ABOUT THE SPEAKER
Oren Yakobovich - Human-rights activist
Videre co-founder Oren Yakobovich wields the latest covert recording technology to expose and subvert violent oppression.

Why you should listen

Using recording technology -- some of it so secret you haven’t heard of it yet -- Videre connects with activists deep within the most repressive regimes to video-document human-rights abuses and expose them to worldwide scrutiny. Yakobovich believes that only action by the oppressed communities themselves will temper the worst excesses of their authoritarian governments. 

Videre's name comes from the Latin expression "videre est credere" -- to see is to believe. Previously, Yakobovich (together with Israeli watchdog group B’Tselem) initiated the camera documentation project, which delivered hundreds of cameras to Palestinians to expose the daily realities of life in the West Bank. 

More profile about the speaker
Oren Yakobovich | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Oren Yakobovich: Hidden cameras that film injustice in the world’s most dangerous places

Oren Yakobovich: Skryté kamery natáčajú bezprávie na najnebezpečnejších miestach sveta

Filmed:
1,153,918 views

Veríme tomu, čo vidíme, vraví Oren Yakobovich. Práve preto pomáha bežným ľuďom používať skryté kamery, ktorými natáčajú nebezpečné násilné situácie, politické podvody a zneužívanie. Jeho organizácia Videre odhaľuje, overuje a zverejňuje porušovanie ľudských práv, ktoré by mal vidieť celý svet.
- Human-rights activist
Videre co-founder Oren Yakobovich wields the latest covert recording technology to expose and subvert violent oppression. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I would like to startštart
0
766
1777
Rád by som začal
00:14
with the storypríbeh of MaryMária,
1
2543
1961
príbehom ženy menom Mary,
00:16
a womanžena from an AfricanAfrický villageobec.
2
4504
2991
ktorá pochádza z jednej africkej dediny.
00:19
Her first memoriesspomienky
3
7495
1593
Medzi jej prvé spomienky patrí,
00:21
are of her familyrodina fleeingna úteku violentnásilný riotsnepokoje
4
9088
2852
ako jej rodina uniká
pred násilnými výtržnosťami,
00:23
orchestratedzorganizoval by
the rulingrozhodnutie politicalpolitický partyvečierok.
5
11940
3857
ktoré organizovala vládnuca strana.
00:27
Her brotherbrat was murderedzavraždený
by the state-sponsoredštát-podporovaný militiamilície,
6
15797
3997
Jej brata zavraždili
štátom podporované milície
00:31
and she was rapedznásilnená more than onceakonáhle
7
19794
1577
a ju znásilnili viac ako raz,
00:33
just because she belongedpatril
to the wrongzle partyvečierok.
8
21371
4209
a to len preto,
že sa hlásila k inej strane.
00:38
One morningdopoludnia, a monthmesiac before the electionvolebný,
9
26610
3133
V jedno ráno, mesiac pred voľbami,
00:41
Mary'sMary's villageobec was calledvolal
to anotherďalší intimidationzastrašovanie meetingstretnutie.
10
29743
3721
boli občania jej dediny zvolaní
na ďalšie zastrašujúce stretnutie.
00:45
In this meetingstretnutie, there is a man
standingstojace in frontpredné of them,
11
33464
2779
Na tomto stretnutí stojí pred nimi muž,
00:48
tellingrozprávanie them, "We know who you are,
12
36243
2458
ktorý vraví: „Všetkých vás poznáme.
00:50
we know who you will votehlasovanie for,
13
38701
2651
Zistíme, koho budete voliť.
00:53
and if you're not going
to droppokles the right paperpapier,
14
41352
2410
Ak nevhodíte do urny správny papier,
00:55
we're going to take revengepomsta."
15
43762
3338
pomstíme sa vám.“
00:59
But for MaryMária, this meetingstretnutie is differentrozdielny.
16
47100
2959
Pre Mary je toto stretnutie niečím iné.
01:02
She feelscíti differentrozdielny.
17
50059
1734
Cíti sa inak.
01:03
This time, she's waitingčakania for this meetingstretnutie,
18
51793
2637
Tentokrát netrpezlivo očakáva
toto stretnutie,
01:06
because this time, she's carryingnesúci
a smallmalý hiddenskrytý camerafotoaparát in her dressšaty,
19
54430
4169
pretože má so sebou malú kameru
skrytú vo svojich šatách,
01:10
a camerafotoaparát that nobodynikto elseinak can see.
20
58599
3056
kameru, ktorú nikto iný nevidí.
01:13
NobodyNikto is allowedpovolený to filmfilm
in these meetingsstretnutie.
21
61655
2067
Na týchto stretnutiach
sa nesmie natáčať.
01:15
You riskriskovať your life if you do.
22
63722
2059
Riskujete tým svoj život.
01:17
MaryMária knowsvie that, but she alsotaktiež knowsvie
that the only way to stop them
23
65781
4398
Mary to vie, ale tiež vie,
že jediný spôsob, ako to zastaviť
01:22
and to protectchrániť herselfona sama and her communityspoločenstvo
24
70179
3572
a zachrániť seba a svoju komunitu,
01:25
is to exposevystaviť theirich intimidationzastrašovanie,
25
73751
2315
je zverejniť toto zastrašovanie
01:28
to make sure they understandrozumieť
somebodyniekto is followingnasledujúce them,
26
76066
3982
a dať vinníkom vedieť,
že niekto ich pozoruje
01:32
to breakprestávka the impunitybeztrestnosť they feel.
27
80048
3690
a zlomiť ich nedotknuteľnosť.
01:35
MaryMária and her friendspriatelia were filmingnatáčanie
for monthsmesiaca, undercoverUndercover,
28
83738
3986
Mary so svojimi priateľmi
tajne filmovali celé mesiace
01:39
the intimidationzastrašovanie of
the rulingrozhodnutie politicalpolitický partyvečierok.
29
87724
3767
zastrašovanie vládnucej strany.
01:43
(VideoVideo) ["FilmedNatočené with hiddenskrytý cameraskamery"]
30
91491
2505
(video) [„Natočené skrytými kamerami“]
01:45
Man: We are now going to speakhovoriť
about the upcomingnadchádzajúce electionsvoľby.
31
93996
4321
Muž: Dnes sa porozprávame
o blížiacich sa voľbách.
01:50
Nothing can stop us
from doing what we want.
32
98317
3430
Nič nás nezastaví od toho, čo chceme.
01:53
If we hearpočuť you are with [The OppositionOpozícia]
33
101747
3411
Ak sa dozvieme, že podporujete
[opozičnú stranu],
01:57
we will not forgiveodpustiť you.
34
105158
2536
neodpustíme vám to.
01:59
["MilitiaMilície intimidationzastrašovanie rallyRally"]
35
107694
4941
[„Zastrašovacie milície“]
02:04
[The PartyStrana] can torturemučenia you at any time.
36
112635
2623
[Vládnuca strana] vás bude mučiť.
02:07
The youthmladosti can beatporaziť you.
37
115258
2320
Budú vás biť do krvi.
02:10
["DisruptionNarušenie of politicalpolitický meetingstretnutie"]
38
118698
5546
[„Rozháňanie politického stretnutia“]
02:19
For those who lielož, sayingpríslovie they
are back with [The PartyStrana],
39
127588
4177
Tí, ktorí klamete o tom,
že súhlasíte s [vládnucou stranou],
02:23
your time is runningbezat out.
40
131765
2373
váš čas sa kráti.
02:26
["PartyStrana youthmladosti militiamilície"]
41
134138
3141
[„Milície mládeže vládnucej strany“]
02:29
Some have diedzomrel because they rebelledbúrili.
42
137279
2128
Niektorí z rebelov sú už mŕtvi.
02:31
Some have loststratený theirich homesdomovy.
43
139407
3019
Niektorí prišli o svoje domovy.
02:34
If you don't work togetherspolu
with [The PartyStrana],
44
142426
3764
Ak nebudete spoločne pracovať
pre [vládnucu stranu],
02:38
you will leadolovo a very badzlý life.
45
146190
6242
dopadnete veľmi zle.
02:50
OrenOren YakobovichYakobovich: These imagessnímky
were broadcastvysielanie all over the worldsvet,
46
158447
3139
Oren Yakobovich: Tieto zábery
sa vysielali po celom svete.
02:53
but more importantlydôležitejšie,
47
161586
1597
Dôležitejšie však je,
02:55
they have been broadcastvysielanie
back to the communityspoločenstvo.
48
163183
3153
že sa vysielali aj na miestach,
kde sa toto deje.
02:58
The perpetratorspáchatelia saw them too.
49
166336
2884
Násilníci ich videli tiež.
03:01
They understoodchápať somebodyniekto
is followingnasledujúce them.
50
169220
2241
Pochopili, že niekto ich pozoruje.
03:03
They got scaredvydesený. ImpunityBeztrestnosti was brokenzlomený.
51
171461
3609
Vystrašilo ich to,
stratili svoju nezraniteľnosť.
03:07
MaryMária and her friendspriatelia forcedvynútený
the rulingrozhodnutie politicalpolitický partyvečierok
52
175070
3086
Mary a jej priatelia prinútili
vládnucu stranu,
03:10
not to use violencenásilia duringpočas the electionvolebný,
53
178156
2250
aby nepoužívala násilie počas volieb,
03:12
and saveduložený hundredsstovky of livesživoty.
54
180406
3489
a zachránili tým stovky životov.
03:15
MaryMária is just one of hundredsstovky of people
55
183895
2507
Mary je len jednou zo stoviek ľudí,
03:18
that my organizationorganizácie had helpedpomohol
to documentdokument humančlovek rightspráva violationsporušovanie
56
186402
3560
ktorým moja organizácia pomohla
natočiť porušovanie ľudských práv
03:21
usingpoužitím cameraskamery.
57
189962
2900
pomocou skrytých kamier.
03:24
My backgroundpozadie should have
led me to a differentrozdielny directionsmer.
58
192862
3361
Moje zázemie ma však predurčovalo
na presne opačný smer.
03:28
I was bornnarodený in IsraelIzrael
to a right-wing-pravé krídlo familyrodina,
59
196223
3249
Narodil som sa v Izraeli pravicovej rodine
03:31
and as long as I rememberpamätať myselfja sám,
60
199472
1906
a už počas svojho detstva som túžil
03:33
I wanted to joinpripojiť the IsraeliIzraelský armyarmáda
to serveslúžiť my countrykrajina
61
201378
3095
stať sa členom izraelskej armády,
aby som slúžil svojej krajine
03:36
and provedokázať what I believedpredpokladá
was our right for the wholecelý landpôda.
62
204473
4451
a aby som dokázal,
že máme právo na celú našu krajinu.
03:40
I joinedpripojila the IsraeliIzraelský armyarmáda
just after the first intifadaintifády,
63
208924
5280
Do armády som nastúpil
krátko po prvej intifáde,
03:46
the first PalestinianPalestínskej uprisingpovstanie,
64
214204
2380
prvom palestínskom povstaní,
03:48
and I servedslúžil in one of the hard-mindedHard-zmýšľajúce,
65
216584
1908
slúžil som v jednej z najodhodlanejších
03:50
toughestnajťažšie, aggressiveútočný infantrypechota unitsJednotky,
66
218492
3520
a najhúževnatejších jednotiek pechoty
03:54
and I got the biggestnajväčším gundialo in my platoončata.
67
222012
4959
a mal som najväčšiu zbraň z celej roty.
03:58
QuiteCelkom fastrýchly, I becamesa stal an officerdôstojník
68
226971
2460
Pomerne rýchlo som sa stal dôstojníkom
04:01
and got soldiersvojaci underpod my commandpríkaz,
69
229431
2991
a tiež veliteľom svojej jednotky.
04:04
and as time passedodovzdaný, I startedzahájená
servingporcie in the WestWest BankBanka,
70
232422
2925
Postupom času ma prevelili
na západný breh Jordánu
04:07
and I saw these imagessnímky.
71
235347
2856
a tam som uvidel tieto zábery.
04:17
I didn't like what I saw.
72
245811
2266
Nepáčilo sa mi to, čo som videl.
04:20
It tookzobral me a while,
73
248077
1419
Nejaký čas mi to trvalo,
04:21
but eventuallynakoniec I refusedodmietol
to serveslúžiť in the WestWest BankBanka
74
249496
3242
ale napokon som odmietol ďalej
slúžiť na Západnom brehu
04:24
and had to spendtráviť time in jailväzenia.
75
252738
2856
a musel som za to ísť do väzenia.
04:27
It was a bittrocha
76
255594
1160
Bolo to trochu...
04:28
(ApplausePotlesk) —
77
256754
2976
(potlesk)
04:31
It was not that badzlý, I have to say.
78
259730
1692
Nebolo to také zlé, musím povedať.
04:33
It was a bittrocha like beingbytia in a hotelhotel,
but with very shittyna hovno foodjedlo.
79
261422
3083
Bolo to ako v hoteli,
len jedlo nestálo za nič.
04:36
(LaughterSmiech)
80
264505
1665
(smiech)
04:38
In jailväzenia, I keptuchovávané thinkingpremýšľanie
that I need people to know.
81
266170
3872
Vo väzení som neustále rozmýšľal o tom,
že je potrebné, aby ľudia o tom vedeli,
04:42
I need people to understandrozumieť
82
270042
1666
aby ľudia pochopili,
04:43
what the realityrealita
in the WestWest BankBanka looksvzhľad like.
83
271708
2856
aká je skutočnosť o živote
na Západnom brehu.
04:46
I need them to hearpočuť what I heardpočul,
84
274564
2438
Je potrebné, aby počuli, čo som počul,
04:49
I need them to see what I saw,
85
277002
1904
aby videli, čo som videl ja,
04:50
but I alsotaktiež understoodchápať, we need
the PalestiniansPalestínčania themselvessami,
86
278906
3338
ale tiež je potrebné,
aby aj Palestínčania sami,
04:54
the people that are sufferingutrpenie,
87
282244
1489
ľudia, ktorí trpia,
04:55
to be ableschopný to tell theirich ownvlastný storiespríbehy,
88
283733
2232
dokázali vyrozprávať vlastné príbehy,
04:57
not journalistsnovinári or filmmakerstvorcovia
that are comingPrichádza outsidezvonka of the situationsituácia.
89
285965
5611
nie žurnalisti alebo filmári,
ktorí prichádzajú zo zahraničia.
05:04
I joinedpripojila a humančlovek rightspráva organizationorganizácie,
90
292071
2578
Pripojil som sa preto
k izraelskej organizácii
05:06
an IsraeliIzraelský humančlovek rightspráva
organizationorganizácie calledvolal B'TselemB'Tselem.
91
294649
3140
pre ľudské práva s názvom B´Tselem.
05:09
TogetherSpolu, we analyzedanalyzované the WestWest BankBanka
92
297789
2075
Spoločne sme analyzovali Západný breh
05:11
and pickedvyzdvihnúť 100 familiesrodiny that
are livingžijúci in the mostväčšina riskyriskantné placesMiesta:
93
299864
3925
a vybrali sme 100 rodín,
ktoré žili v najrizikovejších zónach:
05:15
closeZavrieť to checkpointskontrolné body, nearblízkosti armyarmáda basesbáza,
94
303789
3815
blízko hraníc, blízko vojenských základní,
05:19
sidebočné by sidebočné with settlersosadníci.
95
307604
2455
bok po boku izraelských osadníkov.
05:22
We gavedal them cameraskamery and trainingvýcvik.
96
310059
3842
Poskytli sme im kamery a tréning.
05:25
QuiteCelkom fastrýchly, we startedzahájená gettingzískavanie
very disturbingznepokojujúce imagessnímky
97
313901
4330
Onedlho k nám začali prúdiť
znepokojivé materiály,
05:30
about how the settlersosadníci
and the soldiersvojaci are abusingzneužívať them.
98
318231
4982
ktoré ukazovali, ako osadníci
a vojaci tieto rodiny utláčajú.
05:35
I would like to sharezdieľam with you
two clipsklipy from this projectprojekt.
99
323213
3120
Rád by som sa s vami podelil
o dva záznamy z tohto projektu.
05:38
BothObaja of them were broadcastvysielanie in IsraelIzrael,
and it createdvytvoril a massivemasívny debaterozprava.
100
326333
4145
Obe nahrávky boli zverejnené v Izraeli
a vyvolali masívne debaty.
05:42
And I have to warnvarovať you,
101
330478
1292
Musím vopred upozorniť,
05:43
some of you mightsila
find them quitecelkom explicitvýslovný.
102
331770
3260
že niektoré zábery ukazujú
otvorené násilie.
05:47
The maskedmaskovaný menmuži you
will see in the first clipsklipy
103
335030
2424
Maskovaní muži z prvého záznamu
05:49
are JewishŽidovské settlersosadníci.
104
337454
1730
patria k židovským osadníkom.
05:51
MinutesMinút before the camerafotoaparát was turnedobrátil on,
105
339184
2486
Pár minút pred tým, ako sa kamera zapla,
05:53
they approachedblížil a PalestinianPalestínskej familyrodina
106
341670
1878
priblížili sa k palestínskej rodine,
05:55
that was workingpracovný theirich landpôda
107
343548
1812
ktorá pracovala na poli
05:57
and told them that they
have to leavezanechať the landpôda,
108
345360
2207
a povedali im,
že musia tento pozemok opustiť,
05:59
because this landpôda belongspatrí
to the JewishŽidovské settlersosadníci.
109
347567
2552
pretože táto pôda patrí
židovským osadníkom.
06:02
The PalestiniansPalestínčania refusedodmietol.
110
350119
1927
Palestínčania odmietli.
06:04
Let's see what happenedStalo.
111
352046
3063
Poďme sa pozrieť, čo sa stalo.
06:07
The maskedmaskovaný menmuži that are approachingsa blíži
are JewishŽidovské settlersosadníci.
112
355109
3816
Maskovaní muži sú židovskí osadníci.
06:10
They are approachingsa blíži
the PalestinianPalestínskej familyrodina.
113
358925
5334
Napádajú palestínsku rodinu.
06:33
This is a demonstrationdemonštrácie in the WestWest BankBanka.
114
381087
2374
Toto je demonštrácia na Západnom brehu.
06:35
The guy in greenzelená is PalestinianPalestínskej.
115
383461
1602
Muž v zelenom je Palestínčan.
06:37
He will be arrestedzadržaný in a seconddruhý.
116
385063
2810
O chvíľu ho zatknú.
06:39
Here you see him
blindfoldedso zaviazanými očami and handcuffedputá.
117
387873
2833
Tu vidíme, že má zaviazané oči
a je spútaný.
06:42
In a fewmálo secondssekundy, he regretsľutuje
he cameprišiel to this demonstrationdemonštrácie.
118
390706
3656
O pár sekúnd začne ľutovať,
že prišiel demonštrovať.
06:49
He's been shotshot in the footnoha
with a rubberguma bulletguľka.
119
397824
4246
Postrelili ho do nohy gumovým projektilom.
06:55
He is okay.
120
403256
2386
Je v poriadku.
07:00
Not all the settlersosadníci and the soldiersvojaci
are actingherectvo this way.
121
408242
4571
Určite nie všetci osadníci a vojaci
sa takto správajú.
07:04
We're talkingrozprávanie about a tinymaličký minoritymenšinových,
but they have to be broughtpriniesla to justicespravodlivosť.
122
412813
4245
Rozprávame sa len o menšine,
ktorú je však potrebné postaviť pred súd.
07:09
These clipsklipy, and othersostatné like them,
123
417058
2253
Tieto a podobné záznamy
07:11
forcedvynútený the armyarmáda and the policePOLÍCIA
to startštart investigationsvyšetrovania.
124
419311
3398
prinútili armádu a políciu,
aby spustili vyšetrovanie.
07:14
They'veMali sme been shownzobrazené in IsraelIzrael, of coursekurz,
125
422709
2254
Záznamy sa dostali do izraelských médií
07:16
and the IsraeliIzraelský publicverejnosť
was exposedvystavený to them alsotaktiež.
126
424963
2546
a dostali sa na širokú verejnosť.
07:20
This projectprojekt redefinedznovu definovať
the struggleboj for humančlovek rightspráva
127
428039
3068
Tento projekt redefinoval
zápas o ľudské práva
07:23
in the occupiedobsadený territoriesúzemie,
128
431107
1601
v okupovaných oblastiach
07:24
and we managedorganizovaný to reduceredukovať the numberčíslo
of violentnásilný attacksútoky in the WestWest BankBanka.
129
432708
4883
a podarilo sa nám znížiť počet
násilných útokov na Západnom brehu.
07:32
The successúspech of this projectprojekt
got me thinkingpremýšľanie
130
440517
2199
Úspech tohto projektu
ma viedol k premýšľaniu,
07:34
how I can take the samerovnaký methodologymetodológie
to other placesMiesta in the worldsvet.
131
442716
3581
ako by sa rovnaká metodológia
dala použiť v iných kútoch sveta.
07:38
Now, we tendsklon to believe that todaydnes,
132
446306
1710
Podľa bežnej predstavy
07:40
with all of the technologytechnológie,
133
448016
1706
so všetkou tou technológiou,
07:41
the smartphonessmartphony and the InternetInternet,
134
449722
1630
so smartfónmi a s internetom,
07:43
we are ableschopný to see and understandrozumieť
mostväčšina of what's happeninghappening in the worldsvet,
135
451352
3396
by sme mali ľahko vidieť a chápať,
čo sa deje po celom svete,
07:46
and people are ableschopný to tell theirich storypríbeh
136
454748
2149
a poznať príbehy ľudí
z druhého konca sveta.
07:48
but it's only partlyčiastočne truepravdivý.
137
456897
1899
To je však pravda len čiastočne.
07:50
Still todaydnes, with all
the technologytechnológie we have,
138
458796
2998
V dnešnej dobe aj napriek
množstvu technológie
07:53
lessmenej than halfpolovičná of the world'ssvete populationpopulácia
139
461794
2408
má menej ako polovica ľudstva
07:56
has accessprístup to the InternetInternet,
140
464202
2276
prístup k internetu
07:58
and more than threetri billionmiliardy people —
141
466478
2547
a viac ako 3 miliardy ľudí,
08:01
I'm repeatingopakovanie the numberčíslo
142
469025
1564
zopakujem to číslo,
08:02
threetri billionmiliardy people are consumingnáročné newsnoviny
that is censoredliečby antihypertenzívom by those in powermoc.
143
470589
6302
tri miliardy ľudí dostávajú správy,
ktoré cenzurujú ľudia pri moci.
08:10
More or lessmenej around the samerovnaký time,
144
478590
1829
Zhruba v tom istom čase
08:12
I'm approachedblížil by a great guy
namedpomenovaný UriURI FruchtmannFruchtmann.
145
480419
3118
som sa zoznámil s človekom
menom Uri Fruchtman.
08:15
He's a filmmakerfilmár and an activistaktivista.
146
483537
2356
Je to filmár a aktivista.
08:17
We understoodchápať we were
thinkingpremýšľanie alongpozdĺž the samerovnaký linesčiary,
147
485893
2576
Rýchlo sme prišli na to,
že rozmýšľame podobne,
08:20
and we decidedrozhodol to establishzriadiť VidereVidere,
our organizationorganizácie, togetherspolu.
148
488469
6189
a spoločne sme sa rozhodli
založiť spoločnosť Videre.
08:26
While buildingbudova the organizationorganizácie in LondonLondýn,
149
494658
2864
V priebehu jej budovania v Londýne
08:29
we'vemy máme been travelingcestovanie undercoverUndercover to placesMiesta
150
497522
2072
sme tajne cestovali na miesta,
08:31
where a communityspoločenstvo
was sufferingutrpenie from abuseszneužívanie,
151
499594
2187
kde ľudí utláčajú, kde panuje bezprávie,
08:33
where masshmota atrocitieszverstvá were happeninghappening,
152
501781
2668
kde sa dejú rôzne zverstvá
08:36
and there was a lacknedostatok of reportinghlásenia.
153
504449
2877
a kde o tom chýba spravodajstvo.
08:39
We triedskúšal to understandrozumieť how we can help.
154
507326
3795
Snažili sme sa prísť na to,
ako môžeme pomôcť.
08:43
There were fourštyri things that I learnedučený.
155
511121
2669
Takto som sa naučil 4 dôležité veci.
08:45
The first thing is that we have to engagezasnúbiť sa
156
513790
2460
Prvou vecou je, že by sme mali pomáhať
08:48
with communitieskomunity that are
livingžijúci in ruralsedliacky areasoblasti,
157
516250
3159
tým komunitám, ktoré žijú na vidieku,
08:51
where violationsporušovanie are happeninghappening
farďaleko from the publicverejnosť eyeočné.
158
519409
3405
kde sa násilie deje ďaleko
od zraku verejnosti.
08:54
We need to partnerpartner with them,
159
522814
1831
Je potrebné sa s nimi spojiť,
08:56
and we need to understandrozumieť whichktorý imagessnímky
are not makingmaking it out there
160
524645
3921
ďalej prísť na to, aké zábery
sa nedostávajú na verejnosť
09:00
and help them to documentdokument them.
161
528566
2908
a následne ľuďom pomôcť
tieto zábery natočiť.
09:03
The seconddruhý thing I learnedučený
162
531824
1818
Druhou vecou je,
09:05
is that we have to enableumožniť them
to filmfilm in a safetrezor way.
163
533642
3782
že týmto ľuďom musíme umožniť
filmovať bezpečne.
09:09
SecurityZabezpečenia has to be the prioritypriorita.
164
537424
4379
Bezpečnosť musí byť prioritou.
09:13
Where I used to work before,
in the WestWest BankBanka,
165
541803
2203
Keď som ešte slúžil na Západnom brehu,
09:16
one can take a camerafotoaparát out,
166
544006
1640
človek mohol niečo natáčať
09:17
mostväčšina likelypravdepodobný not going to get shotshot,
167
545646
2693
a väčšinou ho nikto nepostrelil,
ale na miestach,
09:20
but in placesMiesta we wanted to work,
168
548339
1545
kam sme plánovali ísť
09:21
just try to pullSEM a phonetelefón out,
and you're deadmŕtviliterallydoslovne deadmŕtvi.
169
549884
5210
stačí vybrať mobil
a ste mŕtvy, doslova mŕtvy.
09:27
This is why we decidedrozhodol
170
555094
1530
Preto sme sa rozhodli,
09:28
to take the operationoperácie undercoverUndercover
171
556624
1944
že budeme natáčať tajne,
09:30
when necessarypotrebný,
172
558568
1427
ak bude treba,
09:31
and use mostlyväčšinou hiddenskrytý cameraskamery.
173
559995
2031
a používať väčšinou skryté kamery.
09:34
UnfortunatelyBohužiaľ, I can't showšou you
the hiddenskrytý cameraskamery we're usingpoužitím todaydnes
174
562026
3377
Nanešťastie vám nemôžem ukázať,
aké skryté kamery dnes používame
09:37
for obviouszrejmý reasonsdôvody
175
565403
1442
z pochopiteľných dôvodov,
09:38
but these are cameraskamery we used before.
176
566845
2252
ale takéto kamery
sme používali v minulosti.
09:41
You can buykúpiť them off the shelfPolica.
177
569097
2090
Môžete ich ľahko kúpiť pod pultom.
09:43
TodayDnes, we're buildingbudova
a custom-madena mieru hiddenskrytý camerafotoaparát,
178
571187
3599
Dnes pracujeme na vývoji
skrytých kamier na mieru.
09:46
like the one that MaryMária was wearingnosenie
179
574786
1862
Jednu z nich sme poskytli aj Mary,
09:48
in her dressšaty to filmfilm
the intimidationzastrašovanie meetingstretnutie
180
576648
2294
a mala ju na šatách,
09:50
of the rulingrozhodnutie politicalpolitický partyvečierok.
181
578942
2012
keď natáčala zastrašovacie stretnutie.
09:52
It's a camerafotoaparát that nobodynikto can see,
182
580954
1842
Je to kamera, ktorú nikto neuvidí,
09:54
that blendszmesi into the environmentprostredie,
183
582796
2949
ktorá splýva s prostredím,
09:57
into the surroundingsokolia.
184
585745
2079
s okolím.
09:59
Now, filmingnatáčanie securitiescenné papiere go beyondmimo
usingpoužitím hiddenskrytý cameraskamery.
185
587824
3448
Bezpečné natáčanie však zahŕňa
nielen skryté kamery.
10:03
BeingBytosť securezabezpečenie startszačína way before
the activistaktivista is turningsústruženie the camerafotoaparát on.
186
591272
4890
Na bezpečnosť sa myslí omnoho skôr,
ako aktivista zapne kameru.
10:08
To keep our partnerspartneri safetrezor,
187
596162
2052
Aby boli naši partneri v bezpečí,
10:10
we work to understandrozumieť
the riskriskovať of everykaždý locationumiestnenia
188
598214
2752
snažíme sa maximálne pochopiť
riziká daného miesta
10:12
and of everykaždý shotshot before it's happenedStalo,
189
600966
2681
a každého záberu predtým,
ako začneme točiť.
10:15
buildingbudova a backupzálohovanie planplán
if something goeside wrongzle,
190
603647
2902
Vytvárame záložné plány,
ak by sa niečo pokazilo
10:18
and makingmaking sure
we have everything in placemiesto
191
606549
2392
a opakovane overujeme,
či je všetko v poriadku,
10:20
before our operationsoperácie startštart.
192
608941
2951
kým sa operácia začne.
10:23
The thirdtretina thing I learnedučený
is the importancedôležitosť of verificationoverenie.
193
611892
3815
Tretia vec, ktorú som sa naučil,
je dôležitosť overovania záznamov.
10:27
You can have an amazingúžasný shotshot of atrocitykrutosť,
194
615707
2604
Môžete síce mať
vynikajúci záznam bezprávia,
10:30
but if you can't verifyoveriť it,
it's worthhodnota nothing.
195
618311
3768
ale ak sa nedá overiť,
nemá to žiadnu cenu.
10:34
RecentlyNedávno, like in the ongoingpokračujúce warvojna
in SyriaSýria or the warvojna in GazaGaze,
196
622079
3483
Počas prebiehajúceho konfliktu
v Sýrii alebo v Gaze
10:37
we'vemy máme seenvidieť imagessnímky that are stagednaštudoval
or broughtpriniesla from a differentrozdielny conflictkonflikt.
197
625562
5313
som sa často stretol so zábermi,
ktoré boli zinscenované.
10:42
This misinformationdezinformácie destroyedzničený
the credibilitydôveryhodnosť of the sourcezdroj,
198
630875
2953
Takéto falšovanie zničilo
dôveryhodnosť zdroja
10:45
and it's harmedpoškodení the credibilitydôveryhodnosť of other
reliablespoľahlivý and trustworthyHodnoverné sourceszdroje.
199
633828
4780
a poškodilo dôveryhodnosť aj
ďalších spoľahlivých zdrojov.
10:50
We use a varietyodroda of waysspôsoby to make sure
we can verifyoveriť the informationinformácie
200
638608
4003
Používame preto rôzne spôsoby,
aby sme informácie dokázali potvrdiť
10:54
and we can trustdôvera the materialmateriál.
201
642611
1948
a aby materiál bol dôveryhodný.
10:56
It startszačína with vettingpreverovanie the partnerspartneri,
202
644559
1873
Preverujeme si našich partnerov,
10:58
understandingporozumenie who they are,
and workingpracovný with them very intensivelyintenzívne.
203
646432
3213
aby sme si boli istí, keď s nimi
budeme intenzívne spolupracovať.
11:01
How do you filmfilm a locationumiestnenia?
204
649645
2135
Ako následne filmovať lokalitu?
11:03
You filmfilm roadcestné signsznaky, you filmfilm watcheshodinky,
205
651780
1834
Filmujeme dopravné značky, hodinky,
11:05
you filmfilm newspapersnoviny.
206
653614
1342
lokálne noviny.
11:06
We are checkingkontrola mapsmapy, looking at mapsmapy,
207
654956
4486
Kontrolujeme mapy,
dvakrát overujeme všetky informácie
11:11
double-checkingdvojitej kontroly the informationinformácie,
208
659442
2253
11:13
and looking alsotaktiež at
the metadatametadáta of the materialmateriál.
209
661695
4383
a prezeráme si aj metaúdaje
filmového záznamu.
11:18
Now, the fourthštvrtý and the mostväčšina
importantdôležitý thing I learnedučený
210
666078
3119
Štvrtou a najdôležitejšou vecou je to,
11:21
is how you use imagessnímky
to createvytvoriť a positivepozitívne changezmena.
211
669197
4269
ako použiť tieto záznamy
pre zmenu pozitívnym smerom.
11:26
To have an effectúčinok,
212
674450
1849
Ak chceme uspieť,
11:28
the keykľúč thing is how you use the materialmateriál.
213
676299
4587
je kľúčové použiť materiál správne.
11:32
TodayDnes, we're workingpracovný
with hundredsstovky of activistsaktivisti
214
680886
2518
Dnes spolupracujeme
so stovkami aktivistov,
11:35
filmingnatáčanie undercoverUndercover.
215
683404
1549
ktorí tajne natáčajú.
11:36
We work with them bothoboje to understandrozumieť
the situationsituácia on the groundprízemný
216
684953
3102
Spolupracujeme s nimi,
aby sme porozumeli lokálnej situácii
11:40
and whichktorý imagessnímky
are missingchýbajúce to describepopísať it,
217
688055
2990
a tiež tomu,
ktoré zábery chýbajú k jej opisu,
11:43
who are the onesones that are
influencingovplyvňovanie the situationsituácia,
218
691045
4934
kto ovplyvňuje lokálnu situáciu
11:47
and when to releaseuvoľnenie the materialmateriál
to advancezáloha the struggleboj.
219
695979
4057
a kedy zverejniť materiály,
aby sa riešenie situácie posunulo.
11:52
SometimesNiekedy, it's about
puttinguvedenie it in the mediamédiá,
220
700036
2437
Niekedy treba poslať materiál
do lokálnych médií,
11:54
mostlyväčšinou locallokálny onesones, to createvytvoriť awarenesspovedomie.
221
702473
1926
aby to vyvolalo pozornosť.
11:56
SometimesNiekedy it's workingpracovný
with decisionrozhodnutie makerstvorcovia,
222
704399
2436
Niekedy to funguje u zákonodarcov,
11:58
to changezmena lawszákony.
223
706835
1174
ktorí zmenia zákony.
12:00
SometimesNiekedy, it's workingpracovný with lawyersprávnici
to use as evidencedôkaz in courtsúd.
224
708009
4526
Niekedy záznamy dostanú právnici
ako dôkazový materiál na súde.
12:04
But more than oftenčasto,
225
712535
1518
Ale pomerne často
12:06
the mostväčšina effectiveefektívna way
to createvytvoriť a socialsociálny changezmena
226
714053
3958
je najefektívnejším spôsobom,
ako vyvolať spoločenskú zmenu,
12:10
is to work withinvnútri the communityspoločenstvo.
227
718011
2331
pracovať v rámci komunity.
12:12
I want to give you one examplepríklad.
228
720342
2233
Uvediem jeden príklad.
12:14
FatumaFatuma is partčasť of a networksieť of womenženy
that are fightingbojovanie abuseszneužívanie in KenyaKeňa.
229
722575
5776
Fatuma je súčasťou siete žien,
ktoré bojujú so zneužívaním v Keni.
12:20
WomenŽeny in her communityspoločenstvo
have been harassedobťažuje constantlynepretržite
230
728351
2931
Ženy v jej komunite sú vystavené
neustálemu obťažovaniu
12:23
on theirich way to schoolškolské
and on theirich way to work.
231
731282
2875
na ceste do školy a na ceste do práce.
12:26
They are tryingsnažia to changezmena
the behaviorsprávanie of the communityspoločenstvo from insidevnútri.
232
734157
3697
Snažia sa zmeniť svoje postavenie zvnútra.
12:29
In the nextĎalšie clipklip,
233
737854
2530
V nasledujúcom klipe
12:32
FatumaFatuma is takingprevzatia us with her
on her journeycesta to work.
234
740384
4265
nás Fatuma vezme so sebou
na cestu do práce.
12:36
Her voicehlas is superimposedprekrýva
on imagessnímky that she filmednatočené herselfona sama
235
744649
3904
Zosilnili sme jej hlas, ktorým komentuje
záznam, čo sama natočila
12:40
usingpoužitím hiddenskrytý cameraskamery.
236
748557
2538
pomocou skrytej kamery.
12:43
(VideoVideo) FatumaFatuma ChiusikuChiusiku:
My namenázov is FatumaFatuma ChiusikuChiusiku.
237
751095
2477
(video) Fatuma Chiusiku:
Volám sa Fatuma Chiusiku.
12:45
I'm 32 yearsleta oldstarý, a mothermatka,
238
753572
2252
Som 32 ročná matka
a mestečko Ziwa La Ng´Ombe
je mojím domovom.
12:47
And ZiwaZiwa LaLa Ng'OmbeNg'Ombe is my home.
239
755824
3615
Každé ráno cestujem minibusom
12:51
EachKaždý morningdopoludnia, I ridejazda the mini-busmini bus
240
759439
2213
číslo 11.
12:53
NumberČíslo 11.
241
761652
2357
12:56
But insteadnamiesto of a peacefulpokojný journeycesta to work,
242
764009
3053
Namiesto pokojnej cesty do práce
12:59
eachkaždý day beginszačína with fearstrach.
243
767062
3429
sa každý deň začína strachom.
13:02
Come with me now
244
770491
1500
Poďte so mnou,
13:03
and use my eyesoči
245
771991
1805
viďte mojimi očami
13:05
to feel what I feel.
246
773796
5773
a cíťte, čo cítim ja.
13:11
As I walkchôdza, I think to myselfja sám:
247
779569
2145
Kráčajúc si sama pre seba vravím:
Dotkne sa ma niekto?
13:13
Will I be toucheddojatý?
248
781714
1671
Schmatne ma?
13:15
GrabbedChytil?
249
783385
1265
13:16
ViolatedPorušil by this conductordirigent again?
250
784650
3464
Bude ma zas obťažovať tento sprievodca?
13:20
Even the menmuži insidevnútri
251
788114
2093
Aj iní muži vnútri,
13:22
the way they look at me
252
790207
2143
ktorí sa na mňa dívajú,
13:24
touchdotyk my bodytelo, rubRUB againstproti me,
253
792350
2316
dotýkajú sa ma, tisnú na na mňa,
13:26
grabuchmatnúť me,
254
794666
1953
chytajú ma,
13:28
and now, as I sitsadnúť in my seatsedlo
255
796619
2273
a teraz, ako sedím na svojom sedadle,
13:30
I only wishpriať my mindmyseľ was fullplne
of thoughtsmyšlienky for my day,
256
798892
2842
túžim po tom, aby som mohla myslieť
na tento deň,
13:33
my dreamssny, my childrendeti at schoolškolské,
257
801734
1616
na svoje sny, na deti v škole,
13:35
but insteadnamiesto I worryznepokojovať about
the momentmoment when we will arriveprísť
258
803350
4267
ale namiesto toho sa obávam momentu,
keď dorazím do cieľa
13:39
and I will be violatedporušované again.
259
807617
5168
a znova ma budú obťažovať.
13:44
OYOY: TodayDnes, there is a newNový frontpredné
in the fightboj for humančlovek rightspráva.
260
812785
5365
OY: Dnes existuje nová bojová línia
v boji za ľudské práva.
13:50
I used to carryniesť a bigveľký gundialo.
261
818150
2545
Kedysi som mal veľkú zbraň.
13:52
Now, I am carryingnesúci this.
262
820695
3173
Dnes používam toto.
13:55
This is a much more powerfulmocný
and much, much more effectiveefektívna weaponzbraň.
263
823868
6430
Toto je omnoho mocnejšia
a omnoho efektívnejšia zbraň.
14:02
But we have to use its powermoc wiselymúdro.
264
830298
4131
Musíme ju však používať s rozumom.
14:06
By puttinguvedenie the right imagessnímky
in the right handsruky at the right time,
265
834429
5364
Natočenie a poskytnutie správnych záberov
správnym rukám v správnom čase
14:11
we can trulyskutočne createvytvoriť an impactnáraz.
266
839793
2792
môže skutočne vyvolať zásadné zmeny.
14:14
Thank you.
267
842585
2234
Ďakujem vám.
14:16
(ApplausePotlesk)
268
844819
8425
(potlesk)
14:25
Thank you.
269
853244
2604
Vďaka.
(potlesk)
14:27
(ApplausePotlesk)
270
855848
2763
Translated by Peter Ščigulinský
Reviewed by Linda Magáthová

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Oren Yakobovich - Human-rights activist
Videre co-founder Oren Yakobovich wields the latest covert recording technology to expose and subvert violent oppression.

Why you should listen

Using recording technology -- some of it so secret you haven’t heard of it yet -- Videre connects with activists deep within the most repressive regimes to video-document human-rights abuses and expose them to worldwide scrutiny. Yakobovich believes that only action by the oppressed communities themselves will temper the worst excesses of their authoritarian governments. 

Videre's name comes from the Latin expression "videre est credere" -- to see is to believe. Previously, Yakobovich (together with Israeli watchdog group B’Tselem) initiated the camera documentation project, which delivered hundreds of cameras to Palestinians to expose the daily realities of life in the West Bank. 

More profile about the speaker
Oren Yakobovich | Speaker | TED.com