ABOUT THE SPEAKER
Stefan Larsson - Value-based health care advocate
A doctor by training, Stefan Larsson of BCG researches how transparency of medical outcomes and costs could radically transform the healthcare industry.

Why you should listen

In the developed world, health care represents 9 to 18 percent of the GDP -- and these costs are rising faster than economic growth. Stefan Larsson -- a senior partner and managing director in BCG’s Stockholm office, the global leader of BCG’s Health Care Payers and Providers sector, and a BCG Fellow since 2010 -- believes that the answer isn’t just managing costs, but improving patient outcomes.

The idea at the center of this approach: registries of health outcomes. By coming up with criteria for measuring quality of care, sharing data on how procedures and parts are working, and learning from each other constantly, doctors and nurses can become agents of change, providing better care and lower costs at the same time.

Larsson is co-founder of the International Consortium of Health Outcomes Measurement, a not-for-profit organization for global standardization of outcomes measurement, which has Michael Porter, HBS and Karolinska Institute as partners.

More profile about the speaker
Stefan Larsson | Speaker | TED.com
TED@BCG Singapore

Stefan Larsson: What doctors can learn from each other

Stefan Larsson: Čo sa lekári môžu učiť jeden od druhého

Filmed:
887,249 views

Rozličné nemocnice dosahujú rozličné výsledky pri rozličných výkonoch. Ibaže pacienti nemajú o nich informácie, takže pri výbere chirurga môžu len tipovať. Stefan Larsson skúma, čo sa stane, keď lekári v oblasti chirurgie bedrového kĺbu merajú svoje výsledky a delia sa o ne, aby napríklad zistili, ktoré techniky sú najefektívnejšie. Mohla by sa zdravotná starostlivosť zlepšiť – a zlacnieť, – ak by sa lekári učili jeden od druhého a dostávali by spätnú väzbu? (Natočené na podujatí TED@BCG.)
- Value-based health care advocate
A doctor by training, Stefan Larsson of BCG researches how transparency of medical outcomes and costs could radically transform the healthcare industry. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
FivePäť yearsleta agopred, I was on a sabbaticalštudijné voľno,
0
533
2556
Pred piatimi rokmi som
bol na vedeckej dovolenke
00:15
and I returnedvrátený to the medicallekársky universityuniverzitnú
1
3089
2392
a vrátil som sa na univerzitu
medicíny, kde som študoval.
00:17
where I studiedštudoval.
2
5481
1862
00:19
I saw realskutočný patientspacienti and I worenosil the whitebiely coatkabát
3
7343
4755
Videl som skutočných
pacientov a nosil som biely plášť
00:24
for the first time in 17 yearsleta,
4
12098
2809
po prvýkrát za sedemnásť rokov,
00:26
in factskutočnosť sinceod tej doby I becamesa stal a managementmanagement consultantkonzultant.
5
14907
3477
vlastne odkedy som
sa stal konzultantom pre manažment.
00:30
There were two things that surprisedprekvapený me
6
18384
1924
Počas tohto mesiaca
ma prekvapili dve veci.
00:32
duringpočas the monthmesiac I spentstrávil.
7
20308
2117
00:34
The first one was that the commonobyčajný themetéma
8
22425
1890
Prvá bola, že bežnou témou diskusií,
00:36
of the discussionsrokovania we had were hospitalnemocnica budgetsrozpočty
9
24315
3508
ktoré sme viedli, bol nemocničný rozpočet
00:39
and cost-cuttingzníženie nákladov,
10
27823
1923
a znižovanie nákladov,
00:41
and the seconddruhý thing, whichktorý really botheredobťažovať me,
11
29746
1824
a druhá vec, ktorá ma naozaj trápila,
00:43
actuallyvlastne, was that severalniekoľko of the colleaguesspolupracovníci I metstretol,
12
31570
2869
bolo to, že niekoľko kolegov,
ktorých som stretol,
00:46
formerbývalý friendspriatelia from medicallekársky schoolškolské,
13
34439
2061
bývalí priatelia z lekárskej školy,
00:48
who I knewvedel to be some of the smartestnajchytrejší,
14
36500
2137
ktorých som poznal
ako jedných z najinteligentnejšich,
00:50
mostväčšina motivatedmotivovaní, engagedzasnúbený and passionatevášnivý people
15
38637
2969
najviac motivovaných,
angažovaných a vášnivých ľudí,
00:53
I'd ever metstretol,
16
41606
1554
akých som kedy stretol,
00:55
manyveľa of them had turnedobrátil cynicalcynický, disengagedvýsuvné,
17
43160
3931
veľa z nich sa zmenilo na cynických
ľudí, ktorí sa nezaujímajú,
00:59
or had distanceddištancovali themselvessami
from hospitalnemocnica managementmanagement.
18
47091
3507
alebo sa dištancovali
od vedenia nemocnice.
01:02
So with this focusohnisko on cost-cuttingzníženie nákladov,
19
50598
2774
Tak s týmto zameraním
sa na znižovanie nákladov
01:05
I askedspýtal myselfja sám, are we forgettingzabúdania the patientpacient?
20
53372
4296
som sa sám seba opýtal,
zabúdame na pacienta?
01:09
ManyMnoho countrieskrajiny that you representpredstavovať
21
57668
2004
Veľa krajín, z ktorých pochádzate,
a z ktorej pochádzam ja,
01:11
and where I come from
22
59672
1597
01:13
struggleboj with the costnáklady of healthcarezdravotná starostlivosť.
23
61269
2906
zápasia s nákladmi
na zdravotnú starostlivosť.
01:16
It's a bigveľký partčasť of the nationalnárodná budgetsrozpočty.
24
64175
2968
Je to veľká časť národných rozpočtov.
01:19
And manyveľa differentrozdielny reformsreformy aimcieľ
at holdingdržanie back this growthrast.
25
67143
3785
A veľa rozličných reforiem
sa snaží tento rast zadržiavať.
V niektorých krajinách
máme dlhé čakacie listiny
01:22
In some countrieskrajiny, we have long waitingčakania timesdoba
26
70928
2017
01:24
for patientspacienti for surgerychirurgia.
27
72945
2207
pre pacientov na operácie.
01:27
In other countrieskrajiny, newNový drugslieky
are not beingbytia reimburseduhradené,
28
75152
2518
V iných krajinách
sa nepreplácajú nové lieky,
01:29
and thereforeteda don't reachdosah patientspacienti.
29
77670
2972
a preto sa nedostanú k pacientom.
01:32
In severalniekoľko countrieskrajiny, doctorslekári and nursessestry
30
80642
2257
V niekoľkých krajinách
sú doktori a sestričky
01:34
are the targetsciele, to some extentrozsah, for the governmentsvlády.
31
82899
4057
do istej miery terčom pre parlament.
01:38
After all, the costlynákladný decisionsrozhodnutie in healthzdravie carestarostlivosť
32
86956
3567
Drahé rozhodnutia
v zdravotnej starostlivosti
01:42
are takenzaujatý by doctorslekári and nursessestry.
33
90523
2468
potom robia lekári a sestričky.
01:44
You choosezvoliť an expensivedrahý lablaboratórium testtest,
34
92991
2540
Vy si vyberiete drahý laboratórny test,
01:47
you choosezvoliť to operateobsluhovať on an oldstarý and frailkrehký patientpacient.
35
95531
3627
vy sa rozhodnete, že budete operovať
starého a oslabeného pacienta.
01:51
So, by limitingobmedzujúce the degreesstupňa of freedomsloboda of physicianslekári,
36
99158
4474
Takže obmedzovaním slobody lekárov
01:55
this is a way to holdvydržať costsnáklady down.
37
103632
3231
sa môžu udržiavať nízke náklady.
01:58
And ultimatelynakoniec, some physicianslekári will say todaydnes
38
106863
2272
Nakoniec, niektorí doktori dnes hovoria,
02:01
that they don't have the fullplne libertysloboda
39
109135
2667
že nemajú úplnú slobodu
02:03
to make the choicesmožnosti they think
are right for theirich patientspacienti.
40
111802
3520
robiť rozhodnutia, o ktorých si myslia,
že sú správne pre ich pacientov.
Takže niet divu, že niektorí z mojich
bývalých kolegov sú frustrovaní.
02:07
So no wonderdiviť that some of my oldstarý colleaguesspolupracovníci
41
115322
2370
02:09
are frustratedfrustrovaný.
42
117692
2366
02:12
At BCGBCG, we lookedpozrel at this,
43
120058
2451
V BCG sme sa na to pozreli
a povedali sme si,
02:14
and we askedspýtal ourselvesmy sami,
44
122509
1831
02:16
this can't be the right way of managingriadenie healthcarezdravotná starostlivosť.
45
124340
3512
že toto nemôže byť ten správny spôsob
riadenia zdravotnej starostlivosti.
02:19
And so we tookzobral a stepkrok back and we said,
46
127852
3220
Tak sme sa vrátili o krok späť
a povedali sme si:
02:23
"What is it that we are tryingsnažia to achievedosiahnuť?"
47
131072
2672
„Čo sa vlastne snažíme dosiahnuť?“
02:25
UltimatelyNakoniec, in the healthcarezdravotná starostlivosť systemsystém,
48
133744
2231
Napokon, v systéme
zdravotnej starostlivosti
02:27
we're aimings cieľom at improvingzlepšovanie healthzdravie for the patientspacienti,
49
135975
3961
sa snažíme zlepšovať zdravie pacientov
02:31
and we need to do so at a limitedobmedzený,
50
139936
2277
a potrebujeme to robiť
za obmedzenú alebo prijateľnú cenu.
02:34
or affordablecenovo dostupné, costnáklady.
51
142213
1857
02:36
We call this value-basedhodnotový healthcarezdravotná starostlivosť.
52
144070
2723
Voláme to zdravotná starostlivosť
na základe hodnoty.
02:38
On the screenplátno behindza me, you see what we mean
53
146793
1684
Na obrazovke za mnou
vidíte, čo máme na mysli,
02:40
by valuehodnota:
54
148477
1809
keď hovoríme o hodnote:
02:42
outcomesvýstupy that matterzáležitosť to patientspacienti
55
150286
2486
výsledky, na ktorých záleží pacientom,
02:44
relativerelatívna to the moneypeniaze we spendtráviť.
56
152772
3009
vzhľadom na peniaze, ktoré míňame.
02:47
This was describedpopísané beautifullykrásne in a bookkniha in 2006
57
155781
2745
Toto bolo opísané
nádherne v roku 2006 v knihe,
02:50
by MichaelMichael PorterPorter and ElizabethAlžbeta TeisbergTeisberg.
58
158526
4005
ktorú napísali Michael Porter
a Elizabeth Teisberg.
02:54
On this pictureobrázok, you have my father-in-lawsvokor
59
162531
3143
Na tomto obrázku vidíte môjho svokra
02:57
surroundedobklopený by his threetri beautifulkrásny daughtersdcéry.
60
165674
3386
so svojimi troma nádhernými dcérami.
03:01
When we startedzahájená doing our researchvýskum at BCGBCG,
61
169060
3036
Keď sme začali robiť náš výskum v BCG,
03:04
we decidedrozhodol not to look so much at the costsnáklady,
62
172096
2660
rozhodli sme sa nehľadieť
až tak veľmi na peniaze,
03:06
but to look at the qualitykvalita insteadnamiesto,
63
174756
2540
ale namiesto toho pozerať na kvalitu.
03:09
and in the researchvýskum, one of the things
64
177296
2581
Jedna z vecí,
ktorá nás pri tomto výskume fascinovala,
03:11
that fascinatedokúzlený us was the variationvariácie we saw.
65
179877
3042
bola variácia, ktorú sme videli.
03:14
You compareporovnať hospitalsnemocnice in a countrykrajina,
66
182919
2373
Ak porovnáte nemocnice v krajine,
03:17
you'llbudete find some that are extremelynesmierne good,
67
185292
2216
zistíte, že niektoré sú extrémne dobré,
03:19
but you'llbudete find a largeveľký numberčíslo
that are vastlyobrovsky much worsehoršie.
68
187508
3445
ale tiež nájdete veľké množstvo takých,
ktoré sú značne horšie.
03:22
The differencesrozdiely were dramaticdramatický.
69
190953
2162
Rozdiely boli dramatické.
03:25
ErikErik, my father-in-lawsvokor,
70
193115
2062
Erik, môj svokor,
trpí na rakovinu prostaty,
03:27
he sufferstrpí from prostateprostaty cancerrakovina,
71
195177
2531
03:29
and he probablypravdepodobne needspotreby surgerychirurgia.
72
197708
2310
a pravdepodobne potrebuje operáciu.
03:32
Now livingžijúci in EuropeEurópa, he can
choosezvoliť to go to GermanyNemecko
73
200018
2707
Keďže teraz býva v Európe, môže
sa rozhodnúť ísť do Nemecka,
03:34
that has a well-reputeddobre-pokladaný healthcarezdravotná starostlivosť systemsystém.
74
202725
3712
ktoré má veľmi dobrú reputáciu
v oblasti zdravotnej starostlivosti.
03:38
If he goeside there and goeside to the averagepriemerný hospitalnemocnica,
75
206437
3700
Ak tam pôjde a pôjde
do priemernej nemocnice,
03:42
he will have the riskriskovať of becomingslušivý incontinentinkontinentných
76
210137
4074
riziko, že sa stane inkontinentným,
je približne 50 %,
03:46
by about 50 percentpercento,
77
214211
1974
takže by musel začať nosiť zasa plienky.
03:48
so he would have to startštart wearingnosenie diapersplienky again.
78
216185
2973
03:51
You flipflip a coinmince. FiftyPäťdesiat percentpercento riskriskovať. That's quitecelkom a lot.
79
219158
3937
Hoďte si mincou.
50 % riziko. To je dosť veľa.
03:55
If he insteadnamiesto would go to HamburgHamburg,
80
223095
2902
Ak by šiel namiesto toho do Hamburgu,
03:57
and to a clinicPOLIKLINIKA calledvolal the Martini-KlinikMartini-Klinik,
81
225997
2511
na kliniku, ktorá sa volá Martini-Klinik,
04:00
the riskriskovať would be only one in 20.
82
228508
2683
to isté riziko by bolo len 1:20.
04:03
EitherBuď you a flipflip a coinmince,
83
231191
1585
Buď si hodíte mincou,
alebo máte riziko 1:20.
04:04
or you have a one in 20 riskriskovať.
84
232776
2033
04:06
That's a hugeobrovský differencerozdiel, a seven-foldsedemnásobne differencerozdiel.
85
234809
3505
To je obrovský rozdiel,
sedemnásobný rozdiel.
04:10
When we look at manyveľa hospitalsnemocnice
86
238314
1985
Keď sa pozrieme na množstvo nemocníc,
04:12
for manyveľa differentrozdielny diseaseschoroby,
87
240299
1674
ktoré sa zaoberajú
množstvom rozdielnych chorôb,
04:13
we see these hugeobrovský differencesrozdiely.
88
241973
3017
vidíme tieto obrovské rozdiely.
04:16
But you and I don't know. We don't have the datadáta.
89
244990
2894
Ale vy a ja to nevieme.
Nemáme informácie.
04:19
And oftenčasto, the datadáta actuallyvlastne doesn't existexistovať.
90
247884
1847
A často tieto údaje ani neexistujú.
04:21
NobodyNikto knowsvie.
91
249731
1719
Nikto nevie.
04:23
So going the hospitalnemocnica is a lotterylotérie.
92
251450
4353
Takže ísť do nemocnice je ako lotéria.
04:27
Now, it doesn't have to be that way. There is hopenádej.
93
255803
4280
Ale nemusí to byť takto.
Je tu nádej.
04:32
In the lateneskoro '70s, there were a groupskupina
94
260083
2492
Na konci 70. rokov existovala skupina
04:34
of Swedishšvédčina orthopedicortopedické surgeonschirurgovia
95
262575
2432
švédskych ortopedických chirurgov,
04:37
who metstretol at theirich annualVýročný meetingstretnutie,
96
265007
1859
ktorí sa každoročne stretávali
04:38
and they were discussingdiskutovať the differentrozdielny procedurespostupy
97
266866
1961
a diskutovali o rozličných výkonoch,
04:40
they used to operateobsluhovať hipbedro surgerychirurgia.
98
268827
3304
ktoré vykonávali
pri operáciách bedrového kĺbu.
04:44
To the left of this slidešmykľavka, you see a varietyodroda
99
272131
1728
Vľavo na obrázku vidíte variácie
04:45
of metalkov pieceskúsky, artificialumelý hipsboky that you would use
100
273859
3037
kovových častí, umelých bedier,
ktoré by ste použili
04:48
for somebodyniekto who needspotreby a newNový hipbedro.
101
276896
2859
pre niekoho, kto potrebuje
nový bedrový kĺb.
Oni si všetci uvedomili, že každý z nich
má vlastný spôsob operovania.
04:51
They all realizedsi uvedomil, they had
theirich individualjednotlivec way of operatingprevádzkové.
102
279755
3249
04:55
They all arguedargumentoval that, "My techniquetechnika is the bestnajlepší,"
103
283004
2397
Všetci argumentovali,
„Moja technika je najlepšia,“
04:57
but nonenikto of them actuallyvlastne knewvedel,
and they admittedprijatý that.
104
285401
2873
ale nikto z nich v skutočnosti nevedel
a priznali si to.
05:00
So they said, "We probablypravdepodobne need to measurezmerať qualitykvalita
105
288274
3949
Tak si povedali: „Zrejme
potrebujeme merať kvalitu,
05:04
so we know and can learnučiť sa from what's bestnajlepší."
106
292223
4169
aby sme vedeli a aby sme sa mohli
učiť z toho, čo je najlepšie.“
05:08
So they in factskutočnosť spentstrávil two yearsleta debatingdebatovať,
107
296392
3199
Strávili dva roky debatovaním o tom,
05:11
"So what is qualitykvalita in hipbedro surgerychirurgia?"
108
299591
2295
čo je kvalita pri operácii bedrového kĺbu.
05:13
"Oh, we should measurezmerať this."
"No, we should measurezmerať that."
109
301886
2374
„Hm, mali by sme merať toto.“
„Nie, mali by sme merať toto.“
05:16
And they finallykonečne agreeddohodnuté.
110
304260
2051
Ale nakoniec sa dohodli.
05:18
And onceakonáhle they had agreeddohodnuté, they startedzahájená measuringmeracie,
111
306311
2651
A odkedy sa dohodli, začali s meraním
05:20
and startedzahájená sharingzdieľať the datadáta.
112
308962
2403
a začali zdieľať tieto informácie.
05:23
Very quicklyrýchlo, they foundnájdených that if you put cementcement
113
311365
2599
Veľmi rýchlo zistili, že keď vložíte
cement do kosti pacienta
05:25
in the bonekosť of the patientpacient
114
313964
1506
05:27
before you put the metalkov shaftšachta in,
115
315470
2178
predtým, než tam vložíte kovový hriadeľ,
05:29
it actuallyvlastne lastedtrvalo a lot longerdlhšie,
116
317648
2136
tak to vlastne vydrží oveľa dlhšie,
05:31
and mostväčšina patientspacienti would never have to be
117
319784
1758
a väčšina pacientov by nikdy nemusela
podstúpiť v živote tú istú operáciu.
05:33
re-operatedRe-prevádzkované on in theirich lifetimeživot.
118
321542
2361
05:35
They publishedpublikovaný the datadáta,
119
323903
1668
Zverejnili tieto informácie
05:37
and it actuallyvlastne transformedtransformovala
clinicalklinický practicepraxe in the countrykrajina.
120
325571
3123
a tým vlastne zmenili
zaužívané klinické spôsoby v krajine.
05:40
EverybodyVšetci saw this makesznačky a lot of sensezmysel.
121
328694
3291
Každý videl, že to dáva zmysel.
05:43
SinceOd then, they publishpublikovať everykaždý yearrok.
122
331985
2037
Odvtedy publikovali každý rok.
05:46
OnceRaz a yearrok, they publishpublikovať the leagueliga tablestôl:
123
334022
1948
Raz za rok publikujú ligovú tabuľku:
05:47
who'skto je bestnajlepší, who'skto je at the bottomdno?
124
335970
2487
kto je najlepší,
kto je na spodku rebríčka?
05:50
And they visitnávšteva eachkaždý other to try to learnučiť sa,
125
338457
2680
Tiež sa navzájom navštevujú, aby sa učili,
05:53
so a continuousnepretržitý cyclecyklus of improvementzlepšenie.
126
341137
3790
takže je to nepretržitý
cyklus zlepšovania.
05:56
For manyveľa yearsleta, Swedishšvédčina hipbedro surgeonschirurgovia
127
344927
2807
Dlhé roky mali švédski
chirurgovia bedrových kĺbov
05:59
had the bestnajlepší resultsvýsledok in the worldsvet,
128
347734
2387
najlepšie výsledky na svete,
06:02
at leastnajmenej for those who actuallyvlastne were measuringmeracie,
129
350121
2478
prinajmenšom tí, ktorí skutočne merali,
06:04
and manyveľa were not.
130
352599
2436
ale mnoho z nich nemeralo.
06:07
Now I foundnájdených this principlezásada really excitingvzrušujúce.
131
355035
2882
Mne tento princíp
pripadá skutočne vzrušujúci.
06:09
So the physicianslekári get togetherspolu,
132
357917
1803
Doktori sa stretnú,
06:11
they agreesúhlasiť on what qualitykvalita is,
133
359720
2125
dohodnú sa na tom, čo je kvalitné,
06:13
they startštart measuringmeracie, they sharezdieľam the datadáta,
134
361845
3714
začnú to merať, potom zdieľajú informácie,
06:17
they find who'skto je bestnajlepší, and they learnučiť sa from it.
135
365559
3516
zistia, kto je najlepší, a učia sa z toho.
06:21
ContinuousKontinuálne improvementzlepšenie.
136
369075
2592
Nepretržité zlepšovanie.
06:23
Now, that's not the only excitingvzrušujúce partčasť.
137
371667
2548
Ale, toto nie je jediná vzrušujúca časť.
06:26
That's excitingvzrušujúce in itselfsám.
138
374215
2251
To je vzrušujúce samo o sebe.
06:28
But if you bringpriniesť back the costnáklady sidebočné of the equationrovnice,
139
376466
2951
Ale ak sa pozrieme
na nákladovú stránku rovnice,
06:31
and look at that,
140
379417
1460
06:32
it turnszákruty out, those who have focusedzameraný on qualitykvalita,
141
380877
3005
ukáže sa, že tí,
ktorí sa zamerali na kvalitu,
06:35
they actuallyvlastne alsotaktiež have the lowestnajnižší costsnáklady,
142
383882
2033
majú vlastne aj najmenšie náklady,
06:37
althoughhoci that's not been the purposeúčel
in the first placemiesto.
143
385915
2669
aj keď to nie je prvoradým cieľom.
06:40
So if you look at the hipbedro surgerychirurgia storypríbeh again,
144
388584
3030
Takže keď sa zasa pozriete
na príbeh o výmene bedrového kĺbu,
06:43
there was a studyštudovať donehotový a couplepár yearsleta agopred
145
391614
2371
prednedávnom bola vypracovaná štúdia,
06:45
where they comparednákupný the U.S. and SwedenŠvédsko.
146
393985
3998
kde boli porovnané USA a Švédsko.
Pozreli sa na to,
koľko pacientov potrebovalo
06:49
They lookedpozrel at how manyveľa patientspacienti have neededpotrebný
147
397983
1925
06:51
to be re-operatedRe-prevádzkované on sevensedem yearsleta after the first surgerychirurgia.
148
399908
4081
znovu podstúpiť operáciu
o sedem rokov po prvej operácii.
06:55
In the UnitedVeľká StatesŠtáty, the numberčíslo was threetri timesdoba
149
403989
2887
V USA to bolo trikrát
častejšie ako vo Švédsku.
06:58
highervyššia than in SwedenŠvédsko.
150
406876
2188
07:01
So manyveľa unnecessaryzbytočný surgerieschirurgické zákroky,
151
409064
3440
Takže veľa nepotrebných operácií
a tak veľa nepotrebného utrpenia
07:04
and so much unnecessaryzbytočný sufferingutrpenie
152
412504
2740
07:07
for all the patientspacienti who were operatedovládané on
153
415244
1692
všetkých pacientov, ktorí boli operovaní
07:08
in that sevensedem yearrok periodperióda.
154
416936
2467
počas týchto siedmych rokov.
07:11
Now, you can imaginepredstaviť si how much savingsúspory
155
419403
1579
Predstavte si, koľko by
sa ušetrilo pre spoločnosť.
07:12
there would be for societyspoločnosť.
156
420982
2500
07:15
We did a studyštudovať where we lookedpozrel at OECDOECD datadáta.
157
423482
3171
Vypracovali sme štúdiu, kde sme sa
zamerali na údaje z OECD.
07:18
OECDOECD does, everykaždý so oftenčasto,
158
426653
2850
OECD robí raz za čas
07:21
look at qualitykvalita of carestarostlivosť
159
429503
2156
štúdie zamerané na kvalitu starostlivosti,
07:23
where they can find the datadáta
acrossnaprieč the memberčlen countrieskrajiny.
160
431659
4525
kde zisťujú informácie
vo všetkých členských štátoch.
07:28
The UnitedVeľká StatesŠtáty has, for manyveľa diseaseschoroby,
161
436184
2602
USA má v mnohých chorobách kvalitu,
07:30
actuallyvlastne a qualitykvalita whichktorý is belownižšie the averagepriemerný
162
438786
2204
ktorá je podpriemerná v rámci OECD.
07:32
in OECDOECD.
163
440990
1418
07:34
Now, if the AmericanAmerický healthcarezdravotná starostlivosť systemsystém
164
442408
2154
Takže, ak by sa americký zdravotný systém
07:36
would focusohnisko a lot more on measuringmeracie qualitykvalita,
165
444562
2436
zameral oveľa viac na meranie kvality
07:38
and raisevychovávať qualitykvalita just to the levelhladina of averagepriemerný OECDOECD,
166
446998
4049
a zvýšil by kvalitu
na priemernú úroveň OECD,
07:43
it would saveuložiť the AmericanAmerický people
167
451047
2338
zachránilo by to Američanom
07:45
500 billionmiliardy U.S. dollarsdolárov a yearrok.
168
453385
4126
500 milliárd amerických dolárov ročne.
07:49
That's 20 percentpercento of the budgetrozpočet,
169
457511
3227
To je 20 percent z rozpočtu
07:52
of the healthcarezdravotná starostlivosť budgetrozpočet of the countrykrajina.
170
460738
2713
vyčleneného na zdravotnú
starostlivosť v krajine.
07:55
Now you maysmieť say that these numbersčísla
171
463451
2107
Môžete tvrdiť, že tieto čísla
sú fantastické,
07:57
are fantasticfantastický, and it's all logicallogický,
172
465558
2891
a je to celé logické, ale je to možné?
08:00
but is it possiblemožný?
173
468449
2010
Bola by to zásadná zmena
v prístupe k zdravotnej starostlivosti,
08:02
This would be a paradigmparadigma shiftsmena in healthcarezdravotná starostlivosť,
174
470459
2639
08:05
and I would argueargumentovať that not only can it be donehotový,
175
473098
3580
a ja tvrdím, že nielen že sa to dá urobiť,
08:08
but it has to be donehotový.
176
476678
2234
ale sa to musí spraviť.
08:10
The agentsagenti of changezmena are the doctorslekári and nursessestry
177
478912
3391
Sprostredkovateľmi tejto zmeny
sú lekári a sestričky.
08:14
in the healthcarezdravotná starostlivosť systemsystém.
178
482303
2692
08:16
In my practicepraxe as a consultantkonzultant,
179
484995
2114
V mojej praxi konzultanta
sa ročne stretávam so stovkami
alebo viac než so stovkami
08:19
I meetzísť probablypravdepodobne a hundredsto or more than a hundredsto
180
487109
2267
08:21
doctorslekári and nursessestry and other hospitalnemocnica
181
489376
2877
lekárov, sestier a ďalších
pracovníkov v zdravotníctve.
08:24
or healthcarezdravotná starostlivosť staffzamestnanci everykaždý yearrok.
182
492253
2957
08:27
The one thing they have in commonobyčajný is
183
495210
2186
Jedna vec, ktorú majú spoločnú,
je ich skutočný záujem
08:29
they really carestarostlivosť about what they achievedosiahnuť
184
497396
2278
08:31
in termspodmienky of qualitykvalita for theirich patientspacienti.
185
499674
3234
o dosiahnutie kvality v starostlivosti
o ich pacientov.
08:34
PhysiciansLekári are, like mostväčšina of you in the audiencepublikum,
186
502908
2083
Doktori sú, ako väčšina
z vás v hľadisku, veľmi súťaživí.
08:36
very competitivekonkurencieschopný.
187
504991
2536
08:39
They were always bestnajlepší in classtrieda.
188
507527
1750
Vždy boli najlepší v triede.
08:41
We were always bestnajlepší in classtrieda.
189
509277
3498
My sme boli vždy najlepší v triede.
08:44
And if somebodyniekto can showšou them that the resultvýsledok
190
512775
2614
A ak im niekto môže ukázať, že výsledky,
08:47
they performhrať for theirich patientspacienti
191
515389
1587
ktoré dosahujú pri svojich pacientoch,
08:48
is no better than what othersostatné do,
192
516976
2854
nie sú o nič lepšie než tie,
čo dosahujú ostatní,
08:51
they will do whateverHocičo it takes to improvezdokonaliť.
193
519830
2707
budú robiť, čo bude treba,
aby sa zlepšili.
08:54
But mostväčšina of them don't know.
194
522537
2333
Ale väčšina z nich to nevie.
08:56
But physicianslekári have anotherďalší characteristiccharakteristický.
195
524870
2415
Ale lekári majú ďalšiu vlastnosť.
08:59
They actuallyvlastne thriveprospievať from peerpeer recognitionuznanie.
196
527285
3842
Túžia po uznaní od kolegov.
09:03
If a cardiologistkardiológ callsvolá anotherďalší cardiologistkardiológ
197
531127
2234
Ak kardiológ zavolá inému kardiológovi
09:05
in a competingsúťažiť hospitalnemocnica
198
533361
1848
v inej konkurenčnej nemocnici
09:07
and discussesdiskutuje why that other hospitalnemocnica
199
535209
2029
a debatujú o tom, prečo tá druhá nemocnica
09:09
has so much better resultsvýsledok, they will sharezdieľam.
200
537238
2795
má oveľa lepšie výsledky, podelia sa.
09:12
They will sharezdieľam the informationinformácie on how to improvezdokonaliť.
201
540033
3717
Podelia sa o informácie, ako sa zlepšiť.
09:15
So it is, by measuringmeracie and creatingvytváranie transparencypriehľadnosť,
202
543750
4120
Vďaka meraniu a vytváraniu
transparentného prostredia
09:19
you get a cyclecyklus of continuousnepretržitý improvementzlepšenie,
203
547870
2910
dostaneme cyklus
neustáleho zlepšovania sa,
09:22
whichktorý is what this slidešmykľavka showsrelácie.
204
550780
2874
čo ukazuje tento obrázok.
09:25
Now, you maysmieť say this is a nicepekný ideanápad,
205
553654
2941
Takže môžete povedať,
že toto je pekná myšlienka,
09:28
but this isn't only an ideanápad.
206
556595
1904
ale toto nie je len myšlienka.
09:30
This is happeninghappening in realityrealita.
207
558499
2028
Toto sa naozaj deje.
09:32
We're creatingvytváranie a globalglobálnej communityspoločenstvo,
208
560527
3154
Vytvárame globálnu komunitu,
a veľkú globálnu komunitu,
09:35
and a largeveľký globalglobálnej communityspoločenstvo,
209
563681
1863
09:37
where we'llmy budeme be ableschopný to measurezmerať and compareporovnať
210
565544
2547
kde budeme môcť merať
a porovnávať naše výsledky.
09:40
what we achievedosiahnuť.
211
568091
1714
09:41
TogetherSpolu with two academicakademický institutionsinštitúcie,
212
569805
2627
Spoločne s dvomi
akademickými inštitúciami,
Michael Porter na Harvard Business School,
09:44
MichaelMichael PorterPorter at HarvardHarvard BusinessPodnikanie SchoolŠkola,
213
572432
1994
09:46
and the KarolinskaKarolinska InstituteInštitút in SwedenŠvédsko,
214
574426
1884
a Karolinska Institute vo Švédsku,
09:48
BCGBCG has formedtvoril something we call ICHOMICHOM.
215
576310
3965
BCG vytvorilo projekt s názvom ICHOM.
09:52
You maysmieť think that's a sneezekýchanie,
216
580275
2205
Môžete si myslieť,
že to znie ako kýchnutie,
09:54
but it's not a sneezekýchanie, it's an acronymakronym.
217
582480
3127
ale nie je to kýchnutie, je to skratka.
09:57
It standsstojany for the InternationalInternational ConsortiumKonzorcium
218
585607
2576
Je to skratka pre Medzinárodné združenie
10:00
for HealthZdravie OutcomeVýsledok MeasurementMeranie.
219
588183
2960
pre meranie výsledkov
v zdravotnej starostlivosti.
10:03
We're bringingprinášať togetherspolu leadingvedúci physicianslekári
220
591143
2749
Zvolávame dokopy popredných lekárov
10:05
and patientspacienti to discussprediskutovať, diseasechoroba by diseasechoroba,
221
593892
3591
a pacientov, aby mohli diskutovať
o všetkých chorobách,
10:09
what is really qualitykvalita,
222
597483
2102
o tom, čo je skutočne kvalita,
čo by sme mali merať,
10:11
what should we measurezmerať,
223
599585
1987
10:13
and to make those standardsštandardy globalglobálnej.
224
601572
2488
a vyrobiť z toho globálne štandardy.
10:16
They'veMali sme workedpracoval -- fourštyri workingpracovný groupsskupiny have workedpracoval
225
604060
2355
Minulý rok pracovali
štyri pracovné skupiny:
10:18
duringpočas the pastminulosť yearrok:
226
606415
1968
10:20
cataractskatarakta, back painbolesť,
227
608383
2844
sivé zákaly, bolesti chrbta,
10:23
coronarykoronárnej arterytepna diseasechoroba, whichktorý is,
for instanceinštancie, heartSrdce attackútok,
228
611227
4226
srdcovo-cievne choroby,
ako napríklad infarkt srdca,
10:27
and prostateprostaty cancerrakovina.
229
615453
2181
a rakovina prostaty.
10:29
The fourštyri groupsskupiny will publishpublikovať theirich datadáta
230
617634
2404
Štyri skupiny budú publikovať
svoje údaje v novembri tohto roku.
10:32
in NovemberNovembra of this yearrok.
231
620038
1842
10:33
That's the first time we'llmy budeme be comparingporovnávanie
232
621880
2458
To bude prvýkrát, čo budeme porovnávať
10:36
applesjablká to applesjablká, not only withinvnútri a countrykrajina,
233
624338
2946
jablká s jablkami,
nielen v rámci jednej krajiny,
10:39
but betweenmedzi countrieskrajiny.
234
627284
3181
ale aj medzi rôznymi krajinami.
10:42
NextĎalší yearrok, we're planningplánovanie to do eightosem diseaseschoroby,
235
630465
3978
Budúci rok plánujeme zvládnuť osem chorôb
10:46
the yearrok after, 16.
236
634443
2554
a o rok neskôr 16.
10:48
In threetri years'roky time, we planplán to have coveredpokrytý
237
636997
2456
Do troch rokov
plánujeme pokryť 40 % chorôb.
10:51
40 percentpercento of the diseasechoroba burdenbremeno.
238
639453
3113
10:54
ComparePorovnať applesjablká to applesjablká. Who'sKto je better?
239
642566
2650
Porovnávať jablká s jablkami.
Kto je lepší?
10:57
Why is that?
240
645216
3051
Prečo je to tak?
11:00
FivePäť monthsmesiaca agopred,
241
648267
2865
Pred piatimi mesiacmi som viedol skupinu
11:03
I led a workshopdielňa at the largestnajväčší universityuniverzitnú hospitalnemocnica
242
651132
3034
na najväčšej univerzitnej
nemocnici v severnej Európe.
11:06
in NorthernSeverná EuropeEurópa.
243
654166
1710
11:07
They have a newNový CEOGENERÁLNY RIADITEĽ, and she has a visionvidenie:
244
655876
3487
Majú novú riaditeľku a tá má takúto víziu:
11:11
I want to managespravovať my bigveľký institutioninštitúcia much more
245
659363
3606
Chcem riadiť túto veľkú inštitúciu tak,
11:14
on qualitykvalita, outcomesvýstupy that matterzáležitosť to patientspacienti.
246
662969
4105
že sa zameriame na kvalitu.
To je výsledok,
na ktorom pacientom záleží.
11:19
This particularkonkrétny day, we satsat in a workshopdielňa
247
667074
3498
Práve ten deň sme sedeli na workshope
11:22
togetherspolu with physicianslekári, nursessestry and other staffzamestnanci,
248
670572
2810
spolu s lekármi, sestričkami
a ďalším personálom
11:25
discussingdiskutovať leukemialeukémia in childrendeti.
249
673382
4498
a hovorili sme o detskej leukémii.
11:29
The groupskupina discusseddiskutované,
250
677880
1777
Skupina diskutovala o tom,
11:31
how do we measurezmerať qualitykvalita todaydnes?
251
679657
2040
ako v súčasnosti zmeriame kvalitu.
11:33
Can we measurezmerať it better than we do?
252
681697
2565
Môžeme ju merať lepšie ako to robíme dnes?
11:36
We discusseddiskutované, how do we treatzaobchádzať these kidsdeti,
253
684262
2222
Diskutovali sme, ako liečiť tieto deti,
11:38
what are importantdôležitý improvementsvylepšenia?
254
686484
2051
aké sú dôležité zlepšenia.
11:40
And we discusseddiskutované what are
the costsnáklady for these patientspacienti,
255
688535
2781
A diskutovali sme o tom,
aké sú výdavky na týchto pacientov.
11:43
can we do treatmentliečba more efficientlyúčinne?
256
691316
2348
Vieme liečiť efektívnejšie?
11:45
There was an enormousobrovský energyenergie in the roomizba.
257
693664
1944
V miestnosti bola obrovská energia.
11:47
There were so manyveľa ideasnápady, so much enthusiasmnadšenie.
258
695608
3489
Objavilo sa tam mnoho nápadov
a tak veľa nadšenia.
Na konci stretnutia sa
vedúci oddelenia postavil.
11:51
At the endkoniec of the meetingstretnutie,
259
699097
2294
11:53
the chairmanpredseda of the departmentoddelenie, he stoodstál up.
260
701391
3309
11:56
He lookedpozrel over the groupskupina and he said --
261
704700
4577
Pozrel sa na skupinu a povedal –
12:01
first he raisedzvýšený his handručné, I forgotZabudol that --
262
709277
1785
najprv zdvihol ruku, to som zabudol –
12:03
he raisedzvýšený his handručné, clenchedzaťal his fistpäsť,
263
711062
2469
zdvihol ruku, zaťal päsť,
12:05
and then he said to the groupskupina, "Thank you.
264
713531
2897
a potom povedal skupine: „Ďakujem.
12:08
Thank you. TodayDnes, we're finallykonečne discussingdiskutovať
265
716428
2923
Ďakujem. Dnes konečne diskutujeme
12:11
what this hospitalnemocnica does the right way."
266
719351
3574
o tom, čo táto nemocnica robí správne.“
Vďaka meraniu hodnôt
v zdravotnej starostlivosti,
12:14
By measuringmeracie valuehodnota in healthcarezdravotná starostlivosť,
267
722925
2087
12:17
that is not only costsnáklady
268
725012
2025
čo nie sú len výdavky,
12:19
but outcomesvýstupy that matterzáležitosť to patientspacienti,
269
727037
2473
ale výsledky,
ktoré sú dôležité pre pacientov,
12:21
we will make staffzamestnanci in hospitalsnemocnice
270
729510
1798
spravíme z personálu v nemocniciach
12:23
and elsewhereinde in the healthcarezdravotná starostlivosť systemsystém
271
731308
1859
a iných zdravotníckych zariadeniach
12:25
not a problemproblém but an importantdôležitý partčasť of the solutionriešenie.
272
733167
4094
nie problém, ale dôležitú súčasť riešenia.
Verím, že merania hodnôt
v zdravotnej starostlivosti
12:29
I believe measuringmeracie valuehodnota in healthcarezdravotná starostlivosť
273
737261
1936
12:31
will bringpriniesť about a revolutionrevolúcia,
274
739197
2771
prinesú revolúciu,
12:33
and I'm convincedpresvedčený that the founderzakladateľ
275
741968
2109
a som presvedčený, že zakladateľ
12:36
of modernmoderný medicinemedicína, the Greekgréčtina HippocratesHippokrates,
276
744077
3463
modernej medicíny, grécky Hippokrates,
12:39
who always put the patientpacient at the centercentrum,
277
747540
2950
pre ktorého bol pacient
stále stredobodom pozornosti,
12:42
he would smileúsmev in his gravehrob.
278
750490
2162
by sa usmieval vo svojom hrobe.
12:44
Thank you.
279
752652
2801
Ďakujem.
(potlesk)
12:47
(ApplausePotlesk)
280
755453
3909
Translated by Eva Burcinova
Reviewed by Linda Magáthová

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stefan Larsson - Value-based health care advocate
A doctor by training, Stefan Larsson of BCG researches how transparency of medical outcomes and costs could radically transform the healthcare industry.

Why you should listen

In the developed world, health care represents 9 to 18 percent of the GDP -- and these costs are rising faster than economic growth. Stefan Larsson -- a senior partner and managing director in BCG’s Stockholm office, the global leader of BCG’s Health Care Payers and Providers sector, and a BCG Fellow since 2010 -- believes that the answer isn’t just managing costs, but improving patient outcomes.

The idea at the center of this approach: registries of health outcomes. By coming up with criteria for measuring quality of care, sharing data on how procedures and parts are working, and learning from each other constantly, doctors and nurses can become agents of change, providing better care and lower costs at the same time.

Larsson is co-founder of the International Consortium of Health Outcomes Measurement, a not-for-profit organization for global standardization of outcomes measurement, which has Michael Porter, HBS and Karolinska Institute as partners.

More profile about the speaker
Stefan Larsson | Speaker | TED.com