ABOUT THE SPEAKER
Rodrigo Canales - Business professor
Rodrigo Canales wants to understand how individuals influence organizations or systems--even those as complex as the Mexican drug cartels.

Why you should listen

Rodrigo Canales is an associate professor of organizational behavior at the Yale School of Management. There, he researches the role of institutions in entrepreneurship and economic development. More specifically, he focuses on how individuals can change organizations and systems--how their backgrounds, professional identities and roles affect how they relate and act in business.

Canales teaches the core MBA course on innovation at Yale, sits on the steering committee of the Dalai Lama Center for Ethics and Transformative Values at MIT and advises several startup companies in Mexico. He earned his MBA and Ph.D. from the MIT Sloan School of Management.

More profile about the speaker
Rodrigo Canales | Speaker | TED.com
TEDSalon NY2013

Rodrigo Canales: The deadly genius of drug cartels

Rodrigo Canales: Smrtonosná genialita drogových kartelov

Filmed:
2,408,475 views

Za posledných 6 rokov prišlo v násilných stretoch spojených s drogovou trestnou činnosťou v Mexiku o život možno až 100 000 ľudí. Možno si myslíme, že sa nás to netýka, ale v skutočnosti sme všetci spolupáchateľmi. Nekompromisný profesor z univerzity Yale, Rodrigo Canales, vo svojej prednáške obracia konvenčné vedomosti o drogových karteloch úplne naruby. Krviprelievanie nemajú na svedomí bezhlavo sa vraždiaci hrdlorezi, ale je výsledkom dôsledného budovania značky.
- Business professor
Rodrigo Canales wants to understand how individuals influence organizations or systems--even those as complex as the Mexican drug cartels. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
In DecemberDecembra of 2010,
0
1617
3676
V decembri 2010
00:17
the cityveľkomesto of ApatzingApatzingán
1
5293
1817
sa mesto Apatzingán
00:19
in the coastalpobrežné statestáť of MichoacMichoacán, in MexicoMexiko,
2
7110
3152
v štáte Michoacán na pobreží Mexika
00:22
awokesa prebudil to gunfiredelostrelecká.
3
10262
2370
zobudilo na streľbu.
00:24
For two straightrovno daysdni,
4
12632
1576
Na nasledujúce dva dni
00:26
the cityveľkomesto becamesa stal an openotvorený battlefieldbojovom poli
5
14208
2418
sa mesto stalo bojiskom
00:28
betweenmedzi the federalfederálnej forcessily
6
16626
1784
štátnych ozbrojených síl
00:30
and a well-organizeddobre organizovaný groupskupina,
7
18410
1669
a dobre organizovanej skupiny,
00:32
presumablypodľa všetkého from the locallokálny criminalkriminálnej organizationorganizácie,
8
20079
2783
ktorá podľa všetkého patrila
k miestnej zločineckej sieti
00:34
LaLa FamiliaFamilia MichoacanaMichoacana, or the MichoacMichoacán familyrodina.
9
22862
3372
La Familia Michoacana
alebo michoacánska rodina.
00:38
The citizensobčania didn't only experienceskúsenosť incessantneustály gunfiredelostrelecká
10
26234
3150
Okrem nepretržitej streľby občania počuli
00:41
but alsotaktiež explosionsvýbuchy
11
29384
2420
aj explózie
00:43
and burninghoriace trucksvozíky used as barricadesbarikády acrossnaprieč the cityveľkomesto,
12
31804
3271
a po meste sa zjavovali barikády
z horiacich nákladiakov -
00:47
so trulyskutočne like a battlefieldbojovom poli.
13
35075
2017
skutočne ako na bojovom poli.
00:49
After these two daysdni,
14
37092
1530
Po dvoch dňoch to vyzeralo tak,
00:50
and duringpočas a particularlyobzvlášť intenseintenzívny encounterstretnutiu,
15
38622
2805
že počas obzvlášť násilnej zrážky
00:53
it was presumedpredpokladá sa, že that the leadervodca of LaLa FamiliaFamilia MichoacanaMichoacana,
16
41427
2567
zabili Nazaria Morena
00:55
NazarioNazario MorenoMoreno, was killedzabiť.
17
43994
2505
hlavu La Familia Michoacana.
00:58
In responseodpoveď to this terrifyingdesivé violencenásilia,
18
46499
2011
Starosta Apatzingánu zareagoval tak,
01:00
the mayorstarosta of ApatzingApatzingán
19
48510
1999
že sa rozhodol vyzvať
01:02
decidedrozhodol to call the citizensobčania to a marchpochod for peacemier.
20
50509
2300
občanov na mierový pochod.
01:04
The ideanápad was to askopýtať sa for a softermäkšie approachprístup
21
52809
3347
Zámerom bolo požiadať o miernejší prístup
01:08
to criminalkriminálnej activityaktivita in the statestáť.
22
56156
2418
v boji s kriminalitou v štáte.
01:10
And so, the day of the schedulednaplánované processionsprievod,
23
58574
3194
V určený deň na pochod
01:13
thousandstisíce of people showedukázal up.
24
61768
1854
prišli tisícky ľudí.
01:15
As the mayorstarosta was preparingpríprava to deliverdoručiť
25
63622
1694
Kým sa starosta pripravoval predniesť
01:17
the speechreč startingzačínajúcich the marchpochod,
26
65316
2111
svoj úvodný prejav,
01:19
his teamtím noticedvšimol
27
67427
1502
jeho spolupracovníci si všimli,
01:20
that, while halfpolovičná of the participantsúčastníci
28
68929
3158
že zatiaľ čo polovica ľudí
01:24
were appropriatelyvhodne dressedoblečený in whitebiely,
29
72087
1675
bola oblečená v bielom
01:25
and bearingložisko bannersbannery askingpýta for peacemier,
30
73762
2840
a niesla transparenty žiadajúce mier,
01:28
the other halfpolovičná was actuallyvlastne marchingpochodovať
31
76602
2169
druhá polovica v skutočnosti prišla
01:30
in supportpodpora of the criminalkriminálnej organizationorganizácie
32
78771
3091
podporiť zločineckú organizáciu
01:33
and its now-presumed-defunctteraz-predpokladá-zaniknutá leadervodca.
33
81862
3184
a jej pravdepodobne zosnulého vodcu.
01:37
ShockedŠokovaný, the mayorstarosta decidedrozhodol to stepkrok asidestranou
34
85046
3069
Šokovaný starosta sa rozhodol stiahnuť,
01:40
rathertrochu than participatezúčastniť sa or leadolovo a processionsprievod
35
88115
2011
lebo sa nechcel zúčastniť na pochode,
01:42
that was ostensiblyzdanlivo in supportpodpora of organizedorganizovaný crimezločin.
36
90126
3385
ktorý otvorene podporoval organizovaný zločin.
01:45
And so his teamtím steppedvystúpil asidestranou.
37
93511
2242
A tak sa jeho spolupracovníci stiahli.
01:47
The two marchespochody joinedpripojila togetherspolu,
38
95753
2076
Dve skupiny ľudí sa spojili
01:49
and they continuedpokračovanie theirich pathcesta
39
97829
3005
a pokračovali v pochode
01:52
towardsvoči the statestáť capitalkapitál.
40
100834
2610
k hlavnému mestu štátu.
01:55
This storypríbeh of horrifichrozný violencenásilia
41
103444
4811
Tento príbeh strašného násilia
02:00
followednasledoval by a fumbledzápasila approachprístup
42
108255
2197
a nešikovného pokusu
02:02
by federalfederálnej and locallokálny authoritiesúrady as they triedskúšal
43
110452
2195
centrálnych a miestnych úradov
02:04
to engagezasnúbiť sa civilcivilné societyspoločnosť,
44
112647
1423
zapojiť občiansku spoločnosť,
02:06
who has been very well engagedzasnúbený by a criminalkriminálnej organizationorganizácie,
45
114070
3356
ktorá však bola pod vplyvom
zločineckej organizácie,
02:09
is a perfectperfektný metaphormetafora for what's happeninghappening in MexicoMexiko todaydnes,
46
117426
3464
je dokonalou metaforou pre súčasnú situáciu v Mexiku.
02:12
where we see that our currentprúd understandingporozumenie
47
120890
3349
A vidíme, že naše vedomosti
02:16
of drugliek violencenásilia and what leadsvodiče to it
48
124239
2368
o násilí spojenom s drogami a jeho príčinách
02:18
is probablypravdepodobne at the very leastnajmenej incompleteneúplný.
49
126607
2602
sú minimálne veľmi neúplné.
02:21
If you decidedrozhodol to spendtráviť 30 minutesminúty tryingsnažia
50
129209
2003
Keby ste chceli venovať 30 minút tomu,
02:23
to figurefigúra out what's going on with drugliek violencenásilia in MexicoMexiko
51
131212
2030
aby ste zistili, ako to vyzerá
s drogovým násilím v Mexiku
02:25
by, say, just researchingvýskum onlineon-line,
52
133242
2639
napríklad, prieskumom na internete,
02:27
the first thing you would find out is that
53
135881
1841
zistili by ste, že
02:29
while the lawszákony statestáť that all MexicanMexické citizensobčania are equalrovný,
54
137722
3967
hoci podľa mexických zákonov sú si všetci občania rovní
02:33
there are some that are more
55
141689
1119
niektorí sú si v skutočnosti viac
02:34
and there are some that are much lessmenej equalrovný than othersostatné,
56
142808
3359
a niektorí menej rovní.
02:38
because you will quicklyrýchlo find out
57
146167
1251
Rýchlo by ste totiž zistili,
02:39
that in the pastminulosť sixšesť yearsleta
58
147418
1704
že za posledných 6 rokov
02:41
anywherekdekoľvek betweenmedzi 60 and 100,000 people
59
149122
2148
v násilných stretoch spojených s drogovou trestnou činnosťou
02:43
have loststratený theirich livesživoty in drug-relatedsúvisiace s drogami violencenásilia.
60
151270
3558
prišlo o život 60 až 100 000 ľudí.
02:46
To put these numbersčísla in perspectiveperspektíva,
61
154828
1747
Ak si chcete vytvoriť lepšiu predstavu,
02:48
this is eightosem timesdoba largerväčšia than the numberčíslo of casualtiesstraty
62
156575
2816
je to 8 ráz viac než počet obetí
02:51
in the IraqIrak and AfghanistanAfganistan warsvojny combinedkombinovaný.
63
159391
4521
vojen v Iraku a Afganistane dokopy.
02:55
It's alsotaktiež shockinglyotrasne closeZavrieť to the numberčíslo of people
64
163912
2504
A číslo sa šokujúco blíži počtu ľudí,
02:58
who have diedzomrel in the SyrianSýrska civilcivilné warvojna,
65
166416
2526
ktorí prišli o život počas konfliktu v Sýrii,
03:00
whichktorý is an activeaktívny civilcivilné warvojna.
66
168942
2213
ktorý je otvorenou občianskou vojnou.
03:03
This is happeninghappening just southjuh of the borderhraničné.
67
171155
3196
Deje sa to hneď za južnou hranicou USA.
03:06
Now as you're readingčítanie, howevervšak,
68
174351
1604
Pri čítaní by ste však
03:07
you will be maybe surprisedprekvapený that you will quicklyrýchlo
69
175955
1683
na svoje prekvapenie rýchlo
03:09
becomestať sa numbstrnulý to the numbersčísla of deathsúmrtia,
70
177638
2036
zľahostajneli voči počtu obetí,
03:11
because you will see that these are sortdruh of abstractabstraktné numbersčísla
71
179674
3686
pretože sú to akési abstraktné čísla, za ktorými
03:15
of facelessanonymný, namelessbezmenný deadmŕtvi people.
72
183360
3593
sa ukrývajú mŕtvoly bez mena a bez tváre.
03:18
ImplicitlyImplicitne or explicitlyvýslovne, there is a narrativepríbeh
73
186953
2724
Implicitne aj explicitne sa hovorí,
03:21
that all the people who are dyingumierajúci
74
189677
1835
že títo mŕtvi ľudia
03:23
were somehownejako involvedzapojení in the drugliek tradeobchod,
75
191512
2856
boli nejako zapletení do obchodu s drogami.
03:26
and we inferodvodiť this because they were eitherbuď torturedmučení
76
194368
3596
Vieme to, lebo ich mučili
03:29
or executedvykonaný in a professionalprofesionálny mannerspôsob,
77
197964
2161
alebo popravili profesionálnym spôsobom.
03:32
or, mostväčšina likelypravdepodobný, bothoboje.
78
200125
1652
Väčšinou oboje.
03:33
And so clearlyjasne they were criminalszločinci
79
201777
1981
Je jasné, že boli zločinci,
03:35
because of the way they diedzomrel.
80
203758
2615
keď umreli takto.
03:38
And so the narrativepríbeh is that somehownejako these people
81
206373
2563
A teda sa hovorí, že títo ľudia
03:40
got what they were deservedzaslúžil.
82
208936
1243
dostali, čo si zaslúžili.
03:42
They were partčasť of the badzlý guys.
83
210179
2451
Patrili k tým zlým.
03:44
And that createsvytvára some formformulár of comfortpohodlie
84
212630
2548
A táto predstava je pre mnohých
03:47
for a lot of people.
85
215178
1632
veľmi pohodlná.
03:48
HoweverAvšak, while it's easierľahšie to think
86
216810
2964
Hoci je však ľahšie brať
03:51
of us, the citizensobčania, the policePOLÍCIA, the armyarmáda,
87
219774
3985
nás, občanov, políciu, armádu
03:55
as the good guys, and them, the narcosnarcos,
88
223759
3572
ako tých dobrých a ich,
03:59
the cartelescarteles, as the badzlý guys,
89
227331
3294
"narcos", "carteles" ako tých zlých,
04:02
if you think about it,
90
230625
1166
keď sa nad tým zamyslíte,
04:03
the latterposledne are only providingak a serviceslužba to the formerbývalý.
91
231791
3808
tá druhá skupina len poskytuje služby prvej.
04:07
WhetherČi we like it or not,
92
235599
2115
Či už sa nám to páči alebo nie,
04:09
the U.S. is the largestnajväčší markettrhové
93
237714
2661
USA sú najväčším trhom
04:12
for illegalilegálne substanceslátok in the worldsvet,
94
240375
1618
nelegálnych látok na svete
04:13
accountingúčtovníctvo for more than halfpolovičná of globalglobálnej demanddopyt.
95
241993
3054
a predstavujú viac než polovicu svetového dopytu.
04:17
It sharesakcie thousandstisíce of milesmíle of borderhraničné with MexicoMexiko
96
245047
3260
USA má s Mexikom tisícky kilometrov dlhú hranicu,
04:20
that is its only routetrasa of accessprístup from the SouthSouth,
97
248307
3118
ktorá je vlastne jedinou prístupovou cestou z juhu.
04:23
and so, as the formerbývalý dictatordiktátor of MexicoMexiko, PorfirioPorfirio DiazDiaz,
98
251425
3055
Ako hovorieval bývalý mexický diktátor Porfirio Diaz:
04:26
used to say, "PoorChudobné MexicoMexiko,
99
254480
2729
"Úbohé Mexiko,"
04:29
so farďaleko from God and so closeZavrieť to the UnitedVeľká StatesŠtáty."
100
257209
6192
"tak ďaleko od Boha, tak blízko pri USA."
04:35
The U.N. estimatesodhady that there are 55 millionmilión usersužívatelia
101
263401
2849
Podľa odhadov OSN 55 miliónov ľudí
04:38
of illegalilegálne drugslieky in the UnitedVeľká StatesŠtáty.
102
266250
2467
v USA užíva nelegálne drogy.
04:40
UsingPomocou very, very conservativekonzervatívny assumptionspredpoklady,
103
268717
2426
Podľa veľmi konzervatívnych odhadov
04:43
this yieldsvýnosy a yearlyročne drugliek markettrhové on the retailmaloobchod sidebočné
104
271143
3097
len maloobchodný trh s drogami vynáša
04:46
of anywherekdekoľvek betweenmedzi 30 and 150 billionmiliardy dollarsdolárov.
105
274240
2783
30 až 159 miliárd dolárov ročne.
04:49
If we assumepredpokladať that the narcosnarcos only have accessprístup
106
277023
2669
Keby sme predpokladali, že, narcos, drogoví baróni
04:51
to the wholesaleVeľkoobchod partčasť, whichktorý we know is falsenepravdivý,
107
279692
2724
obchodujú len vo veľkom, čo nie je pravda,
04:54
that still leaveslisty you with yearlyročne revenuespríjmy
108
282416
2341
stále ostáva ročný výnos
04:56
of anywherekdekoľvek betweenmedzi 15 billionmiliardy and 60 billionmiliardy dollarsdolárov.
109
284757
4518
okolo 15 až 60 miliárd dolárov.
05:01
To put these numbersčísla in perspectiveperspektíva,
110
289275
1916
Aby ste mali predstavu,
05:03
MicrosoftMicrosoft has yearlyročne revenuespríjmy of 60 billionmiliardy dollarsdolárov.
111
291191
4793
Microsoft ročne zarobí 60 miliárd.
05:07
And it so happensdeje that this is a productvýrobok that,
112
295984
2506
Už kvôli samotnej podstate tejto komodity
05:10
because of its naturepríroda, a businessobchodné modelModel
113
298490
2975
je potrebný obchodný model,
05:13
to addressadresa this markettrhové requiresvyžaduje you
114
301465
2754
v rámci ktorého musíte
05:16
to guaranteezáruka to your producersvýrobcovia
115
304219
2129
garantovať výrobcom,
05:18
that theirich productvýrobok will be reliablyspoľahlivo placedumiestnená
116
306348
2618
že ich výrobky sa bezpečne dostanú
05:20
in the marketstrhy where it is consumedspotrebovanej.
117
308966
2117
na cieľový trh.
05:23
And the only way to do this, because it's illegalilegálne,
118
311083
3557
A keďže ide o ilegálnu činnosť,
možno to zabezpečiť jedine tak,
05:26
is to have absoluteabsolútny controlovládanie of the geographiczemepisný corridorskoridory
119
314640
3010
že budete mať úplnú kontrolu nad cestami
05:29
that are used to transporttransport drugslieky.
120
317650
2299
používanými na prepravu drog.
05:31
HencePreto the violencenásilia.
121
319949
2517
Nato je potrebné násilie.
05:34
If you look at a mapmapa of cartelkartel influencevplyv and violencenásilia,
122
322466
3032
Keď sa pozriete na mapu sfér vplyvu
jednotlivých kartelov výskytu násilia,
05:37
you will see that it almosttakmer perfectlybezchybne alignsZarovná
123
325498
2120
uvidíte, že sa takmer dokonale kryje
05:39
with the mostväčšina efficientúčinný routestrás of transportationpreprava
124
327618
1784
s najefektívnejšími cestami
05:41
from the southjuh to the northsever.
125
329402
1895
z juhu na sever.
05:43
The only thing that the cartelsKartely are doing
126
331297
1156
Kartely teda robia len jediné,
05:44
is that they're tryingsnažia to protectchrániť theirich businessobchodné.
127
332453
2751
chránia svoje obchody.
05:47
It's not only a multi-billionmulti-miliárd dollardolár markettrhové,
128
335204
2425
Tento trh s miliardovými výnosmi
05:49
but it's alsotaktiež a complexkomplexné one.
129
337629
2095
je veľmi zložitý.
05:51
For examplepríklad, the cocakoky plantrastlina is a fragilekrehký plantrastlina
130
339724
2709
Napríklad koka je citlivá rastlina
05:54
that can only growrásť, pestovať in certainistý latitudeszemepisných šírkach,
131
342448
2316
a môže sa pestovať len v určitej nadmorskej výške.
05:56
and so it meansprostriedky that a businessobchodné modelModel
132
344764
1736
Z toho vyplýva, že obchodný model
05:58
to addressadresa this markettrhové requiresvyžaduje you to have
133
346500
1735
pre trh s kokaínom vyžaduje
06:00
decentralizeddecentralizované, internationalMedzinárodný productionvýroba,
134
348235
2521
decentralizovanú, medzinárodnú produkciu,
06:02
that by the way needspotreby to have good qualitykvalita controlovládanie,
135
350756
2544
a mimochodom, aj dobrú kontrolu kvality,
06:05
because people need a good highvysoký
136
353300
2501
lebo zákazníci potrebujú účinnú drogu,
06:07
that is not going to killzabiť them
137
355801
1585
ktorá ich nezabije,
06:09
and that is going to be delivereddodaný to them when they need it.
138
357386
2862
a ktorá sa k nim dostane, keď ju potrebujú.
06:12
And so that meansprostriedky they need to securezabezpečenie
139
360248
1993
A tak treba na juhu zabezpečiť
06:14
productionvýroba and qualitykvalita controlovládanie in the southjuh,
140
362241
2902
produkciu a kontrolu kvality
06:17
and you need to ensurezaistiť that you have
141
365143
2007
ako aj
06:19
efficientúčinný and effectiveefektívna distributiondistribúcia channelskanály
142
367150
2492
účinné distribučné kanály
06:21
in the marketstrhy where these drugslieky are consumedspotrebovanej.
143
369642
3439
na cieľových trhoch.
06:25
I urgenaliehať you, but only a little bittrocha,
144
373081
1591
Nechcem vás dostať do problémov,
06:26
because I don't want to get you in troubleťažkosti,
145
374672
2211
ale skúste sa
06:28
to just askopýtať sa around and see how difficultnáročný it would be
146
376883
3286
popýtať a zistiť, aké ťažké by bolo
06:32
to get whateverHocičo drugliek you want, whereverkamkoľvek you want it,
147
380169
2857
dostať akúkoľvek drogu kedykoľvek
06:35
wheneverkedykoľvek you want it, anywherekdekoľvek in the U.S.,
148
383026
2945
a kdekoľvek v rámci USA.
06:37
and some of you maysmieť be surprisedprekvapený to know
149
385971
2813
Možno budete prekvapení, že
06:40
that there are manyveľa dealerspredajcovia that offerponuka a serviceslužba
150
388784
2014
mnohí díleri ponúkajú sms službu
06:42
where if you sendodoslať them a texttext messagespráva,
151
390798
1824
a ak im pošlete správu
06:44
they guaranteezáruka deliverydodávka of the drugliek
152
392622
1705
garantujú dodanie drogy
06:46
in 30 minutesminúty or lessmenej.
153
394327
2882
do 30 a menej minút.
06:49
Think about this for a seconddruhý.
154
397209
2421
Na chvíľu sa nad tým zamyslite.
06:51
Think about the complexityzložitosť
155
399630
1731
Nad tým, akú zložitú
06:53
of the distributiondistribúcia networksieť that I just describedpopísané.
156
401361
3400
distribučnú sieť som práve opísal.
06:56
It's very difficultnáročný to reconcilezmieriť this
157
404761
2498
Je veľmi ťažké spojiť si túto predstavu
06:59
with the imageobraz of facelessanonymný, ignorantneznalý goonsgorily
158
407259
4122
s imidžom nevzdelaných bitkárov bez tváre,
07:03
that are just shootingStreľba eachkaždý other,
159
411381
2605
ktorí len strieľajú jeden do druhého.
07:05
very difficultnáročný to reconcilezmieriť.
160
413986
1688
Naozaj mimoriadne ťažké.
07:07
Now, as a businessobchodné professorprofesor, and as any businessobchodné professorprofesor would tell you,
161
415674
3329
Ako by vám povedal ktorýkoľvek profesor ekonómie,
07:11
an effectiveefektívna organizationorganizácie requiresvyžaduje
162
419003
2675
efektívna organizácia si vyžaduje
07:13
an integratedintegrovaný strategystratégia that includeszahŕňa
163
421678
1909
integrovanú stratégiu vrátane
07:15
a good organizationalorganizačné structureštruktúra, good incentivesstimuly,
164
423587
2873
dobrej organizačnej štruktúry, stimulov,
07:18
a solidtuhý identityidentita and good brandznačka managementmanagement.
165
426460
2992
solídnej identity a dobrého budovania značky.
07:21
This leadsvodiče me to the seconddruhý thing that you would learnučiť sa
166
429452
2135
Tu sa dostávame k druhej veci, čo zistíte
07:23
in your 30-minute-Minute explorationprieskum of drugliek violencenásilia in MexicoMexiko.
167
431587
2900
počas 30 minútového prieskumu o drogovom násilí v Mexiku.
07:26
Because you would quicklyrýchlo realizerealizovať,
168
434487
1562
Rýchlo by ste si všimli
07:28
and maybe be confusedzmätený by the factskutočnosť,
169
436049
1663
a možno by vás miatlo,
07:29
that there are threetri organizationsorganizácie
170
437712
1237
že v článkoch sa stále spomínajú
07:30
that are constantlynepretržite namedpomenovaný in the articlesčlánky.
171
438949
3535
tri organizácie.
07:34
You will hearpočuť about LosLos ZetasZETAS,
172
442484
2074
V prvom rade Los Zetas,
07:36
the KnightsRytieri TemplarTemplar, whichktorý is the newNový brandznačka
173
444558
1971
Templárski rytieri, čo je nová značka
07:38
for the FamiliaFamilia MichoacanaMichoacana that I spokehovoril about at the beginningzačiatok,
174
446529
2858
michoacánskej rodiny, ktorú som spomínal,
07:41
and the SinaloaSinaloa FederationFederácia.
175
449387
2374
a federácia Sinaloa.
07:43
You will readprečítať that LosLos ZetasZETAS is this assortmentsortiment
176
451761
2791
Dozviete sa, že Los Zetas je zmes
07:46
of sociopathssociopatov that terrifyvydesiť the citiesmesta that they entervstúpiť
177
454552
4355
sociopatov, čo naháňajú hrôzu v mestách, kde vkročia,
07:50
and they silenceticho the presslis,
178
458907
2126
pričom sa snažia umlčať tlač.
07:53
and this is somewhattrochu truepravdivý, or mostlyväčšinou truepravdivý.
179
461033
3374
Do určitej miery je to naozaj tak.
07:56
But this is the resultvýsledok of a very carefulopatrný brandingbranding
180
464407
4079
Ale je to výsledok starostlivého budovania značky
08:00
and businessobchodné strategystratégia.
181
468486
1801
a obchodnej stratégie.
08:02
You see, LosLos ZetasZETAS is not just
182
470287
2169
Skupina Los Zetas nie je len
08:04
this randomnáhodný assortmentsortiment of individualsjednotlivci,
183
472456
1800
náhodným zoskupením.
08:06
but was actuallyvlastne createdvytvoril by anotherďalší criminalkriminálnej organizationorganizácie, the GulfGulf CartelKartel,
184
474256
3655
Vytvorila ju iná kriminálna organizácia,
Gulf Cartel,
08:09
that used to controlovládanie the easternVýchodná corridorchodba of MexicoMexiko.
185
477911
3012
čo kedysi mala pod kontrolou východný koridor v Mexiku.
08:12
When that corridorchodba becamesa stal contestednapadnuté, they decidedrozhodol
186
480923
2414
Keď sa o koridor začalo bojovať, rozhodli sa,
08:15
that they wanted to recruitnábor
187
483337
1790
že si najmú
08:17
a professionalprofesionálny enforcementvynútenie armpaže.
188
485127
2831
profesionálnu ozbrojenú zložku.
08:19
So they recruitedprijatí LosLos ZetasZETAS:
189
487958
3609
A tak si najali Los Zetas,
08:23
an entirecelý unitjednotka of eliteelita paratroopersparašutistov
190
491567
2758
celú jednotku elitných výsadkárov
08:26
from the MexicanMexické ArmyArmáda.
191
494325
3017
z mexickej armády.
08:29
They were incrediblyneuveriteľne effectiveefektívna as enforcersorgány presadzovania práva for the GulfGulf CartelKartel,
192
497342
3706
Výsadkári pri vykonávaní špinavej práce pre Gulf Cartel postupovali veľmi efektívne,
08:33
so much so that at some pointbod, they decidedrozhodol
193
501048
1888
a tak sa po čase rozhodli,
08:34
to just take over the operationsoperácie,
194
502936
2493
že prevezmú celú operáciu.
08:37
whichktorý is why I askopýtať sa you to never keep tigersTigre as petsDomáce zvieratá,
195
505429
3794
Takže nikdy nechovajte tigra ako domáceho maznáčika,
08:41
because they growrásť, pestovať up.
196
509223
2641
raz totiž vyrastie.
08:43
Because the ZetasZETAS organizationorganizácie was foundedzaložený in treasonzrada,
197
511864
3696
Keďže Los Zetas začali svoje pôsobenie zradou,
08:47
they loststratený some of the linkagesväzby to the productionvýroba and distributiondistribúcia
198
515560
2936
stratili niekoľko kontaktov na výrobcov a distribútorov
08:50
in the mostväčšina profitablevýnosný marketstrhy like cocainekokaín,
199
518496
2207
v najziskovejších odvetviach ako obchod s kokaínom,
08:52
but what they did have,
200
520703
1290
ale vďaka vojenskému pôvodu
08:53
and this is again basedzaložené on theirich militaryvojenský originpôvod,
201
521993
2460
mali
08:56
was a perfectlybezchybne structuredštruktúrovaná chainreťaz of commandpríkaz
202
524453
2847
veľmi dobre štruktúrovaný reťazec vedenia
08:59
with a very clearjasný hierarchyhierarchie
203
527300
2625
s jasnou hierarchiou
09:01
and a very clearjasný promotionpovýšenie pathcesta that allowedpovolený them
204
529925
4064
a jasným systémov povýšenia, ktorý im umožnil
09:05
to supervisedohľad nad and operateobsluhovať acrossnaprieč manyveľa, manyveľa marketstrhy
205
533989
3822
veľmi efektívne dohliadať a operovať
09:09
very effectivelyúčinne,
206
537811
1642
mnohé trhy,
09:11
whichktorý is the essenceesencie of what a chainreťaz of commandpríkaz seekscieľom je to do.
207
539453
3799
čo je práve cieľom reťazca vedenia.
09:15
And so because they didn't have accessprístup
208
543252
1289
Keďže nemali prístup
09:16
to the more profitablevýnosný drugliek marketstrhy,
209
544541
2335
k ziskovejším drogovým trhom,
09:18
this pushedtlačil them and gavedal them the opportunitypríležitosť
210
546876
1673
dostali tak príležitosť
09:20
to diversifydiverzifikovať into other formsformuláre of crimezločin.
211
548549
3498
rozšíriť aktivity na iné formy kriminálnej činnosti,
09:24
That includeszahŕňa kidnappingúnos, prostitutionprostitúcia,
212
552047
4055
napr. únosy, prostitúciu,
09:28
locallokálny drugliek dealingrokovania and humančlovek traffickingobchodovanie,
213
556102
2181
drogové dílerstvo v Mexiku, či obchodovanie s ľuďmi,
09:30
includingpočítajúc do toho of migrantsmigrantov that go from the southjuh to the U.S.
214
558283
3956
vrátane migrantov smerujúcich na juh USA.
09:34
So what they currentlyv súčasnosti runbeh is trulyskutočne
215
562239
4248
V súčasnosti vedú skutočnú
09:38
and quitecelkom literallydoslovne a franchisevolebné právo businessobchodné.
216
566487
3572
frančízu v pravom zmysle slova.
09:42
They focusohnisko mostväčšina of theirich recruitingregrutovanie on the armyarmáda,
217
570059
3831
Nových členov verbujú najmä z armády,
09:45
and they very openlyotvorene advertiseinzerovať for better salariesplaty,
218
573890
3077
pričom otvorene propagujú vyššie platy,
09:48
better benefitsvýhody, better promotionpovýšenie pathscesty,
219
576967
2698
lepšie výhody, lepší kariérny postup,
09:51
not to mentionspomenúť much better foodjedlo,
220
579665
1648
ani nehovoriac o lepšom jedle
09:53
than what the armyarmáda can deliverdoručiť.
221
581313
2707
ako sa podáva v armáde.
09:56
The way they operateobsluhovať is that
222
584020
1869
Fungujú nasledovne:
09:57
when they arriveprísť in a localityLokalita,
223
585889
1905
keď prídu na nové miesto,
09:59
they let people know that they are there,
224
587794
1751
dajú ľuďom jasne najavo, že sú tam.
10:01
and they go to the mostväčšina powerfulmocný locallokálny ganggang
225
589545
3070
Idú za najmocnejším miestnym gangom
10:04
and they say, "I offerponuka you
226
592615
2240
a povedia: "Ponúkame vám možnosť
10:06
to be the locallokálny representativereprezentatívny of the ZetaZeta brandznačka."
227
594855
3189
stať sa lokálnym zástupcom značky Zeta."
10:10
If they agreesúhlasiť -- and you don't want to know
228
598044
1873
Keď súhlasia - a nechcite vedieť,
10:11
what happensdeje if they don't --
229
599917
1743
čo sa stane, ak odmietnu -
10:13
they trainvlak them and they supervisedohľad nad them
230
601660
1687
dohliadajú na nich a vyškolia ich,
10:15
on how to runbeh the mostväčšina efficientúčinný criminalkriminálnej operationoperácie
231
603347
3327
aby v danom meste dokázali za odmenu zabezpečovať
10:18
for that townmesto, in exchangevýmena for royaltieslicenčné poplatky.
232
606674
3501
nelegálnu činnosť čo najefektívnejšie.
10:22
This kinddruh of businessobchodné modelModel obviouslysamozrejme dependszávisí
233
610175
1906
Tento obchodný model úplne závisí
10:24
entirelyúplne on havingmajúce a very effectiveefektívna brandznačka of fearstrach,
234
612081
2397
od imidžu značky naháňahúcej strach,
10:26
and so LosLos ZetasZETAS
235
614478
2373
a tak Los Zetas
10:28
carefullyopatrne stageštádium actsakty of violencenásilia
236
616851
2293
starostlivo zinscenujú násilné činy,
10:31
that are spectacularokázalý in naturepríroda,
237
619144
1933
ktoré sú veľmi pôsobivé,
10:33
especiallyobzvlášť when they arriveprísť first in a cityveľkomesto,
238
621077
2800
najmä pri príchode na nové miesto,
10:35
but again, that's just a brandznačka strategystratégia.
239
623877
3234
ale to je opäť stratégia budovania značky.
10:39
I'm not sayingpríslovie they're not violentnásilný,
240
627111
1899
Nehovorím, že sa nesprávajú násilne,
10:41
but what I am sayingpríslovie is that even thoughhoci you will readprečítať
241
629010
1943
ale napriek tomu, že sa dočítate,
10:42
that they are the mostväčšina violentnásilný of all,
242
630953
1863
že sú najnásilnejší zo všetkých,
10:44
when you countpočítať, when you do the bodytelo countpočítať,
243
632816
2963
keď si zrátate počty obetí, dozviete sa,
10:47
they're actuallyvlastne all the samerovnaký.
244
635779
3772
že všetky kartely sú na tom rovnako.
10:51
In contrastkontrastovať to them, the KnightsRytieri TemplarTemplar
245
639551
3088
Naproti tomu vznik kartelu Templárski rytieri
10:54
that arosevyvstala in MichoacMichoacán
246
642639
1840
s centrom v Michoacáne
10:56
emergedvynoril in reactionreakcie to the incursionvpád
247
644479
2607
bol reakciou na to, že do štátu
10:59
of the ZetasZETAS into the statestáť of MichoacMichoacán.
248
647086
2535
prenikli Los Zetas.
11:01
MichoacMichoacán is a geographicallygeograficky strategicstrategický statestáť
249
649621
2917
Michoacán má geograficky strategickú pozíciu,
11:04
because it has one of the largestnajväčší portsprístavy in MexicoMexiko,
250
652538
2003
nachádza sa tam jeden z najväčších prístavov v Mexiku
11:06
and it has very directpriamy routestrás to the centercentrum of MexicoMexiko,
251
654541
2591
a má priame spojenie s centrálnou časťou krajiny,
11:09
whichktorý then givesposkytuje you directpriamy accessprístup to the U.S.
252
657132
3066
a teda priamy prístup do USA.
11:12
The KnightsRytieri TemplarTemplar realizedsi uvedomil, very quicklyrýchlo
253
660198
1539
Templárski rytieri si rýchlo uvedomili,
11:13
that they couldn'tnemohol facetvár the ZetasZETAS on violencenásilia alonesám,
254
661737
3508
že proti Los Zetas nemôžu bojovať len násilím,
11:17
and so they developedrozvinutý a strategystratégia
255
665245
2357
a tak si vyvinuli podobnú stratégiu
11:19
as a socialsociálny enterpriseEnterprise.
256
667602
2779
ako sociálny podnik.
11:22
They brandznačka themselvessami as representativereprezentatívny of
257
670381
3000
Vyhlasujú sa za predstaviteľov občanov štátu
11:25
and protectingchrániť of the citizensobčania of MichoacMichoacán
258
673381
2656
a ich ochrancov
11:28
againstproti organizedorganizovaný crimezločin.
259
676037
2298
pred organizovaným zločinom.
11:30
TheirIch brandznačka of socialsociálny enterpriseEnterprise meansprostriedky
260
678335
1731
Imidž sociálneho podniku si vyžaduje
11:32
that they requirevyžadovať a lot of civicobčiansky engagementstretnutiu,
261
680066
2051
angažovanie sa v problémoch komunity,
11:34
so they investinvestovať heavilyťažko in providingak locallokálny servicesslužby,
262
682117
4166
takže štedro investujú do miestnych služieb,
11:38
like dealingrokovania with home violencenásilia,
263
686283
3498
bojujú proti domácemu násiliu,
11:41
going after pettydrobný criminalszločinci, treatingliečenie addictsdrogovo závislých,
264
689781
3776
idú po menších zločincoch, liečia závislých,
11:45
and keepingvedenie drugslieky out of the locallokálny marketstrhy
265
693557
2778
a držia drogy mimo miestnych trhov
11:48
where they are,
266
696335
2480
v oblastiach, kde pôsobia.
11:50
and, of coursekurz, protectingchrániť people
267
698815
1619
A, samozrejme, chránia ľudí
11:52
from other criminalkriminálnej organizationsorganizácie.
268
700434
2491
pred inými zločineckými sieťami.
11:54
Now, they killzabiť a lot of people too,
269
702925
3031
Pravdaže, zabíjajú ľudí,
11:57
but when they killzabiť them,
270
705956
2097
ale keď tak urobia,
12:00
they provideposkytnúť very carefulopatrný narrativespríbehy and descriptionspopisy
271
708068
2900
prídu s dôkladne vymyslenými príbehmi a vysvetleniami,
12:02
for why they did them,
272
710968
1252
prečo sa tak stalo.
12:04
throughskrz newspapernoviny insertionsvloženie, YouTubeYouTube videosvideá,
273
712220
3963
Uverejňujú ich v novinách, na YouTube
12:08
and billboardsbillboardy that explainvysvetliť that the people who were killedzabiť
274
716183
2466
a bilbordoch, pričom vysvetľujú, že svoje obete
12:10
were killedzabiť because they representedzastúpené a threathrozba
275
718649
2328
zabili, lebo predstavovali hrozbu.
12:12
not to us, as an organizationorganizácie, of coursekurz,
276
720977
1856
Nie pre nás, organizáciu,
12:14
but to you, as citizensobčania.
277
722833
1936
ale pre vás, občanov.
12:16
And so we're actuallyvlastne here to protectchrániť you.
278
724769
2456
Sme tu, aby sme vás chránili.
12:19
They, as socialsociálny enterprisespodniky do,
279
727225
2564
Presne tak ako sociálne podniky
12:21
have createdvytvoril a moralmorálne and ethicaletický codekód
280
729789
1500
si vytvorili morálne a etické zásady
12:23
that they advertiseinzerovať around,
281
731289
2369
a presadzujú ich v okolí.
12:25
and they have very strictprísny recruitingregrutovanie practicespostupy.
282
733658
3138
Aj pri verbovaní sa riadia prísnymi pravidlami.
12:28
And here you have the typestypy of explanationsvysvetlenie
283
736796
1823
Na obrázkoch vidíte,
12:30
that they provideposkytnúť for some of theirich actionsakcie.
284
738619
3941
ako vysvetľujú svoje činy.
12:34
They have actuallyvlastne retainedzachovaný accessprístup
285
742560
1896
Udržali si prístup
12:36
to the profitablevýnosný drugliek tradeobchod,
286
744456
2300
k ziskovému obchodu s drogami,
12:38
but the way they do it is, because they controlovládanie all of MichoacMichoacán,
287
746756
2210
lebo majú pod kontrolou celý Michoacán
12:40
and they controlovládanie the PortPort of LázaroZÁRÓrdenasrdenas,
288
748966
2143
a tiež prístav Lázaro Cárdenas
12:43
they leveragevplyv that to, for examplepríklad,
289
751109
1802
a využívajú ho napríklad
12:44
tradeobchod coppermeď from MichoacMichoacán that is legallyprávne createdvytvoril
290
752911
3557
na výmenu medi, ktorá sa v štáte legálne vyrába
12:48
and legallyprávne extractedextrahované
291
756468
1400
a ťaží,
12:49
with illegalilegálne ephedrineefedrín from ChinaČína
292
757868
2002
za ilegálny efedrín z Číny,
12:51
whichktorý is a criticalkritický precursorpredchodca for methamphetaminesmetamfetamínov
293
759870
3424
látku dôležitú pri príprave metamfetamínov,
12:55
that they producevyrobiť, and then they have partnershipspartnerstvá
294
763294
2400
ktoré vyrábajú.
Spolupracujú aj
12:57
with largerväčšia organizationsorganizácie like the SinaloaSinaloa FederationFederácia
295
765694
2538
s väčšími organizáciami ako Sinaloa Federation,
13:00
that placemiesto theirich productsProdukty in the U.S.
296
768232
2690
ktoré dostanú produkty do USA.
13:02
FinallyNakoniec, the SinaloaSinaloa FederationFederácia.
297
770922
2671
Na záver, Federácia Sinaloa.
13:05
When you readprečítať about them, you will oftenčasto readprečítať about them
298
773593
2198
Keď o nich čítate, často medzi riadkami vycítite,
13:07
with an undertonepodtón of reverenceúcta and admirationobdiv,
299
775791
3700
úctu a obdiv,
13:11
because they are the mostväčšina integratedintegrovaný
300
779491
1916
pretože sú najintegrovanejšou
13:13
and the largestnajväčší of all the MexicanMexické organizationsorganizácie,
301
781407
2288
a najväčšou organizáciou v Mexiku
13:15
and, manyveľa people argueargumentovať, the worldsvet.
302
783695
3454
a podľa názoru mnohých aj na celom svete.
13:19
They startedzahájená as just sortdruh of a transporttransport organizationorganizácie
303
787149
2984
Začínali ako prepravná spoločnosť,
13:22
that specializedšpecializovaný in smugglingpašovanie betweenmedzi the U.S.
304
790133
2074
špecializovali sa na pašovanie
13:24
and the MexicanMexické bordershranice,
305
792207
2125
cez hranicu do USA,
13:26
but now they have growndospelý
306
794332
1418
ale vyvinuli sa
13:27
into a trulyskutočne integratedintegrovaný multinationalnadnárodnej
307
795750
3426
na integrovanú nadnárodnú spoločnosť
13:31
that has partnershipspartnerstvá in productionvýroba in the southjuh
308
799176
2306
spolupracujúcu s producentmi na juhu
13:33
and partnershipspartnerstvá in globalglobálnej distributiondistribúcia
309
801482
3013
a s mnohými globálnymi distribútormi
13:36
acrossnaprieč the planetplanéta.
310
804495
2494
na celom svete.
13:38
They have cultivatedpestuje a brandznačka of professionalismprofesionalita,
311
806989
3330
Vybudovali si značku spojenú s profesionalitou,
13:42
businessobchodné acumenprezieravosť and innovationinovácia.
312
810319
3318
podnikateľskou zručnosťou a inováciami.
13:45
They have designednavrhol newNový drugliek productsProdukty
313
813637
2099
Vytvorili nové produkty
13:47
and newNový drugliek processesprocesy.
314
815736
1723
a výrobné procesy.
13:49
They have designednavrhol narco-tunnelsnárekov-tunely
315
817459
2218
Postavili drogové tunely,
13:51
that go acrossnaprieč the borderhraničné,
316
819677
1541
ktoré vedú cez hranicu,
13:53
and you can see that these are not
317
821218
1815
a na obrázkoch vidíte, že nevyzerajú
13:55
"The ShawshankShawshank RedemptionVykúpenie" typestypy.
318
823033
3948
ako vo Vykúpení z väznice Shawshank.
13:58
They have inventedvynašiel narco-submarinesnárekov-ponorky and boatslode
319
826981
3696
Vynašli ponorky a lode na prevoz drog,
14:02
that are not detectedzistené by radarradar.
320
830677
2683
ktoré nevidieť na radare.
14:05
They have inventedvynašiel dronesbezpilotné lietadlá to transporttransport drugslieky,
321
833360
2563
Používajú aj lietadlá na diaľkové ovládanie,
14:07
catapultskatapulty, you namenázov it.
322
835923
3286
katapulty, všetko, na čo si len spomeniete.
14:11
One of the leadersvedúci of the SinaloaSinaloa FederationFederácia
323
839209
2341
Jeden z vedúcich predstaviteľov Sinaloy
14:13
actuallyvlastne madevyrobený it to the ForbesForbes listzoznam.
324
841550
2438
sa dokonca dostal na zoznam časopisu Forbes.
14:15
[#701 JoaquinJoaquin GuzmanGuzman LoeraLoera]
325
843988
1973
[#701 Joaquin Guzman Loera]
14:17
Like any multinationalnadnárodnej would, they have specializedšpecializovaný
326
845961
2905
Podobne ako iné nadnárodné spoločnosti
sa špecializovali
14:20
and focusedzameraný only in the mostväčšina profitablevýnosný partčasť of the businessobchodné,
327
848866
2289
a zamerali na najvýnosnejšie obchody,
14:23
whichktorý is high-marginHigh-margin drugslieky like cocainekokaín,
328
851155
2678
čiže na ziskové drogy ako kokaín,
14:25
heroinehrdinka, methamphetaminesmetamfetamínov.
329
853833
2285
heroín, metamfetamíny.
14:28
Like any traditionaltradičné LatinLatinskej AmericanAmerický multinationalnadnárodnej would,
330
856118
2573
Podobne ako iné tradičné nadnárodné spoločnosti
v Latinskej Amerike
14:30
the way they controlovládanie theirich operationsoperácie
331
858691
1741
riadia operácie
14:32
is throughskrz familyrodina tiesväzby.
332
860432
1782
prostredníctvom rodinných zväzkov.
14:34
When they're enteringvchod a newNový markettrhové, they sendodoslať
333
862214
1945
Keď vstupujú na nový trh,
14:36
a familyrodina memberčlen to supervisedohľad nad it,
334
864159
1721
pošlú tam člena rodiny,
aby naň dohliadal,
14:37
or, if they're partneringpartnerstvo with a newNový organizationorganizácie,
335
865880
2817
alebo, ak začínajú spoluprácu
s novou organizáciou,
14:40
they createvytvoriť a familyrodina tierozhodujuca,
336
868697
1420
vytvoria rodinný zväzok,
14:42
eitherbuď throughskrz marriagesmanželstvo or other typestypy of tiesväzby.
337
870117
4466
či už uzavretím manželstva alebo inak.
14:46
Like any other multinationalnadnárodnej would,
338
874583
2163
Presne tak ako ostatné nadnárodné spoločnosti
14:48
they protectchrániť theirich brandznačka by outsourcingOutsourcing
339
876746
3167
chránia značku prostredníctvom outsourcingu
14:51
the more questionablediskutabilné partsdiely of the businessobchodné modelModel,
340
879913
2168
pochybných aktivít v rámci obchodného modelu.
14:54
like for examplepríklad, when they have to engagezasnúbiť sa
341
882081
2043
Napríklad, ak je nevyhnutné
14:56
in violencenásilia againstproti other criminalkriminálnej organizationsorganizácie,
342
884124
2765
použiť násilie proti inej zločineckej sieti,
14:58
they recruitnábor gangsgangy and other smallermenšie playershráči
343
886889
3445
najmú si gangy alebo menšie ryby,
15:02
to do the dirtyšpinavý work for them,
344
890334
1799
aby za nich urobili špinavú prácu.
15:04
and they try to separateoddelený theirich operationsoperácie
345
892133
1785
Snažia sa oddeliť obchodné operácie
15:05
and theirich violencenásilia and be very discreteoddelený about this.
346
893918
3635
od násilia a správajú sa veľmi diskrétne.
15:09
To furtherďalej strengthenposilniť theirich brandznačka,
347
897553
2496
Za účelom posilniť značku
15:12
they actuallyvlastne have professionalprofesionálny P.R. firmsfirmy
348
900049
2893
majú profesionálne P.R. spoločnosti,
15:14
that shapetvar how the presslis talksrokovania about them.
349
902942
2479
ktoré ovplyvňujú vyjadrenia v tlači.
15:17
They have professionalprofesionálny videographerskameramanov on staffzamestnanci.
350
905421
3551
Zamestnávajú profesionálnych kameramanov.
15:20
They have incrediblyneuveriteľne productivevýrobné tiesväzby
351
908972
2113
Majú aj mimoriadne produktívne väzby
15:23
with the securityzabezpečenia organizationsorganizácie
352
911085
1833
s bezpečnostnými zložkami
15:24
on bothoboje sidesstrany of the borderhraničné.
353
912918
3412
na oboch stranách hranice.
15:28
And so, differencesrozdiely asidestranou,
354
916330
2601
Bez ohľadu na rozdiely
15:30
what these threetri organizationsorganizácie sharezdieľam
355
918931
3555
majú všetky tri kartely spoločné
15:34
is on the one handručné, a very clearjasný understandingporozumenie
356
922486
3640
jasné chápanie,
15:38
that institutionsinštitúcie cannotnemôžu be imposedUložené from the toptop,
357
926126
3084
že inštitúcie nemôžete vnucovať zhora,
15:41
but rathertrochu they are builtpostavený from the bottomdno up
358
929210
2940
ale musíte ich budovať zdola
15:44
one interactioninterakcia at a time.
359
932150
3283
a postupne.
15:47
They have createdvytvoril extremelynesmierne coherentkoherentný structuresštruktúry
360
935433
2421
Vytvorili mimoriadne premyslené mechanizmy,
15:49
that they use to showšou the inconsistenciesnezrovnalosti
361
937854
2834
aby poukázali na rozpory
15:52
in governmentvláda policiespostupy.
362
940688
4027
vo vládnej politike.
15:56
And so what I want you to rememberpamätať from this talk
363
944715
2487
Chcem, aby ste si z tejto prednášky
15:59
are threetri things.
364
947202
1533
zapamätali tri veci.
16:00
The first one is that drugliek violencenásilia
365
948735
3056
Po prvé, drogové násilie
16:03
is actuallyvlastne the resultvýsledok
366
951791
1877
je vlastne výsledkom
16:05
of a hugeobrovský markettrhové demanddopyt
367
953668
3251
obrovského dopytu na trhu
16:08
and an institutionalinštitucionálne setupNastavenie that forcessily
368
956919
3650
systému, kvôli ktorému
16:12
the servicingservis of this markettrhové to necessitatevyžadujú violencenásilia
369
960569
3126
si zásobovanie trhu vyžaduje násilie
16:15
to guaranteezáruka deliverydodávka routestrás.
370
963695
4045
na udržanie prepravných ciest.
16:19
The seconddruhý thing I want you to rememberpamätať
371
967740
1926
Po druhé, nezabudnite,
16:21
is that these are sophisticatedsofistikovaný,
372
969666
1946
že ide o sofistikované,
16:23
coherentkoherentný organizationsorganizácie
373
971612
2923
dobre rozvinuté organizácie,
16:26
that are businessobchodné organizationsorganizácie,
374
974535
1958
obchodné spoločnosti
16:28
and analyzinganalýza them and treatingliečenie them as suchtaký
375
976493
1919
a treba ich tak aj brať a analyzovať,
16:30
is probablypravdepodobne a much more usefulužitočný approachprístup.
376
978412
3389
lebo to je zrejme užitočnejší prístup.
16:33
The thirdtretina thing I want you to rememberpamätať
377
981801
2136
Po tretie si pamätajte,
16:35
is that even thoughhoci we're more comfortablekomfortné
378
983937
1428
že hoci sa cítime pohodlne,
16:37
with this ideanápad of "them,"
379
985365
2523
keď o nich hovoríme v tretej osobe,
16:39
a setsada of badzlý guys separatedoddelený from us,
380
987888
2741
ako o zlých ľuďom,
s ktorými nemáme nič spoločné,
16:42
we are actuallyvlastne accomplicesspolupáchateľov to them,
381
990629
2977
v skutočnosti sme ich spolupáchateľmi,
16:45
eitherbuď throughskrz our directpriamy consumptionspotreba
382
993606
2389
či už ako priami užívatelia drog,
16:47
or throughskrz our acceptanceprijatie of the inconsistencyrozpor
383
995995
4072
alebo tým, že akceptujeme rozpor
16:52
betweenmedzi our policiespostupy of prohibitionzákaz
384
1000067
2268
medzi protidrogovou politikou
16:54
and our actualskutočný behaviorsprávanie of tolerancetolerancia
385
1002335
2948
a skutočnosťou, keď drogy tolerujeme,
16:57
or even encouragementpovzbudenie of consumptionspotreba.
386
1005283
4224
či dokonca nabádame k ich užívaniu.
17:01
These organizationsorganizácie serviceslužba, recruitnábor from,
387
1009507
4020
Tieto organizácie slúžia našim komunitám,
17:05
and operateobsluhovať withinvnútri our communitieskomunity,
388
1013527
2328
tu operujú a hľadajú si zamestnancov.
17:07
so necessarilynutne, they are much more integratedintegrovaný
389
1015855
2418
Nevyhnutne sú teda integrovanejšie,
17:10
withinvnútri them than we are comfortablekomfortné acknowledgingUZNÁVAJÚC.
390
1018273
4470
než je pre nás pohodlné priznať.
17:14
And so to me the questionotázka is not whetherči
391
1022743
2865
Podľa mňa nie je otázkou, či
17:17
these dynamicsdynamika will continueďalej the way they have.
392
1025608
3281
bude takýto vývoj pokračovať.
17:20
We see that the naturepríroda of this phenomenonjav
393
1028889
2765
Už z podstaty tohto fenoménu je očividné,
17:23
guaranteeszáruky that they will.
394
1031654
2468
že bude.
17:26
The questionotázka is whetherči we are willingochotný to continueďalej
395
1034122
2880
Otázkou je, či sme ochotní pokračovať
17:29
our supportpodpora of a failedneúspešný strategystratégia
396
1037002
4606
v podpore neúspešnej stratégie
17:33
basedzaložené on our stubborntvrdohlavý, blissfulBlažena, voluntarydobrovoľný ignoranceneznalosť
397
1041608
5507
založenej na tvrdohlavej, sladkej, zámernej nevedomosti
17:39
at the costnáklady of the deathsúmrtia of thousandstisíce of our youngmladý.
398
1047115
4961
za cenu smrti tisícov mladých ľudí.
17:44
Thank you.
399
1052076
1731
Ďakujem za pozornosť.
17:45
(ApplausePotlesk)
400
1053807
5162
(Potlesk)
Translated by Janka Tabačková
Reviewed by Roman Studenic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rodrigo Canales - Business professor
Rodrigo Canales wants to understand how individuals influence organizations or systems--even those as complex as the Mexican drug cartels.

Why you should listen

Rodrigo Canales is an associate professor of organizational behavior at the Yale School of Management. There, he researches the role of institutions in entrepreneurship and economic development. More specifically, he focuses on how individuals can change organizations and systems--how their backgrounds, professional identities and roles affect how they relate and act in business.

Canales teaches the core MBA course on innovation at Yale, sits on the steering committee of the Dalai Lama Center for Ethics and Transformative Values at MIT and advises several startup companies in Mexico. He earned his MBA and Ph.D. from the MIT Sloan School of Management.

More profile about the speaker
Rodrigo Canales | Speaker | TED.com