov v Novom Mexiku.
03:42
And I was permanentlynatrvalo hookedzahnutý.
73
210832
3407
Bola som tým okamžite očarená.
03:46
HoneybeesVčely can be consideredpovažovaná a super-organismSuper-organizmus,
74
214239
3314
Včely medonosné by sme mohli považovať za super-organizmus,
03:49
where the colonykolónie is the organismorganizmus
75
217553
2156
ktorý predstavuje kolóniu
03:51
and it's comprisedskladá of 40,000 to 50,000
76
219709
2732
pozostávajúcu zo 40 000 až 50 000
03:54
individualjednotlivec beeBee organismsorganizmy.
77
222441
2928
jednotlivých včelích organizmov.
03:57
Now this societyspoločnosť has no centralcentrálnej authorityautorita.
78
225369
3332
Takáto spoločnosť nemá žiadnu centrálnu autoritu.
04:00
Nobody'sNikto nie je in chargeúčtovať.
79
228701
1596
Nikto nikomu nevelí.
04:02
So how they come to collectivekolektívne decisionsrozhodnutie,
80
230297
2345
To, ako prichádzajú ku kolektívnym rozhodnutiam
04:04
and how they allocateprideliť theirich tasksúlohy and dividerozdeliť theirich laborpráce,
81
232642
2980
a ako prerozdeľujú úlohy a rozdeľujú prácu,
04:07
how they communicatekomunikovať where the flowerskvety are,
82
235622
2482
ako sa dorozumievajú o tom, kde sa nachádzajú kvety,
04:10
all of theirich collectivekolektívne socialsociálny behaviorssprávanie are mindblowingmindblowing.
83
238104
4164
celé toto sociálne chovanie je neuveriteľné.
04:14
My personalosobné favoritenajobľúbenejšie, and one that I've studiedštudoval for manyveľa yearsleta,
84
242268
3768
Mojim obľúbeným prvkom, ktorý som študovala niekoľko rokov,
04:18
is theirich systemsystém of healthcarezdravotná starostlivosť.
85
246036
1945
je ich systém zdravotníctva.
04:19
So beesvčely have socialsociálny healthcarezdravotná starostlivosť.
86
247981
3485
Včely majú spoločné zdravotníctvo.
04:23
So in my lablaboratórium, we studyštudovať how beesvčely keep themselvessami healthyzdravý.
87
251466
4270
V mojom laboratóriu skúmame, ako sa včely udržujú zdravé.
04:27
For examplepríklad, we studyštudovať hygienehygiena,
88
255736
2339
Napríklad, skúmame hygienu.
04:30
where some beesvčely are ableschopný to locateVyhľadajte and weedburín out
89
258075
2886
Niektoré včely dokážu označiť a odstrániť
04:32
sickchorý individualsjednotlivci from the nesthniezdo, from the colonykolónie,
90
260961
3167
chorých jedincov z hniezda, z kolónie
04:36
and it keepsudržuje the colonykolónie healthyzdravý.
91
264128
2464
a tak udržať kolóniu zdravú.
04:38
And more recentlynedávno, we'vemy máme been studyingštudovať resinsživice
92
266592
3427
Nedávno sme pozorovali živicu,
04:42
that beesvčely collectzbierať from plantsrastliny.
93
270019
2109
ktorú včely zbierajú z rastlín.
04:44
So beesvčely flylietať to some plantsrastliny and they scrapeškrípanie
94
272128
3183
Včely letia k niektorým rastlinám a zoškrabujú
04:47
these very, very stickylepkavý resinsživice off the leaveslisty,
95
275311
2656
túto veľmi, veľmi lepkavú živicu z listov,
04:49
and they take them back to the nesthniezdo
96
277967
1578
nesú ju naspäť do hniezda,
04:51
where they cementcement them into the nesthniezdo architecturearchitektúra
97
279545
2866
kde ju zatmeľujú do architektúry hniezda
04:54
where we call it propolispropolis.
98
282411
2525
a tam sa z nej stáva propolis.
04:56
We'veSme foundnájdených that propolispropolis is a naturalprírodné disinfectantdezinfekčný prostriedok.
99
284936
4622
Prišli sme na to, že propolis je prírodným dezinfekčným prostriedkom.
05:01
It's a naturalprírodné antibioticantibiotikum.
100
289558
1944
Je prírodným antibiotikom.
05:03
It killszabitie off bacteriabaktérie and moldsformy and other germsbaktérie
101
291502
3179
Zabíja baktérie, pleseň a ďalšie mikróby
05:06
withinvnútri the colonykolónie,
102
294681
1602
vnútri kolónie
05:08
and so it bolsterspodhlavníky the colonykolónie healthzdravie and theirich socialsociálny immunityimunita.
103
296283
3963
a tak podporuje zdravie kolónie a jej spoločnú imunitu.
05:12
HumansČloveka have knownznámy about the powermoc of propolispropolis
104
300246
3291
Ľudia poznajú silu propolisu
05:15
sinceod tej doby biblicalbiblický timesdoba.
105
303537
1647
už od biblických čias.
05:17
We'veSme been harvestingzber propolispropolis out of beeBee colonieskolónie
106
305184
3350
Zbierame propolis z včelích kolónií
05:20
for humančlovek medicinemedicína,
107
308534
2052
kvôli medicíne,
05:22
but we didn't know how good it was for the beesvčely.
108
310586
3664
ale dlho sme nevedeli, aká užitočná je pre včely.
05:26
So honeybeesvčely have these remarkablepozoruhodný naturalprírodné defensesopevnenia
109
314250
4053
Včely medonosné majú takúto pozoruhodnú prirodzenú obranyschopnosť,
05:30
that have keptuchovávané them healthyzdravý and thrivingprosperujúce
110
318303
2689
ktorá ich udržuje zdravé a prosperujúce
05:32
for over 50 millionmilión yearsleta.
111
320992
4257
už viac ako 50 miliónov rokov.
05:37
So sevensedem yearsleta agopred, when honeybeevčiel colonieskolónie
112
325249
3349
Takže pred siedmymi rokmi, keď bolo oznámené,
05:40
were reportedhlásených to be dyingumierajúci enen massehromadne,
113
328598
1799
že kolónie včiel hromadne vymierajú,
05:42
first in the UnitedVeľká StatesŠtáty,
114
330397
1972
najprv v Spojených štátoch,
05:44
it was clearjasný that there was something really, really wrongzle.
115
332369
3813
bolo jasné, že sa deje niečo naozaj zlé.
05:48
In our collectivekolektívne consciencesvedomie, in a really primalprvotné way,
116
336182
3486
V našom kolektívnom vedomí, na jeho prvopočiatočnej úrovni
05:51
we know we can't afforddovoliť si to losestratiť beesvčely.
117
339668
3186
vieme, že si nemôžeme dovoliť stratiť včely.
05:54
So what's going on?
118
342854
3115
Tak čo sa deje?
05:57
BeesVčely are dyingumierajúci from multiplenásobok and interactinginteragujúce causespríčiny,
119
345969
4089
Včely hynú z rozmanitých a navzájom súvisiacich príčin,
06:02
and I'll go throughskrz eachkaždý of these.
120
350058
2482
a ja prejdem každou z nich.
06:04
The bottomdno lineriadok is,
121
352540
1853
V prvom rade,
06:06
beesvčely dyingumierajúci reflectsodráža a flowerlesskvetov landscapekrajina
122
354393
4052
umieranie včiel sa odráža v bezkvetej krajine
06:10
and a dysfunctionalnefunkčné foodjedlo systemsystém.
123
358445
3489
a v dysfunkčnom potravinovom systéme.
06:13
Now we have the bestnajlepší datadáta on honeybeesvčely,
124
361934
1992
V súčasnosti máme o včelách tie najlepšie informácie,
06:15
so I'll use them as an examplepríklad.
125
363926
1856
takže ich môžem použiť ako príklad.
06:17
In the UnitedVeľká StatesŠtáty, beesvčely in factskutočnosť have been
126
365782
3493
V Spojených štátoch, včely v skutočnosti
06:21
in declinepokles sinceod tej doby WorldSvet WarVojna IIII.
127
369275
2864
ubúdajú od druhej svetovej vojny.
06:24
We have halfpolovičná the numberčíslo of managedorganizovaný hivesžihľavka
128
372139
2274
Máme len polovicu spravovaných úľov
06:26
in the UnitedVeľká StatesŠtáty now comparednákupný to 1945.
129
374413
3014
v porovnaní so Spojenými štátmi v roku 1945.
06:29
We're down to about two millionmilión hivesžihľavka of beesvčely, we think.
130
377427
3651
Predpokladáme, že máme už len dva milióny úľov.
06:33
And the reasondôvod is, after WorldSvet WarVojna IIII,
131
381078
2746
Dôvodom tohoto je, že po druhej svetovej vojne
06:35
we changedzmenený our farmingpoľnohospodárstva practicespostupy.
132
383824
3328
sme zmenili naše hospodárske praktiky.
06:39
We stoppedzastavený plantingvýsadba coverveko cropsplodiny.
133
387152
2839
Prestali sme sadiť krycie plodiny.
06:41
We stoppedzastavený plantingvýsadba cloverďatelina and alfalfaďatelina lúčna – diploidná,
134
389991
2743
Prestali sme sadiť ďatelinu a lucernu,
06:44
whichktorý are naturalprírodné fertilizershnojivá that fixopraviť nitrogendusíka in the soilpôda,
135
392734
3846
ktorá je prírodným hnojivom viažúcim dusík v pôde
06:48
and insteadnamiesto we startedzahájená usingpoužitím syntheticsyntetický fertilizershnojivá.
136
396580
3604
a namiesto toho sme začali používať syntetické hnojivá.
06:52
CloverĎatelina and alfalfaďatelina lúčna – diploidná are highlyvysoko nutritiousvýživné foodjedlo plantsrastliny for beesvčely.
137
400184
5544
Ďatelina a lucerna sú pre včely výživným jedlom.
06:57
And after WorldSvet WarVojna IIII, we startedzahájená usingpoužitím herbicidesherbicídy
138
405728
3454
A po druhej svetovej vojne sme začali používať herbicídy
07:01
to killzabiť off the weedsburiny in our farmsfarmy.
139
409182
2497
na vyhubenie buriny na našich farmách.
07:03
ManyMnoho of these weedsburiny are floweringkvitnúce plantsrastliny
140
411679
2781
Mnohé z týchto burín sú kvitnúce rastliny,
07:06
that beesvčely requirevyžadovať for theirich survivalprežitie.
141
414460
2933
ktoré včely potrebujú na prežitie.
07:09
And we startedzahájená growingrastúce largerväčšia and largerväčšia cropplodina monoculturesmonokultúr.
142
417393
5571
A začali sme pestovať väčšie a väčšie monokultúry plodín.
07:14
Now we talk about foodjedlo desertspúšte,
143
422964
2565
Teraz sa veľa diskutuje o oblastiach s nedostatkom potravín,
07:17
placesMiesta in our citiesmesta, neighborhoodssusedstve that have no grocerypotraviny storespredajne.
144
425529
4250
miestach v našich mestách a susedstvách, kde nie sú obchody s potravinami.
07:21
The very farmsfarmy that used to sustainudržiavať beesvčely
145
429779
4043
Dnešnými poľnohospodárskymi pustatinami,
07:25
are now agriculturalpoľnohospodársky foodjedlo desertspúšte,
146
433822
2756
kde dominuje jeden alebo dva rastlinné druhy
07:28
dominateddominantou by one or two plantrastlina speciesdruh
147
436578
2423
ako kukurica alebo sója,
07:31
like cornkukurica and soybeanssójové bôby.
148
439001
2589
sú práve farmy, ktoré kedysi živili včely.
07:33
SinceOd WorldSvet WarVojna IIII, we have been systematicallysystematicky
149
441590
2905
Od druhej svetovej vojny sme postupne
07:36
eliminatingeliminácia manyveľa of the floweringkvitnúce plantsrastliny
150
444495
2899
eliminovali mnohé kvitnúce rastliny,
07:39
that beesvčely need for theirich survivalprežitie.
151
447394
3552
ktoré včely potrebujú pre svoje prežitie.
07:42
And these monoculturesmonokultúr extendpredĺžiť even to cropsplodiny
152
450946
2898
Tieto monokultúry sa rozšírili aj na plodiny,
07:45
that are good for beesvčely, like almondsmandle.
153
453844
2547
ktoré sú pre včely dobré, ako napríklad mandle.
07:48
FiftyPäťdesiat yearsleta agopred, beekeepersvčelári would take a fewmálo colonieskolónie,
154
456391
3986
Pred päťdesiatimi rokmi včelári využívali zopár kolónií
07:52
hivesžihľavka of beesvčely into the almondAlmond orchardssadov, for pollinationopelenie,
155
460377
3011
včelích úľov na opeľovanie mandľových sadov
07:55
and alsotaktiež because the pollenpeľ in an almondAlmond blossomkvet
156
463388
3932
a to najmä preto, lebo peľ na mandľových kvetoch
07:59
is really highvysoký in proteinproteín. It's really good for beesvčely.
157
467320
4180
je veľmi bohatý na bielkoviny. Je naozaj dobrý pre včely.
08:03
Now, the scalemierka of almondAlmond monoculturemonokultúry
158
471500
3997
Rozsah mandľovej monokultúry
08:07
demandspožiadavky that mostväčšina of our nation'snároda beesvčely,
159
475497
2552
vyžaduje, aby sa väčšina včiel v krajine,
08:10
over 1.5 millionmilión hivesžihľavka of beesvčely,
160
478049
2736
viac ako 1,5 miliónov včelích úľov,
08:12
be transportedprepravovať acrossnaprieč the nationnárod
161
480785
2992
presúvala cez celú krajinu
08:15
to pollinateopeľujú this one cropplodina.
162
483777
2351
na opeľovanie tejto plodiny.
08:18
And they're truckedprepravovaný in in semi-loadssemi-zaťaženie,
163
486128
2645
Privážajú sa na kamiónoch
08:20
and they mustmusieť be truckedprepravovaný out,
164
488773
2330
a potom sa musia odviezť,
08:23
because after bloomkvet, the almondAlmond orchardssadov
165
491103
2739
pretože keď dokvitnú, mandľové sady sa stanú
08:25
are a vastnesmierny and flowerlesskvetov landscapekrajina.
166
493842
5210
rozsiahlou bezkvetou krajinou.
08:31
BeesVčely have been dyingumierajúci over the last 50 yearsleta,
167
499052
2466
Včely vymierajú posledných 50 rokov
08:33
and we're plantingvýsadba more cropsplodiny that need them.
168
501518
3805
zatiaľčo my sadíme stále viac rastlín, ktoré ich potrebujú.
08:37
There has been a 300 percentpercento increasezvýšiť in cropplodina productionvýroba
169
505323
4184
Je zaznamenaný 300-percentný nárast v produkcii plodín,
08:41
that requiresvyžaduje beeBee pollinationopelenie.
170
509507
3804
ktoré vyžadujú včelie opelenie.
08:45
And then there's pesticidespesticídy.
171
513311
3026
A potom sú tu pesticídy.
08:48
After WorldSvet WarVojna IIII, we startedzahájená usingpoužitím pesticidespesticídy
172
516337
3344
Po druhej svetovej vojne sme začali používať pesticídy
08:51
on a largeveľký scalemierka, and this becamesa stal necessarypotrebný
173
519681
2564
v obrovskej miere, a to sa stalo nevyhnutným,
08:54
because of the monoculturesmonokultúr that put out a feastsviatok
174
522245
3794
kvôli pestovaniu monokultúr, ktoré umožnilo premnoženie
08:58
for cropplodina pestsškodcovia.
175
526039
2293
jednotlivých škodcov.
09:00
RecentlyNedávno, researchersvedci from PennPenn StateŠtát UniversityUniverzita
176
528332
2941
Nedávno výskumníci z Pensylvánskej štátnej univerzity
09:03
have startedzahájená looking at the pesticidepesticídov residuerezíduí
177
531273
3297
začali hľadať zvyšky pesticídov
09:06
in the loadskopa of pollenpeľ that beesvčely carryniesť home as foodjedlo,
178
534570
3550
v peli, ktorý si včely nesú domov ako jedlo
09:10
and they'veoni majú foundnájdených that everykaždý batchvárka of pollenpeľ
179
538120
3591
a prišli na to, že každá dávka peľu,
09:13
that a honeybeevčiel collectszbiera
180
541711
2007
ktorú včela medonosná zozbiera
09:15
has at leastnajmenej sixšesť detectabledetekovateľné pesticidespesticídy in it,
181
543718
3787
obsahuje aspoň šesť merateľných pesticídov,
09:19
and this includeszahŕňa everykaždý classtrieda of insecticidesinsekticídy,
182
547505
4043
a tie zahŕňajú každú skupinu insekticídov,
09:23
herbicidesherbicídy, fungicidesFungicídy,
183
551548
2843
herbicídov, fungicídov
09:26
and even inertinertný and unlabeledbez menovky ingredientsprísady
184
554391
3580
a taktiež vzácne a neoznačené zložky,
09:29
that are partčasť of the pesticidepesticídov formulationformulácia
185
557971
2572
ktoré sú súčasťou zloženia pesticídov
09:32
that can be more toxictoxický than the activeaktívny ingredientzložka.
186
560543
4222
a môžu byť toxickejšie než aktívna zložka.
09:36
This smallmalý beeBee is holdingdržanie up a largeveľký mirrorzrkadlo.
187
564765
5642
Táto malá včielka nám nastavuje obrovské zrkadlo.
09:42
How much is it going to take to contaminatekontaminovať humansľudia?
188
570407
4448
Ako dlho potrvá, kým sa takto nakazí aj ľudstvo?
09:46
One of these classtrieda of insecticidesinsekticídy,
189
574855
2980
Jedna z týchto skupín insekticídov,
09:49
the neonicontinoidsneonicontinoids,
190
577835
1375
neonikontinoidy,
09:51
is makingmaking headlinestitulky around the worldsvet right now.
191
579210
2260
sú súčasťou titulkov správ všade na svete.
09:53
You've probablypravdepodobne heardpočul about it.
192
581470
1446
Už ste o tom asi počuli.
09:54
This is a newNový classtrieda of insecticidesinsekticídy.
193
582916
2058
Je to nová skupina insekticídov.
09:56
It movespohyby throughskrz the plantrastlina so that a cropplodina pestPest,
194
584974
3159
Prechádza cez rastlinu tak, že keď si škodca,
10:00
a leaf-eatingLeaf stravovanie insecthmyz,
195
588133
1443
hmyz pojedávajúci listy,
10:01
would take a biteuhryznutie of the plantrastlina
196
589576
1234
odhryzne z rastliny,
10:02
and get a lethalsmrteľný dosedávka and diezomrieť.
197
590810
3340
dostane smrteľnú dávku a zomrie.
10:06
If one of these neonicsneonics, we call them,
198
594150
2823
Ak jeden z týchto neonikov, ako ich voláme,
10:08
is appliedaplikovaný in a highvysoký concentrationsústredenie,
199
596973
2454
bude použitý vo vysokej koncentrácii,
10:11
suchtaký as in this groundprízemný applicationprihláška,
200
599427
2262
napríklad nanášaním do pôdy,
10:13
enoughdosť of the compoundzlúčenina movespohyby throughskrz the plantrastlina
201
601689
2468
tak sa dostatok tejto zložky dostane skrz rastlinu
10:16
and getsdostane into the pollenpeľ and the nectarnektár,
202
604157
2212
až do peľu a nektáru,
10:18
where a beeBee can consumekonzumovať, in this casepúzdro,
203
606369
2104
kde môže včela skonzumovať, v takomto prípade
10:20
a highvysoký dosedávka of this neurotoxinneurotoxín
204
608473
3018
vysokú dávku tohoto neurotoxínu,
10:23
that makesznačky the beeBee twitchTwitch and diezomrieť.
205
611491
4149
ktorá včelou šklbne a tá následne umrie.
10:27
In mostväčšina agriculturalpoľnohospodársky settingsnastavenia, on mostväčšina of our farmsfarmy,
206
615640
3173
Vo väčšine poľnohospodárskych prostredí, na väčšine fariem,
10:30
it's only the seedsemeno that's coatedobalené with the insecticideinsekticíd,
207
618813
3943
sa insekticídom pokrývajú len semená,
10:34
and so a smallermenšie concentrationsústredenie movespohyby throughskrz the plantrastlina
208
622756
2991
takže rastlinou prechádza len malá koncentrácia,
10:37
and getsdostane into the pollenpeľ and nectarnektár,
209
625747
1968
dostane sa do peľu a nektáru
10:39
and if a beeBee consumesspotrebuje this lowerdolná dosedávka,
210
627715
2543
a keď včela skonzumuje takúto nízku dávku,
10:42
eitherbuď nothing happensdeje
211
630258
1342
buď sa nič nestane,
10:43
or the beeBee becomesstáva intoxicatedpod vplyvom alkoholu and disorienteddezorientovaný
212
631600
3588
alebo sa včela priotrávi a dezorientuje
10:47
and she maysmieť not find her way home.
213
635188
3712
a nemusí nájsť svoju cestu domov.
10:50
And on toptop of everything elseinak, beesvčely have
214
638900
2132
Na vrchole tohto všetkého, včely majú
10:53
theirich ownvlastný setsada of diseaseschoroby and parasitesparazity.
215
641032
2268
svoje vlastné choroby a parazity.
10:55
PublicVerejné enemynepriateľ numberčíslo one for beesvčely is this thing.
216
643300
2860
Nepriateľom číslo jeden pre včely je táto vec.
10:58
It's calledvolal varroaVarroa destructordestruktor.
217
646160
2305
Nazýva sa to varroa destructor (klieštik včelí).
11:00
It's aptlyvýstižne namedpomenovaný.
218
648465
1104
Je to vhodný názov.
11:01
It's this bigveľký, blood-suckingkrv sajúci parasiteparazit
219
649569
2612
Je to veľký, krv-cicajúci parazit,
11:04
that compromiseskompromisy the bee'svčelí immuneimúnna systemsystém
220
652181
2374
ktorý napáda imunitný systém včiel
11:06
and circulatescirkuluje virusesvírusy.
221
654555
2771
a rozširuje vírusy.
11:09
Let me put this all togetherspolu for you.
222
657326
2929
Dovoľte mi dať pre vás tieto informácie dohromady.
11:12
I don't know what it feelscíti like to a beeBee
223
660255
2667
Neviem, aké to je pre včelu,
11:14
to have a bigveľký, bloodsuckingkrvežíznivých parasiteparazit runningbezat around on it,
224
662922
2701
mať na sebe veľkého krv-cicajúceho parazita
11:17
and I don't know what it feelscíti like to a beeBee to have a virusvírus,
225
665623
3139
a neviem, aké je to pre včelu mať vírus,
11:20
but I do know what it feelscíti like when I have a virusvírus, the fluchrípka,
226
668762
5128
ale viem, aké to je, keď mám vírus ja, chrípku
11:25
and I know how difficultnáročný it is for me to get
227
673890
3232
a viem, aké ťažké je pre mňa dostať sa
11:29
to the grocerypotraviny storesklad to get good nutritionvýživa.
228
677122
2789
do potravín po dobrú výživu.
11:31
But what if I livedžíl in a foodjedlo desertpúštne?
229
679911
3046
Ale čo ak by som žila v oblasti s nedostatkom potravín?
11:34
And what if I had to travelcestovanie a long distancevzdialenosť
230
682957
2495
A ak by som cestovala dlhú vzdialenosť,
11:37
to get to the grocerypotraviny storesklad,
231
685452
1873
aby som sa dostala do potravín,
11:39
and I finallykonečne got my weakslabý bodytelo out there
232
687325
2874
a konečne by som tam so svojím slabým telom dostala
11:42
and I consumedspotrebovanej, in my foodjedlo,
233
690199
2144
a zjedla by som vo svojom jedle
11:44
enoughdosť of a pesticidepesticídov, a neurotoxinneurotoxín,
234
692343
2801
také množstvo pesticídu, neurotoxínu,
11:47
that I couldn'tnemohol find my way home?
235
695144
2756
že by som následne nevedela nájsť cestu domov?
11:49
And this is what we mean by multiplenásobok
236
697900
3187
O tomto hovoríme ako o rozmanitých
11:53
and interactinginteragujúce causespríčiny of deathúmrtia.
237
701087
3703
a vzájomne pôsobiacich príčinách smrti.
11:56
And it's not just our honeybeesvčely.
238
704790
2189
Toto sa nedeje len s našimi včelami medonosnými.
11:58
All of our beautifulkrásny wilddivoký speciesdruh of beesvčely
239
706979
2875
Všetky z našich prekrásnych divokých druhov včiel
12:01
are at riskriskovať, includingpočítajúc do toho those tomato-pollinatingopeľovanie paradajok bumblebeesčmeliakov.
240
709854
4171
sú v nebezpečenstve, vrátane opeľovačov rajčín, čmeliakov.
12:06
These beesvčely are providingak backupzálohovanie for our honeybeesvčely.
241
714025
3551
Tieto včely sú oporou včelám medonosným.
12:09
They're providingak the pollinationopelenie insurancepoistenie
242
717576
2050
Zabezpečujú opeľovanie
12:11
alongsidePopri our honeybeesvčely.
243
719626
1618
spolu s včelami medonosnými.
12:13
We need all of our beesvčely.
244
721244
2423
Potrebujeme všetky naše včely.
12:15
So what are we going to do?
245
723667
2541
Takže čo urobíme?
12:18
What are we going to do about this bigveľký beeBee bummerprúser
246
726208
2414
Čo urobíme s týmto veľkým včelím problémom,
12:20
that we'vemy máme createdvytvoril?
247
728622
2263
ktorý sme vytvorili?
12:22
It turnszákruty out, it's hopefulnádejný. It's hopefulnádejný.
248
730885
3817
Ako sa ukázalo, máme nádej. Máme nádej.
12:26
EveryKaždý one of you out there can help beesvčely
249
734702
3583
Každý z vás môže pomôcť včelám
12:30
in two very directpriamy and easyjednoduchý waysspôsoby.
250
738285
4465
dvoma priamymi a jednoduchými spôsobmi.
12:34
PlantRastlín bee-friendlyBee-priateľský flowerskvety,
251
742750
2955
Saďte rastliny obľúbené u včiel.
12:37
and don't contaminatekontaminovať these flowerskvety,
252
745705
2133
a nezamorte tieto kvety, stravu včiel,
12:39
this beeBee foodjedlo, with pesticidespesticídy.
253
747838
2662
pesticídmi.
12:42
So go onlineon-line and searchVyhľadávanie for flowerskvety
254
750500
3334
Vyhľadajte si na internete kvetiny,
12:45
that are nativerodák to your arearozloha and plantrastlina them.
255
753834
3412
ktoré sú vo vašej oblasti prirodzené a zasaďte ich.
12:49
PlantRastlín them in a pothrniec on your doorstepprahu.
256
757246
2123
Zasaďte ich do kvetináča pred vaše dvere.
12:51
PlantRastlín them in your frontpredné yardyard, in your lawnstrávniky,
257
759369
2574
Zasaďte ich na váš dvor, na váš trávnik,
12:53
in your boulevardsbulváre.
258
761943
1530
v okolí vašej ulice.
12:55
CampaignKampaň to have them plantedzasadený in publicverejnosť gardenszáhrady,
259
763473
3613
Agitujte na ich pestovanie vo verejných záhradách,
12:59
communityspoločenstvo spacespriestory, meadowslúky.
260
767086
2581
na spoločenských miestach, na lúkach.
13:01
SetNastaviť asidestranou farmlandpoľnohospodárska pôda.
261
769667
1749
Zabudnite na monokultúry.
13:03
We need a beautifulkrásny diversityrozmanitosť of flowerskvety
262
771416
2700
Potrebujeme krásnu rôznorodosť kvetín,
13:06
that bloomskvety over the entirecelý growingrastúce seasonsezóna,
263
774116
2171
ktoré kvitnú počas celej sezóny
13:08
from springpružina to fallspadnúť.
264
776287
1894
od jari až do jesene.
13:10
We need roadsidesciest seededso semenami in flowerskvety for our beesvčely,
265
778181
3698
Potrebujeme mať krajnice ciest plné kvetín vhodných pre naše včely,
13:13
but alsotaktiež for migratingmigrácia butterfliesmotýle and birdsvtáky
266
781879
3454
ale aj pre migrovanie motýľov a vtákov
13:17
and other wildlifevoľne žijúcich živočíchov.
267
785333
1976
a iné divoké živočíšstvo.
13:19
And we need to think carefullyopatrne about puttinguvedenie back in
268
787309
3440
A potrebujeme popremýšľať o navrátení
13:22
coverveko cropsplodiny to nourishvyživujú our soilpôda
269
790749
3185
krycích plodín vyživujúcich našu pôdu
13:25
and nourishvyživujú our beesvčely.
270
793934
3021
a naše včely.
13:28
And we need to diversifydiverzifikovať our farmsfarmy.
271
796955
3263
A potrebujeme diverzifikovať naše farmy.
13:32
We need to plantrastlina floweringkvitnúce cropplodina bordershranice and hedgenožnice rowsriadky
272
800218
3782
Potrebujeme pestovať kvetinové a živé ploty,
13:36
to disruptnarušiť the agriculturalpoľnohospodársky foodjedlo desertpúštne
273
804000
3856
aby sme rozrušili potravinové pustatiny
13:39
and beginzačať to correctkorektné the dysfunctionalnefunkčné foodjedlo systemsystém
274
807856
3290
a začali zlepšovať tento dysfunkčný potravinový systém,
13:43
that we'vemy máme createdvytvoril.
275
811146
2231
ktorý sme stvorili.
13:45
So maybe it seemszdá like a really smallmalý countermeasureprotiopatrenia
276
813377
3384
Možno to vyzerá ako veľmi slabá obrana
13:48
to a bigveľký, hugeobrovský problemproblém -- just go plantrastlina flowerskvety --
277
816761
3018
v takomto veľkom, obrovskom probléme, len začať pestovať kvety,
13:51
but when beesvčely have accessprístup to good nutritionvýživa,
278
819779
3028
ale keď budú mať včely prístup k plnohodnotnej výžive,
13:54
we have accessprístup to good nutritionvýživa
279
822807
2186
aj my budeme mať dobrý prístup k takej výžive
13:56
throughskrz theirich pollinationopelenie servicesslužby.
280
824993
2415
skrz ich opeľovacie služby.
13:59
And when beesvčely have accessprístup to good nutritionvýživa,
281
827408
2536
A keď budú mať včely lepší prístup k dobrej výžive,
14:01
they're better ableschopný to engagezasnúbiť sa theirich ownvlastný naturalprírodné defensesopevnenia,
282
829944
3599
budú schopnejšie udržať si svoje vlastné prirodzené spôsoby obrany,
14:05
theirich healthcarezdravotná starostlivosť,
283
833543
1418
ich zdravotníctvo,
14:06
that they have reliedspoliehali on for millionsmilióny of yearsleta.
284
834961
4098
na ktoré sa spoliehali po milióny rokov.
14:11
So the beautykrása of helpingpomáhajú beesvčely this way, for me,
285
839059
4849
Takže krása pomáhania včelám týmto spôsobom, podľa mňa,
14:15
is that everykaždý one of us needspotreby to behavesprávať sa
286
843908
4450
je v tom, že každý z nás by sa mal správať
14:20
a little bittrocha more like a beeBee societyspoločnosť, an insecthmyz societyspoločnosť,
287
848358
4780
trošku viac ako súčasť včelej spoločnosti, hmyzej spoločnosti,
14:25
where eachkaždý of our individualjednotlivec actionsakcie
288
853138
3032
kde každý z našich jednotlivých činov
14:28
can contributeprispieť to a grandveľký solutionriešenie,
289
856170
3106
dokáže prispieť k veľkému riešeniu,
14:31
an emergentvznikajúci propertyvlastnosť,
290
859276
1687
k nečakaným kvalitám,
14:32
that's much greaterväčšia than the merepúhy sumsúčet
291
860963
1981
ktoré sú omnoho väčšie ako súhrn
14:34
of our individualjednotlivec actionsakcie.
292
862944
2745
všetkých našich individuálnych činov.
14:37
So let the smallmalý actakt of plantingvýsadba flowerskvety
293
865689
5150
Tak dovoľme takémuto malému činu byť hnacím motorom rozsiahlej zmeny,
14:42
and keepingvedenie them freezadarmo of pesticidespesticídy
294
870839
3327
saďme kvety
14:46
be the drivervodič of large-scalevo veľkom meradle changezmena.
295
874166
4215
a ochraňujme ich pred pesticídmi.
14:50
On behalfmenom of the beesvčely, thank you.
296
878381
3036
V záujme včiel, ďakujem.
14:53
(ApplausePotlesk)
297
881417
4123
(potlesk)
14:57
ChrisChris AndersonAnderson: Thank you. Just a quickrýchly questionotázka.
298
885540
3968
Chris Anderson: Ďakujeme. Mám na vás len krátku otázku.
15:01
The latestnajnovšie numbersčísla on the die-offvymieranie of beesvčely,
299
889508
3156
Myslíte si, že situácia s miznutím včiel
15:04
is there any signznačka of things bottomingstlačená out?
300
892664
2228
sa podľa posledných výskumov stabilizuje?
15:06
What's your hopenádej/depressiondepresie levelhladina on this?
301
894892
2779
Aký je váš pocit/obava?
15:09
MariaMaria SpivakSpivak: Yeah.
302
897671
614
Maria Spivaková: Áno.
15:10
At leastnajmenej in the UnitedVeľká StatesŠtáty,
303
898285
1953
Prinajmenšom v Spojených štátoch
15:12
an averagepriemerný of 30 percentpercento of all beeBee hivesžihľavka
304
900238
2352
prichádzame každú zimu približne o
15:14
are loststratený everykaždý winterzimné.
305
902590
2127
30 percent všetkých včelích úľov
15:16
About 20 yearsleta agopred,
306
904717
1805
Asi pred 20 rokmi
15:18
we were at a 15-percent-percent lossstrata.
307
906522
2336
sa táto strata držala na 15-tich percentách.
15:20
So it's gettingzískavanie precariousneisté.
308
908858
2121
Situácia je čoraz neistejšia.
15:22
CACA: That's not 30 percentpercento a yearrok, that's --
MSMS: Yes, thirtytridsať percentpercento a yearrok.
309
910979
2607
CA:To nie je 30 percent ročne, to je ...
MS: Áno, je to 30 percent ročne.
15:25
CACA: ThirtyTridsať percentpercento a yearrok.
MSMS: But then beekeepersvčelári are ableschopný to dividerozdeliť theirich colonieskolónie
310
913586
3554
CA: Tridsať percent za rok.
MS: Lenže včelári dokážu svoje kolónie rozdeliť
15:29
and so they can maintainudržiavať the samerovnaký numberčíslo,
311
917140
2650
a tak udržujú rovnaké množstvo,
15:31
they can recuperatezotaviť sa some of theirich lossstrata.
312
919790
2321
získajú tak naspäť časť svojej straty.
15:34
We're kinddruh of at a tippingsklápanie pointbod.
313
922111
1618
Sme, dá sa povedať, na bode zvratu.
15:35
We can't really afforddovoliť si to losestratiť that manyveľa more.
314
923729
2869
Naozaj si nemôžeme dovoliť stratiť viac.
15:38
We need to be really appreciativeocenili
315
926598
1820
Mali by sme si naozaj vážiť
15:40
of all the beekeepersvčelári out there. PlantRastlín flowerskvety.
316
928418
3353
všetkých včelárov. A sadiť kvety.
15:43
CACA: Thank you.
317
931771
1150
Ďakujem.
15:44
(ApplausePotlesk)
318
932921
5370
(potlesk)
Translated by Barborka Bošková
Reviewed by Roman Studenic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Marla Spivak - Bees scholar
Marla Spivak researches bees’ behavior and biology in an effort to preserve this threatened, but ecologically essential, insect.

Why you should listen

Bees pollinate a third of our food supply -- they don’t just make honey! -- but colonies have been disappearing at alarming rates in many parts of the world due to the accumulated effects of parasitic mites, viral and bacterial diseases, and exposure to pesticides and herbicides. Marla Spivak, University of Minnesota professor of entomology and 2010 MacArthur Fellow, tries as much as possible to think like bees in her work to protect them. They’re “highly social and complex” creatures, she says, which fuels her interest and her research.

Spivak has developed a strain of bees, the Minnesota Hygienic line, that can detect when pupae are infected and kick them out of the nest, saving the rest of the hive. Now, Spivak is studying how bees collect propolis, or tree resins, in their hives to keep out dirt and microbes. She is also analyzing how flowers’ decline due to herbicides, pesticides and crop monoculture affect bees’ numbers and diversity. Spivak has been stung by thousands of bees in the course of her work.

More profile about the speaker
Marla Spivak | Speaker | TED.com