ABOUT THE SPEAKER
Becky Blanton - Writer
Becky Blanton is a writer, photographer and former journalist who found herself homeless, but bounced back to tell her story and inspire others.

Why you should listen

Primarily, Becky Blanton is a writer. She was a journalist for more than 22 years, working as a reporter, photojournalist and editor. Today, she is best known for her independent writing. Tim Russert selected her essay "The Monster," to be included in his last book, Wisdom of Our Fathers. On the heels of this success, Becky won a competition held by Dan Pink to come up with an additional lesson for his bestselling book The Adventures of Johnny Bunko. The prize was admission to TEDGlobal 2009, where she gave a talk on her personal journey through homelessness.

Blanton is now working on her first book, to be titled Staying Hungry, the Official Guide for Never Settling for What Life Puts on Your Plate, as well as a second about how her dog saved her life while she was homeless. The proceeds from the second book will be donated to The Humane Society. Blanton also continues to blog and post photos from her adventures at beckyblanton.com

More profile about the speaker
Becky Blanton | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Becky Blanton: The year I was homeless

Becky Blanton: Rok som bola bez domova

Filmed:
1,278,615 views

Becky Blanton mala v pláne žiť rok vo svojej dodávke a precestovať krajinu. Keď sa však dostavila depresia a prišla o prácu nezávislej novinárky, jej výlet sa zmenil na bezdomovectvo. V tomto intímnom príbehu sa podelí o zážitok, ako sa z nej stala jedna z pracujúcich amerických bezdomovkýň.
- Writer
Becky Blanton is a writer, photographer and former journalist who found herself homeless, but bounced back to tell her story and inspire others. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm a writerspisovateľ and a journalistnovinár,
0
0
3000
Som spisovateľka a novinárka,
00:18
and I'm alsotaktiež an insanelyšialene curiouszvedavý persončlovek,
1
3000
3000
a tiež som šialene zvedavá.
00:21
so in 22 yearsleta as a journalistnovinár,
2
6000
2000
Ako novinárka som sa za 22 rokov
00:23
I've learnedučený how to do a lot of newNový things.
3
8000
2000
naučila mnoho nových vecí.
00:25
And threetri yearsleta agopred, one of the things I learnedučený how to do
4
10000
3000
A pred tromi rokmi som sa naučila
00:28
was to becomestať sa invisibleneviditeľný.
5
13000
3000
ako sa stať neviditeľnou.
00:31
I becamesa stal one of the workingpracovný homelessbezdomovcov.
6
16000
3000
Stala som sa jednou z pracujúcich bezdomovcov.
00:34
I quitprestať my jobzamestnania as a newspapernoviny editoreditor
7
19000
2000
Nechala som prácu redaktorky potom,
00:36
after my fatherotec diedzomrel in FebruaryFebruára of that samerovnaký yearrok,
8
21000
4000
ako mi vo februári toho istého roku zomrel otec,
00:40
and decidedrozhodol to travelcestovanie.
9
25000
3000
a rozhodla sa cestovať.
00:43
His deathúmrtia hithit me prettypekný hardusilovne.
10
28000
2000
Jeho smrť ma veľmi silno zasiahla
00:45
And there were a lot of things that I wanted to feel and dealobchod with while I was doing that.
11
30000
4000
a počas cestovania som chcela naplno precítiť všetky svoje pocity a myšlienky.
00:49
I've campedtáborili my wholecelý life. And I decidedrozhodol
12
34000
2000
Kempovala som celý život. Myslela som si,
00:51
that livingžijúci in a vanvan for a yearrok to do this
13
36000
2000
že rok života v dodávke
00:53
would be like one long campingCamping tripvýlet.
14
38000
2000
bude ako dlhý kempovací výlet.
00:55
So I packedzabalený my catmačka, my RottweilerRotvajler
15
40000
3000
A tak som zbalila mačku, rotvailera,
00:58
and my campingCamping gearPrevodové into a 1975 ChevyChevy vanvan,
16
43000
4000
a svoju kempingovú výstroj do 30-ročného Chevroletu
01:02
and droveišli off into the sunsetzápad slnka,
17
47000
2000
a vyrazila smerom k zapadajúcemu slnku,
01:04
havingmajúce fullyplne failedneúspešný to realizerealizovať threetri criticalkritický things.
18
49000
4000
pričom mi na um nezišli tri dôležité veci.
01:08
One: that societyspoločnosť equatessa rovná
19
53000
2000
Po prvé: že spoločnosť vníma ako hodnotných
01:10
livingžijúci in a permanentstály structureštruktúra, even a shackchata,
20
55000
4000
len tých ľudí, čo žijú v nejakej budove
01:14
with havingmajúce valuehodnota as a persončlovek.
21
59000
2000
alebo aspoň chatrči.
01:16
Two: I failedneúspešný to realizerealizovať how quicklyrýchlo
22
61000
3000
Po druhé: ako rýchlo,
01:19
the negativenegatívny perceptionsvnímanie of other people
23
64000
2000
môže negatívny pohľad iných ľudí
01:21
can impactnáraz our realityrealita, if we let it.
24
66000
3000
ovplyvniť našu vlastnú realitu, ak im to dovolíme.
01:24
ThreeTri: I failedneúspešný to realizerealizovať
25
69000
2000
Po tretie: neuvedomila som si
01:26
that homelessnessbezdomovectva is an attitudepostoj,
26
71000
2000
že bezdomovectvo je životný postoj,
01:28
not a lifestyleživotný štýl.
27
73000
3000
nie životný štýl.
01:31
At first, livingžijúci in the vanvan was great.
28
76000
2000
Spočiatku bol život v dodávke perfektný.
01:33
I showeredosprchovala in campgroundskempingy. I atejedol out regularlypravidelne.
29
78000
3000
Sprchovala som sa v kempoch. Pravidelne som jedávala v reštauráciách.
01:36
And I had time to relaxRelax and to grievetrúchliť.
30
81000
4000
Mala som čas odpočívať aj smútiť.
01:40
But then the angerhnev and the depressiondepresie about my father'sotca deathúmrtia setsada in.
31
85000
4000
Ale potom sa dostavil hnev a depresia z otcovej smrti.
01:44
My freelancena voľnej nohe jobzamestnania endedukončený. And I had to get a full-timena plný úväzok jobzamestnania
32
89000
3000
Moja nezávislá práca skončila, a musela som si nájsť stále zamestnanie,
01:47
to payplatiť the billsbankovky.
33
92000
2000
aby som mala z čoho platiť účty.
01:49
What had been a really mildmierny springpružina
34
94000
2000
Mierna jar
01:51
turnedobrátil into a miserablybiedne hothorúco summerletné.
35
96000
2000
prešla do neskutočne horúceho leta.
01:53
And it becamesa stal impossiblenemožné to parkpark anywherekdekoľvek --
36
98000
2000
Nedalo sa len tak zaparkovať
01:55
(LaughsSmiech)
37
100000
1000
(smiech)
01:56
-- withoutbez beingbytia very obviouszrejmý
38
101000
2000
bez toho, aby bolo jasné,
01:58
that I had a catmačka and a dogpes with me, and it was really hothorúco.
39
103000
3000
že mám so sebou mačku a psa. Bolo strašne horúco.
02:01
The catmačka cameprišiel and wentšiel throughskrz an openotvorený windowokno in the vanvan.
40
106000
3000
Mačka prichádzala a odchádzala cez otvorené okno v dodávke.
02:04
The doggypsík wentšiel into doggypsík day carestarostlivosť.
41
109000
2000
Psíka som dala do psieho hotela.
02:06
And I sweatedpotil.
42
111000
2000
A ja som sa potila.
02:08
WheneverVždy, keď I could, I used
43
113000
2000
Kedykoľvek som mohla, využíla som sprchy
02:10
employeezamestnanec showerssprchy in officekancelária buildingsbudovy and trucknákladné auto stopszastávok.
44
115000
4000
pre zamestnancov v kancelárskych budovách a na parkoviskách pre kamióny.
02:14
Or I washedpremyje up in publicverejnosť restzvyšok roomsizby.
45
119000
4000
Alebo som sa umývala na verejných záchodoch.
02:18
NighttimeNočné temperaturesteploty in the vanvan rarelyzriedka droppedklesol belownižšie 80 degreesstupňa FahrenheitFahrenheit,
46
123000
3000
Nočné teploty klesli pod 27 °C len zriedkavo.
02:21
makingmaking it difficultnáročný or impossiblenemožné to sleepspánok.
47
126000
3000
Zaspať bolo ťažké až nemožné.
02:24
FoodJedlo rottedprehnití in the heatteplo.
48
129000
3000
Jedlo sa v teple kazilo.
02:27
IceĽad in my iceľad chesthruď meltedtavený withinvnútri hourshodiny,
49
132000
3000
Ľad sa mi v prenosnej chladničke roztopil v priebehu niekoľkých hodín.
02:30
and it was prettypekný miserablebiedny.
50
135000
8000
Bolo to naozaj zúfalé.
02:38
I couldn'tnemohol afforddovoliť si to find an apartmentbyt,
51
143000
2000
Nemohla som si dovoliť prenajať byt.
02:40
or couldn'tnemohol afforddovoliť si an apartmentbyt that would allowdovoliť me
52
145000
2000
Alebo som si nemohla zobrať psa a mačku do takých,
02:42
to have the RottweilerRotvajler and the catmačka.
53
147000
2000
ktoré som si dovoliť mohla.
02:44
And I refusedodmietol to give them up,
54
149000
2000
Odmietla som sa ich vzdať,
02:46
so I stayedzostal in the vanvan.
55
151000
6000
a tak som ostala v dodávke.
02:52
And when the heatteplo madevyrobený me too sickchorý
56
157000
2000
Keď mi z tepla bolo natoľko zle,
02:54
to walkchôdza the 50 feetchodidlá to the publicverejnosť restroomToaleta
57
159000
3000
že som v noci neprešla z dodávky
02:57
outsidezvonka my vanvan at night,
58
162000
2000
ani 15 metrov na verejné záchody,
02:59
I used a bucketvedierko and a trashsmeti bagsáčok as a toilettoaleta, WC.
59
164000
3000
použila som vedro a vrece na odpadky.
03:02
When winterzimné weatherpočasie setsada in, the temperaturesteploty droppedklesol
60
167000
3000
Keď prišla zima, teploty klesli
03:05
belownižšie freezingzmrazenie. And they stayedzostal there.
61
170000
2000
pod bod mrazu. A ostali tam.
03:07
And I facedtvárou v tvár a wholecelý newNový setsada of challengesvýzvy.
62
172000
5000
Čelila som celkom novým výzvam.
03:12
I parkedzaparkoval a differentrozdielny placemiesto everykaždý night
63
177000
3000
Každú noc som parkovala na inom mieste,
03:15
so I would avoidvyhnúť sa beingbytia noticedvšimol and hassledhassled by the policePOLÍCIA.
64
180000
3000
aby si ma nevšimla polícia.
03:18
I didn't always succeedmať úspech.
65
183000
2000
Nie vždy sa mi to podarilo.
03:20
But I feltplsť out of controlovládanie of my life.
66
185000
7000
Cítila som, že strácam kontrolu nad životom.
03:27
And I don't know when or how it happenedStalo,
67
192000
4000
Neviem, kedy ani ako sa to stalo,
03:31
but the speedrýchlosť at whichktorý I wentšiel
68
196000
2000
ale rýchlosť,
03:33
from beingbytia a talentedtalentovaný writerspisovateľ and journalistnovinár
69
198000
3000
ktorou sa z talentovanej spisovateľky a žurnalistky
03:36
to beingbytia a homelessbezdomovcov womanžena, livingžijúci in a vanvan,
70
201000
3000
stala bezdomovkyňa žijúca v dodávke,
03:39
tookzobral my breathdych away.
71
204000
2000
mi vyrazila dych.
03:41
I hadn'tnemal changedzmenený. My I.Q. hadn'tnemal droppedklesol.
72
206000
3000
Nezmenila som sa. Neznížilo sa ani moje IQ.
03:44
My talenttalent, my integrityintegrita, my valueshodnoty,
73
209000
6000
Môj talent, moja integrita, moje hodnoty,
03:50
everything about me remainedzostal the samerovnaký.
74
215000
3000
všetko ostalo rovnaké.
03:53
But I had changedzmenený somehownejako.
75
218000
2000
Napriek tomu som bola iná.
03:55
I spiraledspiraled deeperhlbšie and deeperhlbšie into a depressiondepresie.
76
220000
3000
Padala som hlbšie a hlbšie do depresie.
03:58
And eventuallynakoniec someoneniekto referreduvedené me to a homelessbezdomovcov healthzdravie clinicPOLIKLINIKA.
77
223000
3000
Napokon mi niekto odporučil kliniku pre bezdomovcov.
04:01
And I wentšiel. I hadn'tnemal bathedkúpala in threetri daysdni.
78
226000
3000
Išla som tam. Nesprchovala som sa tri dni.
04:04
I was as smellypáchnuce and as depresseddeprimovaný as anyoneniekto in lineriadok.
79
229000
4000
Smrdela som a bola som v rovnakej depresii ako všetci čakajúci.
04:08
I just wasn'tnebol drunkopitý or highvysoký.
80
233000
3000
Akurát som nebola opitá alebo na drogách.
04:11
And when severalniekoľko of the homelessbezdomovcov menmuži realizedsi uvedomil, that,
81
236000
3000
Keď si to niekoľkí z bezdomovcov, vrátane
04:14
includingpočítajúc do toho a formerbývalý universityuniverzitnú professorprofesor,
82
239000
2000
bývalého univerzitného profesora, všimli
04:16
they said, "You aren'tnie sú homelessbezdomovcov. Why are you really here?"
83
241000
4000
povedali, "Vy nie ste bezdomovkyňa. Čo tu robíte?"
04:20
Other homelessbezdomovcov people didn't see me as homelessbezdomovcov,
84
245000
2000
Ostatní bezdomovci ma nevideli ako bezdomovkyňu,
04:22
but I did.
85
247000
3000
ale ja seba áno.
04:25
Then the professorprofesor listenedpočúvali to my storypríbeh and he said,
86
250000
4000
Potom si profesor vypočul môj príbeh a povedal,
04:29
"You have a jobzamestnania. You have hopenádej.
87
254000
3000
"Máte prácu. Máte nádej.
04:32
The realskutočný homelessbezdomovcov don't have hopenádej."
88
257000
4000
Skutoční bezdomovci nemajú nádej."
04:36
A reactionreakcie to the medicationliečenie the clinicPOLIKLINIKA gavedal me for my depressiondepresie
89
261000
3000
Z antidepresív, ktoré mi dali na klinike som mala
04:39
left me suicidalsamovražedné. And I rememberpamätať thinkingpremýšľanie,
90
264000
2000
samovražedné sklony. Pamätám si, ako som si pomyslela,
04:41
"If I killedzabiť myselfja sám, no one would noticeoznámenia."
91
266000
5000
"Ak sa teraz zabijem, nikto si to ani len nevšimne."
04:52
A friendpriateľ told me, shortlykrátko after that,
92
277000
5000
Kamarátka mi krátko na to povedala,
04:57
that she had heardpočul that TimTim RussertRussert,
93
282000
2000
že počula ako Tim Russert,
04:59
a nationallynárodne renownedpreslávený journalistnovinár,
94
284000
2000
celonárodne uznávaný novinár,
05:01
had been talkingrozprávanie about me on nationalnárodná T.V.
95
286000
2000
o mne rozprával v národnej televízii.
05:03
An essayesej I'd writtenpísaný about my fatherotec,
96
288000
2000
Esej, ktorú som napísala o svojom otcovi
05:05
the yearrok before he diedzomrel, was in Tim'sTim newNový bookkniha.
97
290000
4000
rok pred jeho smrťou, bola uverejnená v Timovej knihe.
05:09
And he was doing the talk showšou circuitobvod. And he was talkingrozprávanie about my writingpísanie.
98
294000
3000
Práve robil turné po televíziách a hovoril o nej.
05:12
And when I realizedsi uvedomil, that TimTim RussertRussert, formerbývalý moderatorModerátor of "MeetZoznámte sa the PressStlačte tlačidlo,"
99
297000
4000
Keď som si uvedomila, že Tim Russert, bývalý moderátor relácie Meet the Press (Stretnutie s novinármi),
05:16
was talkingrozprávanie about my writingpísanie,
100
301000
2000
hovoril o mojej eseji,
05:18
while I was livingžijúci in a vanvan in a Wal-MartWal-Mart parkingparkovisko lot,
101
303000
2000
zatial čo ja som žila v dodávke na parkovisku pred Wal-Martom,
05:20
I startedzahájená laughingsmiech.
102
305000
2000
začala som sa smiať.
05:22
You should too.
103
307000
2000
A vy by ste sa mali tiež.
05:24
(LaughterSmiech)
104
309000
1000
(Smiech)
05:25
I startedzahájená laughingsmiech
105
310000
2000
Smiala som sa,
05:27
because it got to the pointbod where,
106
312000
2000
lebo som zrazu nevedela,
05:29
was I a writerspisovateľ, or was I a homelessbezdomovcov womanžena?
107
314000
3000
či som spisovateľka alebo bezdomovkyňa.
05:32
So I wentšiel in the bookstorekníhkupectvo. And I foundnájdených Tim'sTim bookkniha.
108
317000
3000
Zašla som do kníhkupectva a vyhľadala Timovu knihu.
05:35
And I stoodstál there. And I rereadprečítala my essayesej.
109
320000
3000
Stála som tam a znovu si čítala svoju esej.
05:38
And I criedplakala.
110
323000
2000
Rozplakala som sa.
05:40
Because I was a writerspisovateľ.
111
325000
3000
Lebo JA som bola spisovateľka.
05:43
I was a writerspisovateľ.
112
328000
2000
Bola som spisovateľka.
05:45
ShortlyKrátko after that I movedpohyboval back to TennesseeTennessee.
113
330000
3000
Krátko nato som sa presťahovala späť do Tennessee.
05:48
I alternatedstriedal betweenmedzi livingžijúci in a vanvan and couchgauč surfingsurfovanie with friendspriatelia.
114
333000
3000
Striedavo som prespávala vo svojej dodávke a u priateľov na gauči.
05:51
And I startedzahájená writingpísanie again.
115
336000
3000
Znovu som začala písať.
05:54
By the summerletné of the followingnasledujúce yearrok I was a workingpracovný journalistnovinár.
116
339000
3000
Do nasledujúceho leta som opäť pracovala ako novinárka.
05:57
I was winningvíťazný awardsocenenie. I was livingžijúci in my ownvlastný apartmentbyt.
117
342000
3000
Získavala som ocenenia. Žila som vo vlastnom byte.
06:00
I was no longerdlhšie homelessbezdomovcov.
118
345000
2000
Už som nebola bez domova.
06:02
And I was no longerdlhšie invisibleneviditeľný.
119
347000
3000
Nebola som viac neviditeľná.
06:05
ThousandsTisíce of people work fullplne and part-timečiastočný jobspracovných miest,
120
350000
3000
Tisíce ľudí pracujú na plný či polovičný úväzok,
06:08
and livežiť in theirich carscars.
121
353000
2000
pričom žijú vo svojich autách.
06:10
But societyspoločnosť continuespokračuje to stigmatizestigmatizovať and criminalizekriminalizovať
122
355000
3000
Ale spoločnosť naďalej hanobí a ilegalizuje
06:13
livingžijúci in your vehiclevozidlo or on the streetsuliciach.
123
358000
3000
život v aute na ulici.
06:16
So the homelessbezdomovcov, the workingpracovný homelessbezdomovcov, primarilyprimárne remainzostať invisibleneviditeľný.
124
361000
4000
A tak bezdomovci, pracujúci bezdomovci, zostávajú neviditeľnými.
06:20
But if you ever meetzísť one,
125
365000
2000
Ale ak raz jedného stretnete,
06:22
engagezasnúbiť sa them, encouragepovzbudiť them, and offerponuka them hopenádej.
126
367000
4000
všimnite si ho, posmeľte ho, dajte mu nádej.
06:26
The humančlovek spiritduch can overcomeprekonať anything if it has hopenádej.
127
371000
5000
Ľudská duša prekoná čokoľvek, ak má nádej.
06:31
And I'm not here to be the posterplagát girldievča for the homelessbezdomovcov.
128
376000
2000
Nie som tu, aby som bezdomovcov obhajovala.
06:33
I'm not here to encouragepovzbudiť you to give moneypeniaze to the nextĎalšie panhandlerpouličný žobrák you meetzísť.
129
378000
3000
Ani vás nenabádam, aby ste dali peniaze prvému žobrákovi, ktorého stretnete.
06:36
But I am here to tell you that, basedzaložené on my experienceskúsenosť,
130
381000
3000
Ale som tu, aby som vám na základe vlastnej skúsenosti povedala,
06:39
people are not where they livežiť,
131
384000
3000
že ľudia nie sú tým, kde žijú,
06:42
where they sleepspánok,
132
387000
2000
kde spia,
06:44
or what theirich life situationsituácia is at any givendaný time.
133
389000
5000
alebo aká je ich momentálna životná situácia.
06:49
ThreeTri yearsleta agopred I was livingžijúci in a vanvan
134
394000
3000
Pred tromi rokmi som žila v dodávke
06:52
in a Wal-MartWal-Mart parkingparkovisko lot,
135
397000
2000
na parkovisku pred Wal-Martom.
06:54
and todaydnes I'm speakingrozprávanie at TEDTED.
136
399000
3000
Dnes prednášam na TEDe.
06:57
HopeDúfam, že always, always findsnálezy a way. Thank you.
137
402000
5000
Nádej si vždy, vždy nájde cestu. Ďakujem.
07:02
(ApplausePotlesk)
138
407000
2000
(Potlesk)
Translated by Lenka Gondolova
Reviewed by Miriam Matejova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Becky Blanton - Writer
Becky Blanton is a writer, photographer and former journalist who found herself homeless, but bounced back to tell her story and inspire others.

Why you should listen

Primarily, Becky Blanton is a writer. She was a journalist for more than 22 years, working as a reporter, photojournalist and editor. Today, she is best known for her independent writing. Tim Russert selected her essay "The Monster," to be included in his last book, Wisdom of Our Fathers. On the heels of this success, Becky won a competition held by Dan Pink to come up with an additional lesson for his bestselling book The Adventures of Johnny Bunko. The prize was admission to TEDGlobal 2009, where she gave a talk on her personal journey through homelessness.

Blanton is now working on her first book, to be titled Staying Hungry, the Official Guide for Never Settling for What Life Puts on Your Plate, as well as a second about how her dog saved her life while she was homeless. The proceeds from the second book will be donated to The Humane Society. Blanton also continues to blog and post photos from her adventures at beckyblanton.com

More profile about the speaker
Becky Blanton | Speaker | TED.com