ABOUT THE SPEAKER
Jane Chen - Social entrepreneur
TED Fellow Jane Chen has spent years working on health issues in the developing world.

Why you should listen

Jane Chen is the co-founder and CEO of Embrace, a social enterprise that aims to help the millions of vulnerable babies born every year in developing countries through a low-cost infant warmer. Unlike traditional incubators that cost up to $20,000, the Embrace infant warmer costs around $200. The device requires no electricity, has no moving parts, is portable and is safe and intuitive to use.

Chen received her Masters in Public Administration from the Harvard Kennedy School of Government. Prior to her graduate studies, Jane was the Program Director of Chi Heng Foundation, a nonprofit organization that sponsors the education of children affected by AIDS in central China. She was also formerly a management consultant at Monitor Group.

In 2009, Chen was a TEDIndia Fellow

More profile about the speaker
Jane Chen | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Jane Chen: A warm embrace that saves lives

Jane Chen: Hrejivá náruč, ktorá zachraňuje životy

Filmed:
874,886 views

V rozvojovom svete je prístup k inkubátorom obmedzovaný cenou a vzdialenosťou a milióny predčasne narodených detí umierajú každý rok. Jane Chen ukazuje vynález, ktorý môže udržať milióny týchto novorodencov v teple -- dizajn, ktorý je bezpečný, prenosný, nestojí veľa a zachraňuje životy.
- Social entrepreneur
TED Fellow Jane Chen has spent years working on health issues in the developing world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Please closeZavrieť your eyesoči,
0
0
3000
Prosím zatvorte si oči
00:18
and openotvorený your handsruky.
1
3000
3000
a otvorte dlane.
00:21
Now imaginepredstaviť si what you could placemiesto in your handsruky:
2
6000
3000
Teraz si predstavte, čo by ste mohli vložiť do vašich rúk:
00:24
an applejablko, maybe your walletPeňaženka.
3
9000
3000
jablko, možno vašu peňaženku.
00:27
Now openotvorený your eyesoči.
4
12000
2000
Teraz otvorte oči.
00:29
What about a life?
5
14000
2000
Čo takto život?
00:31
What you see here is a prematurepredčasný babydieťa.
6
16000
2000
Čo tu vidíte, je predčasne narodené dieťa.
00:33
He looksvzhľad like he's restingodpočíva peacefullypokojne, but in factskutočnosť he's strugglingzápasí to staypobyt alivenažive
7
18000
3000
Vyzerá, že pokojne odpočíva, ale v skutočnosti bojuje o život,
00:36
because he can't regulateregulovať his ownvlastný bodytelo temperatureteplota.
8
21000
3000
pretože nevie regulovať svoju telesnú teplotu.
00:39
This babydieťa is so tinymaličký he doesn't have
9
24000
2000
Toto bábätko je také maličké, že nemá
00:41
enoughdosť fattuk on his bodytelo to staypobyt warmteplý.
10
26000
2000
dosť tuku na svojom tele, aby zostalo teplé.
00:43
SadlySmutne, 20 millionmilión babiesbábätká like this
11
28000
3000
Bohužiaľ, každý rok sa narodí na celom svete
00:46
are bornnarodený everykaždý yearrok around the worldsvet.
12
31000
3000
20 miliónov takýchto detí.
00:49
FourŠtyri millionmilión of these babiesbábätká diezomrieť annuallyročne.
13
34000
2000
Štyri milióny ročne zomrú.
00:51
But the biggerväčšia problemproblém is that the onesones who do surviveprežiť
14
36000
3000
Ale väčším problémom je, že tie, ktoré prežijú,
00:54
growrásť, pestovať up with severeprísny, long-termdlhý termín healthzdravie problemsproblémy.
15
39000
3000
vyrastú s vážnymi, dlho trvajúcimi zdravotnými problémami.
00:57
The reasondôvod is because in the first monthmesiac of a baby'sdieťaťa life,
16
42000
3000
Príčinou je, že prvý mesiac svojho života
01:00
its only jobzamestnania is to growrásť, pestovať.
17
45000
2000
má bábätko len rásť.
01:02
If it's battlingbojuje hypothermiapodchladenie, its organsorgánov can't developvypracovať normallynormálne,
18
47000
3000
A ak bojuje s podchladením, jeho orgány sa nemôžu normálne vyvíjať,
01:05
resultingvyplývajúce in a rangerozsah of healthzdravie problemsproblémy
19
50000
2000
čo ústi k celej rade zdravotných problémov
01:07
from diabetescukrovka, to heartSrdce diseasechoroba,
20
52000
2000
od cukrovky, cez srdečné vady,
01:09
to lownízky I.Q.
21
54000
2000
až po nízke IQ.
01:11
ImaginePredstavte si: ManyMnoho of these problemsproblémy could be preventedzabrániť
22
56000
3000
Predstavte si, že mnohým z týchto problémov by sa dalo predísť,
01:14
if these babiesbábätká were just keptuchovávané warmteplý.
23
59000
3000
ak by tieto bábätká boli v teple.
01:17
That is the primaryprimárny functionfunkcie of an incubatorinkubátor.
24
62000
2000
To je primárna funkcia inkubátora.
01:19
But traditionaltradičné incubatorsinkubátory requirevyžadovať electricityelektrina
25
64000
2000
Ale tradičné inkubátory vyžadujú elektrinu
01:21
and costnáklady up to 20 thousandtisíc dollarsdolárov.
26
66000
3000
a stoja okolo 20 tisíc dolárov.
01:24
So, you're not going to find them in ruralsedliacky areasoblasti of developingrozvíjanie countrieskrajiny.
27
69000
3000
Takže ich nenájdete vo vidieckych oblastiach rozvojových krajín.
01:27
As a resultvýsledok, parentsrodičia resortletovisko to locallokálny solutionsriešenie
28
72000
3000
Výsledkom je, že rodičia sa uchýlia k lokálnym riešeniam,
01:30
like tyingviazanie hothorúco watervoda bottlesfľaše around theirich babies'dojčenské bodiesorgány,
29
75000
3000
ako je priväzovanie fliaš s horúcou vodou k telíčkam ich detí
01:33
or placinguvedenie them underpod lightsvetlo bulbsžiarovky like the onesones you see here --
30
78000
3000
alebo ukladaniu ich pod žiarovky, ako tu môžete vidieť --
01:36
methodsmetódy that are bothoboje ineffectiveneúčinné and unsafenebezpečné.
31
81000
3000
k metódam, ktoré sú neefektívne a nebezpečné.
01:39
I've seenvidieť this firsthandz prvej ruky over and over again.
32
84000
3000
Videla som to na vlastné oči zas a znova.
01:42
On one of my first tripsvýlety to IndiaIndia, I metstretol this youngmladý womanžena, SevithaSevitha,
33
87000
3000
Na jednom z mojich prvých výletov do Indie som stretla mladú ženu, Sevithu,
01:45
who had just givendaný birthpôrod to a tinymaličký prematurepredčasný babydieťa, RaniRani.
34
90000
4000
ktorá práve porodila malinké nevyvinuté dieťatko, Rani.
01:49
She tookzobral her babydieťa to the nearestnajbližšej villageobec clinicPOLIKLINIKA,
35
94000
3000
Vzala svoje dieťa do najbližšej dedinskej kliniky
01:52
and the doctorlekár advisedodporúča her to take RaniRani
36
97000
2000
a doktor jej poradil, aby vzala Rani
01:54
to a cityveľkomesto hospitalnemocnica so she could be placedumiestnená in an incubatorinkubátor.
37
99000
4000
do mestskej nemocnice, aby ju mohli dať do inkubátora.
01:58
But that hospitalnemocnica was over fourštyri hourshodiny away,
38
103000
3000
Ale tá nemocnica boli vyše štyri hodiny cesty ďaleko.
02:01
and SevithaSevitha didn't have the meansprostriedky to get there,
39
106000
3000
A Sevitha sa tam nemala ako dostať,
02:04
so her babydieťa diedzomrel.
40
109000
2000
a tak jej dcérka zomrela.
02:06
InspiredInšpiroval by this storypríbeh, and dozensveľa of other similarpodobný storiespríbehy like this,
41
111000
3000
Inšpirovaní týmto príbehom a tuctom podobných
02:09
my teamtím and I realizedsi uvedomil, what was neededpotrebný was a locallokálny solutionriešenie,
42
114000
3000
sme si môj tím a ja uvedomili, že je potrebné lokálne riešenie,
02:12
something that could work withoutbez electricityelektrina,
43
117000
2000
niečo, čo by fungovalo bez elektriny,
02:14
that was simpleprostý enoughdosť for a mothermatka or a midwifepôrodná asistentka to use,
44
119000
3000
čo by bolo dosť jednoduché na použitie pre matku alebo pôrodnú babu,
02:17
givendaný that the majorityväčšina of birthsnarodenia v still take placemiesto in the home.
45
122000
3000
keď vezmeme do úvahy, že väčšina pôrodov stále prebieha doma.
02:20
We neededpotrebný something that was portableprenosný,
46
125000
2000
Potrebovali sme niečo, čo bolo prenosné,
02:22
something that could be sterilizedsterilizované and reusedopätovne acrossnaprieč multiplenásobok babiesbábätká
47
127000
3000
niečo čo mohlo byť sterilizované a znovu použité viacerými bábätkami,
02:25
and something ultra-low-costultra nízkymi nákladmi,
48
130000
2000
a niečo za veľmi nízku cenu
02:27
comparednákupný to the 20,000 dollarsdolárov
49
132000
2000
v porovnaní s 20 000 dolármi,
02:29
that an incubatorinkubátor in the U.S. costsnáklady.
50
134000
3000
ktoré stojí inkubátor v USA.
02:32
So, this is what we cameprišiel up with.
51
137000
2000
Takže, na toto sme prišli.
02:34
What you see here looksvzhľad nothing like an incubatorinkubátor.
52
139000
2000
To čo tu vidíte, vôbec nevyzerá ako inkubátor.
02:36
It looksvzhľad like a smallmalý sleepingspacie bagsáčok for a babydieťa.
53
141000
3000
Vyzerá to ako malý spací vak pre dieťa.
02:39
You can openotvorený it up completelyúplne. It's waterproofvodotesné.
54
144000
3000
Môžete to úplne otvoriť. Je odolný voči vode.
02:42
There's no seamsšvy insidevnútri so you can sterilizeSterilizujeme it very easilyľahko.
55
147000
3000
Vnútri nie sú žiadne švy, takže to môžete sterilizovať veľmi jednoducho.
02:45
But the magickúzlo is in this pouchpuzdro of waxvosk.
56
150000
4000
Ale mágia je v tomto vaku z vosku.
02:49
This is a phase-changefáza-zmena materialmateriál.
57
154000
2000
Je to materiál, ktorý mení skupenstvo.
02:51
It's a wax-likeVoskovitá substancesubstancie with a meltingtopenia pointbod
58
156000
2000
Je to látka podobná vosku, ktorá sa topí
02:53
of humančlovek bodytelo temperatureteplota, 37 degreesstupňa CelsiusCelzia.
59
158000
3000
pri teplote ľudského tela, 37 stupňov Celzia.
02:56
You can melttaveniny this simplyjednoducho usingpoužitím hothorúco watervoda
60
161000
3000
Môžete to zohriať pomocou horúcej vody
02:59
and then when it meltstopí it's ableschopný to maintainudržiavať one constantkonštantný temperatureteplota
61
164000
4000
a potom keď sa to topí, udržiava konštantnú teplotu
03:03
for fourštyri to sixšesť hourshodiny at a time,
62
168000
2000
od štyroch po šesť hodín vkuse,
03:05
after whichktorý you simplyjednoducho reheatZohrejte the pouchpuzdro.
63
170000
3000
a potom len znovu ohrejete vak.
03:08
So, you then placemiesto it into this little pocketvreckový back here,
64
173000
5000
Takže, keď to vložíte do tohto malého vrecka vzadu,
03:15
and it createsvytvára a warmteplý micro-environmentMicro-prostredie
65
180000
2000
vytvára to teplé prostredie
03:17
for the babydieťa.
66
182000
3000
pre dieťatko.
03:20
LooksVyzerá simpleprostý, but we'vemy máme reiteratedzopakoval this dozensveľa of timesdoba
67
185000
4000
Vyzerá to jednoducho, ale mnohokrát sme išli
03:24
by going into the fieldlúka to talk to doctorslekári, momsmamičky and cliniciansLekári
68
189000
3000
a navštívili doktorov, mamičky a klinických lekárov,
03:27
to ensurezaistiť that this really meetsspĺňa the needspotreby of the locallokálny communitieskomunity.
69
192000
3000
aby sme sa uistili, že to naozaj vyhovuje potrebám malých komunít.
03:30
We planplán to launchodpálenie this productvýrobok in IndiaIndia in 2010,
70
195000
3000
Plánujeme spustiť tento produkt v Indii v roku 2010.
03:33
and the targetterč pricecena pointbod will be 25 dollarsdolárov,
71
198000
4000
A cieľom je cena 25 dolárov,
03:37
lessmenej than 0.1 percentpercento of the costnáklady
72
202000
2000
menej ako 0,1 percenta ceny
03:39
of a traditionaltradičné incubatorinkubátor.
73
204000
3000
tradičného inkubátora.
03:42
Over the nextĎalšie fivepäť yearsleta we hopenádej to saveuložiť the livesživoty
74
207000
2000
Dúfame, že v najbližších piatich rokoch zachránime životy
03:44
of almosttakmer a millionmilión babiesbábätká.
75
209000
2000
takmer milióna detí.
03:46
But the longer-termdlhodobejšie socialsociálny impactnáraz is a reductionredukcia in populationpopulácia growthrast.
76
211000
3000
Ale dlhodobým spoločenským dopadom je zníženie rastu populácie.
03:49
This seemszdá counterintuitiveneintuitívne,
77
214000
2000
Zdá sa, že si protirečím,
03:51
but turnszákruty out that as infantnemluvňa mortalitysmrteľnosť is reducedznížený,
78
216000
3000
ale vyšlo najavo, že ako sa znižuje detstká úmrtnosť,
03:54
populationpopulácia sizesveľkosti alsotaktiež decreaseznížiť,
79
219000
2000
znižuje sa aj veľkosť populácie,
03:56
because parentsrodičia don't need to anticipatepredbiehať
80
221000
2000
pretože rodičia nemusia predpokladať,
03:58
that theirich babiesbábätká are going to diezomrieť.
81
223000
2000
že ich bábätko zomrie.
04:00
We hopenádej that the EmbraceObjatí infantnemluvňa warmerteplejšie
82
225000
3000
Dúfame, že detský ohrievač Embrace (Náruč)
04:03
and other simpleprostý innovationsinovácie like this
83
228000
2000
a ďalšie jednoduché inovácie ako táto
04:05
representpredstavovať a newNový trendtrend for the futurebudúcnosť of technologytechnológie:
84
230000
4000
budú predstavovať nový smer pre budúcnosť technológií:
04:09
simpleprostý, localizedlokalizované, affordablecenovo dostupné solutionsriešenie
85
234000
3000
jednoduché, lokálne riešenia za rozumnú cenu,
04:12
that have the potentialpotenciál to make hugeobrovský socialsociálny impactnáraz.
86
237000
3000
ktoré majú potenciál mať obrovský sociálny dopad.
04:15
In designingprojektovanie this we followednasledoval a fewmálo basicbasic principleszásady.
87
240000
3000
Pri navrhovaní tohto sme dodržiavali pár základných princípov.
04:18
We really triedskúšal to understandrozumieť the endkoniec useružívateľ,
88
243000
2000
Naozaj sme sa snažili pochopiť koncového používateľa,
04:20
in this casepúzdro, people like SevithaSevitha.
89
245000
3000
v tomto prípade ľudí ako Sevitha.
04:23
We triedskúšal to understandrozumieť the rootkoreň of the problemproblém
90
248000
2000
Snažili sme sa porozumieť koreňu problému
04:25
rathertrochu than beingbytia biasedpredpojatý by what already existsexistuje.
91
250000
3000
a nie zakladať na tom, čo už existuje.
04:28
And then we thought of the mostväčšina simpleprostý solutionriešenie we could
92
253000
3000
A potom sme vymysleli najjednoduchšie riešenie, aké sme mohli,
04:31
to addressadresa this problemproblém.
93
256000
2000
aby sme vyriešili tento problém.
04:33
In doing this, I believe we can trulyskutočne bringpriniesť technologytechnológie to the massesmasy.
94
258000
4000
A verím tomu, že tým môžeme priniesť technológiu masám.
04:37
And we can saveuložiť millionsmilióny of livesživoty throughskrz the simpleprostý warmthteplo of an EmbraceObjatí.
95
262000
3000
A môžeme zachrániť milióny životov, pomocou obyčajného tepla náruče.
Translated by Janka Pazurikova
Reviewed by Matej Badin

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jane Chen - Social entrepreneur
TED Fellow Jane Chen has spent years working on health issues in the developing world.

Why you should listen

Jane Chen is the co-founder and CEO of Embrace, a social enterprise that aims to help the millions of vulnerable babies born every year in developing countries through a low-cost infant warmer. Unlike traditional incubators that cost up to $20,000, the Embrace infant warmer costs around $200. The device requires no electricity, has no moving parts, is portable and is safe and intuitive to use.

Chen received her Masters in Public Administration from the Harvard Kennedy School of Government. Prior to her graduate studies, Jane was the Program Director of Chi Heng Foundation, a nonprofit organization that sponsors the education of children affected by AIDS in central China. She was also formerly a management consultant at Monitor Group.

In 2009, Chen was a TEDIndia Fellow

More profile about the speaker
Jane Chen | Speaker | TED.com