ABOUT THE SPEAKER
Jessica Shortall - Strategy consultant, social entrepreneur and author
Jessica Shortall is a working mom of two and author of Work. Pump. Repeat: The New Mom's Survival Guide to Breastfeeding and Going Back to Work.

Why you should listen

What do breastfeeding and paid leave for working mothers, sustainable eye care, hunger, green investing, giving shoes and the business case for LGBT equality have in common? 

For Jessica Shortall, they have all been opportunities to change the world: challenges that need sustainable solutions and require a deep understanding of market forces, audiences, and cultures. They all require an intense dive into data, and they all benefit from powerful storytelling.

Shortall has provided strategy consulting to dozens of businesses, social enterprises, non-profit organizations and campaigns in the US, UK and beyond. Her first book, Work. Pump. Repeat: The New Mom's Guide to Surviving Breastfeeding and Going Back to Work, was inspired by her own experiences of circumnavigating the globe with a breast pump. She interviewed hundreds of working mothers and dozens of HR professionals to create a practical, relatable, judgment-free guide for women who want to try to continue breastfeeding after they've returned to work.

Shortall started her adult life as a Peace Corps Volunteer in Uzbekistan, and she haven't stopped searching for ways to change the world since, across non-profit and for-profit worlds. In the early 2000s, she co-founded and franchised a non-profit organization that is now active in more than 40 communities. In 2006, she received an MBA with honors from the University of Oxford, as a Skoll Scholar in Social Entrepreneurship. She went on to spend three years providing consulting services to social entrepreneurs. From 2009 to 2014, she was the first Director of Giving at TOMS Shoes, hired to build out the now-iconic One for One giving mission and strategy. 

She currently lives in Dallas, TX with her husband Clay and her two children.

More profile about the speaker
Jessica Shortall | Speaker | TED.com
TEDxSMU

Jessica Shortall: The US needs paid family leave -- for the sake of its future

Jessica Shortall: Ako Amerika zrádza nových rodičov a ich deti

Filmed:
1,521,725 views

Potrebujeme, aby ženy pracovali, a potrebujeme, aby pracujúce ženy mali deti. Tak prečo je Amerika jednou z mála krajín na svete, ktoré neposkytujú platenú materskú dovolenku pracujúcim matkám? V tejto ostrej prednáške Jessica Shortall objasňuje, že realita práce počas materstva v Amerike je ukrytá a strašná: milióny žien ročne sú nútené nastúpiť do práce už pár týždňov po pôrode. Myšlienka, ktorú chce šíriť: prišiel čas uvedomiť si ekonomickú, fyzickú a psychologickú daň za náš postoj k pracujúcim matkám a ich deťom a zabezpečiť našu ekonomickú budúcnosť prostredníctvom platenej dovolenky pre všetkých pracujúcich rodičov.
- Strategy consultant, social entrepreneur and author
Jessica Shortall is a working mom of two and author of Work. Pump. Repeat: The New Mom's Survival Guide to Breastfeeding and Going Back to Work. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
What does a workingpracovný mothermatka look like?
0
360
2856
Ako vyzerá pracujúca matka?
00:15
If you askopýtať sa the InternetInternet,
this is what you'llbudete be told.
1
3240
3256
Ak sa spýtate internetu, odpovie vám toto.
00:18
Never mindmyseľ that this is
what you'llbudete actuallyvlastne producevyrobiť
2
6520
4430
Nevadí, že toto
v skutočnosti vyprodukujete,
ak sa snažíte pracovať na počítači
s dieťaťom na kolenách.
00:22
if you attemptpokus to work at a computerpočítačový
with a babydieťa on your lapklin.
3
10970
2886
00:25
(LaughterSmiech)
4
13880
1536
(smiech)
00:27
But no, this isn't a workingpracovný mothermatka.
5
15440
2896
Ale nie, toto je pracujúca matka.
00:30
You'llBudete noticeoznámenia a themetéma in these photosfotografie.
We'llBudeme look at a lot of them.
6
18360
3176
Môžete si na týchto fotkách
všimnúť isté podobnosti.
Tou podobnosťou je úžasné
prirodzené svetlo
00:33
That themetéma is amazingúžasný naturalprírodné lightingosvetlenie,
7
21560
2416
00:36
whichktorý, as we all know,
8
24000
3136
ktoré, ako všetci vieme,
00:39
is the hallmarkHallmark
of everykaždý AmericanAmerický workplacepracovisko.
9
27160
4176
je charakteristickým znakom každého
amerického pracoviska.
00:43
There are thousandstisíce of imagessnímky like these.
10
31360
3456
Takýchto obrázkov existujú tisíce.
00:46
Just put the termtermín "workingpracovný mothermatka"
into any GoogleGoogle imageobraz searchVyhľadávanie enginemotor,
11
34840
3416
Len napíšte „pracujúca matka“
do akéhokoľvek Google vyhľadávača,
alebo stránky s fotografiami.
00:50
stocksklad photofotografie sitesite.
12
38280
1256
00:51
They're all over the InternetInternet,
13
39560
1456
Sú všade po internete,
00:53
they're toppingpoleva
blogblog postspríspevky and newsnoviny pieceskúsky,
14
41040
2376
zaplavujú blogy a noviny
00:55
and I've becomestať sa kinddruh of obsessedposadnutý with them
and the lielož that they tell us
15
43440
4336
a ja som sa na nich stala trochu závislá,
a tiež na lžiach, ktoré nám hovoria
00:59
and the comfortpohodlie that they give us,
16
47800
1976
a na upokojení, ktoré nám poskytujú,
01:01
that when it comesprichádza
to newNový workingpracovný motherhoodmaterstvo in AmericaAmerika,
17
49800
3416
že keď sa v Amerike hovorí
o práci v materstve,
01:05
everything'svšetko je fine.
18
53240
1776
všetko je v poriadku.
01:07
But it's not fine.
19
55040
1576
Ale nie je to v poriadku.
01:08
As a countrykrajina, we are sendingodoslanie
millionsmilióny of womenženy back to work
20
56640
3416
Ako krajina posielame každý rok
milióny žien späť do práce
01:12
everykaždý yearrok, incrediblyneuveriteľne
and kinddruh of horrificallydesivo soončoskoro
21
60080
3936
neuveriteľne, priam príšerne skoro potom,
01:16
after they give birthpôrod.
22
64040
1656
ako porodili.
01:17
That's a moralmorálne problemproblém
23
65720
1696
Je to morálny problém,
01:19
but todaydnes I'm alsotaktiež going to tell you
why it's an economicekonomický problemproblém.
24
67440
3896
ale dnes vám poviem aj o tom, prečo
je to ekonomický problém.
01:23
I got so annoyedotrávený and obsessedposadnutý
with the unrealityneskutečnosti of these imagessnímky,
25
71360
3616
Bola som tak otrávená a posadnutá
nereálnosťou týchto obrázkov,
01:27
whichktorý look nothing like my life,
26
75000
2016
ktoré ani zďaleka nevyzerajú
ako môj život,
01:29
that I recentlynedávno decidedrozhodol to shootstrielať and starhviezda
in a parodyparódia seriesséria of stocksklad photosfotografie
27
77040
5176
že som sa rozhodla vytvoriť sériu fotiek,
ktorá ich paroduje,
a dúfala som,
že svet tieto fotky začne používať,
01:34
that I hopeddúfal the worldsvet would startštart to use
28
82240
2136
01:36
just showingukazujúci the really awkwardtrápne realityrealita
of going back to work
29
84400
4256
ukazujúc trápnu realitu toho,
keď sa vraciate do práce
01:40
when your baby'sdieťaťa foodjedlo sourcezdroj
is attachedpripojený to your bodytelo.
30
88680
3560
zatiaľ čo zdroj potravy vášho dieťaťa je
pripevnený k vášmu telu.
01:45
I'm just going to showšou you two of them.
31
93320
2376
Ukážem vám dve z nich.
01:47
(LaughterSmiech)
32
95720
2056
(smiech)
01:49
Nothing sayshovorí "Give that girldievča a promotionpovýšenie"
like leakingunikajúci breastprsník milkmlieko
33
97800
3096
Nič nehovorí lepšie „Povýšte to dievča“ ,
ako mlieko presakujúce
01:52
throughskrz your dressšaty duringpočas a presentationpredstavenie.
34
100920
2136
cez vaše šaty počas prezentácie.
01:55
You'llBudete noticeoznámenia that there's
no babydieťa in this photofotografie,
35
103080
2416
Asi ste si všimli,
že na tejto fotke nie je dieťa,
01:57
because that's not how this workspráce,
36
105520
2616
pretože tak to nefunguje,
02:00
not for mostväčšina workingpracovný mothersmatiek.
37
108160
2336
aspoň nie pre väčšinu pracujúcich matiek.
02:02
Did you know, and this will ruinzrúcanina your day,
38
110520
2056
Vedeli ste, a toto pokazí váš deň,
02:04
that everykaždý time a toilettoaleta, WC is flushedprepláchnuť,
its contentsobsah are aerosolizedaerosólu
39
112600
3176
že vždy keď spláchnete toaletu,
jej obsah sa vyparuje do vzduchu
02:07
and they'lloni budú staypobyt airbornevo vzduchu for hourshodiny?
40
115800
2416
a nesie sa vzduchom ešte niekoľko hodín?
02:10
And yetešte, for manyveľa newNový workingpracovný mothersmatiek,
41
118240
2736
Napriek tomu, pre mnoho
pracujúcich mamičiek
02:13
this is the only placemiesto duringpočas the day
that they can find to make foodjedlo
42
121000
3256
je toaleta jediné miesto, kde počas
dňa môžu pripraviť jedlo
02:16
for theirich newbornnovorodenca babiesbábätká.
43
124280
1320
pre svoje novonarodené deti.
02:18
I put these things,
a wholecelý dozentucet of them, into the worldsvet.
44
126880
3456
Vypúšťam tieto veci
a mnoho ďalších do sveta.
Chcela som, aby to ľudia pochopili.
02:22
I wanted to make a pointbod.
45
130360
1616
02:24
I didn't know what I was alsotaktiež doing
was openingotváracia a doordvere,
46
132000
3416
Nevedela som, že zároveň
som otvorila dvere,
02:27
because now, totaltotálnej strangersneznámi
from all walksprechádzky of life
47
135440
3536
pretože teraz mi píšu neznámi ľudia
02:31
writezapísať to me all the time
48
139000
1936
zo všetkých oblastí života
02:32
just to tell me what it's like
for them to go back to work
49
140960
3856
len aby mi povedali, aké to je
ísť späť do práce
02:36
withinvnútri daysdni or weekstýždne of havingmajúce a babydieťa.
50
144840
3016
len pár dní či týždňov po pôrode.
02:39
I'm going to sharezdieľam
10 of theirich storiespríbehy with you todaydnes.
51
147880
2576
Dnes sa s vami podelím
o 10 takýchto príbehov.
02:42
They are totallynaprosto realskutočný,
some of them are very rawsurový,
52
150480
3376
Sú úplne reálne,
niektoré až príliš drsné
02:45
and not one of them
looksvzhľad anything like this.
53
153880
3040
a ani jeden z nich nevyzerá takto.
02:50
Here'sTu je the first.
54
158360
1776
Tu je prvý príbeh.
02:52
"I was an activeaktívny dutyclo
serviceslužba memberčlen at a federalfederálnej prisonväzenský.
55
160160
3696
„Bola som členkou armády
vo federálnom väzení.
02:55
I returnedvrátený to work after the maximummaximum
allowedpovolený eightosem weekstýždne for my C-sectionPodstúpiť cisársky rez.
56
163880
4376
Vrátila som sa do práce po 8 týždňoch od
cisárskeho rezu, čo bolo povolené maximum.
03:00
A maleMuž coworkerspolupracovníka was annoyedotrávený
that I had been out on 'vacation"dovolenka,'
57
168280
4056
Môj spolupracovník bol naštvaný,
že som bola na „dovolenke“,
03:04
so he intentionallyzámerne openedotvorené the doordvere on me
while I was pumpingčerpacie breastprsník milkmlieko
58
172360
3429
a tak mi úmyselne otvoril dvere,
keď som si práve odsávala mlieko
03:07
and stoodstál in the doorwaydverách
with inmatesväzni in the hallwaychodba."
59
175813
4043
a stál vo dverách s väzňami na chodbe.“
03:11
MostVäčšina of the storiespríbehy that these womenženy,
totaltotálnej strangersneznámi, sendodoslať to me now,
60
179880
3296
Väčšina príbehov, ktoré mi tieto
úplne neznáme ženy posielajú,
03:15
are not actuallyvlastne even about breastfeedingdojčenie.
61
183200
2256
nie sú o kojení.
03:17
A womanžena wrotenapísal to me to say,
62
185480
1896
Jedna žena mi napísala:
03:19
"I gavedal birthpôrod to twinsdvojčatá and wentšiel back
to work after sevensedem unpaidNeplatená weekstýždne.
63
187400
4776
„Porodila som dvojičky a vrátila som sa
späť do práce po 7 neplatených týždňoch.
03:24
EmotionallyCitovo, I was a wreckvrak.
64
192200
1656
Citovo som bola troska.
03:25
PhysicallyFyzicky, I had a severeprísny hemorrhagekrvácanie
duringpočas laborpráce, and majormajor tearingtrhanie,
65
193880
4336
Fyzicky, mala som vážne krvácanie
a trhanie počas pôrodu,
takže som sa mohla ledva postaviť,
sadnúť si alebo chodiť.
03:30
so I could barelyťažko get up, sitsadnúť or walkchôdza.
66
198240
2736
03:33
My employerzamestnávateľ told me I wasn'tnebol allowedpovolený
to use my availablek dispozícii vacationDovolenka daysdni
67
201000
3856
Môj zamestnávateľ mi povedal,
že nemôžem použiť dovolenku,
03:36
because it was budgetrozpočet seasonsezóna."
68
204880
1760
pretože je rozpočtová sezóna.“
03:39
I've come to believe that we can't look
situationssituácií like these in the eyeočné
69
207800
4616
Pomaly som začala veriť, že sa
na takéto situácie nemôžeme pozerať,
03:44
because then we'dmy by sme be horrifiedzdesený,
70
212440
1816
pretože by sme boli zdesení
03:46
and if we get horrifiedzdesený
then we have to do something about it.
71
214280
3056
a ak budeme zdesení,
tak pre to musíme niečo spraviť.
03:49
So we choosezvoliť to look at,
and believe, this imageobraz.
72
217360
3856
A tak sme sa rozhodli pozerať
a veriť tomuto obrázku.
03:53
I don't really know
what's going on in this pictureobrázok,
73
221240
2456
Neviem presne, čo sa deje
na tomto obrázku,
03:55
because I find it weirdpríšerný
and slightlytrochu creepystrašidelný.
74
223720
2656
pretože mi pripadá divný
a vzbudzujúci hrôzu.
03:58
(LaughterSmiech)
75
226400
1416
(smiech)
03:59
Like, what is she doing?
76
227840
1216
Čo to tam robí?
04:01
But I know what it tellshovorí us.
77
229080
4016
Ale viem, čo nám to hovorí.
04:05
It tellshovorí us that everything'svšetko je fine.
78
233120
2536
Hovorí nám, že všetko je fajn.
04:07
This workingpracovný mothermatka, all workingpracovný mothersmatiek
and all of theirich babiesbábätká, are fine.
79
235680
3736
Táto pracujúca matka, vlastne všetky
matky a ich deti sa majú fajn.
04:11
There's nothing to see here.
80
239440
1976
Nie je čo riešiť.
04:13
And anywayv každom prípade, womenženy have madevyrobený a choicevýber,
81
241440
3416
Vlastne, ženy si toto vybrali,
04:16
so nonenikto of it's even our problemproblém.
82
244880
2296
takže to ani nie je náš problém.
04:19
I want to breakprestávka this choicevýber thing
down into two partsdiely.
83
247200
2936
Rada by som toto rozhodnutie
rozdelila na dve časti.
04:22
The first choicevýber sayshovorí
that womenženy have chosenvybraný to work.
84
250160
3616
Prvé rozhodnutie hovorí, že ženy
si vybrali pracovať.
04:25
So, that's not truepravdivý.
85
253800
2216
Takže, to nie je pravda.
04:28
TodayDnes in AmericaAmerika, womenženy make up
47 percentpercento of the workforcepracovnej sily,
86
256040
5215
V Amerike dnes ženy zaberajú
47 % celkovej pracovnej sily
04:33
and in 40 percentpercento of AmericanAmerický householdsdomácnosti
87
261279
1977
a v 40 % amerických domácností
04:35
a womanžena is the solepodrážka
or primaryprimárny breadwinnerživiteľ rodiny.
88
263280
3536
je žena jediným alebo hlavným
živiteľom rodiny.
04:38
Our paidzaplatil work is a partčasť, a hugeobrovský partčasť,
of the enginemotor of this economyhospodárstvo,
89
266840
4536
Naša platená práca je obrovskou
súčasťou motora našej ekonomiky
04:43
and it is essentialnevyhnutný
for the enginesmotory of our familiesrodiny.
90
271400
2776
a je nevyhnutná pre pohon
motora našich rodín.
04:46
On a nationalnárodná levelhladina,
our paidzaplatil work is not optionalvoliteľné.
91
274200
4176
Na národnej úrovni,
naša práca nie je dobrovoľná.
04:50
ChoiceVýber numberčíslo two sayshovorí that womenženy
are choosingvýber to have babiesbábätká,
92
278400
2936
Rozhodnutie číslo dva hovorí,
že ženy sa rozhodujú mať deti,
04:53
so womenženy alonesám should bearmedveď
the consequencesdôsledky of those choicesmožnosti.
93
281360
3120
takže ony samy by mali niesť
následky tohto rozhodnutia.
04:58
You know, that's one of those things
94
286200
1776
Viete, to je jedna z tých vecí,
05:00
that when you hearpočuť it in passingpominuteľný,
can soundznieť correctkorektné.
95
288000
2456
ktoré keď len tak započujete,
môže dávať zmysel.
05:02
I didn't make you have a babydieťa.
96
290480
1429
Ja som ťa nenútila mať dieťa.
05:03
I certainlyiste wasn'tnebol there
when that happenedStalo.
97
291933
2083
A určite som nebola pri tom,
keď sa to stalo.
05:06
But that stancepostoj
ignoresignoruje a fundamentalzákladné truthpravda,
98
294040
6016
Ale taký názor ignoruje základnú pravdu,
05:12
whichktorý is that our procreationplodenie
on a nationalnárodná scalemierka is not optionalvoliteľné.
99
300080
4896
ktorou je, že naše rozmnožovanie
nie je na úrovni národa vecou voľby.
05:17
The babiesbábätká that womenženy, manyveľa of them
workingpracovný womenženy, are havingmajúce todaydnes,
100
305000
4496
Tieto ženy, mnohé z nich pracujúce,
majú deti,
ktoré sa raz stanú našou pracovnou silou,
budú chrániť naše pobrežie
05:21
will one day fillvyplniť our workforcepracovnej sily,
protectchrániť our shoresbrehy,
101
309520
3216
05:24
make up our taxdane basezákladňa.
102
312760
1816
a vytvoria náš daňový základ.
05:26
Our procreationplodenie
on a nationalnárodná scalemierka is not optionalvoliteľné.
103
314600
4176
Naše rozmnožovanie
nie je na úrovni národa vecou voľby.
05:30
These aren'tnie sú choicesmožnosti.
104
318800
1376
Neexistujú možnosti.
05:32
We need womenženy to work.
We need workingpracovný womenženy to have babiesbábätká.
105
320200
3816
Potrebujeme, aby ženy pracovali.
Potrebujeme, aby pracujúce ženy mali deti.
05:36
So we should make
doing those things at the samerovnaký time
106
324040
2477
Takže by sme mali zabezpečiť,
aby ich vykonávanie súčasne
05:38
at leastnajmenej palatablestráviteľný, right?
107
326541
1400
bolo možné, však?
05:40
OK, this is poppop quizkvíz time:
108
328960
2696
Ok, je čas na kvíz:
05:43
what percentagepercento of workingpracovný
womenženy in AmericaAmerika do you think
109
331680
2936
Aké percento pracujúcich matiek,
podľa vás,
05:46
have no accessprístup to paidzaplatil maternitymaterstvo leavezanechať?
110
334640
3520
nemá nárok na platenú materskú dovolenku?
05:51
88 percentpercento.
111
339440
1200
88 %.
05:53
88 percentpercento of workingpracovný mothersmatiek
will not get one minuteminúta of paidzaplatil leavezanechať
112
341873
3143
88 % pracujúcich matiek nedostane
preplatenú ani jednu minútu potom,
05:57
after they have a babydieťa.
113
345040
1616
ako porodia dieťa.
05:58
So now you're thinkingpremýšľanie about unpaidNeplatená leavezanechať.
114
346680
3616
Takže teraz asi myslíte na
neplatenú dovolenku.
06:02
It existsexistuje in AmericaAmerika.
It's calledvolal FMLAVZORCA. It does not work.
115
350320
3576
V Amerike existuje.
Volá sa to FMLA. A nefunguje.
06:05
Because of the way it's structuredštruktúrovaná,
all kindsdruhy of exceptionsvýnimky,
116
353920
2976
Kvôli tomu ako je štruktúrovaná,
a množstvu výnimiek,
06:08
halfpolovičná of newNový mothersmatiek are ineligibleneoprávnené for it.
117
356920
4016
polovica nových matiek na ňu nemá nárok.
06:12
Here'sTu je what that looksvzhľad like.
118
360960
1334
Asi takto nejak to vyzerá.
06:16
"We adoptedprijaté our sonsyn.
119
364320
1816
„Adoptovali sme si syna.
06:18
When I got the call, the day he was bornnarodený,
I had to take off work.
120
366160
4216
Keď mi zavolali, v deň jeho narodenia,
musela som odísť z práce.
06:22
I had not been there long enoughdosť
to qualifykvalifikovať for FMLAVZORCA,
121
370400
3136
Nebola som tam dosť dlho na to,
aby som sa kvalifikovala na FMLA,
06:25
so I wasn'tnebol eligibleoprávnené for unpaidNeplatená leavezanechať.
122
373560
2736
takže som nemala nárok
na neplatenú dovolenku.
Keď som si zobrala pár dní voľna,
na spoznanie svojho syna,
06:28
When I tookzobral time off
to meetzísť my newbornnovorodenca sonsyn,
123
376320
2416
06:30
I loststratený my jobzamestnania."
124
378760
1200
stratila som prácu.“
06:33
These corporateprávnických stocksklad photosfotografie
hideskryť anotherďalší realityrealita, anotherďalší layervrstva.
125
381840
4896
Tieto fotografie zakrývajú
aj ďalšiu realitu.
06:38
Of those who do have accessprístup
to just that unpaidNeplatená leavezanechať,
126
386760
3616
Z tých žien, ktoré majú nárok
na neplatenú dovolenku,
06:42
mostväčšina womenženy can't afforddovoliť si
to take much of it at all.
127
390400
3176
väčšina si aj tak nemôže dovoliť
zobrať si z nej veľa dní.
06:45
A nursezdravotná sestra told me, "I didn't qualifykvalifikovať
for short-termkrátkodobý disabilityzdravotné postihnutie
128
393600
3496
Sestrička mi povedala:„Nebola som uznaná
na krátkodobú práce neschopnosť, “
06:49
because my pregnancyTehotenstvo
was consideredpovažovaná a preexistingpredošlé conditionpodmienka.
129
397120
4056
pretože moje tehotenstvo bolo
považované za vopred naplánovaný stav.
06:53
We used up all of our taxdane returnsvýnos
and halfpolovičná of our savingsúspory
130
401200
2667
Minuli sme všetky naše daňové
preplatky a polovicu úspor
06:55
duringpočas my sixšesť unpaidNeplatená weekstýždne.
131
403891
1845
počas šiestich neplatených týždňov.
06:57
We just couldn'tnemohol managespravovať any longerdlhšie.
132
405760
1736
Dlhšie sme to už nezvládli.
06:59
PhysicallyFyzicky it was hardusilovne,
but emotionallycitovo it was worsehoršie.
133
407520
2536
Fyzicky to bolo náročné,
ale psychicky ešte horšie.
07:02
I struggledzápasil for monthsmesiaca
beingbytia away from my sonsyn."
134
410080
2976
Mesiace som trpela, pretože
som bola preč od môjho syna.“
07:05
So this decisionrozhodnutie
to go back to work so earlyzavčas,
135
413080
2896
Takže rozhodnutie ísť späť
do práce tak skoro
07:08
it's a rationalracionálne economicekonomický decisionrozhodnutie
drivenjazdiť by familyrodina financesfinancie,
136
416000
4176
je racionálne ekonomické rozhodnutie
poháňané rodinnou finančnou situáciou,
07:12
but it's oftenčasto physicallyfyzicky horrifichrozný
137
420200
2256
ale často je to fyzicky neznesiteľné,
07:14
because puttinguvedenie a humančlovek
into the worldsvet is messychaotický.
138
422480
3536
pretože priniesť na svet
človeka je náročná práca.
07:18
A waitressservírka told me,
139
426040
1416
Čašníčka mi povedala:
07:19
"With my first babydieťa, I was back
at work fivepäť weekstýždne postpartumpo pôrode.
140
427480
3536
„Po prvom pôrode som bola
späť v práci po piatich týždňoch.
07:23
With my seconddruhý, I had to have
majormajor surgerychirurgia after givingdávať birthpôrod,
141
431040
3056
Po druhom pôrode som podstúpila
náročnú operáciu,
07:26
so I waitedčakal untilkým sixšesť weekstýždne to go back.
142
434120
3016
tak som s prácou počkala šesť týždňov.
07:29
I had thirdtretina degreestupeň tearsslzy."
143
437160
2080
Mala som trhliny tretieho stupňa.“
07:32
23 percentpercento of newNový
workingpracovný mothersmatiek in AmericaAmerika
144
440880
3056
23 % nových pracujúcich matiek v Amerike
07:35
will be back on the jobzamestnania
withinvnútri two weekstýždne of givingdávať birthpôrod.
145
443960
4600
je naspäť v práci do dvoch
týždňov od pôrodu.
07:42
"I workedpracoval as a bartenderBarman and cookkuchár,
averagepriemerný of 75 hourshodiny a weektýždeň while pregnanttehotná.
146
450320
4656
„Pracovala som ako barmanka a kuchárka,
priemerne 75 hodín týždenne, tehotná.
Musela som sa vrátiť do práce skôr,
ako malo moje dieťa mesiac,
07:47
I had to returnspiatočný to work
before my babydieťa was a monthmesiac oldstarý,
147
455000
2616
07:49
workingpracovný 60 hourshodiny a weektýždeň.
148
457640
2016
a pracovať 60 hodín týždenne.
07:51
One of my coworkersspolupracovníci was only ableschopný
to afforddovoliť si 10 daysdni off with her babydieťa."
149
459680
5056
Jedna z mojich kolegýň si mohla dovoliť
iba 10 dní doma s jej bábätkom.“
07:56
Of coursekurz, this isn't just a scenarioscenár
with economicekonomický and physicalfyzický implicationsdôsledky.
150
464760
4176
Samozrejme, toto nie je iba situácia
s ekonomickými a fyzickými následkami.
08:00
ChildbirthPôrod is, and always will be,
an enormousobrovský psychologicalpsychologický eventudalosť.
151
468960
5176
Narodenie dieťaťa je, a vždy bolo,
obrovským emocionálnym zážitkom.
08:06
A teacheručiteľ told me,
152
474160
2096
Učiteľka mi povedala:
08:08
"I returnedvrátený to work
eightosem weekstýždne after my sonsyn was bornnarodený.
153
476280
2976
„Vrátila som sa do práce 8 týždňov
po narodení môjho syna.
08:11
I already suffertrpieť from anxietyúzkosť,
154
479280
1896
Už teraz trpím úzkosťou,
08:13
but the panicpanika attacksútoky I had priorpred
to returningvrátenie to work were unbearableneznesiteľné."
155
481200
5096
ale záchvaty paniky, ktoré som mala pred
návratom do práce, boli neznesiteľné.“
08:18
StatisticallyŠtatisticky speakingrozprávanie,
156
486320
2096
Čisto štatisticky,
08:20
the shorterkratšie a woman'sženy leavezanechať
after havingmajúce a babydieťa,
157
488440
2696
čím kratšie žena ostane po pôrode doma,
tým je vyššia pravdepodobnosť, že bude
trpieť popôrodnými poruchami nálady
08:23
the more likelypravdepodobný she will be to suffertrpieť
from postpartumpo pôrode moodnálada disordersporuchy
158
491160
3216
08:26
like depressiondepresie and anxietyúzkosť,
159
494400
2096
akými sú depresia alebo úzkosť,
08:28
and amongmedzi manyveľa potentialpotenciál
consequencesdôsledky of those disordersporuchy,
160
496520
4016
a popri ďalších možných
dôsledkoch týchto porúch,
08:32
suicidesamovražda is the seconddruhý
mostväčšina commonobyčajný causepríčina of deathúmrtia
161
500560
3136
samovražda je druhou
najrozšírenejšou príčinou smrti
08:35
in a woman'sženy first yearrok postpartumpo pôrode.
162
503720
1880
u žien počas prvého roka od pôrodu.
08:39
HeadsHlavy up that this nextĎalšie storypríbeh --
163
507240
1576
A vypočujte si aj ďalší príbeh –
08:40
I've never metstretol this womanžena,
but I find it hardusilovne to get throughskrz.
164
508840
4576
Nikdy som túto ženu nestretla,
ale ťažko sa cez to dokážem preniesť.
08:45
"I feel tremendousobrovský griefsmútok and ragezlosť
that I loststratený an essentialnevyhnutný,
165
513440
4176
„Cítim obrovský smútok a zlosť,
že som stratila dôležitý,
08:49
irreplaceablenenahraditeľná and formativeformatívne
time with my sonsyn.
166
517640
3856
nenahraditeľný a výchovný
čas s mojim synom.
08:53
LaborPráce and deliverydodávka
left me feelingpocit absolutelyabsolútne brokenzlomený.
167
521520
3416
Po pôrode som sa cítila
absolútne dolámaná.
08:56
For monthsmesiaca, all I rememberpamätať
is the screamingjačiace: colickoliky, they said.
168
524960
4656
Počas dlhých mesiacov si nepamätám
nič iné, ako krik. Vraj kolika.
09:01
On the insidevnútri, I was drowningkúriť.
169
529640
2136
Vo vnútri som sa topila.
09:03
EveryKaždý morningdopoludnia, I askedspýtal myselfja sám
how much longerdlhšie I could do it.
170
531800
3696
Každý deň som sa pýtala samej seba,
ako dlho to ešte vydržím.
09:07
I was allowedpovolený to bringpriniesť my babydieťa to work.
171
535520
3176
Dovolili mi priniesť moje dieťa do práce.
Zatvorila som sa v kancelárii
a zatiaľ čo som ho kolísala a tíšila,
09:10
I closedZATVORENÉ my officekancelária doordvere
while I rockedotriasli and shushedshushed
172
538720
3136
09:13
and beggedprosil him to stop screamingjačiace
so I wouldn'tnie get in troubleťažkosti.
173
541880
3496
prosila som ho, aby prestal kričať,
aby som sa nedostala do problémov.
Schovávala som sa za dverami
kancelárie každý deň
09:17
I hidskryl behindza that officekancelária doordvere
everykaždý damnsakramentsky day
174
545400
2056
09:19
and criedplakala while he screamedkričal.
175
547480
1936
a plakala som, zatiaľ čo on kričal.
09:21
I criedplakala in the bathroomkúpeľňa
while I washedpremyje out the pumpčerpadlo equipmentzariadenie.
176
549440
3656
Plakala som na toalete, zatiaľ čo som
umývala odsávačku na mlieko.
09:25
EveryKaždý day, I criedplakala all the way to work
and all the way home again.
177
553120
3136
Každý deň som plakala cestou
do práce aj cestou domov.
09:28
I promisedsľúbil my bossboss that the work
I didn't get donehotový duringpočas the day,
178
556280
3136
Sľúbila som šéfovi, že prácu,
ktorú nestihnem cez deň,
09:31
I'd make up at night from home.
179
559440
1656
dorobím v noci z domu.
09:33
I thought, there's just something
wrongzle with me that I can't swinghojdačka this."
180
561120
3800
Myslela som si, že so mnou niečo nie je
v poriadku, lebo to nezvládam.“
09:38
So those are the mothersmatiek.
181
566520
2616
Takže toto sú matky.
09:41
What of the babiesbábätká?
182
569160
1776
A čo deti?
09:42
As a countrykrajina, do we carestarostlivosť
about the millionsmilióny of babiesbábätká
183
570960
2496
Zaujímame sa ako krajina
o tie milióny detí,
09:45
bornnarodený everykaždý yearrok to workingpracovný mothersmatiek?
184
573480
1856
ktoré sa rodia pracujúcim matkám?
09:47
I say we don't,
185
575360
1336
Podľa mňa nie,
09:48
not untilkým they're of workingpracovný
and tax-payingplatenie dane and military-servingvojensko-porcie ageVek.
186
576720
3456
až pokiaľ nedosiahnu vek na prácu,
platenie daní a službu v armáde.
09:52
We tell them we'llmy budeme see them in 18 yearsleta,
187
580200
1905
Hovoríme im, že sa uvidíme o 18 rokov,
09:54
and gettingzískavanie there is kinddruh of on them.
188
582129
1762
ale dostať sa tam je už na nich.
09:57
One of the reasonsdôvody I know this
is that babiesbábätká whosečí mothersmatiek
189
585854
2762
Jeden z dôvodov, prečo to viem je,
že deti matiek,
10:00
have 12 or more weekstýždne at home with them
190
588640
2296
ktoré s nimi ostali doma aspoň 12 týždňov
10:02
are more likelypravdepodobný to get theirich vaccinationsočkovanie
and theirich well checkskontroly in theirich first yearrok,
191
590960
3976
majú za prvý rok života väčšiu šancu
dostať potrebné očkovania a prehliadky,
10:06
so those babiesbábätká are more protectedchránené
from deadlysmrteľný and disablingvypnutie diseaseschoroby.
192
594960
4696
čiže tieto deti sú viac chránené pred
smrteľnými chorobami a inými poruchami.
10:11
But those things are hiddenskrytý
behindza imagessnímky like this.
193
599680
3240
Ale tieto veci sú schované
za obrázkami, ako je tento.
10:18
AmericaAmerika has a messagespráva for newNový mothersmatiek
who work and for theirich babiesbábätká.
194
606280
5496
Amerika má odkaz pre nové pracujúce
matky a ich deti.
10:23
WhateverČokoľvek time you get togetherspolu,
you should be gratefulvďačný for it,
195
611800
3776
Akýkoľvek čas si uchmatneš,
buď zaň vďačná,
10:27
and you're an inconveniencenepríjemnosti
196
615600
2736
a si na ťarchu
10:30
to the economyhospodárstvo and to your employersZamestnávatelia.
197
618360
3016
celej ekonomike a tvojim zamestnávateľom.
10:33
That narrativepríbeh of gratitudevďačnosť
runsbeží throughskrz a lot of the storiespríbehy I hearpočuť.
198
621400
4536
V mnohých príbehoch, ktoré počúvam,
sa opakuje rozprávanie o vďake.
10:37
A womanžena told me,
199
625960
1656
Jedna žena mi povedala:
„Išla som do práce 8 týždňov
po cisárskom reze,
10:39
"I wentšiel back at eightosem weekstýždne
after my C-sectionPodstúpiť cisársky rez
200
627640
2176
10:41
because my husbandmanžel was out of work.
201
629840
1816
pretože môj manžel práve nemal prácu.
10:43
WithoutBez me, my daughterdcéra
had failurezlyhanie to thriveprospievať.
202
631680
2736
Moja dcéra v mojej neprítomnosti
nedokázala prosperovať.
10:46
She wouldn'tnie take a bottlefľaša.
203
634440
1296
Nechcela piť z fľaše.
10:47
She startedzahájená losingstráca weightzávažia.
204
635760
1616
Začala chudnúť.
10:49
ThankfullyNašťastie, my managermanažér
was very understandingporozumenie.
205
637400
2816
Našťastie môj šéf mal veľké pochopenie.
10:52
He let my mommamička bringpriniesť my babydieťa,
206
640240
1536
Dovolil mojej matke priniesť moje dieťa,
10:53
who was on oxygenkyslík and a monitormonitor,
207
641800
2296
ktoré bolo napojené na kyslík a monitor,
10:56
fourštyri timesdoba a shiftsmena so I could nursezdravotná sestra her."
208
644120
2120
za mnou do práce štyrikrát za zmenu,
aby som ju mohla nakŕmiť.“
10:59
There's a little clubklub
of countrieskrajiny in the worldsvet
209
647960
3376
Je iba malý počet krajín na svete,
11:03
that offerponuka no nationalnárodná
paidzaplatil leavezanechať to newNový mothersmatiek.
210
651360
3856
ktoré nezabezpečujú platenú materskú
dovolenku čerstvým matkám.
11:07
CareStarostlivosť to guesshádať who they are?
211
655240
2456
Uhádnete, ktoré to sú?
11:09
The first eightosem make up eightosem millionmilión
in totaltotálnej populationpopulácia.
212
657720
3936
Prvých osem z nich majú dokopy
populáciu 8 miliónov ľudí.
11:13
They are PapuaPapua NewNové GuineaGuinea,
SurinameSurinam and the tinymaličký islandostrov nationsnárody
213
661680
3496
Sú to Papua-Nová Guinea, Surinam
a malé ostrovné národy
11:17
of MicronesiaMikronézia, MarshallMarshall IslandsOstrovy,
NauruNauru, NiueNiue, PalauPalau and TongaTonga.
214
665200
6216
ako Mikronézia, Marshallove ostrovy,
Nauru, Niue, Palau a Tonga.
11:23
NumberČíslo ninedeväť is
the UnitedVeľká StatesŠtáty of AmericaAmerika,
215
671440
2376
Číslo deväť sú Spojené štáty americké
11:25
with 320 millionmilión people.
216
673840
2080
s 320 miliónmi obyvateľov.
11:29
Oh, that's it.
217
677320
2336
Tak, to je všetko.
11:31
That's the endkoniec of the listzoznam.
218
679680
2576
To je koniec zoznamu.
11:34
EveryKaždý other economyhospodárstvo on the planetplanéta
219
682280
1616
Každá iná ekonomika na svete
11:35
has foundnájdených a way to make some levelhladina
of nationalnárodná paidzaplatil leavezanechať work
220
683920
3896
prišla na spôsob, ako zabezpečiť
platenú materskú dovolenku pre ľudí,
11:39
for the people doing the work
of the futurebudúcnosť of those countrieskrajiny,
221
687840
2976
ktorí pracujú pre budúcnosť danej krajiny.
11:42
but we say,
"We couldn'tnemohol possiblymožná do that."
222
690840
4056
Ale my hovoríme:
„My by sme to nemohli spraviť.“
11:46
We say that the markettrhové
will solvevyriešiť this problemproblém,
223
694920
2496
Hovoríme, že tento problém vyrieši trh,
11:49
and then we cheerfandiť when corporationskorporácie
offerponuka even more paidzaplatil leavezanechať to the womenženy
224
697440
4336
a potom oslavujeme, keď firmy ponúknu
dlhšiu platenú dovolenku ženám,
11:53
who are already the highest-educatedNajvyššie vzdelanie
and highest-paidNajvyššia-platil amongmedzi us.
225
701800
3256
ktoré sú jednými z najvzdelanejších
a najlepšie platených.
11:57
RememberPamätajte si that 88 percentpercento?
226
705080
1816
Pamätáte si tých 88 %?
11:58
Those middle-Middle- and low-incomenízky príjem womenženy
are not going to participatezúčastniť sa in that.
227
706920
3840
Ženy zo strednej a nižšej vrstvy
na toto nebudú mať nárok.
12:03
We know that there are staggeringohromujúci
economicekonomický, financialfinančné, physicalfyzický
228
711880
5456
Vieme, že si to žiada
ekonomickú, finančnú, fyzickú
12:09
and emotionalcitový costsnáklady to this approachprístup.
229
717360
2536
a citovú daň.
12:11
We have decidedrozhodol --
decidedrozhodol, not an accidentnehoda,
230
719920
4016
Rozhodli sme sa – rozhodli,
to nie je náhoda,
12:15
to passmíňať these costsnáklady directlypriamo
on to workingpracovný mothersmatiek and theirich babiesbábätká.
231
723960
3936
že celú túto daň presunieme priamo
na pracujúce matky a ich deti.
12:19
We know the pricecena tagTag is highervyššia
for low-incomenízky príjem womenženy,
232
727920
2656
Vieme, že cena je vyššia pre ženy
s nižšími prijímami,
12:22
thereforeteda disproportionatelyneprimerane
for womenženy of colorfarba.
233
730600
2776
a preto nepriamo
pre ženy inej farby pleti.
12:25
We passmíňať them on anywayv každom prípade.
234
733400
2456
Ale napriek tomu ich presúvame.
12:27
All of this is to America'sAmerica's shamehanba.
235
735880
2616
Toto všetko je na hanbu Ameriky.
12:30
But it's alsotaktiež to America'sAmerica's riskriskovať.
236
738520
3896
Ale je to aj riziko pre Ameriku.
12:34
Because what would happenstať sa
237
742440
1896
Pretože, čo by sa stalo,
12:36
if all of these individualjednotlivec
so-calledtakzvaný choicesmožnosti to have babiesbábätká
238
744360
4056
ak by sa všetky tieto takzvané
rozhodnutia mať deti
12:40
startedzahájená to turnotočenie into individualjednotlivec choicesmožnosti
not to have babiesbábätká.
239
748440
4000
zmenili na rozhodnutie nemať deti.
12:45
One womanžena told me,
240
753320
1696
Jedna žena mi povedala:
12:47
"NewNové motherhoodmaterstvo is hardusilovne.
It shouldn'tby nemala be traumatictraumatický.
241
755040
3256
„Materstvo je náročné.
Nemalo by byť traumatické.
12:50
When we talk about expandingrozširujúce
our familyrodina now,
242
758320
2256
Keď sa rozprávame o rozšírení rodiny,
12:52
we focusohnisko on how much time I would have
to carestarostlivosť for myselfja sám and a newNový babydieťa.
243
760600
4296
zameriavame sa na to, koľko času budem
mať na seba a na dieťa.
12:56
If we were to have to do it again
the samerovnaký way as with our first,
244
764920
3296
Ak by to s druhým dieťaťom malo
byť rovnako ako s tým prvým,
13:00
we mightsila stickpalica with one kiddieťa."
245
768240
1640
asi by sme ostali pri jednom.“
Pôrodnosť, akú potrebujeme na udržanie
stabilnej populácie v Amerike
13:03
The birthratepôrodnosť neededpotrebný in AmericaAmerika
to keep the populationpopulácia stablestabilný
246
771800
2896
13:06
is 2.1 livežiť birthsnarodenia v perza womanžena.
247
774720
2136
je 2,1 dieťaťa na ženu.
13:08
In AmericaAmerika todaydnes, we are at 1.86.
248
776880
3976
Dnes sme v Amerike na čísle 1,86.
13:12
We need womenženy to have babiesbábätká,
249
780880
2296
Potrebujeme, aby ženy mali deti
13:15
and we are activelyaktívne disincentivizingdisincentivizing
workingpracovný womenženy from doing that.
250
783200
4536
a pritom ich aktívne stimulujeme,
aby to nerobili.
13:19
What would happenstať sa to work forcesila,
to innovationinovácia, to GDPHDP,
251
787760
3216
Čo by sa stalo pracovnej sile,
inovácii, HDP,
13:23
if one by one, the workingpracovný mothersmatiek
of this countrykrajina were to deciderozhodnúť
252
791000
4136
ak by sa pracujúce matky
jedna za druhou rozhodli,
13:27
that they can't bearmedveď
to do this thing more than onceakonáhle?
253
795160
3360
že to nedokážu zvládnuť viac ako raz?
13:31
I'm here todaydnes with only
one ideanápad worthhodnota spreadingrozširovanie, šírenie,
254
799680
3496
Dnes tu som len s jednou myšlienkou,
ktorú treba šíriť,
13:35
and you've guesseduhádli what it is.
255
803200
2136
a už asi viete, čo to bude.
13:37
It is long sinceod tej doby time
for the mostväčšina powerfulmocný countrykrajina on EarthZem
256
805360
3696
Už prešla dlhá doba na to, aby jedna
z najmocnejších krajín na Zemi
13:41
to offerponuka nationalnárodná paidzaplatil leavezanechať
257
809080
2056
garantovala platenú materskú dovolenku
13:43
to the people doing the work
of the futurebudúcnosť of this countrykrajina
258
811160
2715
ľuďom, ktorí pracujú
pre budúcnosť krajiny,
13:45
and to the babiesbábätká
who representpredstavovať that futurebudúcnosť.
259
813899
2877
a deťom, ktoré znamenajú budúcnosť.
13:48
ChildbirthPôrod is a publicverejnosť good.
260
816800
2136
Narodenie dieťaťa je pre verejné dobro.
13:50
This leavezanechať should be state-subsidizedštátom subvencovaný.
261
818960
2536
Táto dovolenka by mala byť
spolufinancovaná štátom.
13:53
It should have no exceptionsvýnimky
for smallmalý businessesbiznis,
262
821520
2496
Nemali by existovať výnimky
pre malé firmy,
13:56
lengthdĺžka of employmentzamestnanosť or entrepreneurspodnikatelia.
263
824040
2456
dĺžku zamestnania alebo podnikateľov.
13:58
It should be ableschopný
to be sharedzdieľaná betweenmedzi partnerspartneri.
264
826520
2376
Malo by byť možné podeliť
si ju medzi partnermi.
14:00
I've talkedhovorili todaydnes a lot about mothersmatiek,
265
828920
1976
Dnes som hovorila veľa o matkách,
14:02
but co-parentsCo-rodičia matterzáležitosť on so manyveľa levelsúrovne.
266
830920
2680
ale na oboch rodičoch záleží rovnako.
14:07
Not one more womanžena
should have to go back to work
267
835520
3096
Ani jedna ďalšia žena by
nemala ísť späť do práce,
14:10
while she is hobblingchromý and bleedingkrvácajúca.
268
838640
3176
kým stále kríva a krváca.
14:13
Not one more familyrodina should have
to drainmozgov theirich savingsúspory accountúčet
269
841840
3656
Ani jedna ďalšia rodina by nemala
vyprázdniť ich sporiaci účet,
14:17
to buykúpiť a fewmálo daysdni
of restzvyšok and recoveryobnovenie and bondinglepenie.
270
845520
3656
aby si kúpila pár dní na oddych,
zotavenie a čas s dieťaťom.
14:21
Not one more fragilekrehký infantnemluvňa
271
849200
2296
Ani jedno ďalšie dieťa
14:23
should have to go directlypriamo
from the incubatorinkubátor to day carestarostlivosť
272
851520
2936
by nemalo ísť priamo z inkubátora
k opatrovateľom,
14:26
because his parentsrodičia have used up
all of theirich meagerskromné time
273
854480
2696
pretože jeho rodičia minuli všetok
svoj skromný čas
sedením na novorodeneckom oddelení.
14:29
sittingsediaci in the NICUNICU.
274
857200
1616
14:30
Not one more workingpracovný familyrodina
should be told that the collisionkolízie
275
858840
2858
Ani jednej ďalšej rodine by
sa nemalo tvrdiť, že spojenie
14:33
of theirich work, theirich neededpotrebný work
and theirich neededpotrebný parenthoodRodičovstvo,
276
861722
4334
ich práce, ich potrebnej práce
a potrebného rodičovstva,
14:38
is theirich problemproblém alonesám.
277
866080
1480
je iba ich problém.
14:40
The catchúlovok is that when this is happeninghappening
to a newNový familyrodina, it is consumingnáročné,
278
868760
4656
Skrytým problémom je, že keď sa toto
deje novej rodine, je to vyčerpávajúce,
14:45
and a familyrodina with a newNový babydieťa
is more financiallyfinančne vulnerablezraniteľný
279
873440
2776
a rodina s novým dieťaťom je viac
finančne zraniteľná
14:48
than they'veoni majú ever been before,
280
876240
1456
ako kedykoľvek predtým,
14:49
so that newNový mothermatka cannotnemôžu afforddovoliť si
to speakhovoriť up on her ownvlastný behalfmenom.
281
877720
3936
a preto si čerstvé matky nemôžu dovoliť
postaviť sa za svoje práva.
14:53
But all of us have voiceshlasy.
282
881680
2216
Ale my všetci máme hlas.
14:55
I am donehotový, donehotový havingmajúce babiesbábätká,
283
883920
3576
Ja som skončila, definitívne skončila
s rodením detí
14:59
and you mightsila be pre-babypred baby,
284
887520
1856
a vy možno ešte dieťa nemáte,
15:01
you mightsila be post-babyPost-Baby,
285
889400
1376
vy možno už áno,
15:02
you mightsila be no babydieťa.
286
890800
1616
vy možno ani nechcete.
15:04
It should not matterzáležitosť.
287
892440
1856
Nemalo by na tom záležať.
Musíme tento problém prestať
definovať ako problém matiek,
15:06
We have to stop framingrámovanie this
as a mother'smatky issueproblém,
288
894320
2416
15:08
or even a women'sdámske issueproblém.
289
896760
1696
alebo dokonca problém žien.
15:10
This is an AmericanAmerický issueproblém.
290
898480
1560
Je to problém Ameriky.
15:14
We need to stop buyingnákupy the lielož
that these imagessnímky tell us.
291
902200
3496
Musíme prestať veriť lži, ktorú nám
tieto obrázky podsúvajú.
15:17
We need to stop beingbytia comfortedpotešil by them.
292
905720
2256
Nesmieme sa nimi nechať utešiť.
15:20
We need to questionotázka
why we're told that this can't work
293
908000
2656
Musíme sa zamyslieť, prečo nám
hovoria, že to nemôže fungovať,
15:22
when we see it work
everywherevšade all over the worldsvet.
294
910680
3296
keď vidíme, že to funguje všade na svete.
15:26
We need to recognizeuznať
that this AmericanAmerický realityrealita
295
914000
3776
Musíme si uvedomiť,
že táto americká realita
15:29
is to our dishonorhanbu and to our perilnebezpečenstvo.
296
917800
3616
je na našu hanbu a naše nebezpečenstvo.
15:33
Because this is not,
297
921440
2176
Pretože takto,
15:35
this is not,
298
923640
1616
takto
15:37
and this is not
what a workingpracovný mothermatka looksvzhľad like.
299
925280
3480
a takto pracujúca matka nevyzerá.
15:42
(ApplausePotlesk)
300
930200
1720
(potlesk)
Translated by Kristina Humphry
Reviewed by Katka Kostkova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jessica Shortall - Strategy consultant, social entrepreneur and author
Jessica Shortall is a working mom of two and author of Work. Pump. Repeat: The New Mom's Survival Guide to Breastfeeding and Going Back to Work.

Why you should listen

What do breastfeeding and paid leave for working mothers, sustainable eye care, hunger, green investing, giving shoes and the business case for LGBT equality have in common? 

For Jessica Shortall, they have all been opportunities to change the world: challenges that need sustainable solutions and require a deep understanding of market forces, audiences, and cultures. They all require an intense dive into data, and they all benefit from powerful storytelling.

Shortall has provided strategy consulting to dozens of businesses, social enterprises, non-profit organizations and campaigns in the US, UK and beyond. Her first book, Work. Pump. Repeat: The New Mom's Guide to Surviving Breastfeeding and Going Back to Work, was inspired by her own experiences of circumnavigating the globe with a breast pump. She interviewed hundreds of working mothers and dozens of HR professionals to create a practical, relatable, judgment-free guide for women who want to try to continue breastfeeding after they've returned to work.

Shortall started her adult life as a Peace Corps Volunteer in Uzbekistan, and she haven't stopped searching for ways to change the world since, across non-profit and for-profit worlds. In the early 2000s, she co-founded and franchised a non-profit organization that is now active in more than 40 communities. In 2006, she received an MBA with honors from the University of Oxford, as a Skoll Scholar in Social Entrepreneurship. She went on to spend three years providing consulting services to social entrepreneurs. From 2009 to 2014, she was the first Director of Giving at TOMS Shoes, hired to build out the now-iconic One for One giving mission and strategy. 

She currently lives in Dallas, TX with her husband Clay and her two children.

More profile about the speaker
Jessica Shortall | Speaker | TED.com