ABOUT THE SPEAKER
Michael Shermer - Skeptic
Michael Shermer debunks myths, superstitions and urban legends -- and explains why we believe them. Along with publishing Skeptic Magazine, he's author of Why People Believe Weird Things and The Mind of the Market.

Why you should listen

As founder and publisher of Skeptic Magazine, Michael Shermer has exposed fallacies behind intelligent design, 9/11 conspiracies, the low-carb craze, alien sightings and other popular beliefs and paranoias. But it's not about debunking for debunking's sake. Shermer defends the notion that we can understand our world better only by matching good theory with good science.

Shermer's work offers cognitive context for our often misguided beliefs: In the absence of sound science, incomplete information can powerfully combine with the power of suggestion (helping us hear Satanic lyrics when "Stairway to Heaven" plays backwards, for example). In fact, a common thread that runs through beliefs of all sorts, he says, is our tendency to convince ourselves: We overvalue the shreds of evidence that support our preferred outcome, and ignore the facts we aren't looking for.

He writes a monthly column for Scientific American, and is an adjunct at Claremont Graduate University and Chapman University. His latest book is The Believing Brain: From Ghosts and Gods to Politics and Conspiracies—How We Construct Beliefs and Reinforce Them as Truths. He is also the author of The Mind of the Market, on evolutionary economics, Why Darwin Matters: Evolution and the Case Against Intelligent Design, and The Science of Good and Evil. And his next book is titled The Moral Arc of Science.

More profile about the speaker
Michael Shermer | Speaker | TED.com
TED2006

Michael Shermer: Why people believe weird things

Michael Shermer: Prečo ľudia veria divným veciam

Filmed:
7,339,268 views

Prečo ľudia vidia Pannu Máriu v syrovom sendviči a počujú démonický text v piesni „Stairway to Heaven“? Pomocou videa a hudby nám skeptik Michael Shermer ukazuje, ako sami seba vieme presvedčiť k viere – a ako prehliadame fakty.
- Skeptic
Michael Shermer debunks myths, superstitions and urban legends -- and explains why we believe them. Along with publishing Skeptic Magazine, he's author of Why People Believe Weird Things and The Mind of the Market. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:24
I'm MichaelMichael ShermerShermer,
directorriaditeľ of the SkepticsSkeptikov SocietySpoločnosť,
0
0
2532
Volám sa Michael Shermer,
som riaditeľ Spoločnosti skeptikov,
00:27
publishervydavateľ of "SkepticSkeptik" magazinečasopis.
1
2556
1532
ktorá vydáva časopis Skeptik.
00:28
We investigatevyšetrovať claimsnároky of the paranormalparanormálne,
2
4112
1913
Vyšetrujeme tvrdenia
o paranormálnych javoch,
00:30
pseudo-sciencepseudo-science, fringeštiepeniu groupsskupiny and cultskulty,
and claimsnároky of all kindsdruhy betweenmedzi,
3
6049
3682
pseudovede, sektách a kultoch
a všetko možné medzi tým.
00:34
scienceveda and pseudo-sciencepseudo-science
and non-sciencenon-veda and junkharaburdu scienceveda,
4
9755
2894
Veda a pseudoveda, neveda, paveda,
voodoo veda, patologická veda,
zlá veda, neveda
00:37
voodoovoodoo scienceveda, pathologicalpatologický scienceveda,
badzlý scienceveda, non-sciencenon-veda,
5
12673
3303
00:40
and plainprostý oldstarý non-sensenon-sense.
6
16000
1887
a jednoduché nezmysly.
00:42
And unlesspokiaľ you've been on MarsMars recentlynedávno,
7
17911
1917
A ak ste v poslednom čase nežili na Marse,
00:44
you know there's a lot of that out there.
8
19852
2018
viete, že je toho teraz kopa.
Niektorí nás volajú vyvracači nezmyslov,
čo je dosť negatívne označenie.
00:46
Some people call us debunkersdebunkers,
whichktorý is kinddruh of a negativenegatívny termtermín.
9
21894
3022
00:49
But let's facetvár it, there's a lot of bunkpalanda.
10
24940
2108
Ale úprimne – nezmyslov je okolo nás dosť,
00:51
We are like the bunkoBunko squadsoddiely
of the policePOLÍCIA departmentsútvary out there --
11
27072
3453
a my sme niečo ako policajný útvar
boja s nezmyslami.
00:55
well, we're sortdruh of like
the RalphRalph NadersNaders of badzlý ideasnápady,
12
30549
3427
Vlastne sme niečo ako občianski aktivisti
bojujúci proti nezmyslom.
00:58
(LaughterSmiech)
13
34000
1230
(smiech)
Snažíme sa vyvracať nezmysly.
01:00
tryingsnažia to replacevymeniť badzlý ideasnápady
with good ideasnápady.
14
35254
2722
Ukážem vám príklad takého nezmyslu.
01:02
I'll showšou you an examplepríklad of a badzlý ideanápad.
15
38000
1863
01:04
I broughtpriniesla this with me,
16
39887
1158
Priniesol som si toto.
01:05
this was givendaný to us
by NBCNBC DatelineDateline to testtest.
17
41069
3907
Toto nám dali v programe NBC Dateline,
nech to vyskúšame.
01:09
It's producedprodukoval by the QuadroQuadro
CorporationCorporation of WestWest VirginiaVirginia.
18
45000
3286
Vyrába to Quadro Corporation
v Západnej Virgínii.
Volá sa to Virguľa Quadro 2000.
01:13
It's calledvolal the QuadroQuadro 2000 DowserRadiestéta RodRod.
19
48310
2910
(smiech)
01:16
(LaughterSmiech)
20
51244
1446
01:17
This was beingbytia soldpredávané to high-schoolstredná škola
administratorsadministrátori for $900 apiecekúsok.
21
52714
5262
Predávali to riaditeľom stredných škôl
za 900 dolárov za kus.
01:22
It's a piecekus of plasticplastický with a RadioRádio
ShackShack antennaanténa attachedpripojený to it.
22
58000
4327
Je to kus plastu,
ku ktorému je pripojená anténa.
Môžete s ňou hľadať všeličo,
ale konkrétne túto
01:27
You could dowseDowse for all sortsdruhy of things,
23
62351
1966
01:29
but this particularkonkrétny one was builtpostavený
to dowseDowse for marijuanamarihuana
24
64341
3393
vyvinuli na hľadanie marihuany
v skrinkách študentov.
01:32
in students'študentov lockersskrinky.
25
67758
1218
01:33
(LaughterSmiech)
26
69000
2460
(smiech)
01:36
So the way it workspráce
is you go down the hallwaychodba,
27
71484
3545
Funguje to takto:
idete po chodbe a sledujete,
01:39
and you see if it tiltsplachty
towardk a particularkonkrétny lockerskrinku,
28
75053
2999
či sa nevychýli k nejakej skrinke,
a potom ju otvoríte.
01:42
and then you openotvorený the lockerskrinku.
29
78076
1444
01:44
So it looksvzhľad something like this.
30
79544
1577
Vyzerá to asi takto,
ukážem vám.
01:45
I'll showšou you.
31
81145
1183
01:48
(LaughterSmiech)
32
83809
1167
(smiech)
01:49
Well, it has kinddruh of a right-leaningpravým nakláňať biaspredsudok.
33
85000
3391
No, trochu to zanáša doprava.
Toto je veda, takže zopakujeme
a overíme pokus.
01:53
Well, this is scienceveda,
so we'llmy budeme do a controlledriadené experimentexperiment.
34
88415
2805
Určite pôjde týmto smerom.
01:56
It'llTo budete go this way for sure.
35
91244
1582
(smiech)
01:57
(LaughterSmiech)
36
92850
3934
02:01
SirSir, do you want to emptyprázdny
your pocketsvrecká, please, sirsir?
37
96808
2526
Pane, môžete si prosím vyprázdniť vrecká?
(smiech)
02:04
(LaughterSmiech)
38
99358
1838
02:06
So the questionotázka was, can it actuallyvlastne
find marijuanamarihuana in students'študentov lockersskrinky?
39
101220
3457
Dokážeme týmto teda nájsť
marihuanu v skrinkách študentov?
02:09
And the answerodpoveď is,
if you openotvorený enoughdosť of them, yes.
40
104701
2598
Ak otvoríme dostatočné množstvo,
samozrejme.
(smiech)
02:12
(LaughterSmiech)
41
107323
1023
02:13
(ApplausePotlesk)
42
108370
1606
(potlesk)
02:14
But in scienceveda, we have to keep trackstopa
of the missesmine, not just the hitshity.
43
110000
3381
Ale vo vede musíme brať do úvahy
aj neúspechy, nielen úspechy.
02:18
And that's probablypravdepodobne the keykľúč lessonlekcie
to my shortkrátky talk here:
44
113405
3266
A to je asi základné ponaučenie
z mojej krátkej prezentácie.
02:21
This is how psychicspsychics work, astrologersastrológovia,
tarottarot cardkarta readersčitateľovi and so on.
45
116695
3734
Robia to telepati, astrológovia,
vykladači tarotu a podobne.
Ľudia si pamätajú výhry a zabúdajú
na neúspechy.
02:25
People rememberpamätať the hitshity
and forgetzabudnúť the missesmine.
46
120453
2219
Vo vede musíme zaznamenávať všetko
02:27
In scienceveda, we keep the wholecelý databasedatabázy,
47
122696
1895
a skúmať, či počet výhier nejako výrazne
02:29
and look to see if the numberčíslo
of hitshity somehownejako standsstojany out
48
124615
2661
prevyšuje počet výhier,
ktoré by sa dali pripísať náhode.
02:32
from the totaltotálnej numberčíslo
you'dby si expectočakávať by chancešanca.
49
127300
2213
V tomto prípade sme urobili test.
02:34
In this casepúzdro, we testedtestovaný it.
50
129537
1294
02:35
We had two opaquenepriehľadný boxesboxy:
51
130855
1492
Mali sme dve nepriehľadné krabice:
02:37
one with government-approvedvládou schválená THCTHC
marijuanamarihuana, and one with nothing.
52
132371
3634
v jednej bola vládou schválená marihuana,
druhá bola prázdna.
Virguľa uspela v 50 % prípadov.
02:40
And it got it 50 percentpercento of the time --
53
136029
1881
02:42
(LaughterSmiech)
54
137934
1093
(smiech)
To je rovnaká pravdepodobnosť,
ako keby ste si hádzali mincou.
02:43
whichktorý is exactlypresne what you'dby si expectočakávať
with a coin-flipcoin flip modelModel.
55
139051
2925
02:46
So that's just a funzábava little examplepríklad
here of the sortsdruhy of things we do.
56
142000
3991
Toto bol len malý vtipný príklad toho,
čomu sa venujeme.
Časopis Skeptik vychádza štvrťročne.
02:50
"SkepticSkeptik" is the quarterlyštvrťročné publicationuverejnenie.
EachKaždý one has a particularkonkrétny themetéma.
57
146015
3468
Každé číslo sa venuje určitej téme,
napríklad budúcnosti inteligencie.
02:54
This one is on the futurebudúcnosť of intelligenceinteligencia.
58
149507
2074
Sú ľudia časom inteligentnejší
alebo hlúpejší?
02:56
Are people gettingzískavanie smartermúdrejší or dumberhlúpejší?
59
151605
1771
Ja mám síce na to svoj názor,
02:58
I have an opinionmienky of this myselfja sám
because of the businessobchodné I'm in,
60
153400
3048
ale faktom je, že ľudia múdrejú.
03:01
but in factskutočnosť, people, it turnszákruty out,
are gettingzískavanie smartermúdrejší.
61
156472
2667
IQ stúpa každých 10 rokov o 3 body.
03:03
ThreeTri IQIQ pointsbody perza 10 yearsleta, going up.
62
159163
2813
03:06
SortZoradiť of an interestingzaujímavý thing.
63
162000
1651
Zaujímavé.
03:08
With scienceveda, don't think of skepticismskepticizmus
as a thing, or scienceveda as a thing.
64
163675
3547
Nepovažujte vedu ani skepticizmus za vec.
Je veda zlúčiteľná s náboženstvom?
03:12
Are scienceveda and religionnáboženstvo compatiblekompatibilný?
65
167246
1730
03:13
It's like, are scienceveda
and plumbingInštalatérstvo compatiblekompatibilný?
66
169000
2231
Podobná otázka ako
„Je veda zlúčiteľná s inštalatérstvom?“
03:16
They're just two differentrozdielny things.
67
171255
1634
Sú to jednoducho dve rozdielne veci.
03:17
ScienceVeda is not a thing. It's a verbsloveso.
68
172913
1739
Veda nie je vec, je to činnosť.
Je to spôsob premýšľania o veciach.
03:19
It's a way of thinkingpremýšľanie about things.
69
174676
1722
03:21
It's a way of looking for naturalprírodné
explanationsvysvetlenie for all phenomenajavy.
70
176422
3070
Je to spôsob hľadania prirodzených
vysvetlení pre všetky fenomény.
03:24
I mean, what's more likelypravdepodobný:
71
179516
1350
Čo je pravdepodobnejšie:
03:25
that extraterrestrialmimozemský intelligencesinteligencia
or multi-dimensionalmulti-dimenzionální beingsbytosti
72
180890
3563
že nejaké mimozemské
alebo viacrozmerné bytosti
prekonajú nesmierne vzdialenosti
medzihviezdneho priestoru,
03:29
travelcestovanie acrossnaprieč vastnesmierny distancesvzdialenosti
of interstellarmedzihviezdny spacepriestor
73
184477
2390
03:31
to leavezanechať a cropplodina circlekružnice in FarmerFarmár Bob'sBob
fieldlúka in PuckerbrushPuckerbrush, KansasKansas
74
186891
3180
aby zanechali kruh v obilí na poli
farmára Boba v Puckerbrush v Kansase,
03:34
to promotepodporovať skepticskeptik.comcom, our webweb pagestrana?
75
190095
1810
aby urobili reklamu
našej stránke skeptic.com?
03:36
Or is it more likelypravdepodobný that a readerčitateľ
of "SkepticSkeptik" did this with PhotoshopPhotoshop?
76
191929
4478
Alebo že to spravil čitateľ nášho časopisu
vo Photoshope.
V každom prípade, musíme sa spýtať,
03:41
And in all casesprípady we have to askopýtať sa --
77
196431
1650
(smiech)
03:42
(LaughterSmiech)
78
198105
1824
03:44
What's the more likelypravdepodobný explanationvysvetlenie?
79
199953
2023
čo je pravdepodobnejšie vysvetlenie?
A predtým, než vyhlásime,
že niečo nie je z tohto sveta,
03:46
Before we say something
is out of this worldsvet,
80
202000
2167
03:48
we should first make sure
that it's not in this worldsvet.
81
204191
2664
mali by sme sa presvedčiť,
že to nepochádza z tohto sveta.
03:51
What's more likelypravdepodobný:
82
206879
1151
Čo je pravdepodobnejšie:
03:52
that ArnoldArnold had extraterrestrialmimozemský help
in his runbeh for the governorshipgovernorship,
83
208054
3326
že Arnoldovi pomohli
pri voľbách mimozemšťania?
Alebo že si „World Weekly News“ vymýšľa?
03:56
or that the "WorldSvet WeeklyPrevzatí NewsNovinky"
makesznačky stuffvec up?
84
211404
2498
03:58
(LaughterSmiech)
85
213926
1389
(smiech)
04:00
The samerovnaký themetéma is expressedvyjadrený nicelypekne
here in this SidneySidney HarrisHarris cartoonkarikatúra.
86
215339
4662
Podobná pointa je pekne zachytená
v tomto komikse Sidneyho Harrisa.
Pre vás, čo sedíte vzadu – je tu napísané:
„Potom sa stane zázrak.“
04:04
For those of you in the back,
it sayshovorí here: "Then a miraclezázrak occursvyskytuje.
87
220025
3215
„Myslím, že v druhom kroku
by ste mali byť konkrétnejší.“
04:08
I think you need to be more
explicitvýslovný here in stepkrok two."
88
223264
2712
04:10
This singlejednoposteľová slidešmykľavka completelyúplne dismantlesdemontuje
the intelligentinteligentný designdizajn argumentsargumenty.
89
226000
4496
Tento obrázok úplne rozbíja argumenty
inteligentného dizajnu.
04:15
There's nothing more to it than that.
90
230520
1848
Je to presne o tom.
(potlesk)
04:17
(ApplausePotlesk)
91
232392
1050
Môžete povedať, že sa stane zázrak.
04:18
You can say a miraclezázrak occursvyskytuje,
92
233466
1388
04:19
it's just that it doesn't explainvysvetliť
anything or offerponuka anything.
93
234878
2966
Len to nič nevysvetľuje.
Nič to neponúka.
Nič sa na tom nedá testovať.
04:22
There's nothing to testtest.
94
237868
1150
Pre zástancov inteligentného dizajnu
sa tu končí debata.
04:23
It's the endkoniec of the conversationkonverzácia
for intelligentinteligentný designdizajn creationistskreacionisti.
95
239042
3448
04:27
And it's truepravdivý, scientistsvedci sometimesniekedy throwhodiť
termspodmienky out as linguisticlingvistický placemiesto fillersplniva --
96
242514
4886
Je pravda, že vedci niekedy
používajú pojmy ako jazykové barličky
04:32
darktmavá energyenergie or darktmavá matterzáležitosť,
something like that --
97
247424
2348
– temná energia, temná hmota a podobne –
ale voláme to tak
len kým nezistíme, čo to je.
04:34
untilkým we figurefigúra out what it is,
we'llmy budeme call it this.
98
249796
2460
04:37
It's the beginningzačiatok of the causalkauzálny
chainreťaz for scienceveda.
99
252280
2701
Pre vedcov je to len začiatok cesty.
Pre kreacionistov je to koniec cesty.
04:39
For intelligentinteligentný designdizajn creationistskreacionisti,
it's the endkoniec of the chainreťaz.
100
255005
4075
Takže znovu sa môžeme spýtať:
čo je pravdepodobnejšie?
04:43
So again, we can askopýtať sa this:
what's more likelypravdepodobný?
101
259104
2172
Sú to lode mimozemštanov,
zmyslové klamy, či dokonca podvrhy?
04:46
Are UFOsUFO aliencudzinec spaceshipskozmické lode, or perceptualpercepčné
cognitivepoznávacie mistakeschyby, or even fakesfalzifikáty?
102
261300
4391
04:50
This is a UFOUFO shotshot from my housedom
in AltadenaAltadena, CaliforniaKalifornia,
103
265715
3261
Toto je záber UFA z môjho domu
v Altadene v Kalifornii,
04:53
looking down over PasadenaPasadena.
104
269000
1976
s výhľadom na Pasadenu.
04:55
And if it looksvzhľad a lot like a BuickBuick
hubcapozdobný kryt, it's because it is.
105
271000
3521
Ak to vyzerá ako puklica z kolesa auta,
to je preto, že to tak je.
Nepotrebujete ani Photoshop;
nepotrebujete sofistikované vybavenie;
04:59
You don't even need PhotoshopPhotoshop
or high-techHigh Tech equipmentzariadenie,
106
274545
2738
05:02
you don't need computerspočítače.
107
277307
1198
nepotrebujete počítače.
05:03
This was shotshot with a throwawayzahodiť
KodakKodak InstamaticInstamatic camerafotoaparát.
108
278529
3447
Toto som odfotil
jednorazovým fotoaparátom.
05:06
You just have somebodyniekto off on the sidebočné
with a hubcapozdobný kryt readypripravený to go.
109
282000
3096
Stačí, aby niekto stál
na boku s puklicou, hodí ju,
odfotíte to a je to.
05:09
Camera'sFotoaparátu readypripravený -- that's it.
110
285120
1898
(smiech)
05:11
(LaughterSmiech)
111
287042
1437
Takže hoci je možné,
že väčšina týchto vecí
05:13
So, althoughhoci it's possiblemožný
that mostväčšina of these things are fakefalzifikát
112
288503
3473
sú podvrhy, ilúzie a podobne,
a niektoré sú skutočné,
05:16
or illusionsilúzie or so on,
and that some of them are realskutočný,
113
292000
3714
je pravdepodobnejšie,
že všetky sú podvrhy
05:20
it's more likelypravdepodobný that all of them
are fakefalzifikát, like the cropplodina circleskruhy.
114
295738
3133
ako tie kruhy v obilí.
Ale teraz vážne.
Vo vede sa snažíme o rovnováhu
05:23
On a more seriousvážny notepoznámka, in all of scienceveda
we're looking for a balancezostatok
115
298895
3381
medzi údajmi a teóriou.
05:27
betweenmedzi datadáta and theoryteória.
116
302300
1676
05:28
In the casepúzdro of GalileoGalileo,
he had two problemsproblémy
117
304000
3976
Napríklad, Galileo mal dva problémy,
05:32
when he turnedobrátil his telescopeteleskop to SaturnSaturn.
118
308000
2361
keď svoj teleskop otočil na Saturn.
05:35
First of all, there was no
theoryteória of planetaryplanetárny ringskrúžky.
119
310385
3122
Po prvé, neexistovala teória
o prstencoch planét.
Po druhé, jeho údaje
boli nepresné a nejasné,
05:38
SecondDruhý of all, his datadáta
was grainyzrnitý and fuzzynejasný,
120
313531
2193
takže nevedel rozoznať,
na čo sa pozerá.
05:40
and he couldn'tnemohol quitecelkom make out
what he was looking at.
121
315748
2528
Takže napísal, čo pozoroval.
05:43
So he wrotenapísal that he had seenvidieť --
122
318300
1676
„Pozoroval som,
že najvzdialenejšiu planétu
05:44
"I have observedpozorovaný that the furthestnajďalej
planetplanéta has threetri bodiesorgány."
123
320000
3507
tvoria tri telesá.“
05:48
And this is what he endedukončený up
concludingZáverečná that he saw.
124
323531
2865
Takto uzavrel svoje pozorovanie.
05:51
So withoutbez a theoryteória of planetaryplanetárny
ringskrúžky and with only grainyzrnitý datadáta,
125
326420
3556
Čiže bez teórie planetárnych prstencov
a s nejasnými údajmi
05:54
you can't have a good theoryteória.
126
330000
1918
nie je možné vytvoriť dobrú teóriu.
Problém sa vyriešil až v roku 1655.
05:56
It wasn'tnebol solvedvyriešené untilkým 1655.
127
331942
1619
05:58
This is ChristiaanChristiaan Huygens'sHuygens- bookkniha
that catalogskatalógy all the mistakeschyby
128
333585
3014
Toto je kniha Christiana Huygensa,
kde zhrnul všetky omyly,
06:01
people madevyrobený tryingsnažia to figurefigúra out
what was going on with SaturnSaturn.
129
336623
2962
ktoré ľudia urobili pri pokusoch zistiť,
ako to je so Saturnom.
06:04
It wasn'tnebol tilldo HuygensHuygens had two things:
130
339609
1856
Huygens mal teda dve veci.
06:06
He had a good theoryteória of planetaryplanetárny ringskrúžky
and how the solarslnečné systemsystém operatedovládané,
131
341489
4486
Mal dobrú teóriu o planetárnych prstencoch
a o tom, ako funguje slnečná sústava.
06:10
and he had better telescopicteleskopický,
more fine-grainjemnozrnná datadáta
132
345999
2863
Mal aj lepší teleskop,
a teda presnejšie údaje.
06:13
in whichktorý he could figurefigúra out that
as the EarthZem is going around fasterrýchlejšie --
133
348886
3543
Odvodil si, že keďže Zem obieha
podľa Keplerových zákonov okolo Slnka
06:17
accordingpodľa to Kepler'sKeplerov LawsZákony --
than SaturnSaturn, then we catchúlovok up with it.
134
352453
3228
rýchlejšie než Saturn, dobieha ho.
Preto vidíme prstence pod rôznymi uhlami.
06:20
And we see the anglesuhly of the ringskrúžky
at differentrozdielny anglesuhly, there.
135
355705
3271
06:23
And that, in factskutočnosť, turnszákruty out to be truepravdivý.
136
359000
2220
A to sa nakoniec aj potvrdilo.
06:26
The problemproblém with havingmajúce a theoryteória is that
it maysmieť be loadednaložený with cognitivepoznávacie biasespredsudky.
137
361244
5297
Problém s teóriami je ten,
že vaša teória môže byť ovplyvnená
množstvom kognitívnych klamov.
Takže prečo vlastne ľudia
veria divným veciam?
06:31
So one of the problemsproblémy of explainingvysvetľujúce
why people believe weirdpríšerný things
138
366565
3267
Začnime najprv s niečím jednoduchším.
06:34
is that we have things, on a simpleprostý levelhladina,
139
369856
2068
Potom prejdeme k zložitejším veciam.
06:36
and then I'll go to more seriousvážny onesones.
140
371948
1828
Napríklad máme tendenciu vidieť tváre.
06:38
Like, we have a tendencysklon to see facestváre.
141
373800
1876
Toto je tvár na Marse, ktorá v roku 1976
06:40
This is the facetvár on MarsMars.
142
375700
1776
podnietila vznik hnutia,
ktoré chcelo od NASA,
06:42
In 1976, where there was a wholecelý movementpohyb
to get NASANASA to photographfotografie that arearozloha
143
377500
4512
aby znovu odfotila toto miesto,
lebo ľudia si mysleli,
06:46
because people thought this was monumentalmonumentálne
architecturearchitektúra madevyrobený by MartiansMarťané.
144
382036
3916
že ide o monumentálnu stavbu Marťanov.
Tu je zväčšená fotografia z roku 2001.
06:50
Here'sTu je the close-upzväčšenie of it from 2001.
145
385976
2771
06:53
If you squintškúlenie, you can still see the facetvár.
146
388771
2460
Keď prižmúrite oči, stále uvidíte tvár.
Ale keď máte privreté oči,
06:56
And when you're squintingšilhající,
147
391255
1302
06:57
you're turningsústruženie that from fine-grainjemnozrnná
to coarse-grainhrubého zrna,
148
392581
3023
z ostrého obrazu urobíte neostrý.
A tak znižujete kvalitu svojich údajov.
07:00
so you're reducingredukčné
the qualitykvalita of your datadáta.
149
395628
2287
A ak by som vám nepovedal,
čo máte hľadať, stále by ste videli tvár,
07:02
And if I didn't tell you what to look for,
you'dby si still see the facetvár,
150
397939
3229
pretože sme evolučne
naprogramovaní vidieť tváre.
07:05
because we're programmednaprogramovaný
by evolutionvývoj to see facestváre.
151
401192
2429
Tváre sú pre nás spoločensky dôležité.
07:08
FacesTváre are importantdôležitý for us sociallysociálno.
152
403645
2151
A samozrejme, šťastné tváre.
07:10
And of coursekurz, happyšťastný facestváre,
facestváre of all kindsdruhy are easyjednoduchý to see.
153
405820
3468
Tváre vidíme takmer všade.
(smiech)
07:14
You see the happyšťastný facetvár on MarsMars, there.
154
409312
1896
Tu vidíte šťastnú tvár na Marse.
07:16
(LaughterSmiech)
155
411232
1151
Ak by astronómovia boli žaby,
asi by uvideli Kermita.
07:17
If astronomersastronómovia were frogsžaby,
perhapsmožno they'doni by see KermitKermit the FrogŽaba.
156
412407
2913
Vidíte ho?
07:20
Do you see him there? Little froggyžabie legsnohy.
157
415344
1953
Malé žabie nožičky.
07:22
Or if geologistsgeológovia were elephantsslony?
158
417688
2195
Alebo keby geológovia boli slony?
07:25
ReligiousNáboženské iconographyikonografie.
159
420736
3240
Náboženská ikonografia...
07:28
(LaughterSmiech)
160
424000
2801
(smiech)
Toto objavil pekár z Tennessee
v roku 1996.
07:31
DiscoveredObjavil by a TennesseeTennessee bakerPekár in 1996.
161
426825
2151
07:33
He chargednabitá fivepäť bucksdolárov a headhlava
to come see the nunmníška bundrdol
162
429000
2477
Vystavoval mníšku v šiške za 5 dolárov,
07:36
tilldo he got a cease-and-desistprestať-a-prestať
from MotherMatka Teresa'sTeresa lawyerprávnik.
163
431501
3713
kým nedostal list od právnika
Matky Terezy.
07:40
Here'sTu je Our LadyLady of GuadalupeGuadalupe and Our
LadyLady of WatsonvilleWatsonville, just down the streetpouličné,
164
435238
3738
Tu máme Pannu Máriu guadalupskú
a Pannu Máriu z Watsonville,
čo je neďaleko tu na ulici
alebo opačným smerom?
07:43
or is it up the streetpouličné from here?
165
439000
1604
07:45
TreeStrom barkštekať is particularlyobzvlášť good
because it's nicepekný and grainyzrnitý, branchyvětevnatý,
166
440628
3348
Kôra stromov je veľmi vďačná,
pretože je zrnitá a rozvetvená,
07:48
black-and-whitečierna a biela splotchyškvrnitý and you can
get the pattern-seekingvzor-seeking --
167
444000
3000
s čiernobielymi fľakmi
a dobre sa v nej hľadajú obrazce.
Ľudia sú zvieratá hľadajúce obrazce.
07:51
humansľudia are pattern-seekingvzor-seeking animalszver.
168
447024
1952
07:53
Here'sTu je the VirginPanna MaryMária on the sidebočné
of a glasssklo windowokno in SaoSao PauloPaulo.
169
449000
3563
Toto je Panna Mária na boku
sklenej budovy v Sao Paulo.
Tu sa Panna Mária objavila
na syrovom sendviči,
07:57
Here'sTu je when the VirginPanna MaryMária madevyrobený
her appearancevzhľad on a cheesesyr sandwichsendvič --
170
452587
3414
ktorého som sa dokonca mohol dotknúť
v jednom kasíne v Las Vegas,
08:00
whichktorý I got to actuallyvlastne
holdvydržať in a LasLas VegasVegas casinokasíno --
171
456025
2490
samozrejme, kde inde než v Amerike.
08:03
of coursekurz, this beingbytia AmericaAmerika.
172
458539
1537
(smiech)
08:04
(LaughterSmiech)
173
460100
1525
Kasíno za tento sendvič na eBayi
zaplatilo 28 500 dolárov.
08:06
This casinokasíno paidzaplatil $28,500
on eBayeBay for the cheesesyr sandwichsendvič.
174
461649
4327
08:10
(LaughterSmiech)
175
466000
1976
(smiech)
08:12
But who does it really look like?
The VirginPanna MaryMária?
176
468000
2381
Ale ozaj to vyzerá ako Panna Mária?
(smiech)
08:15
(LaughterSmiech)
177
470405
1979
Má také našpúlené pery,
tak v štýle 40. rokov.
08:17
It has that sortdruh of
puckeredzvraštené lipspery, 1940s-eras-era look.
178
472408
3865
Panna Mária v Clearwater na Floride.
08:21
VirginPanna MaryMária in ClearwaterClearwater, FloridaFlorida.
179
476297
1679
08:22
I actuallyvlastne wentšiel to see this one.
180
478000
1976
Túto som si pozrel naživo.
08:24
There was a lot of people there.
181
480000
1834
Bolo tam veľa ľudí.
Veriaci prichádzali
08:26
The faithfulverný come in theirich wheelchairsvozíky
and crutchesbarle, and so on.
182
481858
4652
na svojich invalidných vozíkoch,
o barliach a podobne.
Tak sme to tam prišli prešetriť.
08:31
We wentšiel down and investigatedskúmané.
183
486534
1861
Pre porovnanie - to je Dawkins,
ja, a Úžasný Randi,
08:33
Just to give you a sizeveľkosť, that's DawkinsDawkins,
me and The AmazingÚžasné RandiRandi,
184
488419
3173
pri tomto zjavení vysokom
dva a pol poschodia.
08:36
nextĎalšie to this two,
two and a halfpolovičná story-sizedstory veľkosti imageobraz.
185
491616
2413
Všade boli sviečky, toľko tisícok sviečok
tam ľudia zapálili na počesť tohto.
08:38
All these candlessviečky, thousandstisíce of candlessviečky
people had litlit in tributehold to this.
186
494053
3502
08:42
So we walkedpristúpil around the backsidebackside,
to see what was going on.
187
497579
2805
Tak sme obišli budovu,
aby sme zistili, čo sa tam deje,
a vyzerá to tak, že kdekoľvek sa nachádza
ostrekovač a palma,
08:45
It turnszákruty out whereverkamkoľvek there's
a sprinklerpostrekovač headhlava and a palmdlaň treestrom,
188
500408
3331
tam vzniká podobný efekt.
08:48
you get the effectúčinok.
189
503763
1213
08:49
Here'sTu je the VirginPanna MaryMária on the backsidebackside,
whichktorý they startedzahájená to wipeutrieť off.
190
505000
3381
Tu je Panna Mária na zadnej strane budovy,
ktorú už začali zotierať.
08:53
I guesshádať you can only have
one miraclezázrak perza buildingbudova.
191
508405
2571
Asi je povolený
len jeden zázrak na budovu.
08:55
(LaughterSmiech)
192
511000
3333
(smiech)
A je to skutočne zázrak Panny Márie,
alebo skôr zázrak Marge?
08:59
So is it really a miraclezázrak of MaryMária,
or is it a miraclezázrak of MargeMarge?
193
514357
3679
(smiech)
09:02
(LaughterSmiech)
194
518060
1001
09:03
And now I'm going to finishskončiť up
with anotherďalší examplepríklad of this,
195
519085
3603
Nakoniec vám ukážem
ďalší príklad tohto javu,
tentokrát so zvukovými ilúziami.
09:07
with auditorysluchový illusionsilúzie.
196
522712
2777
Možno poznáte film
Hlas smrti (White Noise)
09:10
There's this filmfilm, "WhiteBiela NoiseHluk,"
with MichaelMichael KeatonKeaton,
197
525513
2526
s Michaelom Keatonom o mŕtvych,
ktorí s nami komunikujú.
09:12
about the deadmŕtvi talkingrozprávanie back to us.
198
528063
2534
09:15
By the way, the wholecelý businessobchodné of talkingrozprávanie
to the deadmŕtvi is not that bigveľký a dealobchod.
199
530621
3665
Mimochodom hovoriť s mŕtvymi
nie je ani také ťažké.
Dokáže to každý.
09:19
AnybodyNiekto can do it, turnszákruty out.
200
534310
1485
Problémom je skôr donútiť mŕtvych,
aby odpovedali.
09:20
It's gettingzískavanie the deadmŕtvi to talk
back that's the really hardusilovne partčasť.
201
535819
3088
(smiech)
09:23
(LaughterSmiech)
202
538931
1098
V tomto filme sú tieto správy údajne
skryté v elektronických fenoménoch.
09:24
In this casepúzdro, supposedlydomnelo, these messagessprávy
are hiddenskrytý in electronicelektronický phenomenajavy.
203
540053
3782
09:28
There's a ReverseSpeechReverseSpeech.comcom webweb pagestrana
where I downloadedstiahnuť this stuffvec.
204
543859
3285
Existuje stránka ReverseSpeech.com,
odkiaľ som stiahol toto.
09:31
This is the mostväčšina famouspreslávený one
of all of these.
205
547168
3151
Toto je asi najznámejší prípad.
Pustím vám jednu veľmi známu pieseň.
09:35
Here'sTu je the forwardvpred versionverzia
of the very famouspreslávený songpieseň.
206
550343
2801
09:37
(MusicHudba with lyricstext)
207
553168
1071
(hudba)
09:39
If there's a bustlezhon in your hedgerowživý plot
don't be alarmedzdesený now.
208
554263
5158
09:44
It's just a springpružina cleančistý
for the MayMôže QueenKráľovná.
209
560089
3795
09:50
Yes, there are two pathscesty you
can go by, but in the long runbeh,
210
565764
4987
09:56
There's still time to changezmena
the roadcestné you're on
211
571870
3564
Toto by sme mohli počúvať celý deň, že?
10:03
Couldn'tNemohol you just listen to that all day?
212
578733
2611
(smiech)
10:06
All right, here it is backwardsspäť,
213
581368
1607
A teraz si to pustíme odzadu,
10:07
and see if you can hearpočuť the hiddenskrytý
messagessprávy that are supposedlydomnelo in there.
214
582999
4030
a zistíme, či zachytíte skryté posolstvá,
ktoré tam údajne sú.
(hudba pustená odzadu)
10:12
(MusicHudba with unintelligiblenezrozumiteľný lyricstext)
215
587513
6778
10:26
(LyricsTexty) SatanSatan!
216
601450
1294
10:27
(UnintelligibleNezrozumiteľné lyricstext continueďalej)
217
602768
6477
Čo ste objavili?
10:41
What did you get?
AudiencePublikum: SatanSatan!
218
616934
1620
Obecenstvo: "Satan."
10:43
SatanSatan. OK, at leastnajmenej we got "SatanSatan".
219
618578
1712
Michael Shermer: "Satan?"
Objavili sme aspoň slovo "Satan".
10:45
Now, I'll primehlavný the auditorysluchový
partčasť of your brainmozog
220
620314
2302
Teraz ukážem sluchovej časti
vášho mozgu, čo máte počuť.
10:47
to tell you what you're supposedpredpokladaný
to hearpočuť, and then hearpočuť it again.
221
622640
3437
Vypočujme si to znovu.
(hudba pustená odzadu druhýkrát)
10:50
(MusicHudba with lyricstext)
222
626101
3801
11:17
(MusicHudba endskonce)
223
652673
1086
(smiech)
11:18
(LaughterSmiech)
224
653783
1207
(potlesk)
11:19
(ApplausePotlesk)
225
655014
6389
11:26
You can't misschýbať it
when I tell you what's there.
226
661427
2549
Nemôžete to nepočuť,
keď vám poviem, že to tam je.
11:28
(LaughterSmiech)
227
664000
3250
(smiech)
11:32
I'm going to just endkoniec
with a positivepozitívne, nicepekný little storypríbeh.
228
667274
4035
Zakončím jedným pekným,
pozitívnym príbehom.
11:36
The SkepticsSkeptikov is a nonprofitnevýdělečné
educationalvzdelávací organizationorganizácie.
229
671333
2845
Skeptici sú neziskovou
vzdelávacou organizáciou.
11:39
We're always looking for little
good things that people do.
230
674202
2820
Stále hľadáme malé dobré veci,
ktoré ľudia robia.
V Anglicku žije jedna popová speváčka.
11:41
And in EnglandAnglicko, there's a poppop singerspevák.
231
677046
2009
11:43
One of the toptop popularpopulárne singersspeváci
in EnglandAnglicko todaydnes, KatieKatie MeluaMelua.
232
679079
3745
Jedna z najpopulárnejších
speváčok v Anglicku, Katie Melua,
11:47
And she wrotenapísal a beautifulkrásny songpieseň.
233
682848
1528
napísala krásnu pesničku.
11:49
It was in the toptop fivepäť in 2005, calledvolal,
"NineDeväť MillionMiliónov EUR BicyclesBicykle in BeijingPeking."
234
684400
5576
V roku 2005 bola v Top 5 a volá sa
"9 miliónov bicyklov v Pekingu".
11:54
It's a love storypríbeh -- she's sortdruh
of the NorahNorah JonesJones of the UKSPOJENÉ KRÁĽOVSTVO --
235
690000
3096
Katie Melua je taká anglická Norah Jones
a pesnička je o láske,
o tom, ako veľmi miluje svojho chlapa,
11:57
about how she much lovesmiluje her guy,
236
693120
1621
11:59
and comparednákupný to ninedeväť millionmilión
bicyclesbicykle, and so forthvpred.
237
694765
2476
prirovnáva to k 9 miliónom bicyklov,
a tak ďalej.
12:02
And she has this one passagepriechod here.
238
697265
2225
Pustíme si krátku časť.
12:04
(MusicHudba)
239
699514
1036
♫ Sme 12 miliárd svetelných rokov
od okraja. ♫
12:05
(LyricsTexty) We are 12 billionmiliardy
light-yearssvetelné roky from the edgehrana
240
700574
5771
♫ To je odhad. ♫
12:11
That's a guesshádať,
241
706369
2325
12:13
No one can ever say it's truepravdivý,
242
708718
3711
♫ Nikto nevie, či je to pravda. ♫
♫ Ale ja viem, že vždy budem s tebou. ♫
12:17
But I know that I will always be with you.
243
712453
4603
No, to je pekné.
12:22
MichaelMichael ShermerShermer: Well, that's nicepekný.
At leastnajmenej she got it closeZavrieť.
244
717731
2965
Aspoň bola blízko.
V Amerike by to bolo
"Sme 6 000 svetelných rokov od okraja".
12:25
In AmericaAmerika it'dbolo by be,
"We're 6,000 lightsvetlo yearsleta from the edgehrana."
245
720720
2923
(smiech)
12:28
(LaughterSmiech)
246
723667
1036
Ale môj priateľ, Simon Singh,
časticový fyzik, dnes popularizátor vedy,
12:29
But my friendpriateľ, SimonSimon SinghSingh, the particlečastice
physicistfyzik now turnedobrátil scienceveda educatorvzdelávateľ,
247
724727
3769
12:33
who wrotenapísal the bookkniha
"The BigVeľký BangBang," and so on,
248
728520
2127
napísal knihu „Veľký tresk“ a tak ďalej,
využíva každú príležitosť
na propagáciu kvalitnej vedy.
12:35
usespoužitie everykaždý chancešanca he getsdostane
to promotepodporovať good scienceveda.
249
730671
2405
12:37
And so he wrotenapísal an op-edop-ed piecekus
in "The GuardianGuardian" about Katie'sKatie songpieseň,
250
733100
3286
Napísal teda do novín The Guardian
komentár o tejto pesničke.
12:41
in whichktorý he said, well, we know exactlypresne
how farďaleko from the edgehrana.
251
736410
5036
Písal, že vieme presne, ako ďaleko sme
od okraja vesmíru.
12:46
You know, it's 13.7 billionmiliardy lightsvetlo yearsleta,
and it's not a guesshádať.
252
741470
3818
Je to 13,7 miliárd svetelných rokov,
a to nie je odhad.
12:50
We know withinvnútri precisepresný
errorchyba barstyče how closeZavrieť it is.
253
745312
4264
Vieme to celkom presne.
A tak môžeme povedať,
aj keď to nie je absolútna pravda,
12:54
So we can say, althoughhoci not absolutelyabsolútne
truepravdivý, it's prettypekný closeZavrieť to beingbytia truepravdivý.
254
749600
3810
že je to celkom blízko pravde.
12:58
And, to his creditúver, KatieKatie calledvolal him up
after this op-edop-ed piecekus cameprišiel out, and said,
255
753434
4739
Na jeho prekvapenie mu Katie
po uverejnení tohto článku zavolala
a povedala: „Je mi to také trápne.
13:02
"I'm so embarrassedv rozpakoch.
I was in the astronomyastronómie clubklub.
256
758197
2371
Bola som členkou astronomického krúžku,
mala som to vedieť.“
13:05
I should'vemal som knownznámy better."
257
760592
1278
13:06
And she re-cutre-cut the songpieseň.
258
761894
1222
A tak túto pesničku prespievala,
a my si tú novú verziu pustíme.
13:07
So I will endkoniec with the newNový versionverzia.
259
763140
1848
13:09
(MusicHudba with lyricstext)
260
765012
1264
♫ Sme 13,7 miliardy svetelných rokov ♫
13:11
We are 13.7 billionmiliardy lightsvetlo yearsleta
261
766300
2421
♫ vzdialení od okraja
pozorovateľného vesmíru ♫
13:13
from the edgehrana of the observablepozorovateľný universevesmír.
262
768745
3491
♫ čo je pomerne presný odhad
s presne stanovenou odchýlkou.♫
13:17
That's a good estimateodhad
with well-defineddobre definované errorchyba barstyče.
263
772260
3769
♫ A vzhľadom k všetkým
dostupným informáciám ♫
13:20
And with the availablek dispozícii informationinformácie,
264
776053
3152
♫ predpokladám, že navždy budem s tebou. ♫
13:24
I predictpredpovedať that I will always be with you.
265
779229
4343
13:28
(LaughterSmiech)
266
783596
1157
(potlesk)
Nie je to super?
13:29
How coolchladný is that?
267
784777
1168
13:30
(ApplausePotlesk)
268
785969
2031
(potlesk)
Translated by Linda Magáthová
Reviewed by Peter Ščigulinský

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Shermer - Skeptic
Michael Shermer debunks myths, superstitions and urban legends -- and explains why we believe them. Along with publishing Skeptic Magazine, he's author of Why People Believe Weird Things and The Mind of the Market.

Why you should listen

As founder and publisher of Skeptic Magazine, Michael Shermer has exposed fallacies behind intelligent design, 9/11 conspiracies, the low-carb craze, alien sightings and other popular beliefs and paranoias. But it's not about debunking for debunking's sake. Shermer defends the notion that we can understand our world better only by matching good theory with good science.

Shermer's work offers cognitive context for our often misguided beliefs: In the absence of sound science, incomplete information can powerfully combine with the power of suggestion (helping us hear Satanic lyrics when "Stairway to Heaven" plays backwards, for example). In fact, a common thread that runs through beliefs of all sorts, he says, is our tendency to convince ourselves: We overvalue the shreds of evidence that support our preferred outcome, and ignore the facts we aren't looking for.

He writes a monthly column for Scientific American, and is an adjunct at Claremont Graduate University and Chapman University. His latest book is The Believing Brain: From Ghosts and Gods to Politics and Conspiracies—How We Construct Beliefs and Reinforce Them as Truths. He is also the author of The Mind of the Market, on evolutionary economics, Why Darwin Matters: Evolution and the Case Against Intelligent Design, and The Science of Good and Evil. And his next book is titled The Moral Arc of Science.

More profile about the speaker
Michael Shermer | Speaker | TED.com