ABOUT THE SPEAKER
Chimamanda Ngozi Adichie - Novelist
Inspired by Nigerian history and tragedies all but forgotten by recent generations of westerners, Chimamanda Ngozi Adichie’s novels and stories are jewels in the crown of diasporan literature.

Why you should listen

In Nigeria, Chimamanda Ngozi Adichie's novel Half of a Yellow Sun has helped inspire new, cross-generational communication about the Biafran war. In this and in her other works, she seeks to instill dignity into the finest details of each character, whether poor, middle class or rich, exposing along the way the deep scars of colonialism in the African landscape.

Adichie's newest book, The Thing Around Your Neck, is a brilliant collection of stories about Nigerians struggling to cope with a corrupted context in their home country, and about the Nigerian immigrant experience.

Adichie builds on the literary tradition of Igbo literary giant Chinua Achebe—and when she found out that Achebe liked Half of a Yellow Sun, she says she cried for a whole day. What he said about her rings true: “We do not usually associate wisdom with beginners, but here is a new writer endowed with the gift of ancient storytellers.”

(Photo: Wani Olatunde) 

More profile about the speaker
Chimamanda Ngozi Adichie | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Chimamanda Ngozi Adichie: The danger of a single story

Chimamanda Ngozi Adichie: Nebezpečenstvo jediného príbehu

Filmed:
21,248,547 views

Naše životy, naše kultúry, sa skladajú z množstva prelínajúcich sa príbehov. Spisovateľka Chimamanda Adichie rozpráva príbeh o tom, ako našla svoj vlastný autentický kultúrny hlas – a varuje, že ak si vypočujeme len jediný príbeh o inej osobe či krajine, riskujeme obrovské nedorozumenie.
- Novelist
Inspired by Nigerian history and tragedies all but forgotten by recent generations of westerners, Chimamanda Ngozi Adichie’s novels and stories are jewels in the crown of diasporan literature. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm a storytellerrozprávač.
0
0
2000
Rozprávam príbehy.
00:14
And I would like to tell you a fewmálo personalosobné storiespríbehy
1
2000
3000
A rada by som vám povedala
niekoľko osobných príbehov
00:17
about what I like to call "the dangernebezpečenstvo of the singlejednoposteľová storypríbeh."
2
5000
5000
o tom, čo rada nazývam
„nebezpečenstvom jediného príbehu“.
00:22
I grewrástol up on a universityuniverzitnú campuscampus in easternVýchodná NigeriaNigéria.
3
10000
4000
Vyrástla som na univerzitnom
internáte vo východnej Nigérii.
00:26
My mothermatka sayshovorí that I startedzahájená readingčítanie at the ageVek of two,
4
14000
3000
Mama hovorí, že som začala
čítať v 2 rokoch,
00:29
althoughhoci I think fourštyri is probablypravdepodobne closeZavrieť to the truthpravda.
5
17000
5000
aj keď ja si myslím, že 4 roky
sú bližšie k pravde.
Takže som začala čítať skoro
00:34
So I was an earlyzavčas readerčitateľ, and what I readprečítať
6
22000
2000
a čítala som britské a americké
detské knižky.
00:36
were BritishBritská and AmericanAmerický children'sdetský booksknihy.
7
24000
3000
00:39
I was alsotaktiež an earlyzavčas writerspisovateľ,
8
27000
3000
Tiež som skoro začala písať
00:42
and when I beganzačal to writezapísať, at about the ageVek of sevensedem,
9
30000
4000
a keď som asi v 7 rokoch začala písať,
00:46
storiespríbehy in pencilceruzka with crayonpastelka illustrationsilustrácie
10
34000
2000
príbehy písané ceruzkou
s voskovými kresbami,
00:48
that my poorchudobný mothermatka was obligatedpovinný to readprečítať,
11
36000
3000
ktoré moja úbohá mama musela čítať,
00:51
I wrotenapísal exactlypresne the kindsdruhy of storiespríbehy I was readingčítanie:
12
39000
4000
písala som presne také príbehy,
aké som čítala:
00:55
All my charactersznaky were whitebiely and blue-eyedmodrooký,
13
43000
5000
Všetky moje postavy boli biele a modrooké,
hrali sa v snehu,
01:00
they playedhrala in the snowsneh,
14
48000
2000
01:02
they atejedol applesjablká,
15
50000
2000
jedli jablká,
01:04
and they talkedhovorili a lot about the weatherpočasie,
16
52000
2000
(smiech)
01:06
how lovelypôvabný it was
17
54000
2000
a veľa sa rozprávali o počasí,
01:08
that the sunslnko had come out.
18
56000
2000
aké bolo pekné, že vyšlo slnko.
01:10
(LaughterSmiech)
19
58000
2000
(smiech)
01:12
Now, this despitenapriek the factskutočnosť that I livedžíl in NigeriaNigéria.
20
60000
3000
Toto všetko napriek tomu,
že som žila v Nigérii.
01:15
I had never been outsidezvonka NigeriaNigéria.
21
63000
4000
Nikdy som nebola mimo Nigérie.
01:19
We didn't have snowsneh, we atejedol mangoesmanga,
22
67000
3000
Nemali sme sneh a jedli sme mangá
01:22
and we never talkedhovorili about the weatherpočasie,
23
70000
2000
a nikdy sme sa nerozprávali o počasí,
01:24
because there was no need to.
24
72000
2000
pretože sme nepotrebovali.
01:26
My charactersznaky alsotaktiež drankpili a lot of gingerzázvor beerpivo
25
74000
3000
Moje postavy tiež pili
veľa zázvorového piva,
01:29
because the charactersznaky in the BritishBritská booksknihy I readprečítať
26
77000
2000
pretože postavy v britských knihách,
ktoré som čítala,
01:31
drankpili gingerzázvor beerpivo.
27
79000
2000
pili zázvorové pivo.
01:33
Never mindmyseľ that I had no ideanápad what gingerzázvor beerpivo was.
28
81000
3000
No a čo, že som netušila,
čo bolo zázvorové pivo.
01:36
(LaughterSmiech)
29
84000
1000
(smiech)
01:37
And for manyveľa yearsleta afterwardspotom, I would have a desperatezúfalý desiretúžba
30
85000
3000
A mnoho nasledujúcich rokov
som zúfalo túžila ochutnať zázvorové pivo.
01:40
to tastepríchuť gingerzázvor beerpivo.
31
88000
2000
01:42
But that is anotherďalší storypríbeh.
32
90000
2000
Ale to je iný príbeh.
01:44
What this demonstratesdemonštruje, I think,
33
92000
2000
Myslím, že to dokazuje,
01:46
is how impressionablevnímavý and vulnerablezraniteľný we are
34
94000
3000
ako ovplyvniteľní a zraniteľní sme
01:49
in the facetvár of a storypríbeh,
35
97000
2000
tvárou v tvár príbehu,
01:51
particularlyobzvlášť as childrendeti.
36
99000
2000
hlavne ako deti.
01:53
Because all I had readprečítať were booksknihy
37
101000
2000
Kvôli tomu, že som čítala knihy,
v ktorých postavy boli zo zahraničia,
01:55
in whichktorý charactersznaky were foreignzahraničné,
38
103000
2000
01:57
I had becomestať sa convincedpresvedčený that booksknihy
39
105000
2000
bola som presvedčená, že knihy
01:59
by theirich very naturepríroda had to have foreignerscudzinci in them
40
107000
3000
v sebe museli mať cudzincov
02:02
and had to be about things with whichktorý
41
110000
2000
a museli byť o veciach,
s ktorými som sa osobne nestotožnila.
02:04
I could not personallyosobne identifyidentifikovať.
42
112000
3000
02:07
Things changedzmenený when I discoveredobjavené AfricanAfrický booksknihy.
43
115000
4000
Nuž, veci sa zmenili,
keď som objavila africké knihy.
02:11
There weren'tneboli manyveľa of them availablek dispozícii, and they weren'tneboli
44
119000
2000
Dostupných ich bolo len málo
02:13
quitecelkom as easyjednoduchý to find as the foreignzahraničné booksknihy.
45
121000
2000
a nájsť ich nebolo také ľahké,
ako nájsť zahraničné knihy.
02:15
But because of writersspisovatelia like ChinuaChinua AchebeAchebe and CamaraCamara LayeLaye
46
123000
4000
Ale vďaka spisovateľom ako
Chinua Achebe a Camara Laye,
02:19
I wentšiel throughskrz a mentalduševné shiftsmena in my perceptionvnímanie
47
127000
2000
som prežila mentálny posun
v mojom vnímaní literatúry.
02:21
of literatureliteratúra.
48
129000
2000
02:23
I realizedsi uvedomil, that people like me,
49
131000
2000
Uvedomila som si, že ľudia ako ja,
02:25
girlsdievčatá with skinkoža the colorfarba of chocolatečokoláda,
50
133000
2000
dievčatá s pokožkou farby čokolády,
02:27
whosečí kinkyKinky hairvlasy could not formformulár ponytailsponytails,
51
135000
3000
ktorých divé vlasy
sa nedali dať do chvosta,
02:30
could alsotaktiež existexistovať in literatureliteratúra.
52
138000
2000
mohli tiež existovať v literatúre.
02:32
I startedzahájená to writezapísať about things I recognizeduznaný.
53
140000
4000
Začala som písať o veciach,
ktoré som spoznávala.
02:36
Now, I lovedMiloval those AmericanAmerický and BritishBritská booksknihy I readprečítať.
54
144000
4000
Milovala som tie americké a
britské knihy, ktoré som čítala.
02:40
They stirredmieša my imaginationpredstavivosť. They openedotvorené up newNový worldssvety for me.
55
148000
4000
Zamiešali moju predstavivosť.
Otvorili mi nové svety.
02:44
But the unintendedneúmyselné consequencedôsledok
56
152000
2000
Ale neočakávaným dôsledkom bolo,
02:46
was that I did not know that people like me
57
154000
2000
že som nevedela, že ľudia ako ja
02:48
could existexistovať in literatureliteratúra.
58
156000
2000
mohli existovať v literatúre.
02:50
So what the discoveryobjav of AfricanAfrický writersspisovatelia did for me was this:
59
158000
4000
Takže, objav afrických spisovateľov
pre mňa spravil toto:
02:54
It saveduložený me from havingmajúce a singlejednoposteľová storypríbeh
60
162000
3000
Zachránil ma pred jediným
príbehom toho, čo sú knihy.
02:57
of what booksknihy are.
61
165000
2000
02:59
I come from a conventionalkonvenčné, middle-classstredná trieda NigerianNigérijský familyrodina.
62
167000
3000
Pochádzam z bežnej nigerijskej
rodiny strednej triedy.
03:02
My fatherotec was a professorprofesor.
63
170000
2000
Môj otec bol profesor.
03:04
My mothermatka was an administratorsprávca.
64
172000
3000
Moja mama administrátorka.
03:07
And so we had, as was the normnorma,
65
175000
3000
Takže sme tiež mali, čo bola norma,
03:10
live-inLive-in domesticdomáci help, who would oftenčasto come from nearbyblízkosti ruralsedliacky villagesdedín.
66
178000
5000
u nás žijúcu domácich pomocníkov,
ktorí často pochádzali z blízkych dedín.
03:15
So the yearrok I turnedobrátil eightosem we got a newNový housedom boychlapec.
67
183000
4000
A keď som mala 8 rokov,
dostali sme nového domáceho chlapca.
03:19
His namenázov was FideFide.
68
187000
2000
Volal sa Fide.
03:21
The only thing my mothermatka told us about him
69
189000
3000
Mama nám o ňom povedala jedinú vec,
že jeho rodina bola veľmi chudobná.
03:24
was that his familyrodina was very poorchudobný.
70
192000
3000
03:27
My mothermatka sentodoslané yamssladké zemiaky and riceryža,
71
195000
2000
Mama posielala sladké zemiaky
a ryžu a naše staré oblečenie jeho rodine.
03:29
and our oldstarý clothesoblečenie, to his familyrodina.
72
197000
3000
03:32
And when I didn't finishskončiť my dinnervečera my mothermatka would say,
73
200000
2000
A ak som nedojedla večeru, mama povedala:
03:34
"FinishDokončiť your foodjedlo! Don't you know? People like Fide'sFide je familyrodina have nothing."
74
202000
5000
„Dojedz to! Čo to nevidíš?
Ľudia ako Fideho rodina nemajú nič.“
03:39
So I feltplsť enormousobrovský pityškoda for Fide'sFide je familyrodina.
75
207000
4000
Takže som cítila hroznú
ľútosť pre Fideho rodinu.
03:43
Then one SaturdaySobota we wentšiel to his villageobec to visitnávšteva,
76
211000
3000
Potom sme v jednu sobotu
išli jeho dedinu navštíviť
03:46
and his mothermatka showedukázal us a beautifullykrásne patternedVzorované basketkošík
77
214000
4000
a jeho mama nám ukázala
krásne vzorovaný košík
03:50
madevyrobený of dyedfarbené raffiarafia that his brotherbrat had madevyrobený.
78
218000
3000
vyrobený zo zafarbených palmových listov,
ktorý vyrobil jeho brat.
03:53
I was startledvyľakal.
79
221000
2000
Bola som ohromená.
03:55
It had not occurreddošlo to me that anybodyniekto in his familyrodina
80
223000
3000
Nenapadlo mi, že by niekto v jeho rodine
03:58
could actuallyvlastne make something.
81
226000
3000
mohol naozaj niečo vyrobiť.
04:01
All I had heardpočul about them was how poorchudobný they were,
82
229000
3000
Všetko, čo som o nich počula,
bolo, akí boli chudobní,
04:04
so that it had becomestať sa impossiblenemožné for me to see them
83
232000
2000
takže pre mňa bolo nemožné
vidieť ich inak ako chudobných.
04:06
as anything elseinak but poorchudobný.
84
234000
3000
04:09
TheirIch povertychudoba was my singlejednoposteľová storypríbeh of them.
85
237000
4000
Ich chudoba bola pre mňa
ich jediným príbehom.
O niekoľko rokov neskôr som o tom
rozmýšľala, keď som opustila Nigériu,
04:13
YearsRokov laterneskôr, I thought about this when I left NigeriaNigéria
86
241000
2000
04:15
to go to universityuniverzitnú in the UnitedVeľká StatesŠtáty.
87
243000
3000
aby som študovala na univerzite v USA.
04:18
I was 19.
88
246000
2000
Mala som 19.
04:20
My AmericanAmerický roommatespolubývajúci was shockedšokovaný by me.
89
248000
4000
Moja americká spolubývajúca
mnou bola šokovaná.
04:24
She askedspýtal where I had learnedučený to speakhovoriť Englishangličtina so well,
90
252000
3000
Opýtala sa ma, kde som sa
tak dobre naučila po anglicky,
04:27
and was confusedzmätený when I said that NigeriaNigéria
91
255000
2000
a bola zmätená, keď som jej
povedala, že Nigéria
04:29
happenedStalo to have Englishangličtina as its officialúradné languageJazyk.
92
257000
5000
mala náhodou
ako oficiálny jazyk angličtinu.
Opýtala sa ma, či by si mohla
vypočuť moju „kmeňovú hudbu“,
04:34
She askedspýtal if she could listen to what she calledvolal my "tribalkmeňový musichudba,"
93
262000
4000
04:38
and was consequentlyv dôsledku very disappointedsklamaný
94
266000
2000
a bola následne veľmi sklamaná,
04:40
when I producedprodukoval my tapepáska of MariahMariah CareyCarey.
95
268000
2000
keď som vytiahla moje pásky Mariah Carey.
04:42
(LaughterSmiech)
96
270000
3000
(smiech)
04:45
She assumedpredpokladá that I did not know how
97
273000
2000
Predpokladala, že neviem,
ako používať sporák.
04:47
to use a stovevarič.
98
275000
3000
Čo ma zasiahlo, bolo toto:
04:50
What struckudrel me was this: She had feltplsť sorry for me
99
278000
2000
Ľutovala ma ešte predtým, ako ma uvidela.
04:52
even before she saw me.
100
280000
2000
04:54
Her defaultpredvolené positionpozície towardk me, as an AfricanAfrický,
101
282000
4000
Jej východiskový postoj
ku mne, ako Afričanke,
04:58
was a kinddruh of patronizingsponzorovať, well-meaningdobre mienený pityškoda.
102
286000
4000
bol druh dobre mienenej ľútosti.
05:02
My roommatespolubývajúci had a singlejednoposteľová storypríbeh of AfricaAfrika:
103
290000
3000
Moja spolubývajúca mala
jediný príbeh o Afrike:
05:05
a singlejednoposteľová storypríbeh of catastrophekatastrofa.
104
293000
3000
jediný príbeh katastrofy.
05:08
In this singlejednoposteľová storypríbeh there was no possibilitymožnosť
105
296000
2000
V tomto jedinom príbehu
nebola žiadna možnosť
Afričanov hocijako jej podobných,
05:10
of AfricansAfričanov beingbytia similarpodobný to her in any way,
106
298000
4000
05:14
no possibilitymožnosť of feelingscity more complexkomplexné than pityškoda,
107
302000
3000
žiadna možnosť pocitov
iných ako ľútosť,
05:17
no possibilitymožnosť of a connectionprípojka as humančlovek equalsrovná.
108
305000
4000
žiadna možnosť spojenia
ako rovnocenných ľudí.
05:21
I mustmusieť say that before I wentšiel to the U.S. I didn't
109
309000
2000
Musím povedať, že predtým,
ako som išla do USA,
05:23
consciouslyvedome identifyidentifikovať as AfricanAfrický.
110
311000
3000
som sa vedome neidentifikovala
ako Afričanka.
05:26
But in the U.S. wheneverkedykoľvek AfricaAfrika cameprišiel up people turnedobrátil to me.
111
314000
3000
Ale v USA, kedykoľvek sa spomenula
Afrika, ľudia sa obrátili na mňa.
05:29
Never mindmyseľ that I knewvedel nothing about placesMiesta like NamibiaNamíbia.
112
317000
4000
No a čo, že som nevedela nič
o miestach ako Namíbia.
05:33
But I did come to embraceobjatie this newNový identityidentita,
113
321000
2000
Ale moju novú identitu som si osvojila
05:35
and in manyveľa waysspôsoby I think of myselfja sám now as AfricanAfrický.
114
323000
3000
a v mnohých ohľadoch
o sebe rozmýšľam ako o Afričanke.
05:38
AlthoughHoci I still get quitecelkom irritablepodráždenosti when
115
326000
2000
Aj keď ma stále dosť naštve,
keď sa o Afrike hovorí ako o krajine,
05:40
AfricaAfrika is referreduvedené to as a countrykrajina,
116
328000
2000
05:42
the mostväčšina recentnedávny examplepríklad beingbytia my otherwiseinak wonderfulbáječný flightlet
117
330000
4000
najsúčasnejší príklad by bol
môj, inak úžasný, let
05:46
from LagosLagos two daysdni agopred, in whichktorý
118
334000
2000
z Lagosu pred 2 dňami,
počas ktorého bolo na lete
spoločnosti Virgin oznámenie
05:48
there was an announcementoznámenie on the VirginPanna flightlet
119
336000
2000
05:50
about the charitydobročinnosť work in "IndiaIndia, AfricaAfrika and other countrieskrajiny."
120
338000
5000
o charitatívnej práci v „Indii,
Afrike a iných krajinách“.
05:55
(LaughterSmiech)
121
343000
1000
(smiech)
05:56
So after I had spentstrávil some yearsleta in the U.S. as an AfricanAfrický,
122
344000
4000
Takže po tom, ako som strávila
pár rokov v USA ako Afričanka,
06:00
I beganzačal to understandrozumieť my roommate'sspolubývajúci responseodpoveď to me.
123
348000
4000
začala som rozumieť reakcii
mojej spolubývajúcej na mňa.
06:04
If I had not growndospelý up in NigeriaNigéria, and if all I knewvedel about AfricaAfrika
124
352000
3000
Ak by som nevyrástla v Nigérii
a ak všetko, čo by som o Afrike
vedela, bolo z populárnych obrazov,
06:07
were from popularpopulárne imagessnímky,
125
355000
2000
06:09
I too would think that AfricaAfrika was a placemiesto of
126
357000
3000
tiež by som si myslela, že Afrika
je krajina plná krásnych výhľadov,
06:12
beautifulkrásny landscapeskrajiny, beautifulkrásny animalszver,
127
360000
4000
krásnych zvierat
06:16
and incomprehensiblenepochopiteľné people,
128
364000
2000
a nepochopiteľných ľudí,
06:18
fightingbojovanie senselessnezmyselné warsvojny, dyingumierajúci of povertychudoba and AIDSAIDS,
129
366000
3000
ktorí bojujú nezmyselné vojny,
umierajú na chudobu a AIDS,
06:21
unableneschopný to speakhovoriť for themselvessami
130
369000
3000
sú neschopní hovoriť za seba
06:24
and waitingčakania to be saveduložený
131
372000
2000
a čakajú na záchranu
milým, bielym cudzincom.
06:26
by a kinddruh, whitebiely foreignercudzinec.
132
374000
3000
Videla by som Afričanov rovnako,
ako som ako dieťa videla Fideho rodinu.
06:29
I would see AfricansAfričanov in the samerovnaký way that I,
133
377000
2000
06:31
as a childdieťa, had seenvidieť Fide'sFide je familyrodina.
134
379000
4000
06:35
This singlejednoposteľová storypríbeh of AfricaAfrika ultimatelynakoniec comesprichádza, I think, from WesternWestern literatureliteratúra.
135
383000
4000
Tento jediný príbeh o Afrike pochádza,
myslím, zo západniarskej literatúry.
06:39
Now, here is a quotecitovať from
136
387000
2000
Je jeden citát z písomností londýnskeho
obchodníka menom John Locke,
06:41
the writingpísanie of a LondonLondýn merchantobchodník calledvolal JohnJohn LockeLocke,
137
389000
3000
06:44
who sailedplavil to westzápad AfricaAfrika in 1561
138
392000
3000
ktorý sa v roku 1561 plavil
do západnej Afriky
06:47
and keptuchovávané a fascinatingfascinujúce accountúčet of his voyageplavba.
139
395000
5000
a o svojej cesty si robil
fascinujúci záznam.
06:52
After referringvnútroštátny to the blackčierna AfricansAfričanov
140
400000
2000
Po tom, ako povedal, že Afričania
sú „zver, ktorá nemá domy“,
06:54
as "beastszver who have no housesdomy,"
141
402000
2000
06:56
he writespíše, "They are alsotaktiež people withoutbez headshlava,
142
404000
4000
napísal „sú to tiež ľudia bez hláv,
07:00
havingmajúce theirich mouthústa and eyesoči in theirich breastsprsia."
143
408000
5000
ich ústa a oči sú na ich poprsí“.
07:05
Now, I've laughedzasmiala everykaždý time I've readprečítať this.
144
413000
2000
Smiala som sa zakaždým, keď som to čítala.
07:07
And one mustmusieť admireobdivovať the imaginationpredstavivosť of JohnJohn LockeLocke.
145
415000
4000
Človek musí obdivovať
predstavivosť Johna Lockeho.
07:11
But what is importantdôležitý about his writingpísanie is that
146
419000
2000
Ale dôležité na tejto písomnosti je,
07:13
it representspredstavuje the beginningzačiatok
147
421000
2000
že reprezentuje začiatok
07:15
of a traditiontradícia of tellingrozprávanie AfricanAfrický storiespríbehy in the WestWest:
148
423000
3000
tradície rozprávania afrických
príbehov na Západe:
07:18
A traditiontradícia of Sub-SaharanSub-saharskej AfricaAfrika as a placemiesto of negativesnegatívy,
149
426000
3000
Tradícia subsaharskej Afriky
ako miesta negatívov,
07:21
of differencerozdiel, of darknesstma,
150
429000
2000
miesta rozdielov, temnoty,
07:23
of people who, in the wordsslová of the wonderfulbáječný poetbásnik
151
431000
4000
ľudí, ktorí sú podľa slov
úžasného poeta Rudyarda Kiplinga
07:27
RudyardRudyard KiplingKipling,
152
435000
2000
07:29
are "halfpolovičná devildiabol, halfpolovičná childdieťa."
153
437000
3000
„napoly diabol, napoly dieťa“.
07:32
And so I beganzačal to realizerealizovať that my AmericanAmerický roommatespolubývajúci
154
440000
3000
A tak som si začala uvedomovať,
že moja americká spolubývajúca
07:35
mustmusieť have throughoutcez her life
155
443000
2000
počas svojho života musela
07:37
seenvidieť and heardpočul differentrozdielny versionsverzia
156
445000
2000
vidieť a počuť rôzne verzie tohto
jediného príbehu,
07:39
of this singlejednoposteľová storypríbeh,
157
447000
2000
07:41
as had a professorprofesor,
158
449000
2000
tak ako profesor,
07:43
who onceakonáhle told me that my novelnový was not "authenticallyautenticky AfricanAfrický."
159
451000
5000
ktorý mi raz o mojom románe povedal,
že nie je „autenticky africký“.
Bola som ochotná uznať,
07:48
Now, I was quitecelkom willingochotný to contendzápasiť that there were a numberčíslo of things
160
456000
2000
že na mojom románe bolo veľa vecí zle,
07:50
wrongzle with the novelnový,
161
458000
2000
07:52
that it had failedneúspešný in a numberčíslo of placesMiesta,
162
460000
4000
že zlyhal na hromade miest,
07:56
but I had not quitecelkom imaginedpredstavoval that it had failedneúspešný
163
464000
2000
ale nepredstavovala som si,
že zlyhá pri dosahovaní niečoho,
07:58
at achievingdosiahnutie something calledvolal AfricanAfrický authenticitypravosť.
164
466000
3000
čo sa nazýva africká autenticita.
08:01
In factskutočnosť I did not know what
165
469000
2000
Vlastne som nevedela,
čo má byť africká autenticita.
08:03
AfricanAfrický authenticitypravosť was.
166
471000
3000
08:06
The professorprofesor told me that my charactersznaky
167
474000
2000
Profesor mi povedal, že moje postavy
boli príliš ako on,
08:08
were too much like him,
168
476000
2000
08:10
an educatedvzdelaný and middle-classstredná trieda man.
169
478000
2000
vzdelaní muži strednej triedy.
08:12
My charactersznaky droveišli carscars.
170
480000
2000
Moje postavy šoférovali autá.
08:14
They were not starvinghladujúci.
171
482000
3000
Nehladovali.
08:17
ThereforePreto they were not authenticallyautenticky AfricanAfrický.
172
485000
4000
A teda neboli autenticky africkí.
08:21
But I mustmusieť quicklyrýchlo addpridať that I too am just as guiltyvínny
173
489000
3000
Ale musím rýchlo dodať,
že som rovnako vinná
08:24
in the questionotázka of the singlejednoposteľová storypríbeh.
174
492000
3000
v probléme jediného príbehu.
08:27
A fewmálo yearsleta agopred, I visitednavštívil MexicoMexiko from the U.S.
175
495000
4000
Pred niekoľkými rokmi
som navštívila Mexiko z USA.
08:31
The politicalpolitický climatepodnebie in the U.S. at the time was tensenervózny,
176
499000
2000
Politická klíma v USA bola
v tom čase napätá,
08:33
and there were debatesdebaty going on about immigrationprisťahovalectvo.
177
501000
4000
a stále tu boli debaty o imigrácii.
08:37
And, as oftenčasto happensdeje in AmericaAmerika,
178
505000
2000
A, ako sa často stáva v Amerike,
08:39
immigrationprisťahovalectvo becamesa stal synonymoussynonymické with MexicansMexičania.
179
507000
3000
imigrácia sa stala
synonymom pre Mexičanov.
08:42
There were endlessnekonečný storiespríbehy of MexicansMexičania
180
510000
2000
Nekonečné príbehy
o Mexičanoch, ako o ľuďoch,
08:44
as people who were
181
512000
2000
ktorí ošklbávali systém
zdravotnej starostlivosti,
08:46
fleecingfleecing the healthcarezdravotná starostlivosť systemsystém,
182
514000
2000
08:48
sneakingpostupný acrossnaprieč the borderhraničné,
183
516000
2000
zakrádali sa cez hranice,
08:50
beingbytia arrestedzadržaný at the borderhraničné, that sortdruh of thing.
184
518000
4000
zatýkali ich na hraniciach, a tak podobne.
08:54
I rememberpamätať walkingchôdza around on my first day in GuadalajaraGuadalajara,
185
522000
4000
Pamätám si, ako som chodila
po Guadalajare počas prvého dňa,
08:58
watchingsledovanie the people going to work,
186
526000
2000
sledovala som ľudí idúcich do práce,
09:00
rollingvalcovanie up tortillastortilly in the marketplacetrhovisko,
187
528000
2000
zatáčajúcich tortilly na trhovisku,
09:02
smokingfajčenie, laughingsmiech.
188
530000
3000
fajčiacich, smejúcich sa.
09:05
I rememberpamätať first feelingpocit slightnepatrný surpriseprekvapenie.
189
533000
3000
Pamätám si, že môj prvý pocit
bolo slabé prekvapenie.
09:08
And then I was overwhelmedzahltení with shamehanba.
190
536000
3000
A potom ma zaplavila hanba.
09:11
I realizedsi uvedomil, that I had been so immersedponorený
191
539000
3000
Uvedomila som si, že som bola taká
ponorená v mediálnom obraze Mexičanov,
09:14
in the mediamédiá coveragekrytie of MexicansMexičania
192
542000
2000
09:16
that they had becomestať sa one thing in my mindmyseľ,
193
544000
2000
že v mojej mysli sa pre mňa
stali jedinou vecou,
09:18
the abjectponížený immigrantprisťahovalcov.
194
546000
3000
biednymi imigrantnmi.
Uverila som jedinému príbehu Mexičanov
09:21
I had boughtkúpil into the singlejednoposteľová storypríbeh of MexicansMexičania
195
549000
2000
09:23
and I could not have been more ashamedzahanbený of myselfja sám.
196
551000
3000
a viac som sa za seba hanbiť nemohla.
09:26
So that is how to createvytvoriť a singlejednoposteľová storypríbeh,
197
554000
2000
Takže tak sa tvorí jediný príbeh,
09:28
showšou a people as one thing,
198
556000
3000
ukážte ľudí ako jedinú vec,
09:31
as only one thing,
199
559000
2000
ako jednu jedinú vec,
09:33
over and over again,
200
561000
2000
znova a znova,
09:35
and that is what they becomestať sa.
201
563000
3000
až sa ňou stanú.
Je nemožné hovoriť o jedinom príbehu
09:38
It is impossiblenemožné to talk about the singlejednoposteľová storypríbeh
202
566000
2000
09:40
withoutbez talkingrozprávanie about powermoc.
203
568000
3000
bez hovorenia o moci.
09:43
There is a wordslovo, an IgboIgbo wordslovo,
204
571000
2000
Je slovo, igbánske slovo,
09:45
that I think about wheneverkedykoľvek I think about
205
573000
2000
na ktoré si spomeniem vždy, keď rozmýšľam
o mocenských štruktúrách sveta,
09:47
the powermoc structuresštruktúry of the worldsvet, and it is "nkalinkali."
206
575000
3000
je to „nkali“.
09:50
It's a nounpodstatné meno that looselyvoľne translatesprekladá
207
578000
2000
Je to podstatné meno, ktoré
sa voľne prekladá ako „byť lepší ako iní“.
09:52
to "to be greaterväčšia than anotherďalší."
208
580000
3000
09:55
Like our economicekonomický and politicalpolitický worldssvety,
209
583000
3000
Tak, ako naše ekonomické
a politické svety,
09:58
storiespríbehy too are defineddefinovaný
210
586000
2000
príbehy sú tiež definované
princípom nkali:
10:00
by the principlezásada of nkalinkali:
211
588000
3000
10:03
How they are told, who tellshovorí them,
212
591000
2000
To, ako sú povedané, kto ich hovorí,
10:05
when they're told, how manyveľa storiespríbehy are told,
213
593000
3000
kedy sú povedané,
koľko príbehov je povedaných,
10:08
are really dependentzávislý on powermoc.
214
596000
4000
veľmi záleží na moci.
10:12
PowerNapájanie is the abilityschopnosť not just to tell the storypríbeh of anotherďalší persončlovek,
215
600000
3000
Moc je schopnosť nielen hovoriť
príbeh inej osoby,
10:15
but to make it the definitivekonečné storypríbeh of that persončlovek.
216
603000
4000
ale vyrobiť definitívny príbeh tej osoby.
10:19
The PalestinianPalestínskej poetbásnik MouridMourid BarghoutiBarghouti writespíše
217
607000
2000
Palestínsky poet Mourid Barghouti píše,
10:21
that if you want to dispossessvyvlastniť a people,
218
609000
3000
že ak chcete vyvlastniť človeka,
10:24
the simplestnajjednoduchšie way to do it is to tell theirich storypríbeh
219
612000
3000
najjednoduchším spôsobom,
ako to urobiť, je povedať
10:27
and to startštart with, "secondlyza druhé."
220
615000
3000
ich príbeh a začať s „druhotne“.
10:30
StartŠtart the storypríbeh with the arrowsšípky of the NativeNatívne AmericansAmeričania,
221
618000
4000
Začnite príbeh šípmi Indiánov,
10:34
and not with the arrivalprílet of the BritishBritská,
222
622000
3000
nie príchodom Britov,
10:37
and you have an entirelyúplne differentrozdielny storypríbeh.
223
625000
3000
a dostanete úplne odlišný príbeh.
10:40
StartŠtart the storypríbeh with
224
628000
2000
Začnite príbeh neúspechom afrického štátu,
10:42
the failurezlyhanie of the AfricanAfrický statestáť,
225
630000
2000
10:44
and not with the colonialkoloniálnej creationstvorenia of the AfricanAfrický statestáť,
226
632000
4000
nie koloniálnym vytvorením
afrického štátu,
10:48
and you have an entirelyúplne differentrozdielny storypríbeh.
227
636000
4000
a dostanete úplne iný príbeh.
10:52
I recentlynedávno spokehovoril at a universityuniverzitnú where
228
640000
2000
Prednedávnom som hovorila na univerzite,
10:54
a studentštudent told me that it was
229
642000
2000
kde mi študent povedal,
že bola taká škoda,
10:56
suchtaký a shamehanba
230
644000
2000
že Nigérijčania páchali fyzické násilie,
10:58
that NigerianNigérijský menmuži were physicalfyzický abuserszneužívajú
231
646000
3000
ako postava otca v mojom románe.
11:01
like the fatherotec characterznak in my novelnový.
232
649000
3000
11:04
I told him that I had just readprečítať a novelnový
233
652000
2000
Povedala som mu, že som práve
prečítala román zvaný Americké psycho,
11:06
calledvolal AmericanAmerický PsychoPsycho --
234
654000
2000
11:08
(LaughterSmiech)
235
656000
2000
(smiech)
11:10
-- and that it was suchtaký a shamehanba
236
658000
2000
a že je taká škoda,
11:12
that youngmladý AmericansAmeričania were serialsériovej murderersvrahovia.
237
660000
3000
že mladí Američania sú sérioví vrahovia.
11:15
(LaughterSmiech)
238
663000
4000
(smiech)
11:19
(ApplausePotlesk)
239
667000
6000
(potlesk)
11:25
Now, obviouslysamozrejme I said this in a fitfit of mildmierny irritationpodráždenie.
240
673000
3000
Nuž, očividne som to povedala
v záchvate mierneho hnevu.
11:28
(LaughterSmiech)
241
676000
2000
(smiech)
11:30
But it would never have occurreddošlo to me to think
242
678000
2000
Ale nikdy by mi nenapadlo, že len preto,
11:32
that just because I had readprečítať a novelnový
243
680000
2000
že som prečítala román,
v ktorom postava bola sériový vrah,
11:34
in whichktorý a characterznak was a serialsériovej killerzabijak
244
682000
2000
11:36
that he was somehownejako representativereprezentatívny
245
684000
2000
že táto postave nejako reprezentuje
všetkých Američanov.
11:38
of all AmericansAmeričania.
246
686000
2000
11:40
This is not because I am a better persončlovek than that studentštudent,
247
688000
3000
Nie je to preto, že som lepšia
osoba ako ten študent,
11:43
but because of America'sAmerica's culturalkultúrne and economicekonomický powermoc,
248
691000
3000
ale pretože vďaka americkej
kultúrnej a ekonomickej moci,
11:46
I had manyveľa storiespríbehy of AmericaAmerika.
249
694000
2000
som videla veľa príbehov Ameriky.
11:48
I had readprečítať TylerTyler and UpdikeUpdike and SteinbeckSteinbeck and GaitskillGaitskill.
250
696000
4000
Čítala som Tylera, Updikea,
Steinbecka a Gaitskilla.
11:52
I did not have a singlejednoposteľová storypríbeh of AmericaAmerika.
251
700000
3000
Nemala som jediný príbeh Ameriky.
11:55
When I learnedučený, some yearsleta agopred, that writersspisovatelia were expectedočakávaný
252
703000
3000
Keď som pred pár rokmi zistila,
že spisovatelia by mali mať
naozaj nešťastné detstvo,
11:58
to have had really unhappynešťastný childhoodsDetstvo
253
706000
4000
aby boli úspešnými,
12:02
to be successfulúspešný,
254
710000
2000
začala som rozmýšľať, že by
som mohla vymyslieť hrozné veci,
12:04
I beganzačal to think about how I could inventvynájsť
255
712000
2000
12:06
horriblehrozný things my parentsrodičia had donehotový to me.
256
714000
2000
ktoré mi rodičia urobili.
12:08
(LaughterSmiech)
257
716000
2000
(smiech)
12:10
But the truthpravda is that I had a very happyšťastný childhooddetstva,
258
718000
4000
Ale je pravdou, že som
mala veľmi šťastné detstvo
12:14
fullplne of laughtersmiech and love, in a very close-knithustá familyrodina.
259
722000
3000
plné smiechu a lásky,
vo veľmi súdržnej rodine.
12:17
But I alsotaktiež had grandfathersdedovia who diedzomrel in refugeeutečenec campstábory.
260
725000
4000
Ale mala som tiež starých otcov,
ktorí umreli v utečeneckých táboroch.
Môj bratranec Polle umrel, pretože
nemohol dostať dostatočnú zdravotnú pomoc.
12:21
My cousinbratranec PollePolle diedzomrel because he could not get adequateprimeraný healthcarezdravotná starostlivosť.
261
729000
4000
12:25
One of my closestnajbližšej friendspriatelia, OkolomaOkoloma, diedzomrel in a planelietadlo crashhavárie
262
733000
3000
Jedna z mojich najbližších priateliek,
Okoloma, umrela v leteckej havárii,
12:28
because our fireoheň trucksvozíky did not have watervoda.
263
736000
3000
pretože naše hasičské autá nemali vodu.
12:31
I grewrástol up underpod repressiverepresívne militaryvojenský governmentsvlády
264
739000
3000
Vyrástla som pod utláčajúcimi
vojenskými vládami,
12:34
that devaluedznehodnotený educationvzdelanie,
265
742000
2000
ktoré znehodnocovali vzdelanie,
12:36
so that sometimesniekedy my parentsrodičia were not paidzaplatil theirich salariesplaty.
266
744000
3000
a tak niekedy moji rodičia
nedostávali mzdu.
12:39
And so, as a childdieťa, I saw jamdžem disappearmiznúť from the breakfastraňajky tablestôl,
267
747000
4000
A tak, ako dieťa som videla džem
zmiznúť z výberu raňajok,
12:43
then margarinemargarín disappearedzmizol,
268
751000
2000
potom zmizol margarín,
12:45
then breadchlieb becamesa stal too expensivedrahý,
269
753000
3000
potom sa chlieb stal príliš drahým,
12:48
then milkmlieko becamesa stal rationedprídel.
270
756000
3000
potom mlieko bolo na prídel.
12:51
And mostväčšina of all, a kinddruh of normalizednormalizované politicalpolitický fearstrach
271
759000
3000
Ale hlavne, normalizovaný politický strach
12:54
invadednapadol our livesživoty.
272
762000
4000
napadol naše životy.
Všetky tieto príbehy ma
robia tým, kým som.
12:58
All of these storiespríbehy make me who I am.
273
766000
2000
13:00
But to insisttrvajú na tom on only these negativenegatívny storiespríbehy
274
768000
4000
Ale trvať len na týchto
negatívnych príbehoch,
13:04
is to flattenzploštit my experienceskúsenosť
275
772000
3000
by ochudobnilo moju skúsenosť
13:07
and to overlookprehliadnuť the manyveľa other storiespríbehy
276
775000
2000
a prehliadla by som veľa ďalších
príbehov, ktoré ma formovali.
13:09
that formedtvoril me.
277
777000
2000
13:11
The singlejednoposteľová storypríbeh createsvytvára stereotypesstereotypy,
278
779000
3000
Jediný príbeh vytvára stereotypy,
13:14
and the problemproblém with stereotypesstereotypy
279
782000
3000
a problém s nimi nie je v tom,
že sú nepravdivé,
13:17
is not that they are untruenepravdivé,
280
785000
2000
13:19
but that they are incompleteneúplný.
281
787000
2000
ale v tom, že sú nekompletné.
13:21
They make one storypríbeh becomestať sa the only storypríbeh.
282
789000
4000
Robia z jedného príbehu jediný príbeh.
13:25
Of coursekurz, AfricaAfrika is a continentkontinent fullplne of catastropheskatastrofy:
283
793000
2000
Samozrejme, Afrika je
kontinentom katastrof:
13:27
There are immensenesmierny onesones, suchtaký as the horrifichrozný rapesznásilnenie in CongoKongo
284
795000
4000
obrovských, ako strašné
znásilnenia v Kongu,
13:31
and depressingdepresívne onesones, suchtaký as the factskutočnosť that
285
799000
2000
a depresívnych,
ako je fakt, že takmer 5000 ľudí
žiada o jedno miesto v Nigérii.
13:33
5,000 people applyplatiť for one jobzamestnania vacancyVoľné miesto in NigeriaNigéria.
286
801000
5000
13:38
But there are other storiespríbehy that are not about catastrophekatastrofa,
287
806000
3000
ale sú aj iné príbehy,
ktoré nie sú o katastrofe,
13:41
and it is very importantdôležitý, it is just as importantdôležitý, to talk about them.
288
809000
4000
a je veľmi dôležité,
aby sme hovorili aj o nich.
13:45
I've always feltplsť that it is impossiblenemožné
289
813000
2000
Vždy som mala pocit, že je nemožné
13:47
to engagezasnúbiť sa properlysprávne with a placemiesto or a persončlovek
290
815000
3000
zžiť sa s miestom či s človekom
13:50
withoutbez engagingpodmanivý with all of the storiespríbehy of that placemiesto and that persončlovek.
291
818000
4000
bez zžitia sa so všetkými
príbehmi miesta a osoby.
13:54
The consequencedôsledok of the singlejednoposteľová storypríbeh
292
822000
3000
Dôsledkom jediného príbehu je, že:
13:57
is this: It robsokráda people of dignitydôstojnosť.
293
825000
3000
Okráda ľudí o dôstojnosť.
14:00
It makesznačky our recognitionuznanie of our equalrovný humanityľudskosť difficultnáročný.
294
828000
4000
Sťažuje nám rozpoznávanie
ľudskej rovnosti.
14:04
It emphasizeskladie dôraz na how we are differentrozdielny
295
832000
3000
Prízvukuje, akí sme rozdielni
a nie to, akí sme si podobní.
14:07
rathertrochu than how we are similarpodobný.
296
835000
2000
14:09
So what if before my MexicanMexické tripvýlet
297
837000
2000
Takže, čo ak by som pred výletom do Mexika
14:11
I had followednasledoval the immigrationprisťahovalectvo debaterozprava from bothoboje sidesstrany,
298
839000
4000
sledovala debaty o imigrácii
z oboch strán,
14:15
the U.S. and the MexicanMexické?
299
843000
2000
americkej a mexickej?
14:17
What if my mothermatka had told us that Fide'sFide je familyrodina was poorchudobný
300
845000
4000
Čo ak by nám moja mama povedala,
že Fideho rodina je chudobná
14:21
and hardworkingpracovitý?
301
849000
2000
a usilovná?
14:23
What if we had an AfricanAfrický televisiontelevízia networksieť
302
851000
2000
Čo ak by sme mali africkú televíziu,
14:25
that broadcastvysielanie diverserozmanitý AfricanAfrický storiespríbehy all over the worldsvet?
303
853000
4000
ktorá by vysielala rôzne
africké príbehy do celého sveta?
14:29
What the NigerianNigérijský writerspisovateľ ChinuaChinua AchebeAchebe callsvolá
304
857000
2000
To, čo nigérijský spisovateľ
Chinua Achebe volá „rovnováhou príbehov“.
14:31
"a balancezostatok of storiespríbehy."
305
859000
3000
Čo ak by moja spolubývajúca vedela
o mojom nigeríjskom vydavateľovi,
14:34
What if my roommatespolubývajúci knewvedel about my NigerianNigérijský publishervydavateľ,
306
862000
3000
14:37
MuktaMukta BakarayBakaray,
307
865000
2000
Muhtarovi Bakarem,
14:39
a remarkablepozoruhodný man who left his jobzamestnania in a bankbreh
308
867000
2000
úžasnom mužovi,
ktorý zanechal prácu v banke,
14:41
to follownasledovať his dreamsnívať and startštart a publishingpublikovanie housedom?
309
869000
3000
aby si splnil sen a založil vydavateľstvo?
14:44
Now, the conventionalkonvenčné wisdommúdrosť was that NigeriansNigerijci don't readprečítať literatureliteratúra.
310
872000
4000
Bežné povedomie hovorilo,
že Nigeríjčania nečítajú.
Nesúhlasil.
14:48
He disagreednesúhlasil. He feltplsť
311
876000
2000
Cítil, že ľudia,
ktorí vedeli čítať, by čítali,
14:50
that people who could readprečítať, would readprečítať,
312
878000
2000
14:52
if you madevyrobený literatureliteratúra affordablecenovo dostupné and availablek dispozícii to them.
313
880000
4000
ak by bola pre nich literatúra
cenovo dostupná.
14:56
ShortlyKrátko after he publishedpublikovaný my first novelnový
314
884000
3000
Čoskoro po publikácii môjho prvého románu,
14:59
I wentšiel to a TVTV stationstanice in LagosLagos to do an interviewinterview,
315
887000
3000
som mala interview pre jednu
TV stanicu v Lagose
15:02
and a womanžena who workedpracoval there as a messengerMessenger cameprišiel up to me and said,
316
890000
3000
a prišla ku mne žena, ktorá tam
pracovala ako poslíček a povedala,
15:05
"I really likedpáčilo your novelnový. I didn't like the endingkoncovka.
317
893000
3000
„Naozaj sa mi páčil váš román.
Nepáčil sa mi koniec.
15:08
Now you mustmusieť writezapísať a sequelpokračovanie, and this is what will happenstať sa ..."
318
896000
3000
Teraz musíte napísať pokračovanie,
a stane sa tam toto...“
15:11
(LaughterSmiech)
319
899000
3000
(smiech)
15:14
And she wentšiel on to tell me what to writezapísať in the sequelpokračovanie.
320
902000
3000
A jednoducho mi povedala,
čo mám napísať v pokračovaní.
15:17
I was not only charmedčarodejnice, I was very movedpohyboval.
321
905000
3000
Nebola som len očarená,
úplne to mnou pohlo.
15:20
Here was a womanžena, partčasť of the ordinaryobyčajný massesmasy of NigeriansNigerijci,
322
908000
3000
Toto bola žena, jeden člen
masy obyčajných Nigérijčanov,
15:23
who were not supposedpredpokladaný to be readersčitateľovi.
323
911000
3000
ktorí ani nemali čítať.
Ale ona si nielen prečítala knihu,
15:26
She had not only readprečítať the bookkniha, but she had takenzaujatý ownershipvlastníctvo of it
324
914000
2000
ale prisvojila si ju
15:28
and feltplsť justifiedodôvodnený in tellingrozprávanie me
325
916000
3000
a cítila, že mi môže len tak
povedať, čo napísať v pokračovaní.
15:31
what to writezapísať in the sequelpokračovanie.
326
919000
2000
15:33
Now, what if my roommatespolubývajúci knewvedel about my friendpriateľ FumiFumi OndaOnda,
327
921000
4000
No a čo keby moja spolubývajúca vedela
o mojej priateľke Funmi Iyande,
15:37
a fearlessnebojácny womanžena who hostshostitelia a TVTV showšou in LagosLagos,
328
925000
3000
nebojácnej ženy,
ktorá moderuje TV šou v Lagose,
15:40
and is determinedstanovené to tell the storiespríbehy that we preferradšej to forgetzabudnúť?
329
928000
3000
a je odhodlaná povedať príbehy,
na ktoré by sme radšej zabudli?
15:43
What if my roommatespolubývajúci knewvedel about the heartSrdce procedureprocedúra
330
931000
4000
Čo keby moja spolubývajúca
vedela o srdcovej operácii,
15:47
that was performedvykonané in the LagosLagos hospitalnemocnica last weektýždeň?
331
935000
3000
ktorá bola vykonaná v nemocnici
v Lagose minulý týždeň?
15:50
What if my roommatespolubývajúci knewvedel about contemporarysúčasník NigerianNigérijský musichudba,
332
938000
4000
Čo keby moja spolubývajúca
vedela o súčasnej nigérijskej hudbe,
15:54
talentedtalentovaný people singingspev in Englishangličtina and PidginPidgin,
333
942000
3000
talentovaných ľuďoch spievajúcich
po anglicky a v jazykoch
15:57
and IgboIgbo and YorubaYoruba and IjoIjo,
334
945000
2000
Pidgin, Igbo, Yoruba a Ijo,
15:59
mixingmiesenia influencesvplyvy from Jay-ZJay-Z to FelaFela
335
947000
4000
zmiešaných vplyvoch Jay-Z-ho cez Fela
16:03
to BobBob MarleyMarley to theirich grandfathersdedovia.
336
951000
3000
a Boba Marleyho až po ich starých otcov.
Čo keby moja spolubývajúca
vedela o právničke,
16:06
What if my roommatespolubývajúci knewvedel about the femaleŽena lawyerprávnik
337
954000
2000
16:08
who recentlynedávno wentšiel to courtsúd in NigeriaNigéria
338
956000
2000
ktorá prednedávnom išla na nigérijský súd,
aby bojovala proti podivnému zákonu,
16:10
to challengevýzva a ridiculoussmiešny lawzákon
339
958000
2000
16:12
that requiredpožadovaný womenženy to get theirich husband'smanžela consentsúhlas
340
960000
3000
ktorý vyžaduje od žien,
aby mali manželov súhlas
16:15
before renewingobnovenie theirich passportscestovné pasy?
341
963000
3000
pred obnovením ich pasu?
16:18
What if my roommatespolubývajúci knewvedel about NollywoodNollywood,
342
966000
3000
Čo keby moja spolubývajúca
vedela o Nollywoode
16:21
fullplne of innovativeinovačné people makingmaking filmsfilmy despitenapriek great technicaltechnický oddspravdepodobnosť,
343
969000
4000
plnom vynachádzavých ľudí, ktorí točia
filmy napriek technickým problémom,
16:25
filmsfilmy so popularpopulárne
344
973000
2000
filmy také populárne,
16:27
that they really are the bestnajlepší examplepríklad
345
975000
2000
že sú skutočne najlepším príkladom
Nigérijčanov, konzumentov vlastnej práce?
16:29
of NigeriansNigerijci consumingnáročné what they producevyrobiť?
346
977000
3000
16:32
What if my roommatespolubývajúci knewvedel about my wonderfullybáječne ambitiousambiciózny hairvlasy braiderbraider,
347
980000
3000
Čo keby moja spolubývajúca vedela
o úžasne ambicióznej zapletačke vlasov,
16:35
who has just startedzahájená her ownvlastný businessobchodné sellingpredajné hairvlasy extensionsrozšírenia?
348
983000
4000
ktorá akurát začala vlastný biznis
a predáva predĺženie vlasov?
16:39
Or about the millionsmilióny of other NigeriansNigerijci
349
987000
2000
Alebo o miliónoch ostatných Nigérijčanov,
ktorí začnú biznis, občas zlyhajú,
16:41
who startštart businessesbiznis and sometimesniekedy failzlyhať,
350
989000
2000
16:43
but continueďalej to nursezdravotná sestra ambitionctižiadosť?
351
991000
4000
ale pokračujú vo svojich ambíciách?
16:47
EveryKaždý time I am home I am confrontedkonfrontovaný with
352
995000
2000
Zakaždým, keď som doma, čelím
16:49
the usualobvyklý sourceszdroje of irritationpodráždenie for mostväčšina NigeriansNigerijci:
353
997000
3000
bežným zdrojom hnevu väčšiny Nigérijčanov:
16:52
our failedneúspešný infrastructureinfraštruktúra, our failedneúspešný governmentvláda,
354
1000000
3000
našej neúspešnej infraštruktúre a vláde,
16:55
but alsotaktiež by the incredibleneuveriteľný resiliencepružnosť of people who
355
1003000
3000
ale tiež neobyčajnej pružnosti ľudí,
16:58
thriveprospievať despitenapriek the governmentvláda,
356
1006000
3000
ktorým sa darí napriek vláde,
17:01
rathertrochu than because of it.
357
1009000
2000
nie vďaka nej.
17:03
I teachvyučovať writingpísanie workshopsdielne in LagosLagos everykaždý summerletné,
358
1011000
3000
Učím na workshopoch písania
v Lagose každé leto
17:06
and it is amazingúžasný to me how manyveľa people applyplatiť,
359
1014000
3000
a je úžasné, koľko ľudí sa prihlási,
17:09
how manyveľa people are eagertúži to writezapísať,
360
1017000
3000
koľko ľudí chce písať,
17:12
to tell storiespríbehy.
361
1020000
2000
hovoriť príbehy.
17:14
My NigerianNigérijský publishervydavateľ and I have just startedzahájená a non-profitnezisková
362
1022000
3000
Môj nigérijský vydavateľ a ja
sme práve založili neziskovú
17:17
calledvolal FarafinaFarafina TrustDôvera,
363
1025000
2000
organizáciu Farafina Trust,
17:19
and we have bigveľký dreamssny of buildingbudova librariesknižnice
364
1027000
3000
a máme veľké sny o budovaní knižníc
17:22
and refurbishingrenovácie librariesknižnice that already existexistovať
365
1030000
2000
a renovovaní existujúcich knižníc
17:24
and providingak booksknihy for statestáť schoolsškoly
366
1032000
3000
a poskytovaní kníh pre štátne školy,
17:27
that don't have anything in theirich librariesknižnice,
367
1035000
2000
ktoré nemajú vo svojich knižniciach nič,
17:29
and alsotaktiež of organizingorganizovanie lots and lots of workshopsdielne,
368
1037000
2000
ale aj o organizovaní množstva workshopov
17:31
in readingčítanie and writingpísanie,
369
1039000
2000
o čítaní a písaní
17:33
for all the people who are eagertúži to tell our manyveľa storiespríbehy.
370
1041000
3000
pre všetkých ľudí,
ktorí chcú hovoriť veľa príbehov.
17:36
StoriesPríbehy matterzáležitosť.
371
1044000
2000
Na príbehoch záleží.
17:38
ManyMnoho storiespríbehy matterzáležitosť.
372
1046000
2000
Na veľa príbehoch záleží.
17:40
StoriesPríbehy have been used to dispossessvyvlastniť and to malignmalígny,
373
1048000
4000
Príbehy boli používané
na vyvlastňovanie a urážanie,
17:44
but storiespríbehy can alsotaktiež be used to empowerzmocniť and to humanizehumanizácia.
374
1052000
4000
ale príbehy môžu byť použité aj
na posilnenie a vrátenie ľudskosti.
17:48
StoriesPríbehy can breakprestávka the dignitydôstojnosť of a people,
375
1056000
3000
Príbehy môžu zlomiť ľudskú dôstojnosť,
17:51
but storiespríbehy can alsotaktiež repairoprava that brokenzlomený dignitydôstojnosť.
376
1059000
5000
ale príbehy ju môžu aj navrátiť.
17:56
The AmericanAmerický writerspisovateľ AliceAlice WalkerWalker wrotenapísal this
377
1064000
2000
Americká spisovateľka
Alice Walker napísala
17:58
about her SouthernJužné relativespríbuzní
378
1066000
2000
o svojich južanských príbuzných,
ktorí sa presťahovali na sever.
18:00
who had movedpohyboval to the NorthNorth.
379
1068000
2000
18:02
She introducedzaviedla them to a bookkniha about
380
1070000
2000
Dala im knihu
18:04
the SouthernJužné life that they had left behindza:
381
1072000
3000
o južanskom živote,
ktorý za sebou zanechali.
18:07
"They satsat around, readingčítanie the bookkniha themselvessami,
382
1075000
4000
„Sedeli dookola, čítali si knihu,
18:11
listeningnačúvanie to me readprečítať the bookkniha, and a kinddruh of paradiseraj was regainedzískal."
383
1079000
6000
počúvali ma ako im ju čítam
a kúsok raja sa im vrátil.“
18:17
I would like to endkoniec with this thought:
384
1085000
3000
Rada by som skončila touto myšlienkou:
18:20
That when we rejectodmietnuť the singlejednoposteľová storypríbeh,
385
1088000
3000
Keď odmietneme jediný príbeh,
18:23
when we realizerealizovať that there is never a singlejednoposteľová storypríbeh
386
1091000
3000
keď si uvedomíme, že nikdy
nie je len jediný príbeh
18:26
about any placemiesto,
387
1094000
2000
o nejakom mieste,
18:28
we regainzískať a kinddruh of paradiseraj.
388
1096000
2000
vráti sa nám kúsok raja.
18:30
Thank you.
389
1098000
2000
Ďakujem.
(potlesk)
18:32
(ApplausePotlesk)
390
1100000
8000
Translated by Petra Zmatková
Reviewed by Katka Kostkova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chimamanda Ngozi Adichie - Novelist
Inspired by Nigerian history and tragedies all but forgotten by recent generations of westerners, Chimamanda Ngozi Adichie’s novels and stories are jewels in the crown of diasporan literature.

Why you should listen

In Nigeria, Chimamanda Ngozi Adichie's novel Half of a Yellow Sun has helped inspire new, cross-generational communication about the Biafran war. In this and in her other works, she seeks to instill dignity into the finest details of each character, whether poor, middle class or rich, exposing along the way the deep scars of colonialism in the African landscape.

Adichie's newest book, The Thing Around Your Neck, is a brilliant collection of stories about Nigerians struggling to cope with a corrupted context in their home country, and about the Nigerian immigrant experience.

Adichie builds on the literary tradition of Igbo literary giant Chinua Achebe—and when she found out that Achebe liked Half of a Yellow Sun, she says she cried for a whole day. What he said about her rings true: “We do not usually associate wisdom with beginners, but here is a new writer endowed with the gift of ancient storytellers.”

(Photo: Wani Olatunde) 

More profile about the speaker
Chimamanda Ngozi Adichie | Speaker | TED.com