ABOUT THE SPEAKER
Anastasia Taylor-Lind - Documentary photographer
Anastasia Taylor-Lind is a documentary photographer who works around the world on issues relating to women, birth rights, depopulation and post-conflict regions.

Why you should listen
Anastasia Taylor-Lind is an independent documentary photographer based in London. The TED Fellow has photographed hidden groups from hard to reach places, such as female PKK guerilla fighters, Gaza zookeepers and Siberian supermodels. Taylor-Lind's work has been shown in spaces like the Saatchi Gallery and London's National Portrait Gallery. Her first book, Maidan -- Portraits from the Black Squarewas released in 2014.
More profile about the speaker
Anastasia Taylor-Lind | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Anastasia Taylor-Lind: Fighters and mourners of the Ukrainian revolution

Anastasia Taylor-Lindová: Bojovníci a oplakávačky ukrajinskej revolúcie

Filmed:
731,046 views

„Muži vo vojnách bojujú a ženy ich oplakávajú,“ hovorí fotografka Anastasia Taylor-Lindová. Na krutých a dojímavých fotografiách z protestov na Majdane na Ukrajine nám táto prispievateľka TEDu ukazuje dôverné tváre revolúcie. Smutná a krásna reč.
- Documentary photographer
Anastasia Taylor-Lind is a documentary photographer who works around the world on issues relating to women, birth rights, depopulation and post-conflict regions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
When I arrivedprišiel in KievKyjev,
0
1506
1829
Keď som prišla do Kyjeva,
00:15
on FebruaryFebruára 1 this yearrok,
1
3335
2396
1. februára tohto roku,
00:17
IndependenceNezávislosť SquareNámestie was underpod siegeobliehanie,
2
5731
2619
Námestie nezávislosti bolo obkľúčené,
00:20
surroundedobklopený by policePOLÍCIA
loyalverní to the governmentvláda.
3
8350
3638
obklopené políciou vernou vláde.
00:23
The protestersdemonštranti who occupiedobsadený MaidanMaidan,
4
11988
2541
Protestujúci, ktorí okupovali Majdan,
00:26
as the squarenámestie is knownznámy,
5
14529
1832
ako je toto námestie známe,
00:28
preparedpripravený for battlebitka,
6
16361
1620
sa pripravili na boj.
00:29
stockpilinghromadením homemadedomáci weaponszbrane
7
17981
2234
Zhromaždili po domácky vyrobené zbrane
00:32
and mass-producingmasovú produkciu improvisedimprovizované bodytelo armorbrnenie.
8
20240
2452
a masovo vyrábané improvizované brnenie.
Euromajdanské protesty začali pokojne
00:36
The EuromaidanEuromajdan protestsprotesty beganzačal peacefullypokojne
at the endkoniec of 2013,
9
24160
4973
na konci roku 2013 po tom, čo ukrajinský
00:41
after the presidentprezident of UkraineUkrajina,
ViktorViktor YanukovychJanukovyč,
10
29133
3220
prezident, Viktor Janukovyč,
00:44
rejectedodmietnuté a far-reachingďalekosiahle accorddohoda
with the EuropeanEurópska UnionÚnie
11
32364
3486
odmietol ďalekosiahlu dohodu s EÚ
00:47
in favorpriazeň of strongersilnejší tiesväzby with RussiaRusko.
12
35850
2146
a zvolil si silnejšie väzby s Ruskom.
00:50
In responseodpoveď, tensdesiatky of thousandstisíce
of dissatisfiednespokojný citizensobčania
13
38847
3357
Odpoveďou na to boli
desaťtisíce nespokojných občanov,
ktorí prišli do centra Kyjeva
00:54
pourednalial into centralcentrálnej KievKyjev
to demonstratepreukázať againstproti this allegiancevernosť.
14
42204
4063
demonštrovať proti tejto oddanosti.
00:59
As the monthsmesiaca passedodovzdaný,
15
47656
1635
Ako mesiace utekali,
konfrontácie medzi políciou
01:01
confrontationskonfrontácie betweenmedzi policePOLÍCIA
and civilianscivilistov intensifiedzintenzívniť.
16
49291
3079
a civilistami sa stupňovali.
01:05
I setsada up a makeshiftprovizórne portraitportrét studioštúdio
by the barricadesbarikády on HrushevskyHrushevsky StreetUlica.
17
53858
6390
Založila som si provizórne fotoštúdium
popri barikádach na Hruševského ulici.
Tam som fotila bojovníkov
01:12
There, I photographedfotografoval
the fightersbojovníci againstproti a blackčierna curtainopona,
18
60248
4303
pred čiernym závesom,
závesom, ktorý zakrýval
01:16
a curtainopona that obscuredzakryté
the highlyvysoko seductivezvodná and visualvizuálne backdroppozadia
19
64551
4358
veľmi pôsobivé pozadie
01:20
of fireoheň, iceľad and smokedym.
20
68949
2381
ohňa, ľadu a dymu.
Na to, aby som tu mohla vyrozprávať
01:24
In orderobjednať to tell the individualjednotlivec
humančlovek storiespríbehy here,
21
72858
3384
jednotlivé ľudské príbehy,
som cítila, že musím
01:28
I feltplsť that I neededpotrebný to removeodstrániť
the dramaticdramatický visualsvizuálne efekty
22
76242
3134
odstrániť dramatické obrazy,
01:31
that had becomestať sa so familiaroboznameny and repetitiveopakované
withinvnútri the mainstreammainstream mediamédiá.
23
79376
5079
ktoré sa toľko opakovali
v hlavných médiach.
Stala som sa svedkom nielen správ,
01:36
What I was witnessingsvedkami
was not only newsnoviny, but alsotaktiež historyhistórie.
24
84455
4138
ale aj histórie.
01:40
With this realizationrealizácia,
25
88593
1335
Vďaka tomuto poznaniu
01:41
I was freezadarmo from
the photojournalisticphotojournalistic conventionsdohovory
26
89928
2936
som sa oslobodila
od fotoreportérskych zvykov,
01:44
of the newspapernoviny and the magazinečasopis.
27
92864
2074
novín a časopisov.
Oleg, Vasilij a Maxim
01:47
OlegOleg, VasiliyVasilija and MaximMaxim
were all ordinaryobyčajný menmuži,
28
95869
5026
boli obyčajní muži
01:52
with ordinaryobyčajný livesživoty from ordinaryobyčajný townsmesta.
29
100895
2039
vedúci obyčajný život, z obyčajných miest.
Ale prepracované kostýmy,
01:56
But the elaboratevypracovať costumeskostýmy
that they had bedeckedslávnostne themselvessami in
30
104309
3314
ktorými sa vyzdobili,
01:59
were quitecelkom extraordinaryneobyčajný.
31
107623
1330
boli úplne neobyčajné.
02:00
I say the wordslovo "costumekostým"
32
108953
1791
Používam slovo „kostým“,
pretože to neboli uniformy,
02:02
because these were not clothesoblečenie
that had been issuedvydal
33
110744
2425
ktoré by bol niekto vydal
02:05
or coordinatedkoordinované by anyoneniekto.
34
113194
1440
alebo zjednotil.
02:07
They were improvisedimprovizované uniformsuniformy
35
115179
2304
Boli to improvizované uniformy
vyrobené z vojenského materiálu
02:09
madevyrobený up of decommissionedvyradiť z prevádzky
militaryvojenský equipmentzariadenie,
36
117483
2880
vyradeného z používania,
02:12
irregularnepravidelný combatboj fatiguesmaskáče
and trophiestrofeje takenzaujatý from the policePOLÍCIA.
37
120363
5362
neštandardné bojové maskáče
a trofeje ukradnuté polícii.
Začala som sa zaujímať o to,
02:17
I becamesa stal interestedzáujem in the way they
were choosingvýber to representpredstavovať themselvessami,
38
125725
4572
ako sa rozhodli prezentovať sa
02:22
this outwardpasívny expressionvyjadrenie of masculinitymužnosti,
39
130297
3546
týmto vonkajším prejavom mužskosti,
02:25
the idealideálne of the warriorbojovník.
40
133843
1333
ideálom bojovníka.
Pracovala som pomaly,
02:28
I workedpracoval slowlypomaly,
usingpoužitím an analoganalógový filmfilm camerafotoaparát
41
136724
3285
používajúc analogický fotoaparát
s manuálnym ohniskom
02:32
with a manualManuálny focusingzameraním loopslučka
and a handheldvreckové lightsvetlo metermeter.
42
140009
3730
a ručným expozimetrom.
02:35
The processproces is old-fashionedstaromódny.
43
143764
1741
Je to staromódny postup.
02:38
It givesposkytuje me time to speakhovoriť with eachkaždý persončlovek
44
146279
2989
Dával mi čas porozprávať sa so všetkými
a pozorovať ich, v tichosti,
02:41
and to look at them, in silenceticho,
while they look back at me.
45
149268
3709
zatiaľ čo oni sa dívali na mňa.
02:47
RisingStúpa tensionsnapätie culminatedvyvrcholila
in the worstnajhorší day of violencenásilia
46
155755
3227
Rastúce napätie vyvrcholilo
dňom najväčšieho násilia,
02:50
on FebruaryFebruára 20,
47
158982
1729
dvadsiatym februárom,
02:52
whichktorý becamesa stal knownznámy as BloodyKrvavé ThursdayŠtvrtok.
48
160711
2952
ktorý sa stal známym ako krvavý štvrtok.
02:55
SnipersOstreľovači, loyalverní to the governmentvláda,
49
163663
2054
Ostreľovači, verní vláde,
02:57
startedzahájená firingstreľby on the civilianscivilistov
and protestersdemonštranti on InstitutskayaInstitutskaya StreetUlica.
50
165717
5378
začali paľbu na civilistov
a protestujúcich na ulici Institututskaja.
03:03
ManyMnoho were killedzabiť
in a very shortkrátky spacepriestor of time.
51
171120
2713
Vo veľmi krátkom čase mnohých zabili.
Recepcia hotela Ukrajina sa premenila
03:07
The receptionrecepcia of the HotelHotel UkraineUkrajina
becamesa stal a makeshiftprovizórne morguemárnice.
52
175123
4113
na provizórnu márnicu.
03:11
There were linesčiary
of bodiesorgány laidpoložený in the streetpouličné.
53
179236
3002
Rady tiel ležali na ulici.
03:14
And there was bloodkrvný
all over the pavementschodníky.
54
182282
2269
Všade na chodníkoch bola krv.
Na ďalší deň prezident Janukovyč
03:17
The followingnasledujúce day,
PresidentPredseda YanukovychJanukovyč fledutiekol UkraineUkrajina.
55
185908
4238
z Ukrajiny ušiel.
03:22
In all, threetri monthsmesiaca of protestsprotesty
56
190146
1758
Dokopy tri mesiace protestov
skončili s viac ako 120 potvrdenými
03:23
resultedviedlo in more than 120 confirmedpotvrdená deadmŕtvi
57
191929
3444
mŕtvymi a množstvom nezvestných.
03:27
and manyveľa more missingchýbajúce.
58
195398
1522
03:29
HistoryHistória unfoldedodvíjala quicklyrýchlo,
59
197913
2043
Boj prebehol rýchlo,
03:31
but celebrationOslava remainedzostal
elusivenepolapiteľný in MaidanMaidan.
60
199956
2421
ale Majdan oslavoval stroho.
03:35
As the daysdni passedodovzdaný
in Kiev'sKyjeva centralcentrálnej squarenámestie,
61
203488
2801
Ako dni utekali
na kyjevskom centrálnom námestí
sa k davom ozbrojených vojakov
03:38
streamsprúdy of armedozbrojené fightersbojovníci
62
206289
1539
03:39
were joinedpripojila by tensdesiatky of thousandstisíce
of ordinaryobyčajný people,
63
207828
3426
pripojili desaťtisíce obyčajných ľudí,
zaplnili ulice a trúchlili spolu.
03:43
fillingplniaci the streetsuliciach in an actakt
of collectivekolektívne mourningsmútok.
64
211254
2571
03:47
ManyMnoho were womenženy who oftenčasto carriedvykonané flowerskvety
65
215174
2414
Bolo tam veľa žien,
ktoré nosili kvety,
03:49
that they had broughtpriniesla to laypoložiť
as marksznámky of respectrešpekt for the deadmŕtvi.
66
217588
4180
prinášali ich k mŕtvym
ako znak úcty.
03:53
They cameprišiel day after day
67
221768
1571
Prichádzali deň čo deň
03:55
and they coveredpokrytý the squarenámestie
with millionsmilióny of flowerskvety.
68
223339
2737
a zasypávali námestie miliónmi kvetov.
04:00
SadnessSmútok envelopedobklopil MaidanMaidan.
69
228517
2764
Majdan obklopil smútok.
Bolo tam ticho a počula som
04:03
It was quiettichý and I could hearpočuť
the birdsvtáky singingspev.
70
231281
2614
spievať vtáky.
04:05
I hadn'tnemal heardpočul that before.
71
233895
2246
Nikdy predtým som ich nepočula.
Keď sa ženy priblížili k barikádam,
aby vzdali poctu mŕtvym,
04:08
I stoppedzastavený womenženy
as they approachedblížil the barricadesbarikády
72
236141
2498
04:10
to laypoložiť theirich tributespocty
73
238639
1143
zastavila som ich
a spýtala sa, či ich môžem odfotiť.
04:11
and askedspýtal to make theirich pictureobrázok.
74
239807
1820
04:14
MostVäčšina womenženy criedplakala when I photographedfotografoval them.
75
242478
3114
Väčšina plakala, keď som ich fotila.
V prvý deň sme
s mojím technikom Eminom plakali
04:17
On the first day,
my fixerFixer, EmineEmine, and I criedplakala
76
245592
2176
04:19
with almosttakmer everykaždý womanžena
who visitednavštívil our studioštúdio.
77
247768
3203
takmer s každou ženou,
ktorá do nášho štúdia vošla.
04:24
There had been suchtaký a noticeablenápadné
absenceneprítomnosť of womenženy
78
252876
3006
Až do tej chvíle
04:27
up untilkým that pointbod.
79
255882
1743
tam ženy chýbali.
04:29
And the colorfarba of theirich pastelPastel coatskabáty,
80
257625
2293
Farba ich pastelových kabátov,
04:31
theirich shinylesklé handbagskabelky,
81
259918
1738
ich lesklé kabelky
04:33
and the bunchesstrapce of redčervená carnationsklinčeky,
82
261656
2090
a kytice červených karafiátov,
bielych tulipánov a žltých ruží,
04:35
whitebiely tulipstulipány and yellowžltá rosesruže
that they carriedvykonané
83
263746
3206
ktoré nosili, rušili sčernelé námestie
04:38
jarreddráždil with the blackenedsčernela squarenámestie
84
266977
2136
a sčernelých mužov, ktorí sa tu utáborili.
04:41
and the blackenedsčernela menmuži
who were encampedutábořili there.
85
269113
2306
04:45
It is clearjasný to me
that these two setssúpravy of picturesfotografie
86
273105
2851
Je mi zrejmé, že tieto dve sady fotografií
04:47
don't make much sensezmysel withoutbez the other.
87
275956
2738
nedávajú veľký zmysel bez ďalších.
04:50
They are about menmuži and womenženy
and the way we are --
88
278694
2397
Sú o mužoch a ženách a o tom, akí sme,
nie o tom, ako vyzeráme,
ale o tom, akí sme.
04:53
not the way we look,
but the way we are.
89
281091
2740
04:55
They speakhovoriť about differentrozdielny
genderrod rolesrole in conflictkonflikt,
90
283831
2832
Vypovedajú o rozdielnych
rodových úlohách v konflikte,
nielen na Majdane a nielen na Ukrajine.
04:58
not only in MaidanMaidan,
and not only in UkraineUkrajina.
91
286663
2525
Muži vo väčšine vojen bojujú
05:02
MenMuži fightboj mostväčšina warsvojny and womenženy mourntruchlit them.
92
290597
3802
a ženy trúchlia.
05:06
If the menmuži showedukázal
the idealideálne of the warriorbojovník,
93
294399
2436
Ak muži predstavujú ideál bojovníka,
05:08
then the womenženy showedukázal
the implicationsdôsledky of suchtaký violencenásilia.
94
296835
2679
potom ženy predstavujú
dôsledky tohto násilia.
05:13
When I madevyrobený these picturesfotografie,
95
301256
1764
Keď som robila tieto fotky,
05:15
I believedpredpokladá that I was documentingdokumentovanie
the endkoniec of violentnásilný eventsdiania in UkraineUkrajina.
96
303020
3804
verila som, že dokumentujem koniec
násilných udalostí na Ukrajine.
Ale teraz chápem,
05:18
But now I understandrozumieť
that it is a recordrekord of the beginningzačiatok.
97
306824
3493
že zaznamenávajú začiatok.
05:22
TodayDnes, the deathúmrtia tollmýto standsstojany around 3,000,
98
310317
3413
Dnes je počet obetí okolo 3000
05:25
while hundredsstovky of thousandstisíce
have been displacedposunúť.
99
313730
2391
a státisíce ľudí stratili svoj domov.
Pred šiestimi týždňami
som sa vrátila na Ukrajinu.
05:29
I was in UkraineUkrajina again sixšesť weekstýždne agopred.
100
317847
2700
05:32
In MaidanMaidan, the barricadesbarikády
have been dismantleddemontovať,
101
320547
3488
Na Majdane boli barikády rozobrané
a dlažba, ktorú počas protestov
použili ako zbraň, vymenili,
05:36
and the pavingdlažby stoneskamene whichktorý were used
as weaponszbrane duringpočas the protestsprotesty replacedvymeniť,
102
324035
3882
takže doprava uprostred námestia
05:39
so that trafficprevádzka flowstokov freelyvoľne
throughskrz the centercentrum of the squarenámestie.
103
327917
4212
fungovala bez problémov.
05:44
The fightersbojovníci, the womenženy
and the flowerskvety are gonepreč.
104
332129
3041
Bojovníci, ženy a kvety tam už nie sú.
05:48
A hugeobrovský billboardplagátové tabule depictinglíčiť geesehusi
flyinglietanie over a wheatpšenica fieldlúka
105
336737
3797
Obrovský plagát zobrazujúci hus
prelietajúcu ponad pšeničné pole
zakrýva vyhoretú škrupinu budovy odborov
05:52
coverskryty the burned-outHorel-ven shellškrupina
of the tradeobchod union'súnie buildingbudova
106
340538
3240
a hlása:
„Sláva Ukrajine. Sláva hrdinom.“
05:55
and proclaimshlása,
107
343806
1328
05:57
"GlorySláva to UkraineUkrajina.
108
345234
1451
05:58
GlorySláva to heroeshrdinovia."
109
346685
1698
Ďakujem!
06:00
Thank you.
110
348383
1000
06:01
(ApplausePotlesk).
111
349383
3517
(potlesk)
Translated by Eva Burcinova
Reviewed by Lucia Daubnerova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anastasia Taylor-Lind - Documentary photographer
Anastasia Taylor-Lind is a documentary photographer who works around the world on issues relating to women, birth rights, depopulation and post-conflict regions.

Why you should listen
Anastasia Taylor-Lind is an independent documentary photographer based in London. The TED Fellow has photographed hidden groups from hard to reach places, such as female PKK guerilla fighters, Gaza zookeepers and Siberian supermodels. Taylor-Lind's work has been shown in spaces like the Saatchi Gallery and London's National Portrait Gallery. Her first book, Maidan -- Portraits from the Black Squarewas released in 2014.
More profile about the speaker
Anastasia Taylor-Lind | Speaker | TED.com