ABOUT THE SPEAKER
James Flynn - Moral philosopher
James Flynn challenges our fundamental assumptions about intelligence.

Why you should listen

Year over year, people fare better on standardized tests, a global phenomenon known as the Flynn Effect. James Flynn, the New Zealand-based researcher who discovered this, believes that environmental factors play a greater role in intelligence than genetics does.

His latest findings, discussed in his 2012 book Are We Getting Smarter?, also suggest that women are not only as intelligent as men, but superior when it comes to executive function. “Women, when exposed to modernity, do equal men for IQ,” Flynn said to TV ONE’s Greg Boyed. “But in the formal educational setting where they apply their intelligence, they’re outperforming men all hollow.”

Flynn, a retired university professor, has written extensively about the connection between ongoing equality and IQ gains, democracy and human rights. He also wrote a compelling book about books, The Torchlight List, in which he lists 200 must-reads.

More profile about the speaker
James Flynn | Speaker | TED.com
TED2013

James Flynn: Why our IQ levels are higher than our grandparents'

James Flynn: Prečo máme vyššie IQ než mali naši prarodičia?

Filmed:
4,330,212 views

Voláme to "Flynnov efekt" - každá ďalšia generácia je v IQ testoch úspešnejšia než prechádzajúca. Naozaj sme stále inteligentnejší alebo len myslíme inak? Pri krátkom pohľade do histórie poznania 20-teho storočia etik James Flynn naznačuje, že zmeny v spôsobe nášho myslenia mali prekvapivé (a nielen pozitívne) dôsledky.
- Moral philosopher
James Flynn challenges our fundamental assumptions about intelligence. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
We are going to take a quickrýchly voyageplavba
0
791
2399
Vydajme sa spolu na krátku cestu
00:15
over the cognitivepoznávacie historyhistórie of the 20thth centurystoročia,
1
3190
3507
dejinami poznania v 20-tom storočí.
00:18
because duringpočas that centurystoročia,
2
6697
1789
Za posledných 100 rokov sa nám
00:20
our mindsmyseľ have alteredzmenený dramaticallydramaticky.
3
8486
2914
totiž dramaticky zmenilo myslenie.
00:23
As you all know, the carscars that people droveišli in 1900
4
11400
3324
Ako viete, autá, v ktorých sa jazdilo v roku 1900
00:26
have alteredzmenený because the roadscesty are better
5
14724
2074
sa zmenili, lebo sa zlepšili cesty
00:28
and because of technologytechnológie.
6
16798
2355
a technológie.
00:31
And our mindsmyseľ have alteredzmenený, too.
7
19153
1969
Zmenilo sa aj naše myslenie.
00:33
We'veSme gonepreč from people who confrontedkonfrontovaný a concretebetón worldsvet
8
21122
3944
Kedysi ľudia čelili skutočnému svetu
00:37
and analyzedanalyzované that worldsvet primarilyprimárne in termspodmienky
9
25066
3399
a zisťovali hlavne to,
00:40
of how much it would benefitvýhoda them
10
28465
2233
aký úžitok z neho môžu mať.
00:42
to people who confrontkonfrontovať a very complexkomplexné worldsvet,
11
30698
4592
Dnes však čelíme komplexnému svetu.
00:47
and it's a worldsvet where we'vemy máme had to developvypracovať
12
35290
2209
Svetu, kde sme si museli vytvoriť
00:49
newNový mentalduševné habitszvyky, newNový habitszvyky of mindmyseľ.
13
37499
3495
nové mentálne zvyky, nové myslenie.
00:52
And these includezahrnúť things like
14
40994
1997
Odieť napríklad
00:54
clothingodevy that concretebetón worldsvet with classificationKlasifikácia,
15
42991
4014
skutočný svet do kategórií,
00:59
introducingzavedenie abstractionsAbstrakcia that we try to make
16
47005
2922
zaviesť abstrakcie, ktoré sa snažíme tvoriť
01:01
logicallylogicky consistentdôsledný,
17
49927
2196
v súlade s logikou,
01:04
and alsotaktiež takingprevzatia the hypotheticalhypotetický seriouslyvážne,
18
52123
2830
a začať brať hypotézy vážne.
01:06
that is, wonderingpremýšľal about what mightsila have been
19
54953
2250
Rozmýšľať radšej nad tým, čo mohlo byť
01:09
rathertrochu than what is.
20
57203
2392
než nad tým, čo je.
01:11
Now, this dramaticdramatický changezmena was drawnťahané to my attentionpozornosť
21
59595
3552
Dramatické zmeny pritiahli moju pozornosť.
01:15
throughskrz massivemasívny I.Q. gainszisky over time,
22
63147
3760
Hlavne obrovský nárast
01:18
and these have been trulyskutočne massivemasívny.
23
66907
2369
hodnôt IQ.
01:21
That is, we don't just get a fewmálo more questionsotázky right
24
69276
4411
Nepribudlo nám len zopár správnych odpovedí
01:25
on I.Q. testsskúšky.
25
73687
1473
v IQ testoch.
01:27
We get farďaleko more questionsotázky right on I.Q. testsskúšky
26
75160
3459
Odpovedáme správne na oveľa viac otázok,
01:30
than eachkaždý succeedingdarí generationgenerácie
27
78619
2248
než ktorákoľvek prechádzajúca generácia
01:32
back to the time that they were inventedvynašiel.
28
80867
2910
od dôb, keď vznikli.
01:35
IndeedV skutočnosti, if you scoreskóre the people a centurystoročia agopred
29
83777
3298
Ak by ste pred storočím testovali ľudí
01:39
againstproti modernmoderný normsnormy,
30
87075
1548
podľa moderných noriem,
01:40
they would have an averagepriemerný I.Q. of 70.
31
88623
3371
dosiahli by priemerné IQ 70.
01:43
If you scoreskóre us againstproti theirich normsnormy,
32
91994
2725
Ak by ste hodnotili nás podľa ich noriem,
01:46
we would have an averagepriemerný I.Q. of 130.
33
94719
3599
dosiahli by sme priemerné IQ 130 bodov.
01:50
Now this has raisedzvýšený all sortsdruhy of questionsotázky.
34
98318
3357
Vyvolalo to celý rad otázok.
01:53
Were our immediateokamžitá ancestorspredkovia
35
101675
1905
Boli naši predkovia
01:55
on the vergeokruh of mentalduševné retardationretardácia?
36
103580
3235
na pokraji mentálnej zaostalosti?
01:58
Because 70 is normallynormálne the scoreskóre for mentalduševné retardationretardácia.
37
106815
4075
Pretože IQ 70 sa bežne považuje
za mentálnu zaostalosť.
02:02
Or are we on the vergeokruh of all beingbytia giftednadaný?
38
110890
3032
Alebo sme my všetci nadaní?
02:05
Because 130 is the cuttingvýstrižok lineriadok for giftednessnadanie.
39
113922
4236
Pretože IQ 130 je hranicou pre nadanie.
02:10
Now I'm going to try and argueargumentovať for a thirdtretina alternativealternatívne
40
118158
3120
Pokúsim sa predostrieť a obhájiť tretiu možnosť,
02:13
that's much more illuminatinginštruktívnu than eitherbuď of those,
41
121278
4053
ktorá osvetľuje oveľa viac než predchádzajúce.
02:17
and to put this into perspectiveperspektíva,
42
125331
2622
Pre názornosť,
02:19
let's imaginepredstaviť si that a MartianMarťan cameprišiel down to EarthZem
43
127953
2905
predstavte si, že pristál na Zemi Marťan
02:22
and foundnájdených a ruinedzničený civilizationcivilizácie.
44
130858
2835
a našiel zničenú civilizáciu.
02:25
And this MartianMarťan was an archaeologistarcheológ,
45
133693
2407
Marťan bol archeológ
02:28
and they foundnájdených scoresskóre, targetterč scoresskóre,
46
136100
2887
a našiel použité terče,
02:30
that people had used for shootingStreľba.
47
138987
2923
ktoré ľudia používali pri strieľaní.
02:33
And first they lookedpozrel at 1865,
48
141910
2503
Najprv sa pozrel na terče z roku 1865,
02:36
and they foundnájdených that in a minuteminúta,
49
144413
2071
a zistil, že za minútu
02:38
people had only put one bulletguľka in the bullseyeBullseye.
50
146484
3709
trafili ľudia do stredu iba raz.
02:42
And then they foundnájdených, in 1898,
51
150193
2317
Potom zistil, že v roku 1898
02:44
that they'doni by put about fivepäť bulletsguľky in the bullseyeBullseye in a minuteminúta.
52
152510
3784
skončilo v strede terča asi 5 guliek za minútu.
02:48
And then about 1918 they put a hundredsto bulletsguľky in the bullseyeBullseye.
53
156294
5227
V roku 1918 ich bolo 100.
02:53
And initiallyspočiatku, that archaeologistarcheológ would be baffledbezradný.
54
161521
3855
Sprvu by bol archeológ bezradný.
02:57
They would say, look, these testsskúšky were designednavrhol
55
165376
2597
Povedal by si, že testy vznikli, aby sa zistilo
02:59
to find out how much people were steadystály of handručné,
56
167973
3598
akú pevnú mali ľudia ruku,
03:03
how keenbystrý theirich eyesightzrak was,
57
171571
2775
aký mali ostrý zrak,
03:06
whetherči they had controlovládanie of theirich weaponzbraň.
58
174346
2338
či mali kontrolu nad zbraňou.
03:08
How could these performancespredstavenie have escalatedvystupňoval
59
176684
3021
Ako mohli výkony vzrásť
03:11
to this enormousobrovský degreestupeň?
60
179705
2182
na takúto enormnú úroveň?
03:13
Well we now know, of coursekurz, the answerodpoveď.
61
181887
2275
Dnes už, samozrejme, odpoveď poznáme.
03:16
If that MartianMarťan lookedpozrel at battlefieldsbojiskách,
62
184162
2812
Ak by sa Marťan pozrel na bojové polia,
03:18
they would find that people had only musketsmuškiet
63
186974
2824
zistil by, že ľudia mali muškety
03:21
at the time of the CivilObčianskeho súdneho WarVojna
64
189798
2064
v časoch Americkej občianskej vojny,
03:23
and that they had repeatingopakovanie riflespušky
65
191862
1807
viacranové pušky
03:25
at the time of the Spanish-AmericanŠpanielsky-americká WarVojna,
66
193669
3185
v časoch Španielsko-americkej vojny,
03:28
and then they had machinestroj gunszbrane
67
196854
1736
a guľomety
03:30
by the time of WorldSvet WarVojna I.
68
198590
2815
v Prvej svetovej vojne.
03:33
And, in other wordsslová, it was the equipmentzariadenie
69
201405
2551
Inými slovami, pokrok spôsobilo
03:35
that was in the handsruky of the averagepriemerný soldiervojak
70
203956
2167
vybavenie v rukách bežného vojaka,
03:38
that was responsiblezodpovedný, not greaterväčšia keennesshorlivosť of eyeočné
71
206123
3063
nie ostrejší zrak,
03:41
or steadinessrovnomernosť of handručné.
72
209186
2173
či pevnosť ruky.
03:43
Now what we have to imaginepredstaviť si is the mentalduševné artillerydelostrelectvo
73
211359
3320
Len si predstavte mentálnu výzbroj
03:46
that we have pickedvyzdvihnúť up over those hundredsto yearsleta,
74
214679
3493
ktorú sme nabrali za stovku rokov.
03:50
and I think again that anotherďalší thinkermysliteľ will help us here,
75
218172
4063
Pomôže nám v tom ďalší mysliteľ,
03:54
and that's LuriaLuria.
76
222235
2135
Luria.
03:56
LuriaLuria lookedpozrel at people
77
224370
2144
Luria skúmal ľudí
03:58
just before they enteredvstúpil the scientificvedecký ageVek,
78
226514
3653
tesne pred začiatkom vedeckej doby
04:02
and he foundnájdených that these people
79
230167
1997
a zistil, že sa bránili
04:04
were resistantodolný to classifyingKlasifikácia the concretebetón worldsvet.
80
232164
3657
klasifikácii skutočného sveta.
04:07
They wanted to breakprestávka it up
81
235821
1054
Chceli ho rozdeliť
04:08
into little bitsbity that they could use.
82
236875
2590
na kúsočky, ktoré by mohli využiť.
04:11
He foundnájdených that they were resistantodolný
83
239465
2290
Zistil, že odmietali dedukovať
04:13
to deducingdedukovať the hypotheticalhypotetický,
84
241755
3501
na základe hypotéz
04:17
to speculatingšpekulovať about what mightsila be,
85
245256
2677
a uvažovať nad tým, čo môže byť.
04:19
and he foundnájdených finallykonečne that they didn't dealobchod well
86
247933
2637
Zistil, že im nešlo
04:22
with abstractionsAbstrakcia or usingpoužitím logiclogika on those abstractionsAbstrakcia.
87
250570
4397
abstraktné myslenie, ani logické uvažovanie.
04:26
Now let me give you a samplevzorka of some of his interviewsrozhovory.
88
254967
3140
Poviem vám príklady z jeho rozhovorov.
04:30
He talkedhovorili to the headhlava man of a persončlovek
89
258107
2366
Zhováral sa so starostom
04:32
in ruralsedliacky RussiaRusko.
90
260473
1832
na ruskom vidieku.
04:34
They'dOni by only had, as people had in 1900,
91
262305
2474
V roku 1900 tam chodili
04:36
about fourštyri yearsleta of schoolingvyučovanie.
92
264779
2181
do školy okolo 4 rokov.
04:38
And he askedspýtal that particularkonkrétny persončlovek,
93
266960
2360
A spýtal sa ho,
04:41
what do crowsvrany and fishryby have in commonobyčajný?
94
269320
3470
čo majú spoločné vrana a ryba?
04:44
And the fellowchlapík said, "AbsolutelyAbsolútne nothing.
95
272790
3067
Odpovedal: "Vôbec nič.
04:47
You know, I can eatjesť a fishryby. I can't eatjesť a crowvrana.
96
275857
2993
Rybu zjesť môžem, vranu nie.
04:50
A crowvrana can peckPeck at a fishryby.
97
278850
2326
Vrana môže zjesť rybu.
04:53
A fishryby can't do anything to a crowvrana."
98
281176
2851
Ryba nemôže urobiť vrane nič."
04:56
And LuriaLuria said, "But aren'tnie sú they bothoboje animalszver?"
99
284027
3226
Luria mu odvetil: "Ale nie sú obe zvieratami?"
04:59
And he said, "Of coursekurz not.
100
287253
1410
Odpoveď: "Samozrejme, že nie.
05:00
One'sNiečí a fishryby.
101
288663
1987
Jedno je ryba.
05:02
The other is a birdvták."
102
290650
1772
A druhé je vták."
05:04
And he was interestedzáujem, effectivelyúčinne,
103
292422
2022
Zaujímalo ho,
05:06
in what he could do with those concretebetón objectsobjekty.
104
294444
3668
čo môže s konkrétnymi vecami urobiť.
05:10
And then LuriaLuria wentšiel to anotherďalší persončlovek,
105
298112
2878
A potom šiel Luria za ďalšími
05:12
and he said to them,
106
300990
2183
a hovorí im:
05:15
"There are no camelsťavy in GermanyNemecko.
107
303173
2696
"V Nemecku nie sú ťavy.
05:17
HamburgHamburg is a cityveľkomesto in GermanyNemecko.
108
305869
2411
Hamburg je nemecké mesto.
05:20
Are there camelsťavy in HamburgHamburg?"
109
308280
2543
Sú v Hamburgu ťavy?"
05:22
And the fellowchlapík said,
110
310823
891
A chlapík mu hovorí:
05:23
"Well, if it's largeveľký enoughdosť, there oughtmal to be camelsťavy there."
111
311714
4219
"Ak je dosť veľké, tak by tam mali byť ťavy."
05:27
And LuriaLuria said, "But what do my wordsslová implyznamenať?"
112
315933
3894
A Luria hovorí: "Ale čo vyplýva z toho, čo som povedal?"
05:31
And he said, "Well, maybe it's a smallmalý villageobec,
113
319827
2277
A on na to: "Možno je to malá dedina
05:34
and there's no roomizba for camelsťavy."
114
322104
2569
a nie je tam pre ťavy dosť miesta."
05:36
In other wordsslová, he was unwillingochotný to treatzaobchádzať this
115
324673
2263
Inak povedané, nebol to ochotný riešiť
05:38
as anything but a concretebetón problemproblém,
116
326936
2797
inak ako skutočný problém,
05:41
and he was used to camelsťavy beingbytia in villagesdedín,
117
329733
2558
bol zvyknutý na ťavy v dedinách
05:44
and he was quitecelkom unableneschopný to use the hypotheticalhypotetický,
118
332291
3933
a nedokázal si položiť hypotetickú otázku
05:48
to askopýtať sa himselfsám what if there were no camelsťavy in GermanyNemecko.
119
336224
4907
Čo ak v Nemecku ťavy nie sú?
05:53
A thirdtretina interviewinterview was conductedvykonávané
120
341131
2813
Tretí rozhovor urobil
05:55
with someoneniekto about the NorthNorth PolePól.
121
343944
2984
s človekom z oblasti severného pólu.
05:58
And LuriaLuria said, "At the NorthNorth PolePól, there is always snowsneh.
122
346928
4105
Luria povedal: "Na severnom póle je stále sneh.
06:03
WhereverKdekoľvek there is always snowsneh, the bearsmedvede are whitebiely.
123
351033
3955
Všade, kde je sneh stále, sú medvede biele.
06:06
What colorfarba are the bearsmedvede at the NorthNorth PolePól?"
124
354988
3279
Akej farby sú medvede na severnom póle?"
06:10
And the responseodpoveď was, "SuchTakéto a thing
125
358267
2402
A odpoveď znela: "Taká vec
06:12
is to be settledusadil by testimonysvedectvo.
126
360669
2310
musí byť ozrejmená svedectvom.
06:14
If a wisemúdry persončlovek cameprišiel from the NorthNorth PolePól
127
362979
2824
Ak by prišiel múdry človek zo severného pólu
06:17
and told me the bearsmedvede were whitebiely,
128
365803
1851
a povedal mi, že medvede sú biele,
06:19
I mightsila believe him,
129
367654
1479
možno by som mu veril,
06:21
but everykaždý bearmedveď that I have seenvidieť is a brownhnedý bearmedveď."
130
369133
4205
ale všetky medvede,
ktoré som kedy videl, boli hnedé."
06:25
Now you see again, this persončlovek has rejectedodmietnuté
131
373338
2984
Vidíte ďalší príprad, keď človek odmietol
06:28
going beyondmimo the concretebetón worldsvet
132
376322
2195
prejsť za hranice skutočného sveta
06:30
and analyzinganalýza it throughskrz everydaykaždý deň experienceskúsenosť,
133
378517
3173
a analyzovať ho cez každodennú skúsenosť.
06:33
and it was importantdôležitý to that persončlovek
134
381690
1866
Akej farby sú medvede
06:35
what colorfarba bearsmedvede were --
135
383556
1562
bolo preňho dôležité,
06:37
that is, they had to hunthon bearsmedvede.
136
385118
2281
lebo ich musel loviť.
06:39
They weren'tneboli willingochotný to engagezasnúbiť sa in this.
137
387399
2409
Neboli ochotní uvažovať inak.
06:41
One of them said to LuriaLuria,
138
389808
1837
Jeden z nich Luriovi povedal:
06:43
"How can we solvevyriešiť things that aren'tnie sú realskutočný problemsproblémy?
139
391645
3500
"Ako môžeme riešiť problémy, ktoré nie sú reálne?
06:47
NoneŽiadny of these problemsproblémy are realskutočný.
140
395145
1891
Ani jeden z nich nie je reálny.
06:49
How can we addressadresa them?"
141
397036
2643
Ako ich môžeme vyriešiť?"
06:51
Now, these threetri categoriesKategórie --
142
399679
3545
Máme tri kategórie -
06:55
classificationKlasifikácia,
143
403224
1491
klasifikáciu,
06:56
usingpoužitím logiclogika on abstractionsAbstrakcia,
144
404715
2141
logické myslenie o abstraktných veciach
06:58
takingprevzatia the hypotheticalhypotetický seriouslyvážne --
145
406856
2769
a vážny prístup k hypotézam.
07:01
how much differencerozdiel do they make in the realskutočný worldsvet
146
409625
2438
Aký rozdiel spôsobujú v skutočnom svete,
07:04
beyondmimo the testingtestovanie roomizba?
147
412063
1893
mimo skúšobnej miestnosti?
07:05
And let me give you a fewmálo illustrationsilustrácie.
148
413956
2970
Dovoľte mi dať vám niekoľko príkladov.
07:08
First, almosttakmer all of us todaydnes get a highvysoký schoolškolské diplomadiplom.
149
416926
3389
Po prvé, skoro všetci dnes majú ukončenú strednú.
07:12
That is, we'vemy máme gonepreč from fourštyri to eightosem yearsleta of educationvzdelanie
150
420315
3397
4 až 8 rokov formálneho vzdelania
07:15
to 12 yearsleta of formalformálne educationvzdelanie,
151
423712
2777
vzrástlo na dvanásť rokov.
07:18
and 52 percentpercento of AmericansAmeričania
152
426489
1901
52 % Američanov
07:20
have actuallyvlastne experiencedskúsený some typetyp of tertiaryterciárne educationvzdelanie.
153
428390
3820
sa vzdelávalo aj po strednej škole.
07:24
Now, not only do we have much more educationvzdelanie,
154
432210
4032
Sme nielen vzdelanejší,
07:28
and much of that educationvzdelanie is scientificvedecký,
155
436242
2693
ale veľká časť vzdelania má vedecký základ.
07:30
and you can't do scienceveda withoutbez classifyingKlasifikácia the worldsvet.
156
438935
4010
Vede sa nemôžete venovať bez klasifikácie sveta.
07:34
You can't do scienceveda withoutbez proposingnavrhovanie hypotheseshypotézy.
157
442945
3859
Nemôžete bádať bez navrhovania hypotéz.
07:38
You can't do scienceveda withoutbez makingmaking it logicallylogicky consistentdôsledný.
158
446804
4174
Nemôžete bádať bez logického myslenia.
07:42
And even down in gradeakosť schoolškolské, things have changedzmenený.
159
450978
3810
Zmeny nastali dokonca aj na základných školách.
07:46
In 1910, they lookedpozrel at the examinationsvyšetrenia
160
454788
2934
Všetky skúšky z roku 1910,
07:49
that the statestáť of OhioOhio gavedal to 14-year-olds-rok-staré,
161
457722
3820
ktoré robili 14-ročné deti v štáte Ohio,
07:53
and they foundnájdených that they were all
162
461542
1606
sa týkali
07:55
for sociallysociálno valuedoceňujú concretebetón informationinformácie.
163
463148
3435
sociálne cenených konkrétnych informácií.
07:58
They were things like,
164
466583
1331
Obsahovali otázky typu:
07:59
what are the capitalshlavné mestá of the 44 or 45 statesstavy
165
467914
2887
aké boli hlavné mestá vtedajších
08:02
that existedexistoval at that time?
166
470801
2374
44 či 45 štátov USA?
08:05
When they lookedpozrel at the examsskúšky
167
473175
1578
Skúšky,
08:06
that the statestáť of OhioOhio gavedal in 1990,
168
474753
3147
zo štátu Ohio z roku 1990,
08:09
they were all about abstractionsAbstrakcia.
169
477900
2386
boli o abstraktnom myslení.
08:12
They were things like,
170
480286
1593
Obsahovali úlohy ako:
08:13
why is the largestnajväčší cityveľkomesto of a statestáť rarelyzriedka the capitalkapitál?
171
481879
5134
Prečo je najväčšie mesto
zriedka aj hlavným mestom?
08:19
And you were supposedpredpokladaný to think, well,
172
487013
1564
Mali ste uvažovať takto:
08:20
the statestáť legislaturezákonodarca was rural-controlledvidieka-riadené,
173
488577
3214
štátna legislatíva sa riadila z vidieckych oblastí,
08:23
and they hatednenávidel the bigveľký cityveľkomesto,
174
491791
2098
a tie nenávideli veľké mestá.
08:25
so rathertrochu than puttinguvedenie the capitalkapitál in a bigveľký cityveľkomesto,
175
493889
2593
Namiesto toho, aby sa veľké mesto stalo hlavným,
08:28
they put it in a countygrófstva seatsedlo.
176
496482
1438
urobili opak.
08:29
They put it in AlbanyAlbany rathertrochu than NewNové YorkYork.
177
497920
2736
Vybrali radšej Albany než New York.
08:32
They put it in HarrisburgHarrisburg rathertrochu than PhiladelphiaPhiladelphia.
178
500656
3056
Uprednostnili Harrisburg pred Philadelphiou.
08:35
And so forthvpred.
179
503712
1935
A tak ďalej.
08:37
So the tenortenor of educationvzdelanie has changedzmenený.
180
505647
2431
Zmenilo sa teda zameranie vzdelávania.
08:40
We are educatingvzdelávať people to take the hypotheticalhypotetický seriouslyvážne,
181
508078
4034
Učíme ľudí brať hypotézy vážne,
08:44
to use abstractionsAbstrakcia, and to linkodkaz them logicallylogicky.
182
512112
3578
myslieť abstraktne a logicky.
08:47
What about employmentzamestnanosť?
183
515690
2381
A čo zamestnanie?
08:50
Well, in 1900, threetri percentpercento of AmericansAmeričania
184
518071
3900
V roku 1900 vykonávali 3 % Američanov
08:53
practicedcvičil professionspovolania that were cognitivelykognitívno demandingnáročný.
185
521971
3542
intelektuálne náročné povolania.
08:57
Only threetri percentpercento were lawyersprávnici or doctorslekári or teachersučitelia.
186
525513
4055
Iba 3 % tvorili právnici, doktori či učitelia.
09:01
TodayDnes, 35 percentpercento of AmericansAmeričania
187
529568
2863
Dnes sa 35 % Američanov
09:04
practicepraxe cognitivelykognitívno demandingnáročný professionspovolania,
188
532431
3319
venuje intelektuálne náročnej profesii.
09:07
not only to the professionspovolania propersprávne like lawyerprávnik
189
535750
2626
Nejde len o tradičnú prácu právnikov,
09:10
or doctorlekár or scientistvedec or lecturerprednášajúci,
190
538376
2549
doktorov, vedcov či prednášajúcich,
09:12
but manyveľa, manyveľa sub-professionssub-povolania
191
540925
1818
ale aj mnohé nové profesie,
09:14
havingmajúce to do with beingbytia a techniciantechnik,
192
542743
1941
súvisiace s technikou
09:16
a computerpočítačový programmerprogramátor.
193
544684
2025
a programovaním počítačov.
09:18
A wholecelý rangerozsah of professionspovolania now make cognitivepoznávacie demandspožiadavky.
194
546709
4324
Celý rad povolaní je dnes intelektuálne náročný.
09:23
And we can only meetzísť the termspodmienky of employmentzamestnanosť
195
551033
2930
Nároky zamestnania môžeme v modernom
09:25
in the modernmoderný worldsvet by beingbytia cognitivelykognitívno
196
553963
2497
svete naplniť jedine tým, že budeme myslieť
09:28
farďaleko more flexiblepružný.
197
556460
2261
flexibilnejšie.
09:30
And it's not just that we have manyveľa more people
198
558721
3223
Nielenže sa viac ľudí venuje
09:33
in cognitivelykognitívno demandingnáročný professionspovolania.
199
561944
2990
intelektuálne náročným povolaniam,
09:36
The professionspovolania have been upgradedinovovať.
200
564934
2403
ale zlepšili sa aj samotné povolania.
09:39
ComparePorovnať the doctorlekár in 1900,
201
567337
2111
Porovnajte si doktora z roku 1900,
09:41
who really had only a fewmálo trickstriky up his sleeverukáv,
202
569448
3049
ktorý mal v rukáve len zopár trikov,
09:44
with the modernmoderný generalvšeobecný practitionerpraktík or specialistšpecialista,
203
572497
2808
s moderným praktickým lekárom alebo špecialistom,
09:47
with yearsleta of scientificvedecký trainingvýcvik.
204
575305
2679
s rokmi odbornej prípravy.
09:49
ComparePorovnať the bankerbankár in 1900,
205
577984
2269
Porovnajte bankára z roku 1900,
09:52
who really just neededpotrebný a good accountantúčtovný
206
580253
2413
ktorý potreboval len dobrého účtovníka
09:54
and to know who was trustworthyHodnoverné in the locallokálny communityspoločenstvo
207
582666
3176
a vedieť, komu v okolí môže veriť,
09:57
for payingplatenie back theirich mortgagehypotéka.
208
585842
2291
že hypotéku splatí.
10:00
Well, the merchantobchodník bankersbankári who broughtpriniesla the worldsvet to theirich kneeskolená
209
588133
3229
Obchodní bankári, ktorí zrazili svet na kolená
10:03
maysmieť have been morallymorálne remisslenivý,
210
591362
1766
mohli byť eticky nespôsobilí,
10:05
but they were cognitivelykognitívno very agileagilný.
211
593128
3139
ale intelektuálne boli veľmi zdatní.
10:08
They wentšiel farďaleko beyondmimo that 1900 bankerbankár.
212
596267
4611
Ďaleko predčili bankára z roku 1900.
10:12
They had to look at computerpočítačový projectionsprojekcie
213
600878
2167
Sledovali počítačové predpovede diania
10:15
for the housingbývanie markettrhové.
214
603045
2000
na trhu s nehnuteľnosťami.
10:17
They had to get complicatedkomplikovaný CDO-squaredSpolupracujúce údajové objekty-štvorcový
215
605045
3905
Dlhové obligácie upravili tak,
10:20
in orderobjednať to bundlebalík debtdlh togetherspolu
216
608950
2450
aby zlepili dlhy dokopy
10:23
and make debtdlh look as if it were actuallyvlastne a profitablevýnosný assetaktívum.
217
611400
3759
a prezentovali ich ako výnosné aktívum.
10:27
They had to preparepripraviť a casepúzdro to get ratingHodnotenie agenciesagentúry
218
615159
3100
Museli si pripraviť argumenty pre ratingové agentúry,
10:30
to give it a AAAAAA,
219
618259
1111
aby im pridelili AAA,
10:31
thoughhoci in manyveľa casesprípady, they had virtuallyprakticky bribedpodplatený the ratingHodnotenie agenciesagentúry.
220
619370
4234
aj keď v skutočnosti ich vlastne podplatili.
10:35
And they alsotaktiež, of coursekurz, had to get people
221
623604
2029
Ľudí museli presvedčiť,
10:37
to acceptsúhlasiť these so-calledtakzvaný assetsaktíva
222
625633
2687
aby takzvané aktíva uznávali
10:40
and payplatiť moneypeniaze for them
223
628320
1500
a platili za ne,
10:41
even thoughhoci they were highlyvysoko vulnerablezraniteľný.
224
629820
2587
aj keď boli vysoko riskantné.
10:44
Or take a farmerpoľnohospodár todaydnes.
225
632407
1590
Alebo si vezmite farmára.
10:45
I take the farmfarma managermanažér of todaydnes as very differentrozdielny
226
633997
3280
Prácu dnešného farmára považujem za úplne inú
10:49
from the farmerpoľnohospodár of 1900.
227
637277
2491
ako v roku 1900.
10:51
So it hasn'tnemá just been the spreadnátierka
228
639768
1838
Nerozšírili sa teda len
10:53
of cognitivelykognitívno demandingnáročný professionspovolania.
229
641606
3191
kognitívne náročné povolania.
10:56
It's alsotaktiež been the upgradingInovácia of tasksúlohy
230
644797
2380
Aj úlohy dnešných právnikov
10:59
like lawyerprávnik and doctorlekár and what have you
231
647177
2567
a doktorov sa stávajú zložitejšími
11:01
that have madevyrobený demandspožiadavky on our cognitivepoznávacie facultiesfakultách.
232
649744
3777
a kladú vyššie nároky na naše kognitívne schopnosti.
11:05
But I've talkedhovorili about educationvzdelanie and employmentzamestnanosť.
233
653521
3159
Ale hovoril som o vzdelaní a zamestnaní.
11:08
Some of the habitszvyky of mindmyseľ that we have developedrozvinutý
234
656680
3339
Niektoré zvyky, ktoré si naša myseľ osvojila
11:12
over the 20thth centurystoročia
235
660019
1607
v 20. storočí
11:13
have paidzaplatil off in unexpectedneočakávaný areasoblasti.
236
661626
2595
nám prišli vhod v neočakávaných oblastiach.
11:16
I'm primarilyprimárne a moralmorálne philosopherfilozof.
237
664221
2271
Som predovšetkým etikom.
11:18
I merelyiba have a holidaydovolenka in psychologypsychológia,
238
666492
3688
S psychológiou sa dôverne nepoznám
11:22
and what interestszáujmy me in generalvšeobecný is moralmorálne debaterozprava.
239
670180
4408
a vo všeobecnosti sa zaujímam o etické diskusie.
11:26
Now over the last centurystoročia,
240
674588
2731
Za posledné storočie nabrali
11:29
in developedrozvinutý nationsnárody like AmericaAmerika,
241
677319
2350
v rozvinutých krajinách ako je Amerika
11:31
moralmorálne debaterozprava has escalatedvystupňoval
242
679669
1981
etické diskusie na intenzite,
11:33
because we take the hypotheticalhypotetický seriouslyvážne,
243
681650
3339
pretože berieme hypotetické vážne,
11:36
and we alsotaktiež take universalsuniverzalite seriouslyvážne
244
684989
3215
a berieme vážne aj všeobecné princípy
11:40
and look for logicallogický connectionspripojenie.
245
688204
2796
a hľadáme logické spojitosti.
11:43
When I cameprišiel home in 1955 from universityuniverzitnú
246
691000
3735
Keď som sa v roku 1955 vrátil domov z univerzity,
11:46
at the time of MartinMartin LutherLuther KingKráľ,
247
694735
2307
v časoch Martina Luthera Kinga,
11:49
a lot of people cameprišiel home at that time
248
697042
2322
veľa ľudí vtedy prichádzalo domov
11:51
and startedzahájená havingmajúce argumentsargumenty with theirich parentsrodičia and grandparentsstarí rodičia.
249
699364
3750
a začalo sa hádať s rodičmi a prarodičmi.
11:55
My fatherotec was bornnarodený in 1885,
250
703114
3228
Môj otec sa narodil v 1885
11:58
and he was mildlymierne raciallyrasovo biasedpredpojatý.
251
706342
2563
a bol rasovo predpojatý.
12:00
As an IrishmanIR, he hatednenávidel the Englishangličtina so much
252
708905
2103
Ako Ír nenávidel Angličanov tak veľmi,
12:03
he didn't have much emotionemócia for anyoneniekto elseinak.
253
711008
2321
že pre ostatných mu city nezvýšili.
12:05
(LaughterSmiech)
254
713329
3271
(Smiech)
12:08
But he did have a sensezmysel that blackčierna people were inferiornižšia.
255
716600
4508
Žil v tom, že černosi sú menejcenní.
12:13
And when we said to our parentsrodičia and grandparentsstarí rodičia,
256
721108
2848
Keď sme sa rodičov a prarodičov spýtali:
12:15
"How would you feel if tomorrowzajtra morningdopoludnia you wokezobudil up blackčierna?"
257
723956
4493
"Ako by ste sa cítili,
keby ste sa zajtra zobudili čierni?"
12:20
they said that is the dumbestnejhloupější thing you've ever said.
258
728449
3621
Odpovedali že nič hlúpejšie v živote nepočuli.
12:24
Who have you ever knownznámy who wokezobudil up in the morningdopoludnia --
259
732070
2502
"Kto sa kedy ráno zobudil....
12:26
(LaughterSmiech) --
260
734572
2402
(Smiech)
12:28
that turnedobrátil blackčierna?
261
736974
1230
...a zmenil sa na čierneho?"
12:30
In other wordsslová, they were fixedfixné in the concretebetón
262
738204
3516
Inými slovami, boli viazaní na konkrétne
12:33
moresmores and attitudespostoje they had inheritedzdedený.
263
741720
3513
mravy a postoje, ktoré zdedili.
12:37
They would not take the hypotheticalhypotetický seriouslyvážne,
264
745233
3011
Nebrali vážne hypotézy
12:40
and withoutbez the hypotheticalhypotetický,
265
748244
1484
a bez hypotéz
12:41
it's very difficultnáročný to get moralmorálne argumentargument off the groundprízemný.
266
749728
4019
ťažko viesť etickú diskusiu.
12:45
You have to say, imaginepredstaviť si you were
267
753747
2635
Poviete: "Predstavte si, že ste
12:48
in IranIrán, and imaginepredstaviť si that your relativespríbuzní
268
756382
5585
v Iráne a vaši príbuzní
12:53
all sufferedutrpel from collateralkolaterál damagepoškodenie
269
761967
2700
utrpeli vojnou,
12:56
even thoughhoci they had donehotový no wrongzle.
270
764667
1946
aj keď neurobili nič zlé.
12:58
How would you feel about that?
271
766613
2061
Ako by ste sa cítili?"
13:00
And if someoneniekto of the olderstaršie generationgenerácie sayshovorí,
272
768674
2720
A ak niekto zo staršej generácie povie:
13:03
well, our governmentvláda takes carestarostlivosť of us,
273
771394
1930
"Naša vláda sa stará o nás,
13:05
and it's up to theirich governmentvláda to take carestarostlivosť of them,
274
773324
2943
ich vláda by sa mala postarať o nich,"
13:08
they're just not willingochotný to take the hypotheticalhypotetický seriouslyvážne.
275
776267
4068
tak jednoducho nie je ochotný brať hypotézy vážne.
13:12
Or take an IslamicIslamskej fatherotec whosečí daughterdcéra has been rapedznásilnená,
276
780335
3367
Alebo si vezmite moslimského otca,
ktorému znásilnili dcéru,
13:15
and he feelscíti he's honor-boundHonor-zviazal to killzabiť her.
277
783702
3210
a cíti morálnu povinnosť zabiť ju.
13:18
Well, he's treatingliečenie his moresmores
278
786912
2360
Správa sa ako keby boli zvyky
13:21
as if they were stickstyčinky and stoneskamene and rocksskaly that he had inheritedzdedený,
279
789272
3900
niečím nemeniteľným, čo zdedil.
13:25
and they're unmovablepevné in any way by logiclogika.
280
793172
2645
Akoby ich nebolo možné logicky spochybniť.
13:27
They're just inheritedzdedený moresmores.
281
795817
2576
Skrátka ich zdedil.
13:30
TodayDnes we would say something like,
282
798393
2201
Dnes by sme povedali niečo ako:
13:32
well, imaginepredstaviť si you were knockedzaklopal unconsciousv bezvedomí and sodomizedsodomized.
283
800594
3577
"Predstav si, že by ťa niekto
zbil do bezvedomia a znásilnil.
13:36
Would you deservezaslúžiť to be killedzabiť?
284
804171
1673
Zaslúžil by si si zomrieť?"
13:37
And he would say, well that's not in the KoranKorán.
285
805844
2895
Povedal by, že sa o tom v Koráne nepíše.
13:40
That's not one of the principleszásady I've got.
286
808739
4022
"Nepatrí to k mojim zásadám."
13:44
Well you, todaydnes, universalizeuniversalize your principleszásady.
287
812761
2841
Dnes zásady zovšeobecňujeme.
13:47
You statestáť them as abstractionsAbstrakcia and you use logiclogika on them.
288
815602
3557
Fungujú ako abstrakcie, pod taktovkou logických princípov.
13:51
If you have a principlezásada suchtaký as,
289
819159
2273
Ak ste presvedčení, že
13:53
people shouldn'tby nemala suffertrpieť unlesspokiaľ they're guiltyvínny of something,
290
821432
3646
ľudia by nemali trpieť, ak neurobili nič zlé,
13:57
then to excludevylúčiť blackčierna people
291
825078
2096
aby ste z toho vylúčili černochov,
13:59
you've got to make exceptionsvýnimky, don't you?
292
827174
2498
musíte urobiť výnimku, však?
14:01
You have to say, well, blacknesstemnoty of skinkoža,
293
829672
2988
Keďže ľudia by nemali trpieť
14:04
you couldn'tnemohol suffertrpieť just for that.
294
832660
2623
len pre farbu pokožky,
14:07
It mustmusieť be that blacksčernosi are somehownejako taintedTainted.
295
835283
3263
čierni musia byť nejakým spôsobom skazení.
14:10
And then we can bringpriniesť empiricalempirické evidencedôkaz to bearmedveď, can't we,
296
838546
3167
Potom môžeme zvažovať empirické dôkazy, však?
14:13
and say, well how can you considerzvážiť all blacksčernosi taintedTainted
297
841713
2916
"Ako môžete všetkých černochov považovať za skazených,
14:16
when StSt. AugustineAugustín was blackčierna and ThomasThomas SowellSowell is blackčierna.
298
844629
3794
keď aj sv. Augustín a Thomas Sowell boli čierni?"
14:20
And you can get moralmorálne argumentargument off the groundprízemný, then,
299
848423
3425
Môžete začať etickú diskusiu,
14:23
because you're not treatingliečenie moralmorálne principleszásady as concretebetón entitiesentity.
300
851848
4554
lebo nepovažujete etické zásady za nemenné.
14:28
You're treatingliečenie them as universalsuniverzalite,
301
856402
1937
Beriete ich ako všeobecne platné princípy,
14:30
to be renderedposkytnuté consistentdôsledný by logiclogika.
302
858339
2779
ktoré majú byť logické.
14:33
Now how did all of this arisevyvstať out of I.Q. testsskúšky?
303
861118
3130
Ako sme toto všetko vyčítali z IQ testov?
14:36
That's what initiallyspočiatku got me going on cognitivepoznávacie historyhistórie.
304
864248
4010
Práve preto som sa začal zaoberať
dejinami poznania.
14:40
If you look at the I.Q. testtest,
305
868258
1885
Ak sa pozriete na IQ testy,
14:42
you find the gainszisky have been greatestnajväčší in certainistý areasoblasti.
306
870143
3985
zistíte, že výsledky vzrástli
najviac v určitých oblastiach.
14:46
The similaritiespodobnosti subtestčiastkovej skúške of the WechslerWechsler
307
874128
2603
Wechslerov čiastkový test podobností
14:48
is about classificationKlasifikácia,
308
876731
2269
sa zaoberá klasifikáciou,
14:51
and we have madevyrobený enormousobrovský gainszisky
309
879000
2080
a práve v ňom sme zaznamenali
14:53
on that classificationKlasifikácia subtestčiastkovej skúške.
310
881080
3110
obrovské zlepšenie.
14:56
There are other partsdiely of the I.Q. testtest batterybatérie
311
884190
3281
Ďalšie časti merania IQ si vyžadujú
14:59
that are about usingpoužitím logiclogika on abstractionsAbstrakcia.
312
887471
3096
použitie logiky v abstraktných situáciách.
15:02
Some of you maysmieť have takenzaujatý Raven'sRaven je ProgressiveProgresívne MatricesMatice,
313
890567
3474
Niektorí ste už možno robili Ravenove progresívne matrice,
15:06
and it's all about analogiesanalógie.
314
894041
2538
tie sú celé o analógiách.
15:08
And in 1900, people could do simpleprostý analogiesanalógie.
315
896579
3856
V roku 1900 ľudia dokázali vytvoriť
jednoduché analógie.
15:12
That is, if you said to them, catsmačky are like wildcatsWildcats.
316
900435
4345
Ak by ste im povedali, že mačky sú ako divoké mačky.
15:16
What are dogspsi like?
317
904780
1576
Potom psy sú ako?
15:18
They would say wolvesvlci.
318
906356
2092
Odvetili by vlky.
15:20
But by 1960, people could attackútok Raven'sRaven je
319
908448
3544
V 1960 už ľudia pristupovali k Ravenovi
15:23
on a much more sophisticatedsofistikovaný levelhladina.
320
911992
2650
omnoho sofistikovanejšie.
15:26
If you said, we'vemy máme got two squaresštvorca followednasledoval by a triangletrojuholník,
321
914642
4507
Po dvoch štvorcoch nasledujú dva trojuholníky.
15:31
what followsnasledovne two circleskruhy?
322
919149
2236
Čo nasleduje po dvoch kruhoch?
15:33
They could say a semicirclepolkruh.
323
921385
2287
Povedali by polkruhy.
15:35
Just as a triangletrojuholník is halfpolovičná of a squarenámestie,
324
923672
2178
Tak ako je trojuholník polovicou zo štvorca,
15:37
a semicirclepolkruh is halfpolovičná of a circlekružnice.
325
925850
2718
polkruh je polovicou z kruhu.
15:40
By 2010, collegekoľaj graduatesabsolventi, if you said
326
928568
3593
Ak by ste v roku 2010 povedali univerzitným absolventom:
15:44
two circleskruhy followednasledoval by a semicirclepolkruh,
327
932161
3235
"Dva kruhy a polkruh,
15:47
two sixteenssixteens followednasledoval by what,
328
935396
2790
dve šestnástky a čo?"
15:50
they would say eightosem, because eightosem is halfpolovičná of 16.
329
938186
3736
povedali by 8, keďže 8 je polovica zo 16.
15:53
That is, they had movedpohyboval so farďaleko from the concretebetón worldsvet
330
941922
2866
Od skutočného sveta sa odosobnili natoľko,
15:56
that they could even ignoreignorovať
331
944788
2293
že dokážu ignorovať
15:59
the appearancevzhľad of the symbolssymboly that were involvedzapojení in the questionotázka.
332
947081
4523
tvar symbolov obsiahnutých v otázke.
16:03
Now, I should say one thing that's very dishearteningskľučujúca.
333
951604
3164
Teraz vyslovím nesmierne skľučujúcu skutočnosť.
16:06
We haven'tnemajú madevyrobený progresspokrok on all frontsčela.
334
954768
2872
Nepokročili sme na všetkých frontoch.
16:09
One of the waysspôsoby in whichktorý we would like to dealobchod
335
957640
2764
Jednou z ciest akou by sme sa chceli vyrovnať
16:12
with the sophisticationsofistikovanosť of the modernmoderný worldsvet
336
960404
2198
s komplikovanosťou moderného sveta,
16:14
is throughskrz politicspolitika,
337
962602
2036
je politika.
16:16
and sadlySmutne you can have humanehumánne moralmorálne principleszásady,
338
964638
3335
Nanešťatie môžete mať ľudské etické zásady,
16:19
you can classifyzaradiť, you can use logiclogika on abstractionsAbstrakcia,
339
967973
4420
môžete klasifikovať, používať logiku na hypotézy,
16:24
and if you're ignorantneznalý of historyhistórie and of other countrieskrajiny,
340
972393
2930
ale ak neberiete do úvahy dejiny
a ostatné krajiny,
16:27
you can't do politicspolitika.
341
975323
2427
nemôžete robiť politiku.
16:29
We'veSme noticedvšimol, in a trendtrend amongmedzi youngmladý AmericansAmeričania,
342
977750
3020
Medzi mladými Američanmi sme si všimli,
16:32
that they readprečítať lessmenej historyhistórie and lessmenej literatureliteratúra
343
980770
2875
že čítajú menej o histórii a menej literatúry,
16:35
and lessmenej materialmateriál about foreignzahraničné landspozemky,
344
983645
2610
čítajú menej o cudzích krajinách.
16:38
and they're essentiallyv podstate ahistoricalahistorickým.
345
986255
1695
V otázkach dejín sú v podstate negramotní.
16:39
They livežiť in the bubblebublina of the presentprítomný.
346
987950
2117
Žijú v bubline prítomnosti.
16:42
They don't know the Koreankórejčina WarVojna from the warvojna in VietnamVietnam.
347
990067
2856
Nerozoznajú Kórejskú vojnu od Vietnamskej vojny.
16:44
They don't know who was an allyAlly of AmericaAmerika in WorldSvet WarVojna IIII.
348
992923
4183
Nepoznajú spojencov USA
v Druhej svetovej vojne.
16:49
Think how differentrozdielny AmericaAmerika would be
349
997106
2621
Predstavte si ako by vyzerala Amerika,
16:51
if everykaždý AmericanAmerický knewvedel that this is the fifthpiaty time
350
999727
3596
keby každý Američan vedel, že do Afganistanu vpadli
16:55
WesternWestern armiesarmády have gonepreč to AfghanistanAfganistan to put its housedom in orderobjednať,
351
1003323
4094
armády západných štátov už piaty raz,
aby tam urobili poriadok.
16:59
and if they had some ideanápad of exactlypresne what had happenedStalo
352
1007417
3364
A ak by tušili, čo sa tam stalo
17:02
on those fourštyri previouspredchádzajúca occasionsudalosti.
353
1010781
2325
v predchádzajúcich štyroch prípadoch.
17:05
(LaughterSmiech)
354
1013106
950
(Smiech)
17:06
And that is, they had barelyťažko left,
355
1014056
1948
A to, že sotva čo odišli,
17:08
and there wasn'tnebol a tracestopa in the sandpiesok.
356
1016004
2332
nenechali za sebou ani stopu.
17:10
Or imaginepredstaviť si how differentrozdielny things would be
357
1018336
3208
Predstavte si, aká zmena by nastala,
17:13
if mostväčšina AmericansAmeričania knewvedel that we had been liedklamal
358
1021544
2756
keby väčšina Američanov vedela, že nás klamali
17:16
into fourštyri of our last sixšesť warsvojny.
359
1024300
2925
v štyroch z posledných šiestich vojen.
17:19
You know, the Spanishšpanielčina didn't sinkdrez the battleshipbojová loď MaineMaine,
360
1027225
2934
Viete, Španieli nepotopili vojnovú loď Maine,
17:22
the LusitaniaLusitania was not an innocentnevinný vesselnádoba
361
1030159
2258
Lusitania nebola nevinná loď,
17:24
but was loadednaložený with munitionsmunície,
362
1032417
2633
ale bola plná munície,
17:27
the NorthNorth Vietnamesevietnamčina did not attackútok the SeventhSiedmy FleetVozový park,
363
1035050
4078
Severní Vietnamci nenapadli Siedmu flotilu,
17:31
and, of coursekurz, SaddamSaddám HusseinHusajn hatednenávidel alal QaedaKáida
364
1039128
3568
a, samozrejme, Saddám Husajn nenávidel al-Káidu
17:34
and had nothing to do with it,
365
1042696
1909
a nič s ňou nemal.
17:36
and yetešte the administrationadministrácia convincedpresvedčený 45 percentpercento of the people
366
1044605
3803
Napriek tomu vláda presvedčila 45 % ľudí,
17:40
that they were brothersbratia in armszbrane,
367
1048408
1544
že boli bratmi v zbrani,
17:41
when he would hangzavesiť one from the nearestnajbližšej lamppostlampy.
368
1049952
3879
zatiaľ čo by sa najradšej navzájom obesili na najbližsom kandelábri.
17:45
But I don't want to endkoniec on a pessimisticpesimistický notepoznámka.
369
1053831
3469
Ale nechcem skončiť v pesimistickom duchu.
17:49
The 20thth centurystoročia has shownzobrazené enormousobrovský cognitivepoznávacie reservesrezervy
370
1057300
4518
20. storočie nám ukázalo obrovské rezervy v poznaní
17:53
in ordinaryobyčajný people that we have now realizedsi uvedomil,,
371
1061818
3653
obyčajných ľudí, ktoré sme si práve uvedomili.
17:57
and the aristocracyaristokracie was convincedpresvedčený
372
1065471
2064
Aristokracia bola presvedčená,
17:59
that the averagepriemerný persončlovek couldn'tnemohol make it,
373
1067535
2179
že priemerný človek nikdy nebude
18:01
that they could never sharezdieľam theirich mindsetmyslenie
374
1069714
2966
zdieľať rovnaký svetonázor,
18:04
or theirich cognitivepoznávacie abilitiesschopnosti.
375
1072680
2606
či kognitívne schopnosti.
18:07
LordPán CurzonCurzon onceakonáhle said
376
1075286
1714
Lord Curzon raz povedal,
18:09
he saw people bathingkúpanie in the NorthNorth SeaMore,
377
1077000
2264
že videl ľudí kúpať sa v Severnom mori
18:11
and he said, "Why did no one tell me
378
1079264
1663
a povedal: "Prečo mi nikto nepovedal,
18:12
what whitebiely bodiesorgány the lowerdolná ordersobjednávky have?"
379
1080927
2976
aké biele telá majú najnižšie vrstvy?"
18:15
As if they were a reptileplaz.
380
1083903
2351
Ako keby boli plazmi.
18:18
Well, DickensDickens was right and he was wrongzle. [CorrectionKorekcia: RudyardRudyard KiplingKipling]
381
1086254
3050
Dickens mal pravdu i nie.
[Oprava: Rudyard Kipling]
18:21
[KiplingKipling] said, "The colonel'sColonel's ladyslecna and JudyJudy O'GradyO'Grady
382
1089304
3710
keď povedal: "Admirálova žena a Judy O'Gradyová
18:25
are sisterssestry underneathnaspodku the skinkoža."
383
1093014
3209
sú v hĺbke duše sestrami."
18:28
(ApplausePotlesk)
384
1096223
4000
(Potlesk)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
James Flynn - Moral philosopher
James Flynn challenges our fundamental assumptions about intelligence.

Why you should listen

Year over year, people fare better on standardized tests, a global phenomenon known as the Flynn Effect. James Flynn, the New Zealand-based researcher who discovered this, believes that environmental factors play a greater role in intelligence than genetics does.

His latest findings, discussed in his 2012 book Are We Getting Smarter?, also suggest that women are not only as intelligent as men, but superior when it comes to executive function. “Women, when exposed to modernity, do equal men for IQ,” Flynn said to TV ONE’s Greg Boyed. “But in the formal educational setting where they apply their intelligence, they’re outperforming men all hollow.”

Flynn, a retired university professor, has written extensively about the connection between ongoing equality and IQ gains, democracy and human rights. He also wrote a compelling book about books, The Torchlight List, in which he lists 200 must-reads.

More profile about the speaker
James Flynn | Speaker | TED.com