ABOUT THE SPEAKER
Philip Zimbardo - Psychologist
Philip Zimbardo was the leader of the notorious 1971 Stanford Prison Experiment -- and an expert witness at Abu Ghraib. His book The Lucifer Effect explores the nature of evil; now, in his new work, he studies the nature of heroism.

Why you should listen

Philip Zimbardo knows what evil looks like. After serving as an expert witness during the Abu Ghraib trials, he wrote The Lucifer Effect: Understanding How Good People Turn Evil. From Nazi comic books to the tactics of used-car salesmen, he explores a wealth of sources in trying to explain the psychology of evil.

A past president of the American Psychological Association and a professor emeritus at Stanford, Zimbardo retired in 2008 from lecturing, after 50 years of teaching his legendary introductory course in psychology. In addition to his work on evil and heroism, Zimbardo recently published The Time Paradox, exploring different cultural and personal perspectives on time.

Still well-known for his controversial Stanford Prison Experiment, Zimbardo in his new research looks at the psychology of heroism. He asks, "What pushes some people to become perpetrators of evil, while others act heroically on behalf of those in need?"

More profile about the speaker
Philip Zimbardo | Speaker | TED.com
TED2008

Philip Zimbardo: The psychology of evil

Philip Zimbardo: O tom, ako sa z obyčajných ľudí stanú monštrá... alebo hrdinovia

Filmed:
7,078,283 views

Philip Zimbardo vie, ako ľahko sa dobrí ľudia menia na zlých. V tomto príspevku sa s nami podelí o svoje postrehy a nevídané naturalistické fotky z procesov v Abu Ghraib. Hovorí tiež o druhej strane tejto mince: aké ľahké je stať sa hrdinom, a ako môžeme prijať danú výzvu.
- Psychologist
Philip Zimbardo was the leader of the notorious 1971 Stanford Prison Experiment -- and an expert witness at Abu Ghraib. His book The Lucifer Effect explores the nature of evil; now, in his new work, he studies the nature of heroism. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
PhilosophersFilozofi, dramatistsdramatikov, theologiansteológovia
0
1000
3000
Filozofi, dramatici, teológovia
00:16
have grappledkrížika with this questionotázka for centuriesstoročia:
1
4000
2000
sa s touto otázkou borili celé stáročia:
00:18
what makesznačky people go wrongzle?
2
6000
2000
Čo robí ľudí zlými?
00:20
InterestinglyZaujímavo, I askedspýtal this questionotázka when I was a little kiddieťa.
3
8000
2000
Je zaujímavé, že som si kládol rovnakú otázku, keď som bol malý.
00:23
When I was a kiddieťa growingrastúce up in the SouthSouth BronxBronx, inner-cityinner-city ghettoghetto
4
11000
2000
Ako dieťa som vyrastal v Južnom Bronxe, mestskom ghette
00:25
in NewNové YorkYork, I was surroundedobklopený by evilzlo,
5
13000
2000
v New Yorku a bol som obklopený zlom,
00:28
as all kidsdeti are who grewrástol up in an innervnútorné cityveľkomesto.
6
16000
2000
ako všetky deti vyrastajúce v podobných štvrtiach.
00:30
And I had friendspriatelia who were really good kidsdeti,
7
18000
2000
A mal som priateľov, ktorí boli naozaj dobré decká,
00:32
who livedžíl out the DrDr. JekyllJekyll MrPán. HydeHyde scenarioscenár -- RobertRobert LouisLouis StevensonStevenson.
8
20000
4000
ktoré zažívali príbeh Dr. Jekylla a Mr. Hyda -- od Roberta Louis Stevensona.
00:36
That is, they tookzobral drugslieky, got in troubleťažkosti, wentšiel to jailväzenia.
9
24000
4000
To znamená, že brali drogy, dostali sa do problémov, skončili v base,
00:40
Some got killedzabiť, and some did it withoutbez drugliek assistancepomoc.
10
28000
4000
niektorí boli zabití. A niektorým sa to podarilo bez pomoci drog.
00:44
So when I readprečítať RobertRobert LouisLouis StevensonStevenson, that wasn'tnebol fictionbeletrie.
11
32000
3000
Takže, keď som čítal Roberta Louis Stevensona, nebola to fikcia.
00:47
The only questionotázka is, what was in the juicešťava?
12
35000
1000
Jedinou otázkou zostáva, čo bolo v tom nápoji?
00:48
And more importantlydôležitejšie, that lineriadok betweenmedzi good and evilzlo --
13
36000
5000
A čo je dôležitejšie, tá hranica medzi dobrom a zlom --
00:53
whichktorý privilegedprivilegovaný people like to think is fixedfixné and impermeablenepriepustné,
14
41000
3000
o ktorej si privilegovaní ľudia myslia, že je nemenná a nepriepustná,
00:56
with them on the good sidebočné, and the othersostatné on the badzlý sidebočné --
15
44000
3000
kde sú oni na tej dobrej strane, a tí druhí na zlej strane --
00:59
I knewvedel that lineriadok was movablehnuteľný, and it was permeablepriepustné.
16
47000
3000
vedel som, že táto hranica je pohyblivá, a že je priepustná.
01:02
Good people could be seducedzviedol acrossnaprieč that lineriadok,
17
50000
2000
Dobrí ľudia sa dajú zlákať na druhú stranu,
01:05
and underpod good and some rarevzácny circumstancesokolnosti, badzlý kidsdeti could recoverzotaviť sa
18
53000
3000
a za istých priaznivých okolností sa zlé decká môžu obrátiť k lepšiemu
01:08
with help, with reformReforma, with rehabilitationrehabilitácia.
19
56000
3000
vďaka pomoci, náprave, či rehabilitácii.
01:12
So I want to beginzačať with this this wonderfulbáječný illusionilúzie
20
60000
2000
Chcel by som začať touto úžasnou ilúziou
01:14
by [Dutchholandčina] artistumelec M.C. EscherEscher.
21
62000
2000
[holandského] umelca M.C Eschera.
01:17
If you look at it and focusohnisko on the whitebiely,
22
65000
1000
Ak sa na ňu pozeráte a sústredíte sa na bielu
01:18
what you see is a worldsvet fullplne of angelsAnjeli.
23
66000
2000
vidíte svet plný anjelov.
01:20
But let's look more deeplyhlboko, and as we do,
24
68000
3000
Ale pozrime sa hlbšie, a keď tak urobíme,
01:23
what appearsobjavia is the demonsdémoni, the devilsDevils in the worldsvet.
25
71000
3000
objavia sa démoni, diabli tohto sveta.
01:27
And that tellshovorí us severalniekoľko things.
26
75000
1000
To nám naznačuje niekoľko vecí.
01:28
One, the worldsvet is, was, will always be fillednaplnené with good and evilzlo,
27
76000
3000
Za prvé: vo svete vždy bolo, je a bude prítomné dobro aj zlo,
01:31
because good and evilzlo is the yinYin and yangYang of the humančlovek conditionpodmienka.
28
79000
3000
pretože dobro a zlo je Yinom a Yangom ľudskej prirodzenosti.
01:34
It tellshovorí me something elseinak. If you rememberpamätať,
29
82000
2000
Vypovedá to aj o niečom inom. Ak si spomínate,
01:36
God'sBožie favoritenajobľúbenejšie angelanjel was LuciferLucifer.
30
84000
3000
božím obľúbenym anjelom bol Lucifer.
01:39
ApparentlyZrejme, LuciferLucifer meansprostriedky "the lightsvetlo."
31
87000
2000
Podľa všetkého, Lucifer znamená "svetlo".
01:42
It alsotaktiež meansprostriedky "the morningdopoludnia starhviezda," in some scripturepísmo.
32
90000
2000
v niektorých vydaniach písma to ale tiež znamená "zornička".
01:44
And apparentlyzrejme, he disobeyedvzoprel God,
33
92000
3000
No a očividne sa vzoprel Bohu,
01:47
and that's the ultimatekonečný disobedienceneposlušnosť to authorityautorita.
34
95000
3000
a to je najzávažnejšia neposlušnosť voči autorite.
01:50
And when he did, MichaelMichael, the archangelArchanjel, was sentodoslané
35
98000
3000
A keď sa tak stalo, archanjel Michal ho dal
01:54
to kickkop him out of heavenneba alongpozdĺž with the other fallenpadlý angelsAnjeli.
36
102000
3000
vykázať z neba spolu s ďalšími padlými anjelmi.
01:57
And so LuciferLucifer descendszostupuje into hellpeklo, becomesstáva SatanSatan,
37
105000
3000
A tak teda Lucifer zostúpi do pekla a stane sa Satanom,
02:01
becomesstáva the devildiabol, and the forcesila of evilzlo in the universevesmír beginszačína.
38
109000
2000
stane sa diablom, a to je počiatok zlej sily vo vesmíre.
02:03
ParadoxicallyParadoxne, it was God who createdvytvoril hellpeklo as a placemiesto to storesklad evilzlo.
39
111000
5000
Paradoxne, bol to práve Boh, kto vytvoril peklo, ako miesto na ukladanie zla.
02:09
He didn't do a good jobzamestnania of keepingvedenie it there thoughhoci.
40
117000
1000
Ale veľmi sa mu nepodarilo ho tam udržať.
02:10
So, this arcoblúk of the cosmickozmický transformationpremena
41
118000
3000
Takže tento oblúk kozmickej transformácie
02:13
of God'sBožie favoritenajobľúbenejšie angelanjel into the DevilDiabol,
42
121000
2000
obľúbeného Božieho anjela na Diabla,
02:15
for me, setssúpravy the contextkontext for understandingporozumenie humančlovek beingsbytosti
43
123000
4000
pre mňa vytvára kontext na pochopenie ľudských bytostí,
02:19
who are transformedtransformovala from good, ordinaryobyčajný people
44
127000
3000
ktoré sa z dobrých, obyčajných ľudí menia
02:22
into perpetratorspáchatelia of evilzlo.
45
130000
2000
na páchateľov zla.
02:24
So the LuciferLucifer effectúčinok, althoughhoci it focuseszameriava on the negativesnegatívy --
46
132000
4000
Takže Luciferov Efekt, i keď sa sústreďuje na negatíva --
02:28
the negativesnegatívy that people can becomestať sa,
47
136000
3000
negatíva, ktorými sa ľudia môžu stať,
02:31
not the negativesnegatívy that people are --
48
139000
1000
nie na negatíva, ktorými by ľudia boli --
02:32
leadsvodiče me to a psychologicalpsychologický definitiondefinícia. EvilZlo is the exercisecvičenie of powermoc.
49
140000
6000
ma doviedol k psychologickej definícii: zlo je uplatňovanie moci.
02:38
And that's the keykľúč: it's about powermoc.
50
146000
2000
A toto je kľúčové: je to o moci.
02:40
To intentionallyzámerne harmujma people psychologicallypsychologicky,
51
148000
3000
Zámerne ubližovať ľudom psychologicky,
02:44
to hurtublížiť people physicallyfyzicky, to destroyzničiť people mortallysmrteľne, or ideasnápady,
52
152000
3000
raniť ich fyzicky, likvidovať ľudí alebo myšlienky,
02:47
and to commitspáchať crimestrestných činov againstproti humanityľudskosť.
53
155000
2000
a páchať zločiny proti ľudskosti.
02:51
If you GoogleGoogle "evilzlo," a wordslovo that should surelyiste have withereduschnuté by now,
54
159000
3000
Ak do Googlu zadáte "zlo", slovo, ktoré už malo vymiznúť,
02:54
you come up with 136 millionmilión hitshity in a thirdtretina of a seconddruhý.
55
162000
4000
dostanete 136 miliónov výskytov za tretinu sekundy.
02:58
A fewmálo yearsleta agopred -- I am sure all of you were shockedšokovaný, as I was,
56
166000
4000
Pred niekoľkými rokmi -- som si istý, že ste všetci boli rovnako šokovaní ako ja,
03:02
with the revelationzjavenie of AmericanAmerický soldiersvojaci
57
170000
3000
odhalením toho, ako americkí vojaci
03:05
abusingzneužívať prisonersväzni in a strangezvláštny placemiesto
58
173000
3000
zneužívali väzňov na jednom zvláštnom mieste,
03:08
in a controversialkontroverzné warvojna, AbuAbu GhraibGhraib in IraqIrak.
59
176000
3000
v jednej kontroverznej vojne: v Abu Ghraib v Iraku.
03:11
And these were menmuži and womenženy
60
179000
1000
A boli to aj muži, aj ženy,
03:12
who were puttinguvedenie prisonersväzni throughskrz unbelievableneuveriteľný humiliationponíženie.
61
180000
5000
ktorí neuveriteľne ponižovali väzňov.
03:18
I was shockedšokovaný, but I wasn'tnebol surprisedprekvapený,
62
186000
1000
Bol som šokovaný, ale nie prekvapený,
03:19
because I had seenvidieť those samerovnaký visualvizuálne parallelsparalely
63
187000
2000
pretože som videl podobné výjavy,
03:22
when I was the prisonväzenský superintendentDozorca of the StanfordStanford PrisonVäzenia StudyŠtúdia.
64
190000
3000
keď som bol hlavným dozorcom v experimente Stanfordského väzenia.
03:25
ImmediatelyOkamžite the BushBush administrationadministrácia militaryvojenský said ... what?
65
193000
2000
Bushova administratíva okamžite povedala.... čo?
03:28
What all administrationssprávami say when there's a scandalškandál.
66
196000
2000
To, čo hovoria všetky administratívy, keď sa objaví škandál.
03:30
"Don't blamevina us. It's not the systemsystém. It's the fewmálo badzlý applesjablká,
67
198000
3000
"Neobviňujte nás. Chyba nie je v systéme. Ide o pár pokazených jabĺk.
03:34
the fewmálo rogueRogue soldiersvojaci."
68
202000
1000
zopár darebných vojakov."
03:35
My hypothesishypotéza is, AmericanAmerický soldiersvojaci are good, usuallyzvyčajne.
69
203000
3000
Moja hypotéza je, že americkí vojaci sú dobrí, obvykle.
03:38
Maybe it was the barrelsud that was badzlý.
70
206000
2000
Možno kôš, v ktorom boli, bol zlý.
03:40
But how am I going to -- how am I going to dealobchod with that hypothesishypotéza?
71
208000
3000
Ale ako si poradím s touto hypotézou?
03:43
I becamesa stal an expertexpert witnesssvedok
72
211000
1000
Stal som sa súdnym znalcom
03:44
for one of the guardsstráže, SergeantSeržant ChipČip FrederickFrederick,
73
212000
2000
v procese jedného z dozorcov, seržanta Chipa Fredericka,
03:46
and in that positionpozície, I had accessprístup to the dozentucet investigativevyšetrovacie reportssprávy.
74
214000
4000
a v tejto pozícii som mal prístup k tuctu vyšetrovacích správ.
03:50
I had accessprístup to him. I could studyštudovať him,
75
218000
3000
Mal som k nemu prístup, mohol som ho študovať,
03:54
have him come to my home, get to know him,
76
222000
1000
pozvať si ho domov, spoznať ho lepšie,
03:55
do psychologicalpsychologický analysisanalýza to see, was he a good applejablko or badzlý applejablko.
77
223000
4000
spraviť psychologickú analýzu, aby som zistil, či bol zdravým alebo pokazeným jablkom.
03:59
And thirdlyza tretie, I had accessprístup to all of the 1,000 picturesfotografie
78
227000
4000
A, po tretie, mal som prístup ku všetkým 1000 fotografiám,
04:03
that these soldiersvojaci tookzobral.
79
231000
1000
ktoré títo vojaci spravili.
04:05
These picturesfotografie are of a violentnásilný or sexualsexuálnej naturepríroda.
80
233000
2000
Tieto fotky majú násilnú alebo sexuálnu povahu.
04:07
All of them come from the cameraskamery of AmericanAmerický soldiersvojaci.
81
235000
3000
Všetky pochádzajú z fotoaparátov amerických vojakov.
04:11
Because everybodyvšetci has a digitaldigitálne camerafotoaparát or cellbunka phonetelefón camerafotoaparát,
82
239000
2000
Pretože dnes už má každý digitálny fotoaparát alebo fotoaparát na mobile,
04:13
they tookzobral picturesfotografie of everything. More than 1,000.
83
241000
2000
fotili všetko. Spravili viac než 1000 fotografií.
04:16
And what I've donehotový is I organizedorganizovaný them into variousrôzny categoriesKategórie.
84
244000
2000
Roztriedil som ich teda do viacerých kategórií.
04:18
But these are by UnitedVeľká StatesŠtáty militaryvojenský policePOLÍCIA, armyarmáda reservistszáložníkov.
85
246000
5000
Ale tieto sú od vojenskej polície Spojených Štátov, armádnych záložníkov.
04:24
They are not soldiersvojaci preparedpripravený for this missionposlanie at all.
86
252000
3000
To nie sú vôbec vojaci pripravovaní na takúto misiu.
04:27
And it all happenedStalo in a singlejednoposteľová placemiesto, TierTier 1-A-A, on the night shiftsmena.
87
255000
5000
A všetko sa to stalo na jedinom mieste, na poschodí 1A, počas nočnej služby.
04:32
Why? TierTier 1-A-A was the centercentrum for militaryvojenský intelligenceinteligencia.
88
260000
3000
Prečo? Poschodie 1A bolo strediskom vojenskej informačnej služby.
04:35
It was the interrogationvýsluch holdvydržať. The CIACIA was there.
89
263000
3000
Bolo to miesto výsluchov. Bola tam CIA,
04:39
InterrogatorsInterrogators from TitanTitan CorporationCorporation, all there,
90
267000
2000
aj vyšetrovatelia z Titan Corporation, všetci,
04:41
and they're gettingzískavanie no informationinformácie about the insurgencyvzbura.
91
269000
3000
a nedarilo sa im získať žiadne informácie o povstalcoch.
04:45
So they're going to put pressuretlak on these soldiersvojaci,
92
273000
1000
Tak začnú tlačiť na týchto vojakov,
04:46
militaryvojenský policePOLÍCIA, to crosskríž the lineriadok,
93
274000
2000
vojenskú políciu, aby prekročili medze,
04:49
give them permissiondovolenia to breakprestávka the will of the enemynepriateľ,
94
277000
3000
dostanú povolenie zlomiť voľu nepriateľa,
04:52
to preparepripraviť them for interrogationvýsluch, to softenzmäkčiť them up,
95
280000
2000
pripraviť ich na výsluch, aby trochu zmäkli,
04:54
to take the glovesrukavice off. Those are the euphemismseufemizmom,
96
282000
2000
prestať jednať v rukavičkách. To sú všetko eufemizmy,
04:56
and this is how it was interpretedinterpretovať.
97
284000
3000
ktoré boli pochopené nasledovným spôsobom.
05:00
Let's go down to that dungeonDungeon.
98
288000
1000
Poďme sa pozrieť do toho žaláru.
05:01
(CameraFotoaparát shutteruzávierky)
99
289000
37000
(Uzávierka fotoaparátu)
05:38
(ThudsThuds)
100
326000
6000
(Údery)
05:45
(CameraFotoaparát shutteruzávierky)
101
333000
14000
(Uzávierka fotoaparátu)
05:59
(ThudsThuds)
102
347000
10000
(Údery)
06:09
(BreathingDýchanie)
103
357000
8000
(Dýchanie)
06:17
(BellsZvončeky)
104
365000
31000
(Zvony)
06:49
So, prettypekný horrifichrozný.
105
397000
3000
Takže, dosť hrozné.
06:52
That's one of the visualvizuálne illustrationsilustrácie of evilzlo.
106
400000
3000
Toto je jedna z názorných ukážok zla.
06:55
And it should not have escapedunikol you that
107
403000
1000
A nemalo Vám ujsť, že
06:56
the reasondôvod I pairedspárované the prisonerväzeň with his armszbrane out
108
404000
4000
dôvod, prečo som spojil väzňa s rozpaženými rukami
07:00
with LeonardoLeonardo dada Vinci'sVinciho odeÓda to humanityľudskosť
109
408000
3000
s Ódou na ľudstvo od Leonarda da Vinciho
07:03
is that that prisonerväzeň was mentallymentálne illchorý.
110
411000
2000
je, že ten väzeň bol duševne chorý.
07:05
That prisonerväzeň coveredpokrytý himselfsám with shithovno everykaždý day,
111
413000
2000
Tento väzeň sa každý deň potieral výkalmi,
07:07
and they used to have to rollrožok him in dirtšpinavý so he wouldn'tnie stinksmrad.
112
415000
3000
a oni ho zvykli vyváľať v špine, aby tak nesmrdel.
07:10
But the guardsstráže endedukončený up callingpovolania him "ShitHovno Boychlapec."
113
418000
2000
Ale dozorcovia si zvykli volať ho Hovnivál.
07:12
What was he doing in that prisonväzenský
114
420000
2000
Čo robil v tom väzení
07:14
rathertrochu than in some mentalduševné institutioninštitúcia?
115
422000
3000
namiesto toho, aby bol v ústave pre duševne chorých?
07:17
In any eventudalosť, here'stady formerbývalý SecretaryTajomník of DefenseObrany RumsfeldRumsfeld.
116
425000
3000
V každom prípade, tu je bývalý minister obrany Rumsfeld.
07:20
He comesprichádza down and sayshovorí, "I want to know, who is responsiblezodpovedný?
117
428000
2000
Dôjde a pýta sa, "Chcem vedieť, kto je za to zodpovedný.
07:22
Who are the badzlý applesjablká?" Well, that's a badzlý questionotázka.
118
430000
3000
Kto sú tie pokazené jablká?" To je ale zle položená otázka.
07:25
You have to reframeReframe it and askopýtať sa, "What is responsiblezodpovedný?"
119
433000
3000
Musíte jú preformulovať a spýtať sa, "Čo je za to zodpovedné?"
07:28
Because "what" could be the who of people,
120
436000
2000
Pretože "čo" može znamenať ktorí ľudia,
07:30
but it could alsotaktiež be the what of the situationsituácia,
121
438000
2000
ale tiež to môže znamenať aká situácia,
07:32
and obviouslysamozrejme that's wrongheadedtvrdohlavý.
122
440000
2000
a to je zjavne zvrátené.
07:34
So how do psychologistspsychológovia go about understandingporozumenie
123
442000
2000
Ako teda psychológovia chápu
07:36
suchtaký transformationstransformácia of humančlovek characterznak,
124
444000
2000
takúto premenu charakteru človeka,
07:38
if you believe that they were good soldiersvojaci
125
446000
2000
ak veríte, že to boli dobrí vojaci
07:40
before they wentšiel down to that dungeonDungeon?
126
448000
1000
predtým, než zišli dolu do toho žaláru?
07:42
There are threetri waysspôsoby. The mainHlavná way is -- it's calledvolal dispositionalDispozičný.
127
450000
2000
Sú tri možné spôsoby. Hlavný spôsob sa nazýva dispozičný.
07:44
We look at what's insidevnútri of the persončlovek, the badzlý applesjablká.
128
452000
3000
Hľadáme, čo je vo vnútri človeka, pokazené jablká.
07:48
This is the foundationnadácie of all of socialsociálny scienceveda,
129
456000
3000
Toto je základ všetkých spoločenských vied,
07:51
the foundationnadácie of religionnáboženstvo, the foundationnadácie of warvojna.
130
459000
2000
základ náboženstva, základ vojny.
07:55
SocialSociálne psychologistspsychológovia like me come alongpozdĺž and say, "Yeah,
131
463000
2000
Sociálni psychológovia ako ja prídu a povedia, "Áno,
07:57
people are the actorsherci on the stageštádium,
132
465000
2000
ľudia sú hercami na javisku,
07:59
but you'llbudete have to be awarevedomý of what that situationsituácia is.
133
467000
2000
ale treba si byť vedomý, aká je situácia.
08:01
Who are the castobsadenie of charactersznaky? What's the costumekostým?
134
469000
3000
Kto hrá jednotlivé postavy? Aké sú kostýmy?
08:04
Is there a stageštádium directorriaditeľ?"
135
472000
1000
Je tu režisér?
08:05
And so we're interestedzáujem in, what are the externalexterný factorsfaktory
136
473000
2000
A teda nás zaujíma, aké sú vonkajšie faktory
08:08
around the individualjednotlivec -- the badzlý barrelsud?
137
476000
2000
okolo jednotlivca, ten kôš s pokazenými jablkami?
08:10
And socialsociálny scientistsvedci stop there, and they misschýbať the bigveľký pointbod
138
478000
3000
A sociológovia sa tu zastavia a uniká im dôležitý fakt,
08:13
that I discoveredobjavené when I becamesa stal an expertexpert witnesssvedok for AbuAbu GhraibGhraib.
139
481000
3000
ktorý som objavil, keď som sa stal súdnym znalcom v prípade Abu Ghraib.
08:16
The powermoc is in the systemsystém.
140
484000
2000
Moc je v systéme.
08:18
The systemsystém createsvytvára the situationsituácia that corruptskazí the individualsjednotlivci,
141
486000
3000
Systém vytvára situáciu, ktorá kazí jednotlivcov,
08:21
and the systemsystém is the legalprávnej, politicalpolitický, economicekonomický, culturalkultúrne backgroundpozadie.
142
489000
5000
a týmto systémom je právne, politické, ekonomické a kultúrne prostredie.
08:26
And this is where the powermoc is of the bad-barrelpokazených makerstvorcovia.
143
494000
3000
A v tom spočíva moc výrobcov pokazených košov.
08:29
So if you want to changezmena a persončlovek, you've got to changezmena the situationsituácia.
144
497000
3000
Takže ak chcete zmeniť osobu, musíte zmeniť situáciu.
08:32
If you want to changezmena the situationsituácia,
145
500000
1000
Ak chcete zmeniť situáciu,
08:33
you've got to know where the powermoc is, in the systemsystém.
146
501000
2000
musíte vedieť, kde je v systéme moc.
08:35
So the LuciferLucifer effectúčinok involveszahŕňa understandingporozumenie
147
503000
2000
Takže Luciferov Efekt zahŕňa pochopenie
08:37
humančlovek characterznak transformationstransformácia with these threetri factorsfaktory.
148
505000
5000
premeny charakteru človeka pomocou týchto troch faktorov.
08:43
And it's a dynamicdynamický interplaysúhra.
149
511000
1000
A ide o dynamickú súhru.
08:44
What do the people bringpriniesť into the situationsituácia?
150
512000
2000
Čo prinášajú ľudia do situácie?
08:46
What does the situationsituácia bringpriniesť out of them?
151
514000
2000
Čo v nich situácia vyvoláva?
08:48
And what is the systemsystém that createsvytvára and maintainsudržiava that situationsituácia?
152
516000
4000
A aký je systém, ktorý vytvára a udržuje túto situáciu?
08:52
So my bookkniha, "The LuciferLucifer EffectÚčinok," recentlynedávno publishedpublikovaný, is about,
153
520000
2000
Takže, moja nedávno vydaná kniha, Luciferov Efekt, je o tom,
08:54
how do you understandrozumieť how good people turnotočenie evilzlo?
154
522000
2000
ako rozumieme tomu, ako sa dobrí ľudia menia na zlých.
08:57
And it has a lot of detaildetail
155
525000
1000
A je v nej veľa detailov
08:58
about what I'm going to talk about todaydnes.
156
526000
2000
súvisiacich s tým, o čom budem hovoriť dnes.
09:01
So DrDr. Z'sZ jeho "LuciferLucifer EffectÚčinok," althoughhoci it focuseszameriava on evilzlo,
157
529000
3000
Takže Luciferov Efekt doktora Z., napriek tomu, že sa sústredí na zlo,
09:04
really is a celebrationOslava of the humančlovek mind'smyseľ je
158
532000
2000
je v skutočnosti oslavou nekonečnej schopnosti
09:06
infinitenekonečný capacitykapacita to make any of us kinddruh or cruelkrutý,
159
534000
4000
ľudskej mysle spraviť každého z nás láskavým alebo krutým,
09:10
caringláskavý or indifferentľahostajný, creativetvorivé or destructivedeštruktívne,
160
538000
3000
starostlivým alebo ľahostajným, kreatívnym alebo ničivým,
09:13
and it makesznačky some of us villainsdarebáci.
161
541000
2000
a z niektorých z nás robí zloduchov.
09:15
And the good newsnoviny storypríbeh that I'm going to hopefullydúfajme come to
162
543000
2000
A dobrou správou, ku ktorej sa dúfam dostanem
09:18
at the endkoniec is that it makesznačky some of us heroeshrdinovia.
163
546000
2000
na konci, je že niektorých z nás robí hrdinov.
09:20
This is a wonderfulbáječný cartoonkarikatúra in the NewNové YorkerYorker,
164
548000
3000
Toto je skvelý kreslený vtip z New Yorkeru,
09:23
whichktorý really summarizessumarizuje my wholecelý talk:
165
551000
2000
ktorý naozaj zhŕňa celý môj príspevok:
09:25
"I'm neitherani a good coppolicajt norani a badzlý coppolicajt, JeromeJerome.
166
553000
2000
"Nie som ani dobrý, ani zlý policajt, Jerome.
09:27
Like yourselfsám, I'm a complexkomplexné amalgamamalgám
167
555000
2000
Tak ako ty, som zložitý amalgám
09:29
of positivepozitívne and negativenegatívny personalityosobnosť traitsrysy
168
557000
2000
pozitívnych a negatívnych osobnostných čŕt,
09:32
that emergevynoriť sa or not, dependingV závislosti on the circumstancesokolnosti."
169
560000
3000
ktoré sa vynárajú v závislosti na okolnostiach."
09:35
(LaughterSmiech)
170
563000
2000
(Smiech)
09:37
There's a studyštudovať some of you think you know about,
171
565000
3000
Existuje experiment, o ktorom si niektorí z vás myslia, že ho poznajú,
09:40
but very fewmálo people have ever readprečítať the storypríbeh. You watchedsledoval the moviefilm.
172
568000
4000
ale je len málo ľudí, ktorí naozaj čítali tento príbeh. Videli ste film.
09:44
This is StanleyStanley MilgramMilgram, little JewishŽidovské kiddieťa from the BronxBronx,
173
572000
3000
Toto je Stanley Milgram, židovský chlapec z Bronxu,
09:47
and he askedspýtal the questionotázka, "Could the HolocaustHolokaust happenstať sa here, now?"
174
575000
3000
ktorého zaujímalo, "Mohol by sa holokaust stať tu a teraz?"
09:51
People say, "No, that's NaziNacistickej GermanyNemecko,
175
579000
1000
Ľudia vravia, "Nie, to bolo v nacistickom Nemecku,
09:52
that's HitlerHitler, you know, that's 1939."
176
580000
2000
to bol Hitler, viete, to bolo v roku 1939."
09:54
He said, "Yeah, but supposepredpokladať HitlerHitler askedspýtal you,
177
582000
2000
On povedal, "Áno, ale predpokladajme, že by Vás Hitler požiadal,
09:56
'Would you electrocutepopraviť a strangercudzinec?' 'No way, not me, I'm a good persončlovek.' "
178
584000
3000
"Popravili by ste neznámeho na elektrickom kresle?" "V žiadnom prípade, ja som dobrý človek."
10:00
He said, "Why don't we put you in a situationsituácia
179
588000
1000
Povedal,"Čo keby sme vás teda dali do takej situácie
10:01
and give you a chancešanca to see what you would do?"
180
589000
2000
aby ste videli, čo by ste urobili?
10:03
And so what he did was he testedtestovaný 1,000 ordinaryobyčajný people.
181
591000
4000
A teda otestoval 1000 bežných ľudí.
10:07
500 NewNové HavenÚtočisko, ConnecticutConnecticut, 500 BridgeportBridgeport.
182
595000
3000
500 v New Haven, v Connecticute; 500 v Bridgeporte.
10:10
And the adreklama said, "PsychologistsPsychológovia want to understandrozumieť memoryPamäť.
183
598000
4000
V inzeráte stálo, "Psychológovia chcú porozumieť pamäti,
10:14
We want to improvezdokonaliť people'sľudia sa memoryPamäť,
184
602000
1000
chceme zlepšiť pamäť ľudí,
10:15
because memoryPamäť is the keykľúč to successúspech." OK?
185
603000
3000
pretože pamäť je kľúčom k úspechu." Ok?
10:18
"We're going to give you fivepäť bucksdolárov -- fourštyri dollarsdolárov for your time."
186
606000
5000
"Zaplatíme Vám päť dolárov -- štyri doláre za Váš čas."
10:24
And it said, "We don't want collegekoľaj studentsštudentov.
187
612000
1000
A tiež tam stálo "Nemáme záujem o študentov;
10:25
We want menmuži betweenmedzi 20 and 50."
188
613000
2000
chceme mužov vo veku 20-50 rokov.
10:27
In the laterneskôr studiesštúdie, they ranbežal womenženy.
189
615000
1000
-- v neskorších experimentoch testovali aj ženy --
10:28
OrdinaryObyčajné people: barbersHolič, clerksSúdni úradníci, white-collarúradnícky people.
190
616000
4000
obyčajných ľudí: holičov, úradníkov, duševne pracujúcich.
10:32
So, you go down, and one of you is going to be a learnerštudent,
191
620000
3000
Teda prídete a jeden z Vás bude žiak,
10:35
and one of you is going to be a teacheručiteľ.
192
623000
1000
a jeden bude učiteľ.
10:36
The learner'sštudujúceho a genialgeniálne, middle-agedstredného veku guy.
193
624000
2000
Žiakom je veselý muž v strednom veku.
10:38
He getsdostane tiedviazaná up to the shockotras apparatusprístroje in anotherďalší roomizba.
194
626000
3000
Vo vedľajšej miestnosti k nemu priviažu prístroj na elektrické šoky.
10:41
The learnerštudent could be middle-agedstredného veku, could be as youngmladý as 20.
195
629000
3000
Žiak mohol byť v strednom veku, alebo aj 20 ročný.
10:44
And one of you is told by the authorityautorita, the guy in the lablaboratórium coatkabát,
196
632000
4000
A jednému z Vás povie autorita, chlapík v bielom plášti,
10:48
"Your jobzamestnania as teacheručiteľ is to give this guy materialmateriál to learnučiť sa.
197
636000
3000
"Vašou úlohou ako učiteľa je dať tomuto chlapíkovi učebný materiál.
10:51
GetsDostane it right, rewardodmena him.
198
639000
1000
Ak odpovie správne, odmeňte ho.
10:52
GetsDostane it wrongzle, you presslis a buttongombík on the shockotras boxbox.
199
640000
2000
Ak sa pomýli, stlačte tlačidlo na ovládači elektrických šokov.
10:54
The first buttongombík is 15 voltsvoltov. He doesn't even feel it."
200
642000
3000
Prvé tlačidlo je 15 voltov. Ani to nepocíti."
10:58
That's the keykľúč. All evilzlo startszačína with 15 voltsvoltov.
201
646000
3000
To je kľúčové. Každé zlo začína na 15 voltoch.
11:01
And then the nextĎalšie stepkrok is anotherďalší 15 voltsvoltov.
202
649000
2000
A ďalším krokom je ďalších 15 voltov.
11:04
The problemproblém is, at the endkoniec of the lineriadok, it's 450 voltsvoltov.
203
652000
2000
Problémom je, že na konci je to 450 voltov.
11:06
And as you go alongpozdĺž, the guy is screamingjačiace,
204
654000
3000
A ako pokračujete, chlapík kričí,
11:09
"I've got a heartSrdce conditionpodmienka! I'm out of here!"
205
657000
2000
"Mám choré srdce! Dostante ma odtiaľto!"
11:11
You're a good persončlovek. You complainsťažovať si.
206
659000
2000
Ste dobrý človek. Sťažujete sa.
11:13
"SirSir, who'skto je going to be responsiblezodpovedný if something happensdeje to him?"
207
661000
2000
"Pane, kto bude za to zodpovedný, ak sa mu niečo stane?"
11:15
The experimenterexperimentátor sayshovorí, "Don't worryznepokojovať, I will be responsiblezodpovedný.
208
663000
3000
Experimentátor povie, "Nebojte sa, ja budem zodpovedný.
11:18
ContinuePokračovať, teacheručiteľ."
209
666000
1000
Pokračujte, učiteľ."
11:19
And the questionotázka is, who would go all the way to 450 voltsvoltov?
210
667000
4000
A otázkou je, kto by zašiel až po 450 voltov?
11:24
You should noticeoznámenia here, when it getsdostane up to 375,
211
672000
2000
Všimnite si, že pri 375 voltoch,
11:26
it sayshovorí, "DangerNebezpečenstvo. SevereŤažká ShockŠok."
212
674000
1000
je uvedené, "Nebezpečie. Vážny šok."
11:28
When it getsdostane up to here, there's "XXXXXX" -- the pornographypornografia of powermoc.
213
676000
3000
Keď sa to dostane sem, je tam "XXX": pornografia moci.
11:31
(LaughterSmiech)
214
679000
1000
(Smiech)
11:32
So MilgramMilgram askspýta 40 psychiatristsPsychiatri,
215
680000
1000
Takže Milgram sa spýtal 40 psychiatrov,
11:33
"What percentpercento of AmericanAmerický citizensobčania would go to the endkoniec?"
216
681000
3000
"Aké percento Američanov by išlo až na koniec?"
11:37
They said only one percentpercento. Because that's sadisticsadistický behaviorsprávanie,
217
685000
3000
Odpovedali, že iba 1 percento. Pretože to je sadistické správanie,
11:40
and we know, psychiatrypsychiatria knowsvie, only one percentpercento of AmericansAmeričania are sadisticsadistický.
218
688000
3000
a vieme, psychiatria vie, že iba 1 percento Američanov sú sadisti.
11:44
OK. Here'sTu je the datadáta. They could not be more wrongzle.
219
692000
4000
Ok. Tu sú dáta. Nemohli sa viac mýliť.
11:48
Two thirdstretiny go all the way to 450 voltsvoltov. This was just one studyštudovať.
220
696000
5000
Dve tretiny zašli až po 450 voltov. To bol len jeden experiment.
11:53
MilgramMilgram did more than 16 studiesštúdie. And look at this.
221
701000
3000
Milgram ich spravil viac ako 16. A vyzerá to takto.
11:56
In studyštudovať 16, where you see somebodyniekto like you go all the way,
222
704000
4000
V experimente 16, kde ste videli niekoho, kto zašiel až na koniec,
12:00
90 percentpercento go all the way. In studyštudovať fivepäť, if you see people rebelrebel, 90 percentpercento rebelrebel.
223
708000
6000
90% zájde až na koniec. V experimente päť, kde ste videli ľudí vzoprieť sa, 90% sa vzoprelo.
12:06
What about womenženy? StudyŠtúdia 13 -- no differentrozdielny than menmuži.
224
714000
3000
A čo ženy? Experiment 13: žiaden rozdiel oproti mužom.
12:10
So MilgramMilgram is quantifyingvyčíslenie evilzlo as the willingnessochota of people
225
718000
3000
Takže Milgram kvantifikuje zlo ako ochotu ľudí
12:13
to blindlyslepo obeypočúvať authorityautorita, to go all the way to 450 voltsvoltov.
226
721000
3000
slepo poslúchať autoritu, zájsť až po 450 voltov.
12:16
And it's like a dialDial on humančlovek naturepríroda.
227
724000
2000
A je to ako ciferník na ľudskej prirodzenosti.
12:18
A dialDial in a sensezmysel that you can make almosttakmer everybodyvšetci totallynaprosto obedientposlušný,
228
726000
4000
Ciferník v zmysle, že môžete spraviť skoro kohokoľvek úplne poslušného,
12:23
down to the majorityväčšina, down to nonenikto.
229
731000
2000
od úplnej väčšiny až po nikoho.
12:25
So what are the externalexterný parallelsparalely? For all researchvýskum is artificialumelý.
230
733000
4000
Takže aké sú vonkajšie paralely? Pretože všetok výskum je umelý.
12:29
What's the validityplatnosť in the realskutočný worldsvet?
231
737000
1000
Aká je jeho platnosť v skutočnom svete?
12:30
912 AmericanAmerický citizensobčania committedangažovaný suicidesamovražda or were murderedzavraždený
232
738000
4000
912 Amerických občanov spáchalo samovraždu, alebo boli zavraždení
12:34
by familyrodina and friendspriatelia in GuyanaGuyana jungledžungle in 1978,
233
742000
3000
rodinou a priateľmi v Guyanskej džungli v roku 1978,
12:37
because they were blindlyslepo obedientposlušný to this guy, theirich pastorPastor --
234
745000
3000
pretože slepo poslúchali tohoto chlapíka, svojho pastora.
12:40
not theirich priestkňaz -- theirich pastorPastor, ReverendReverend JimJim JonesJones.
235
748000
2000
Nie svojho kňaza. Svojho pastora, reverenda Jima Jonesa.
12:42
He persuadedpresvedčil them to commitspáchať masshmota suicidesamovražda.
236
750000
3000
Presvedčil ich spáchať hromadnú sebevraždu.
12:46
And so, he's the modernmoderný LuciferLucifer effectúčinok,
237
754000
1000
A tak je stelesnením moderného Luciferového efektu.
12:47
a man of God who becomesstáva the AngelAnjel of DeathSmrť.
238
755000
3000
Boží muž sa stáva Anjelom smrti.
12:52
Milgram'sMilgram's studyštudovať is all about individualjednotlivec authorityautorita to controlovládanie people.
239
760000
4000
Milgramov experiment je celý o individuálnej autorite, ktorá ovláda ľudí.
12:56
MostVäčšina of the time, we are in institutionsinštitúcie,
240
764000
3000
Väčšinu nášho času trávime v inštitúciách,
13:00
so the StanfordStanford PrisonVäzenia StudyŠtúdia is a studyštudovať of the powermoc of institutionsinštitúcie
241
768000
3000
takže experiment "Stanfordské väzenie" je výskumom moci inštitúcií
13:03
to influencevplyv individualjednotlivec behaviorsprávanie.
242
771000
2000
ovládať chovanie jednotlivca.
13:05
InterestinglyZaujímavo, StanleyStanley MilgramMilgram and I were in the samerovnaký highvysoký schoolškolské classtrieda
243
773000
3000
Pre zaujímavosť, chodil som so Stanleym Milgramom do triedy na strednej škole
13:08
in JamesJames MonroeMonroe in the BronxBronx, 1954.
244
776000
3000
v James Monroe v Bronxe, v roku 1954.
13:13
So this studyštudovať, whichktorý I did
245
781000
1000
Takže tento experiment, ktorý som robil
13:14
with my graduateabsolvent studentsštudentov, especiallyobzvlášť CraigCraig HaneyHaney --
246
782000
2000
so svojimi študentami, najmä s Craigom Haneym,
13:16
we alsotaktiež beganzačal work with an adreklama.
247
784000
1000
sme tiež začali inzerátom.
13:17
We didn't have moneypeniaze, so we had a cheaplacný, little adreklama,
248
785000
2000
Nemali sme žiadne peniaze, tak sme dali lacný, malý inzerát,
13:19
but we wanted collegekoľaj studentsštudentov for a studyštudovať of prisonväzenský life.
249
787000
3000
ale chceli sme študentov na výskum života vo väzení.
13:22
75 people volunteereddobrovoľník, tookzobral personalityosobnosť testsskúšky.
250
790000
3000
75 ľudí sa prihlásilo, urobili osobnostné testy.
13:25
We did interviewsrozhovory. PickedVybral two dozentucet:
251
793000
2000
Urobili sme pohovory. Vybrali sme dva tucty:
13:27
the mostväčšina normalnormálne, the mostväčšina healthyzdravý.
252
795000
1000
najnormálnejších, najzdravších.
13:29
RandomlyNáhodne assignedpridelených them to be prisonerväzeň and guardstráž.
253
797000
2000
Náhodne sme ich rozdelili na väzňov a dozorcov.
13:31
So on day one, we knewvedel we had good applesjablká.
254
799000
2000
Takže v 1. deň sme vedeli, že máme dobré jablká.
13:33
I'm going to put them in a badzlý situationsituácia.
255
801000
2000
A ja ich zasadím do zlej situácie.
13:35
And secondlyza druhé, we know there's no differencerozdiel
256
803000
2000
A za druhé, vieme, že nie je žiaden rozdiel
13:38
betweenmedzi the boyschlapci who are going to be guardsstráže
257
806000
1000
medzi chlapcami, ktorí budú dozorcami
13:39
and the boyschlapci who are going to be prisonersväzni.
258
807000
1000
a chlapcami, ktorí budú väzňami.
13:41
The kidsdeti who were going to be prisonersväzni,
259
809000
1000
Deckám, ktoré mali byť väzňami,
13:42
we said, "Wait at home in the dormitoriesnocľahárne. The studyštudovať will beginzačať SundayNedeľa."
260
810000
2000
sme povedali, "Čakajte doma na internáte. Experiment začne v nedeľu."
13:45
We didn't tell them
261
813000
1000
Nepovedali sme im,
13:46
that the cityveľkomesto policePOLÍCIA were going to come and do realisticrealistické arrestszatknutie.
262
814000
36000
že mestská polícia príde a realisticky ich zatkne.
14:22
(VideoVideo) StudentŠtudent: A policePOLÍCIA carauto pullsťahá up in frontpredné, and a coppolicajt comesprichádza to the frontpredné doordvere,
263
850000
6000
Muž na zázname: Policajné auto pristavilo pred domom a policajt prišiel ku dverám
14:28
and knockszaklope, and sayshovorí he's looking for me.
264
856000
2000
a zaklopal a hovorí, že hľadá mňa.
14:30
So they, right there, you know, they tookzobral me out the doordvere,
265
858000
2000
A teda ma, rovno tam, viete, zobrali rovno od dverí,
14:33
they put my handsruky againstproti the carauto.
266
861000
3000
opreli mi ruky o auto,
14:36
It was a realskutočný coppolicajt carauto, it was a realskutočný policemanpolicajt,
267
864000
2000
bolo to skutočné policajné auto, bol to skutočný policajt,
14:39
and there were realskutočný neighborssusedia in the streetpouličné,
268
867000
1000
a na ulici boli skutoční susedia,
14:40
who didn't know that this was an experimentexperiment.
269
868000
4000
ktorí nevedeli, že ide o experiment.
14:44
And there was cameraskamery all around and neighborssusedia all around.
270
872000
3000
A všade okolo boli fotoaparáty a susedia.
14:47
They put me in the carauto, then they droveišli me around PaloPalo AltoAlto.
271
875000
3000
Posadili ma do auta, a potom ma viezli cez Palo Alto.
14:52
They tookzobral me to the policePOLÍCIA stationstanice,
272
880000
3000
Priviezli ma na policajnú stanicu,
14:55
the basementsuterén of the policePOLÍCIA stationstanice. Then they put me in a cellbunka.
273
883000
10000
do suterénu policajnej stanice. Potom ma zaviedli do cely.
15:05
I was the first one to be pickedvyzdvihnúť up, so they put me in a cellbunka,
274
893000
2000
Bol som prvý, ktorého odviedli, takže ma dali do cely,
15:07
whichktorý was just like a roomizba with a doordvere with barstyče on it.
275
895000
4000
čo bola iba taká miestnosť so zamrežovanými dvermi.
15:12
You could tell it wasn'tnebol a realskutočný jailväzenia.
276
900000
1000
Bolo jasné, že to nebolo skutočné väzenie.
15:13
They lockedzamknutý me in there, in this degradingponižujúce little outfitoblečenie.
277
901000
5000
Zavreli ma tam, v tomto ponižujúcom malom kuse odevu.
15:19
They were takingprevzatia this experimentexperiment too seriouslyvážne.
278
907000
2000
Brali tento experiment príliš vážne.
15:21
PhilipPhilip ZimbardoZimbardo: Here are the prisonersväzni who are going to be dehumanizedodľudštenej moci.
279
909000
2000
Tu sú väzni, ktorí budú odľudštení.
15:23
They're going to becomestať sa numbersčísla.
280
911000
1000
Stanú sa číslami.
15:24
Here are the guardsstráže with the symbolssymboly of powermoc and anonymityanonymita.
281
912000
3000
Tu sú dozorci so svojimi symbolmi moci a anonymity.
15:27
GuardsStráže get prisonersväzni
282
915000
1000
Dozorci nútia väzňov
15:28
to cleančistý the toilettoaleta, WC bowlsbowls out with theirich barenahý handsruky,
283
916000
2000
čistiť záchodové misy holými rukami,
15:30
to do other humiliatingponižujúce tasksúlohy.
284
918000
2000
robiť iné ponižujúce činnosti.
15:32
They stripprúžok them nakednahý. They sexuallypohlavne tauntposmievať sa them.
285
920000
2000
Vyzlečú ich. Majú na nich sexuálne narážky.
15:34
They beginzačať to do degradingponižujúce activitiesaktivity,
286
922000
2000
Začnú robiť ponižujúce aktivity,
15:36
like havingmajúce them simulatesimulovať sodomysodomie.
287
924000
2000
ako že musia predstierať sodomiu.
15:38
You saw simulatingSimulácia fellatioorálny sex in soldiersvojaci in AbuAbu GhraibGhraib.
288
926000
3000
Videli ste predstieraný orálny styk u vojakov v Abu Ghraib.
15:41
My guardsstráže did it in fivepäť daysdni. The stressstres reactionreakcie was so extremeextrémnej
289
929000
5000
Moji dozorcovia sa k tomu dostali po piatich dňoch. Stresová reakcia bola taká extrémna,
15:46
that normalnormálne kidsdeti we pickedvyzdvihnúť because they were healthyzdravý
290
934000
2000
že normálne decká, ktoré sme vybrali lebo boli zdravé,
15:48
had breakdownsčlenenie withinvnútri 36 hourshodiny.
291
936000
2000
sa do 36 hodín nervovo zrútili.
15:50
The studyštudovať endedukončený after sixšesť daysdni, because it was out of controlovládanie.
292
938000
4000
Experiment skončil po šiestich dňoch, pretože sa vymkol kontrole.
15:54
FivePäť kidsdeti had emotionalcitový breakdownsčlenenie.
293
942000
2000
Päť chlapcov sa emočne zrútilo.
15:58
Does it make a differencerozdiel if warriorsbojovníci go to battlebitka
294
946000
2000
Záleži na tom, keď idú bojovníci do boja,
16:00
changingmeniace sa theirich appearancevzhľad or not?
295
948000
2000
či si zmenia vzhľad alebo nie?
16:02
Does it make a differencerozdiel if they're anonymousanonymný,
296
950000
1000
Záleží na tom, či sú anonymní,
16:03
in how they treatzaobchádzať theirich victimsobete?
297
951000
2000
keď zaobchádzajú so svojimi obeťami?
16:05
We know in some cultureskultúry, they go to warvojna,
298
953000
1000
Vieme, že v niektorých kultúrach, keď idú do vojny,
16:06
they don't changezmena theirich appearancevzhľad.
299
954000
1000
nemenia svoj vzhľad.
16:07
In other cultureskultúry, they paintmaľovať themselvessami like "LordPán of the FliesMuchy."
300
955000
2000
V iných kultúrach sa pomalujú, ako v románe "Pán Múch".
16:09
In some, they wearnosenie masksmasky.
301
957000
2000
V niektorých nosia masky.
16:11
In manyveľa, soldiersvojaci are anonymousanonymný in uniformuniforma.
302
959000
3000
V mnohých sú vojaci anonymní v uniforme.
16:14
So this anthropologistantropológ, JohnJohn WatsonWatson, foundnájdených
303
962000
2000
Jeden antropológ menom John Watson našiel
16:17
23 cultureskultúry that had two bitsbity of datadáta.
304
965000
2000
23 kultúr, o ktorých vedel dve veci.
16:19
Do they changezmena theirich appearancevzhľad? 15.
305
967000
2000
Či menia svoj vzhľad. 15.
16:21
Do they killzabiť, torturemučenia, mutilatezmrzačiť? 13.
306
969000
2000
Či zabíjajú, mučia, mrzačia. 13.
16:23
If they don't changezmena theirich appearancevzhľad,
307
971000
2000
U tých, čo nemenia svoj vzhľad
16:25
only one of eightosem killszabitie, torturesmučenie or mutilatesdokaličil.
308
973000
2000
iba 1 z 8-mych zabíja, mučí alebo mrzačí.
16:27
The keykľúč is in the redčervená zonezóna.
309
975000
2000
To dôležité je v tejto červenej zóne.
16:29
If they changezmena theirich appearancevzhľad,
310
977000
1000
Ak menia svoj vzhľad,
16:30
12 of 13 -- that's 90 percentpercento -- killzabiť, torturemučenia, mutilatezmrzačiť.
311
978000
4000
12 z 13-tich -- to je 90 percent -- zabíja, mučí, mrzačí.
16:35
And that's the powermoc of anonymityanonymita.
312
983000
1000
A to je sila anonymity.
16:36
So what are the sevensedem socialsociálny processesprocesy
313
984000
2000
Takže, ktorých sedem sociálnych procesov,
16:38
that greasemazivo the slipperyklzký slopesklon of evilzlo?
314
986000
2000
robí šikmú plochu zla ešte klzkejšiu?
16:40
MindlesslyBezhlavo takingprevzatia the first smallmalý stepkrok.
315
988000
2000
Bez rozmyslu spraviť prvý malý krok.
16:42
DehumanizationOdľudštenej of othersostatné. De-individuationDeindividualizácia of SelfSamostatne.
316
990000
3000
Dehumanizácia iných. Deindividualizácia seba samého.
16:45
DiffusionDifúzia of personalosobné responsibilityzodpovednosť. BlindBlind obedienceposlušnosť to authorityautorita.
317
993000
3000
Rozptyl osobnej zodpovednosti. Slepá poslušnosť voči autorite.
16:49
UncriticalNekritický conformityzhody to groupskupina normsnormy.
318
997000
1000
Nekritické rešpektovanie noriem skupiny.
16:50
PassivePasívne tolerancetolerancia to evilzlo throughskrz inactionnečinnosť or indifferenceľahostajnosť.
319
998000
3000
Pasívne tolerovanie zla svojou nečinnosťou alebo ľahostajnosťou.
16:54
And it happensdeje when you're in a newNový or unfamiliarneznáme situationsituácia.
320
1002000
2000
A deje sa to, keď ste v novej alebo neznámej situácii.
16:56
Your habitualobvyklý responseodpoveď patternsvzory don't work.
321
1004000
2000
Vaše bežné vzorce správania nefungujú.
16:59
Your personalityosobnosť and moralitymorálka are disengagedvýsuvné.
322
1007000
2000
Vaša osobnosť a morálka sú vyradené.
17:01
"Nothing is easierľahšie than to denouncevypovedať the evildoerevildoer;
323
1009000
3000
"Nie je nič jednoduchšie, než odsúdiť toho, kto koná zlo,
17:04
nothing more difficultnáročný than understandingporozumenie him," DostoyevksyDostoyevksy tellshovorí us.
324
1012000
3000
nie je nič ťažšie, než mu porozumieť," hovorí Dostojevski.
17:07
UnderstandingPochopenie is not excusingOspravedlňovanie. PsychologyPsychológia is not excuse-iologyospravedlnenie-iology.
325
1015000
4000
Pochopiť neznamená ospravedlniť. Psychológia nie je ospravedlňológia.
17:12
So socialsociálny and psychologicalpsychologický researchvýskum revealsodhaľuje
326
1020000
1000
Takže sociálny a psychologický výskum ukazuje,
17:13
how ordinaryobyčajný, good people can be transformedtransformovala withoutbez the drugslieky.
327
1021000
4000
ako sa obyčajní dobrí ľudia môžu zmeniť bez drôg.
17:17
You don't need it. You just need the social-psychologicalsociálne-psychologické processesprocesy.
328
1025000
3000
Nepotrebujete ich. Stačí Vám socio-psychologický proces.
17:20
RealReal worldsvet parallelsparalely? ComparePorovnať this with this.
329
1028000
4000
Paralely v skutočnom svete? Porovnajte nasledovné dve veci.
17:26
JamesJames SchlesingerSchlesinger -- and I'm going to have to endkoniec with this -- sayshovorí,
330
1034000
2000
James Schlesinger -- a s týmto budem musieť skončiť -- hovorí,
17:28
"PsychologistsPsychológovia have attemptedpokúsili to understandrozumieť how and why
331
1036000
2000
"Psychológovia sa snažili pochopiť ako a prečo
17:31
individualsjednotlivci and groupsskupiny who usuallyzvyčajne actakt humanelyľudsky
332
1039000
2000
jednotlivci a skupiny, ktoré obyčajne konajú humánne,
17:33
can sometimesniekedy actakt otherwiseinak in certainistý circumstancesokolnosti."
333
1041000
3000
dokážu niekedy, za istých okolností, konať inak."
17:37
That's the LuciferLucifer effectúčinok.
334
1045000
1000
To je ten Luciferov Efekt.
17:38
And he goeside on to say, "The landmarkpamiatka StanfordStanford studyštudovať
335
1046000
2000
A dodáva, "Význačný Stanfordský experiment
17:40
providesposkytuje a cautionaryvarovný talepríbeh for all militaryvojenský operationsoperácie."
336
1048000
4000
je varovným príbehom pre všetky vojenské operácie."
17:44
If you give people powermoc withoutbez oversightdohľad,
337
1052000
2000
Ak dáte ľuďom moc bez dohľadu,
17:47
it's a prescriptionpredpis for abusezneužívanie. They knewvedel that, and let that happenstať sa.
338
1055000
3000
je to recept na jej zneužitie. Oni to vedeli a dopustili to.
17:50
So anotherďalší reportspráva, an investigativevyšetrovacie reportspráva by GeneralVšeobecné FayFay,
339
1058000
5000
Takže iná správa, vyšetrovacia správa Generála Faya,
17:55
sayshovorí the systemsystém is guiltyvínny. And in this reportspráva,
340
1063000
2000
tvrdí, že na vine je systém, a v tejto správe
17:57
he sayshovorí it was the environmentprostredie that createdvytvoril AbuAbu GhraibGhraib,
341
1065000
3000
hovorí, že to bolo prostredie, čo vytvorilo Abu Ghraib
18:00
by leadershipvodcovstva failureszlyhanie that contributedprispel
342
1068000
2000
zlyhaním vedenia, ktoré prispelo
18:02
to the occurrencevýskyt of suchtaký abusezneužívanie,
343
1070000
1000
k výskytu takéhoto zneužívania,
18:03
and the factskutočnosť that it remainedzostal undiscoveredneobjavené
344
1071000
2000
a k faktu, že o tom vyššie orgány
18:05
by highervyššia authoritiesúrady for a long periodperióda of time.
345
1073000
2000
dlhú dobu nevedeli.
18:07
Those abuseszneužívanie wentšiel on for threetri monthsmesiaca. Who was watchingsledovanie the storesklad?
346
1075000
4000
Toto zneužívanie sa dialo po dobu troch mesiacov. Kto dával na nich pozor?
18:11
The answerodpoveď is nobodynikto, and, I think, nobodynikto on purposeúčel.
347
1079000
2000
Odpoveď znie, nikto. A myslím, že zámerne.
18:14
He gavedal the guardsstráže permissiondovolenia to do those things,
348
1082000
1000
Povolili dozorcom robiť tieto veci,
18:15
and they knewvedel nobodynikto was ever going to come down to that dungeonDungeon.
349
1083000
3000
a tí vedeli, že nikto nikdy nezíde dole do toho žalára.
18:18
So you need a paradigmparadigma shiftsmena in all of these areasoblasti.
350
1086000
3000
Takže potrebujete posun paradigmy vo všetkých týchto oblastiach.
18:21
The shiftsmena is away from the medicallekársky modelModel
351
1089000
2000
Odkloniť sa od medicínskeho modelu,
18:23
that focuseszameriava only on the individualjednotlivec.
352
1091000
2000
ktorý sa sústredí iba na jednotlivca.
18:25
The shiftsmena is towardk a publicverejnosť healthzdravie modelModel
353
1093000
2000
a prikloniť sa k modelu verejného zdravia,
18:28
that recognizesrozpozná situationalSituačný and systemicsystémové vectorsvektory of diseasechoroba.
354
1096000
3000
ktorý zahŕňa situačné a systémové vektory choroby.
18:31
BullyingŠikanovanie is a diseasechoroba. PrejudiceVplyv is a diseasechoroba. ViolenceNásilia is a diseasechoroba.
355
1099000
4000
Tyranizovanie je chorobou. Predsudky sú chorobou. Násilie je chorobou.
18:35
And sinceod tej doby the InquisitionInkvizícia, we'vemy máme been dealingrokovania with problemsproblémy
356
1103000
2000
A od čias Inkvizície sme riešili problémy
18:37
at the individualjednotlivec levelhladina. And you know what? It doesn't work.
357
1105000
3000
na úrovni jednotlivca. A viete čo? Nefunguje to.
18:40
AleksandrAleksandr SolzhenitsynSolženicyn sayshovorí, "The lineriadok betweenmedzi good and evilzlo
358
1108000
3000
Alexander Solženicin vrarí, že hranica medzi dobrom a zlom
18:43
cutsrezy throughskrz the heartSrdce of everykaždý humančlovek beingbytia."
359
1111000
2000
prechádza srdcom každej ľudskej bytosti.
18:45
That meansprostriedky that lineriadok is not out there.
360
1113000
2000
To znamená, že hranica nie je tam vonku.
18:47
That's a decisionrozhodnutie that you have to make. That's a personalosobné thing.
361
1115000
3000
Je to rozhodnutie, ktoré musíte urobiť. To je osobná vec.
18:50
So I want to endkoniec very quicklyrýchlo on a positivepozitívne notepoznámka.
362
1118000
3000
Takže teraz chcem skončiť v pozitívnom duchu:
18:53
HeroismHrdinstvo as the antidoteprotijed to evilzlo,
363
1121000
2000
hrdinstvo ako protijed ku zlu.
18:56
by promotingpropagáciu the heroichrdinský imaginationpredstavivosť,
364
1124000
1000
Podporou hrdinskej predstavivosti,
18:57
especiallyobzvlášť in our kidsdeti, in our educationalvzdelávací systemsystém.
365
1125000
3000
najmä v našich deťoch, prostredníctvom nášho vzdelávacieho systému.
19:00
We want kidsdeti to think, I'm the herohrdina in waitingčakania,
366
1128000
2000
Chceme, aby si deti mysleli: "Som hrdinom v zálohe,
19:02
waitingčakania for the right situationsituácia to come alongpozdĺž,
367
1130000
2000
čakám, kedy príde vhodná situácia,
19:05
and I will actakt heroicallyhrdinsky.
368
1133000
1000
a zachovám sa hrdinsky".
19:06
My wholecelý life is now going to focusohnisko away from evilzlo --
369
1134000
2000
Od teraz sa v živote mienim prestať zaoberať zlom,
19:08
that I've been in sinceod tej doby I was a kiddieťa -- to understandingporozumenie heroeshrdinovia.
370
1136000
3000
ktoré ma od detstva obklopovalo, a venovať sa pochopeniu hrdinov.
19:11
BanalityBanalita of heroismhrdinstvo
371
1139000
1707
A teraz, ich obraz o hrdinstve je,
19:13
is, it's ordinaryobyčajný people who do heroichrdinský deedsskutky.
372
1140707
2293
že sú to obyčajní ľudia, ktorí robia hrdinské činy.
19:15
It's the counterpointkontrapunkt to HannahHannah Arendt'sArendtová 's "BanalityBanalita of EvilZlo."
373
1143000
3000
Je to protipól k Banalite zla od Hannah Arendt.
19:18
Our traditionaltradičné societalspoločenské heroeshrdinovia are wrongzle,
374
1146000
3000
Tradiční hrdinovia našej spoločnosti sú nesprávni,
19:21
because they are the exceptionsvýnimky.
375
1149000
1000
pretože sú výnimkami.
19:22
They organizeusporiadať theirich wholecelý life around this.
376
1150000
2000
Okolo tohto majú usporiadaný celý život.
19:24
That's why we know theirich namesmená.
377
1152000
1000
Preto vieme ich mená.
19:25
And our kids'deti' heroeshrdinovia are alsotaktiež wrongzle modelsmodely for them,
378
1153000
2000
Hrdinovia našich detí sú pre ne aj vzormi,
19:27
because they have supernaturalnadprirodzený talentstalenty.
379
1155000
2000
pretože majú nadprirodzené schopnosti.
19:30
We want our kidsdeti to realizerealizovať mostväčšina heroeshrdinovia are everydaykaždý deň people,
380
1158000
2000
Chceme, aby si naše deti uvedomili, že väčšina hrdinov sú obyčajní ľudia,
19:32
and the heroichrdinský actakt is unusualneobvyklý. This is JoeJoe DarbyDarby.
381
1160000
4000
a hrdinský čin je nezvyčajný. Toto je Joe Darby.
19:36
He was the one that stoppedzastavený those abuseszneužívanie you saw,
382
1164000
2000
To on zastavili zneužívanie, ktoré ste videli,
19:38
because when he saw those imagessnímky,
383
1166000
2000
pretože keď videl tie fotografie,
19:40
he turnedobrátil them over to a seniorsenior investigatingvyšetrujúci officerdôstojník.
384
1168000
3000
predložil ich nadriadenému vyšetrovaciemu dôstojníkovi.
19:43
He was a low-levelnižšej úrovne privatesúkromné, and that stoppedzastavený it. Was he a herohrdina? No.
385
1171000
3000
Bol to vojak bez hodnosti a zastavil to. Bol hrdinom? Nie.
19:47
They had to put him in hidingskrytie, because people wanted to killzabiť him,
386
1175000
3000
Museli ho utajiť, pretože ho chceli zabiť,
19:50
and then his mothermatka and his wifežena.
387
1178000
1000
a potom jeho matku a jeho ženu.
19:51
For threetri yearsleta, they were in hidingskrytie.
388
1179000
2000
Ukrývali sa 3 roky.
19:53
This is the womanžena who stoppedzastavený the StanfordStanford PrisonVäzenia StudyŠtúdia.
389
1181000
3000
Toto je žena, ktorá zastavila experiment v Stanfordskom väzení.
19:56
When I said it got out of controlovládanie, I was the prisonväzenský superintendentDozorca.
390
1184000
3000
Keď som spomínal, že sa to vymklo kontrole, ja som bol vtedy hlavným dozorcom.
19:59
I didn't know it was out of controlovládanie. I was totallynaprosto indifferentľahostajný.
391
1187000
3000
Nevedel som, že sa to vymklo kontrole, bol som úplne ľahostajný.
20:02
She cameprišiel down, saw that madhouseMadhouse and said,
392
1190000
2000
Ona prišla dolu, videla ten blázninec a povedala,
20:04
"You know what, it's terriblepríšerný what you're doing to those boyschlapci.
393
1192000
3000
"To, čo robíš s tými chlapcami, je to naozaj hrozné.
20:07
They're not prisonersväzni, they're not guardsstráže,
394
1195000
1000
Nie sú to väzni, nie sú to dozorcovia,
20:08
they're boyschlapci, and you are responsiblezodpovedný."
395
1196000
2000
sú to chlapci, a ty si za to zodpovedný."
20:11
And I endedukončený the studyštudovať the nextĎalšie day.
396
1199000
2000
Nasledujúci deň som ukončil experiment.
20:13
The good newsnoviny is I marriedženatý her the nextĎalšie yearrok.
397
1201000
2000
Dobrá správa je, že som si ju o rok vzal.
20:15
(LaughterSmiech)
398
1203000
3000
(Smiech)
20:18
(ApplausePotlesk)
399
1206000
7000
(Potlesk)
20:25
I just cameprišiel to my senseszmysly, obviouslysamozrejme.
400
1213000
2000
Zjavne som sa spamätal.
20:27
So situationssituácií have the powermoc to do, throughskrz --
401
1215000
2000
Takže, situácie majú veľkú moc --
20:31
but the pointbod is, this is the samerovnaký situationsituácia
402
1219000
1000
ale dôležité je, že rovnaké situácie,
20:32
that can inflameroznietiť the hostilenepriateľský imaginationpredstavivosť in some of us,
403
1220000
4000
ktoré podnecujú nevraživú predstavivosť v niektorých z nás,
20:36
that makesznačky us perpetratorspáchatelia of evilzlo,
404
1224000
2000
ktoré z nás robia páchateľov zla,
20:38
can inspireinšpirovať the heroichrdinský imaginationpredstavivosť in othersostatné. It's the samerovnaký situationsituácia.
405
1226000
3000
môžu iným vnuknúť hrdinské predstavy. Rovnaké situácie.
20:42
And you're on one sidebočné or the other.
406
1230000
1000
A vy ste na jednej alebo druhej strane.
20:43
MostVäčšina people are guiltyvínny of the evilzlo of inactionnečinnosť,
407
1231000
2000
Väčšinu ľudí možeme obviniť zo zla z nečinnosti,
20:45
because your mothermatka said, "Don't get involvedzapojení. MindMyseľ your ownvlastný businessobchodné."
408
1233000
3000
pretože mama vám povedala, "Do ničoho sa nepleť, hľaď si svojho."
20:48
And you have to say, "MamaMama, humanityľudskosť is my businessobchodné."
409
1236000
3000
A vy na to musíte opovedať, "Mami, ľudskosť je moja vec."
20:51
So the psychologypsychológia of heroismhrdinstvo is -- we're going to endkoniec in a momentmoment --
410
1239000
2000
Takže psychológia hrdinstva je -- za chvíľu už skončím --
20:53
how do we encouragepovzbudiť childrendeti in newNový herohrdina courseskurzy,
411
1241000
4000
ako podporovať deti v nových kurzoch hrdinstva,
20:57
that I'm workingpracovný with MattMatt LangdonLangdon -- he has a herohrdina workshopdielňa --
412
1245000
3000
na ktorých pracujem s Mattom Langdonom - vedie seminár o hrdinoch -
21:00
to developvypracovať this heroichrdinský imaginationpredstavivosť, this self-labelingoznačenie samého seba,
413
1248000
3000
aby si vybudovali túto hrdinskú predstavivosť,
21:03
"I am a herohrdina in waitingčakania," and teachvyučovať them skillszručností.
414
1251000
3000
toto označenie samého seba, "Som hrdina v zálohe," a učiť ich zručnosti.
21:06
To be a herohrdina, you have to learnučiť sa to be a deviantDeviant,
415
1254000
2000
Aby ste sa stali hrdinami, musíte sa naučiť byť iní,
21:09
because you're always going againstproti the conformityzhody of the groupskupina.
416
1257000
2000
pretože vždy pôjdete proti konformite skupiny.
21:11
HeroesHrdinovia are ordinaryobyčajný people whosečí socialsociálny actionsakcie are extraordinaryneobyčajný. Who actakt.
417
1259000
4000
Hrdinovia sú obyčajní ľudia, ktorých spoločenské činy sú výnimočné. Ktorí konajú.
21:15
The keykľúč to heroismhrdinstvo is two things.
418
1263000
2000
Kľúčom k hrdinstvu sú dve veci.
21:17
A: you've got to actakt when other people are passivepasívny.
419
1265000
2000
A: Musíte konať, keď iní sú pasívni.
21:20
B: you have to actakt socio-centricallysocio-centricky, not egocentricallyegocentricky.
420
1268000
3000
B: Musíte konať socio-centricky, nie egocentricky.
21:23
And I want to endkoniec with the storypríbeh that some of you know,
421
1271000
2000
Chcel by som to uzavrieť príbehom, ktorý niektorí z vás poznajú,
21:25
about WesleyWesley AutreyAutrey, NewNové YorkYork subwaymetro herohrdina.
422
1273000
2000
o Wesleym Autreym, hrdinovi z New Yorského metra,
21:27
Fifty-year-oldPäťdesiat-rok-starý African-AmericanAfričan-Američan constructionvýstavba workerrobotník.
423
1275000
2000
50 ročnom afroamerickom stavebnom robotníkovi.
21:29
He's standingstojace on a subwaymetro in NewNové YorkYork.
424
1277000
2000
Čaká na metro v New Yorku,
21:31
A whitebiely guy fallspády on the tracksskladieb.
425
1279000
1000
na koľaje spadne beloch.
21:32
The subwaymetro trainvlak is comingPrichádza. There's 75 people there.
426
1280000
3000
Metro sa blíži. Je tam 75 ľudí.
21:35
You know what? They freezezmraziť.
427
1283000
1000
Viete, čo sa stane? Zamrznú.
21:36
He's got a reasondôvod not to get involvedzapojení.
428
1284000
2000
On má dôvod nemiešať sa do toho.
21:38
He's blackčierna, the guy'schlapík whitebiely, and he's got two little kidsdeti.
429
1286000
2000
Chlapík je beloch, on je černoch a má dve malé deti.
21:41
InsteadNamiesto toho, he givesposkytuje his kidsdeti to a strangercudzinec,
430
1289000
1000
Namiesto toho zverí svoje deti cudziemu človeku,
21:42
jumpsskoky on the tracksskladieb, putsputs the guy betweenmedzi the tracksskladieb,
431
1290000
3000
skočí na koľaje, vtisne chlapíka medzi koľaje,
21:45
lieslži on him, the subwaymetro goeside over him.
432
1293000
2000
ľahne si na neho, metro nad ním prefrčí.
21:47
WesleyWesley and the guy -- 20 and a halfpolovičná inchespalce heightvýška.
433
1295000
3000
Wesley a chlapík: 52cm na výšku.
21:51
The trainvlak clearanceklírens is 21 inchespalce.
434
1299000
2000
Medzera pod súpravou je 53 cm.
21:53
A halfpolovičná an inchpalec would have takenzaujatý his headhlava off.
435
1301000
2000
Jeden cm by mu odrazil hlavu.
21:56
And he said, "I did what anyoneniekto could do,"
436
1304000
3000
A on povedal "Urobil som, čo mohol urobiť každý,"
21:59
no bigveľký dealobchod to jumppreskočiť on the tracksskladieb.
437
1307000
1000
nič na tom nie je, skočiť na koľaje.
22:00
And the moralmorálne imperativeimperatív is "I did what everyonekaždý should do."
438
1308000
4000
Je v tom morálny imperatív "Urobil som, čo mal urobiť každý,"
22:04
And so one day, you will be in a newNový situationsituácia.
439
1312000
2000
A tak sa jedného dňa ocitnete v novej situácii.
22:07
Take pathcesta one, you're going to be a perpetratorpáchateľ of evilzlo.
440
1315000
2000
Vyberte si prvú cestu a budete páchateľom zla.
22:09
EvilZlo, meaningzmysel you're going to be ArthurArthur AndersenAndersen.
441
1317000
3000
Zla v zmysle Arthura Andersona.
22:12
You're going to cheatCheat, or you're going to allowdovoliť bullyingšikanovanie.
442
1320000
2000
Budete podvádzať, dovolíte zneužívanie.
22:14
PathCesta two, you becomestať sa guiltyvínny of the evilzlo of passivepasívny inactionnečinnosť.
443
1322000
2000
Druhá cesta: budete vinní zo zla za pasívnu nečinnosť.
22:17
PathCesta threetri, you becomestať sa a herohrdina.
444
1325000
1000
Tretia cesta: stanete sa hrdinom.
22:18
The pointbod is, are we readypripravený to take the pathcesta
445
1326000
3000
Ide o to, sme pripravenní ísť cestou
22:21
to celebratingOslava ordinaryobyčajný heroeshrdinovia,
446
1329000
2000
oslavy obyčajných hrdinov,
22:23
waitingčakania for the right situationsituácia to come alongpozdĺž
447
1331000
2000
ktorí čakajú na to, kedy sa naskytne vhodná príležitosť,
22:25
to put heroichrdinský imaginationpredstavivosť into actionakčné?
448
1333000
2000
aby uplatnili svoju hrdinskú predstavivosť v praxi?
22:27
Because it maysmieť only happenstať sa onceakonáhle in your life,
449
1335000
3000
Pretože môže to prísť len raz v živote,
22:31
and when you passmíňať it by, you'llbudete always know,
450
1339000
1000
a keď to zmeškáte, stále budete rozmýšlať,
22:32
I could have been a herohrdina and I let it passmíňať me by.
451
1340000
3000
mohol som byť hrdinom a ja som to nechal tak.
22:35
So the pointbod is thinkingpremýšľanie it and then doing it.
452
1343000
2000
Takže dôležité je na to myslieť a potom to urobiť.
22:37
So I want to thank you. Thank you. Thank you.
453
1345000
3000
Chcem sa vám poďakovať. Ďakujem. Ďakujem.
22:40
Let's opposeproti the powermoc of evilzlo systemssystémy at home and abroadv zahraničí,
454
1348000
3000
Vzoprime sa moci zlých systémov doma a v zahraničí,
22:43
and let's focusohnisko on the positivepozitívne.
455
1351000
2000
a zamerajme sa na to pozitívne.
22:45
AdvocateAdvokát for respectrešpekt of personalosobné dignitydôstojnosť, for justicespravodlivosť and peacemier,
456
1353000
3000
Obhajujme úctu k osobnej dôstojnosti, spravodlivosť a mier,
22:48
whichktorý sadlySmutne our administrationadministrácia has not been doing.
457
1356000
2000
čo bohužial naša vláda nerobila.
22:50
Thanksvďaka so much.
458
1358000
1000
Ďakujem veľmi pekne.
22:51
(ApplausePotlesk)
459
1359000
13000
(Potlesk)
Translated by Dana Retová
Reviewed by Rastislav Geschwandtner

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Philip Zimbardo - Psychologist
Philip Zimbardo was the leader of the notorious 1971 Stanford Prison Experiment -- and an expert witness at Abu Ghraib. His book The Lucifer Effect explores the nature of evil; now, in his new work, he studies the nature of heroism.

Why you should listen

Philip Zimbardo knows what evil looks like. After serving as an expert witness during the Abu Ghraib trials, he wrote The Lucifer Effect: Understanding How Good People Turn Evil. From Nazi comic books to the tactics of used-car salesmen, he explores a wealth of sources in trying to explain the psychology of evil.

A past president of the American Psychological Association and a professor emeritus at Stanford, Zimbardo retired in 2008 from lecturing, after 50 years of teaching his legendary introductory course in psychology. In addition to his work on evil and heroism, Zimbardo recently published The Time Paradox, exploring different cultural and personal perspectives on time.

Still well-known for his controversial Stanford Prison Experiment, Zimbardo in his new research looks at the psychology of heroism. He asks, "What pushes some people to become perpetrators of evil, while others act heroically on behalf of those in need?"

More profile about the speaker
Philip Zimbardo | Speaker | TED.com