ABOUT THE SPEAKER
Michael Specter - Writer
Michael Specter is a staff writer for the New Yorker. His new book, Denialism, asks why we have increasingly begun to fear scientific advances instead of embracing them.

Why you should listen

Michael Specter's new book, Denialism: How Irrational Thinking Hinders Scientific Progress, Harms the Planet and Threatens Our Livesdives into a worrisome strain of modern life -- a vocal anti-science bias that may prevent us from making the right choices for our future. Specter studies how the active movements against vaccines, genetically engineered food, science-based medicine and biotechnological solutions to climate change may actually put the world at risk. (For instance, anti-vaccination activists could soon trigger the US return of polio, not to mention the continuing rise of measles.) More insidiously, the chilling effect caused by the new denialism may prevent useful science from being accomplished.

Specter has been a writer for the New Yorker for more than a decade; before that, he was a science writer and then the Moscow bureau chief for the New York Times. He writes about science and politics for the New Yorker, with a fascinating sideline in biographical profiles.

More profile about the speaker
Michael Specter | Speaker | TED.com
TED2010

Michael Specter: The danger of science denial

Michael Specter: Popierať vedu je nebezpečné

Filmed:
2,161,284 views

Tvrdenia o súvise medzi očkovaním a autizmom, zákazy "frankensteinovských" potravín, ošiaľ okolo liečivých bylín: všetko poukazuje na rastúci strach verejnosti z (a často aj prvoplánového popierania) vedy a rozumu, vraví Michael Specter. Varuje, že by tento trend mohol znamenať katastrofu pre ľudský pokrok.
- Writer
Michael Specter is a staff writer for the New Yorker. His new book, Denialism, asks why we have increasingly begun to fear scientific advances instead of embracing them. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Let's pretendpredstierať right here we have a machinestroj.
0
0
3000
Predstavme si, že tu máme stroj,
00:18
A bigveľký machinestroj, a coolchladný, TED-ishTED-ish machinestroj,
1
3000
2000
veľký stroj, parádny TED-ovský stroj,
00:20
and it's a time machinestroj.
2
5000
2000
a je to stroj času.
00:22
And everyonekaždý in this roomizba has to get into it.
3
7000
2000
A každý v tejto miestnosti doň musí nastúpiť.
00:24
And you can go backwardsspäť, you can go forwardsdopredu;
4
9000
2000
A môžete ísť do minulosti, môžete ísť do budúcnosti;
00:26
you cannotnemôžu staypobyt where you are.
5
11000
2000
ale nemôžete ostať tam, kde ste.
00:28
And I wonderdiviť what you'dby si choosezvoliť, because I've been askingpýta my friendspriatelia
6
13000
2000
Zaujímalo by ma, čo by ste si vybrali, pretože som sa túto otázku
00:30
this questionotázka a lot latelyv poslednej dobe and they all want to go back.
7
15000
3000
nedávno pýtal svojich priateľov, a všetci chceli ísť späť.
00:33
I don't know. They want to go back before there were automobilesautomobily
8
18000
2000
Ja neviem. Chceli ísť späť do čias, keď ešte neboli automobily,
00:35
or TwitterTwitter or "AmericanAmerický IdolIdol."
9
20000
2000
ani Twitter ani "American Idol".
00:37
I don't know.
10
22000
2000
Neviem.
00:39
I'm convincedpresvedčený that there's some sortdruh of pullSEM
11
24000
2000
Som presvedčený, že máme sklon
00:41
to nostalgianostalgie, to wishfultúžobný thinkingpremýšľanie.
12
26000
2000
k nostalgii, k zbožným prianiam.
00:43
And I understandrozumieť that.
13
28000
2000
A rozumiem tomu.
00:45
I'm not partčasť of that crowddav, I have to say.
14
30000
3000
Musím však povedať, že nepatrím do tejto skupiny.
00:48
I don't want to go back, and it's not because I'm adventurousDobrodružný.
15
33000
2000
Nechcem ísť späť, a nie je to tým, že by som bol dobrodruh -
00:50
It's because possibilitiesmožnosti on this planetplanéta,
16
35000
2000
je to preto, lebo možnosti na tejto planéte
00:52
they don't go back, they go forwardvpred.
17
37000
2000
sa tiež nevracajú späť, ale napredujú.
00:54
So I want to get in the machinestroj, and I want to go forwardvpred.
18
39000
3000
Takže by som chcel nastúpiť do stroja a ísť vpred.
00:57
This is the greatestnajväčší time there's ever been on this planetplanéta
19
42000
3000
Toto je najlepšie obdobie, aké kedy táto planéta zažila,
01:00
by any measurezmerať that you wishpriať to choosezvoliť:
20
45000
2000
a to z ktoréhokoľvek pohľadu, aký si vyberiete:
01:02
healthzdravie, wealthbohatstvo,
21
47000
2000
zdravie, bohatstvo,
01:04
mobilitypohyblivosť, opportunitypríležitosť,
22
49000
2000
mobilita, príležitosti,
01:06
decliningklesá ratessadzby of diseasechoroba ...
23
51000
2000
znižujúci sa počet chorôb.
01:08
There's never been a time like this.
24
53000
2000
Takéto časy tu ešte neboli.
01:10
My great-grandparentspra-prarodičia diedzomrel, all of them,
25
55000
2000
Moji pra-prarodičia všetci zomreli
01:12
by the time they were 60.
26
57000
2000
ako šesťdesiatnici.
01:14
My grandparentsstarí rodičia pushedtlačil that numberčíslo to 70.
27
59000
2000
Moji starí rodičia to číslo posunuli na 70.
01:16
My parentsrodičia are closingzáverečný in on 80.
28
61000
2000
Moji rodičia sa blížia k 80.
01:18
So there better be
29
63000
3000
Takže veľmi dúfam,
01:21
a ninedeväť at the beginningzačiatok of my deathúmrtia numberčíslo.
30
66000
3000
že vek môjho úmrtia sa bude začínať deviatkou.
01:24
But it's not even about people like us,
31
69000
2000
Toto však nie je o ľuďoch ako sme my,
01:26
because this is a biggerväčšia dealobchod than that.
32
71000
3000
je to oveľa ďalekosiahlejšia záležitosť.
01:29
A kiddieťa bornnarodený in NewNové DelhiDillí todaydnes
33
74000
2000
Dieťa, ktoré sa dnes narodí v Naí Dillí
01:31
can expectočakávať to livežiť as long as
34
76000
2000
môže očakávať rovnako dlhý život
01:33
the richestnajbohatší man in the worldsvet did 100 yearsleta agopred.
35
78000
2000
ako najbohatší muž na svete pred sto rokmi.
01:35
Think about that, it's an incredibleneuveriteľný factskutočnosť.
36
80000
2000
Porozmýšľajte o tom. Je to neuveriteľná skutočnosť.
01:37
And why is it truepravdivý?
37
82000
2000
A prečo je to tak?
01:39
SmallpoxPravé kiahne. SmallpoxPravé kiahne killedzabiť billionsmiliardy
38
84000
2000
Kiahne. Kiahne zabili miliardy
01:41
of people on this planetplanéta.
39
86000
2000
ľudí na tejto planéte.
01:43
It reshapedprepracovaný the demographydemografia of the globesvet
40
88000
2000
Pretvorili demografiu zemegule tak,
01:45
in a way that no warvojna ever has.
41
90000
2000
ako sa to nepodarilo žiadnej vojne.
01:47
It's gonepreč. It's vanishedzmizol.
42
92000
2000
A teraz sú preč. Zmizli.
01:49
We vanquishedporazil it. PuffObláčik.
43
94000
2000
Zdolali sme ich. Len tak.
01:51
In the richbohatý worldsvet,
44
96000
2000
V bohatom svete
01:53
diseaseschoroby that threatenedohrozená millionsmilióny of us just a generationgenerácie agopred
45
98000
3000
už viac choroby, ktoré ohrozovali milióny ešte počas predchádzajúcej generácie,
01:56
no longerdlhšie existexistovať, hardlyťažko.
46
101000
2000
takmer neexistujú.
01:58
DiphtheriaOčkovacej látky proti záškrtu, rubellaRubeola, polioobrna ...
47
103000
2000
Záškrt, ružienka, detská obrna...
02:00
does anyoneniekto even know what those things are?
48
105000
3000
vie dnes vôbec niekto, čo tie veci znamenajú?
02:03
VaccinesOčkovacie látky, modernmoderný medicinemedicína,
49
108000
3000
Očkovanie, moderná medicína,
02:06
our abilityschopnosť to feedkrmivo billionsmiliardy of people,
50
111000
2000
naša schopnosť nasýtiť miliardy ľudí,
02:08
those are triumphstriumf of the scientificvedecký methodmetóda.
51
113000
2000
toto sú triumfy vedeckej metódy.
02:10
And to my mindmyseľ, the scientificvedecký methodmetóda --
52
115000
2000
A čo sa mňa týka, vedecká metóda,
02:12
tryingsnažia stuffvec out,
53
117000
2000
teda skúšanie vecí,
02:14
seeingvidenie if it workspráce, changingmeniace sa it when it doesn't --
54
119000
3000
ich funkčnosti, resp. ich pozmenenie, ak nefungujú,
02:17
is one of the great accomplishmentsúspechy of humanityľudskosť.
55
122000
2000
patrí k najväčším úspechom ľudstva.
02:19
So that's the good newsnoviny.
56
124000
2000
Takže toto sú dobré správy.
02:21
UnfortunatelyBohužiaľ, that's all the good newsnoviny
57
126000
2000
Bohužiaľ, tam sa dobré správy končia,
02:23
because there are some other problemsproblémy, and they'veoni majú been mentionedspomínaný manyveľa timesdoba.
58
128000
3000
pretože máme iné problémy, o ktorých sa často hovorí,
02:26
And one of them is that
59
131000
2000
a jedným z nich je,
02:28
despitenapriek all our accomplishmentsúspechy,
60
133000
2000
že napriek všetkým našim úspechom,
02:30
a billionmiliardy people go to bedposteľ hungryhladný
61
135000
2000
každý deň na tomto svete
02:32
in this worldsvet everykaždý day.
62
137000
2000
miliarda ľudí zaspáva hladná.
02:34
That number'sčíslo spoločnosti risingstúpajúca, and it's risingstúpajúca really rapidlyrýchlo, and it's disgracefulškandál.
63
139000
3000
To číslo stúpa, a stúpa naozaj rapídne a to je hanebné.
02:37
And not only that, we'vemy máme used our imaginationpredstavivosť
64
142000
3000
A nielen to, využívame našu predstavivosť
02:40
to thoroughlydôkladne trashsmeti this globesvet.
65
145000
2000
na to, aby sme systematicky pustošili túto planétu.
02:42
PotablePitnou watervoda, arablena ornej pôde landpôda,
66
147000
2000
Pitná voda, orná pôda,
02:44
rainforestspralesy, oilolej, gasplynový:
67
149000
2000
dažďové pralesy, ropa, plyn -
02:46
they're going away, and they're going away soončoskoro,
68
151000
3000
to všetko sa míňa a minie sa čoskoro,
02:49
and unlesspokiaľ we innovateinovovať our way out of this messneporiadok,
69
154000
3000
a pokiaľ neprídeme na spôsob, ako sa z tohto dostať,
02:52
we're going away too.
70
157000
2000
pominieme sa tiež.
02:54
So the questionotázka is: Can we do that? And I think we can.
71
159000
3000
Takže otázka je: Dokážeme naň prísť? Myslím, že áno.
02:57
I think it's clearjasný that we can make foodjedlo
72
162000
2000
Myslím, že je jasné, že dokážeme vyrobiť potraviny,
02:59
that will feedkrmivo billionsmiliardy of people withoutbez rapingznásilňovanie the landpôda that they livežiť on.
73
164000
3000
ktoré nasýtia miliardy ľudí bez toho, aby sme zdevastovali pôdu, na ktorej žijú.
03:02
I think we can powermoc this worldsvet with energyenergie
74
167000
2000
Myslím, že dokážeme zásobiť tento svet energiou,
03:04
that doesn't alsotaktiež destroyzničiť it.
75
169000
2000
ktorá ho zároveň nezničí.
03:06
I really do believe that, and, no, it ain'tnie je wishfultúžobný thinkingpremýšľanie.
76
171000
3000
Naozaj tomu verím, a nie, nie je to zbožné prianie.
03:09
But here'stady the thing that keepsudržuje me up at night --
77
174000
3000
Ale je tu jedna vec, ktorá mi nedáva spávať -
03:12
one of the things that keepsudržuje me up at night:
78
177000
3000
teda jedna z vecí, ktoré mi nedávajú spávať.
03:16
We'veSme never neededpotrebný progresspokrok in scienceveda more than we need it right now. Never.
79
181000
3000
Nikdy sme vedecký pokrok nepotrebovali viac, ako práve teraz. Nikdy.
03:19
And we'vemy máme alsotaktiež never been in a positionpozície
80
184000
2000
A taktiež sme nikdy neboli schopní
03:21
to deploynasadenie it properlysprávne in the way that we can todaydnes.
81
186000
2000
ho využiť tak naplno, ako to vieme urobiť dnes.
03:23
We're on the vergeokruh of amazingúžasný, amazingúžasný eventsdiania
82
188000
3000
Stojíme na prahu úžasných, úžasných udalostí
03:26
in manyveľa fieldspoľa,
83
191000
2000
v mnohých oblastiach.
03:28
and yetešte I actuallyvlastne think we'dmy by sme have to go back
84
193000
2000
A predsa sme presvedčení, že by sme sa mali vrátiť späť
03:30
hundredsstovky, 300 yearsleta, before the EnlightenmentOsvietenie,
85
195000
3000
stovky, 300 rokov, do čias pred osvietenstvom,
03:33
to find a time when we battledbojoval progresspokrok,
86
198000
3000
aby sme sa ocitli v čase, keď sme zápasili s pokrokom,
03:36
when we foughtbojoval about these things
87
201000
2000
keď sme sa o tieto veci bili oveľa
03:38
more vigorouslyintenzívne, on more frontsčela, than we do now.
88
203000
3000
viac a na viacerých frontoch než teraz.
03:41
People wrapobal themselvessami in theirich beliefspresvedčenie,
89
206000
2000
Ľudia sa zahrabávajú do svojich presvedčení,
03:43
and they do it so tightlytesne that you can't setsada them freezadarmo.
90
208000
3000
a to tak hlboko, že je priam nemožné ich vyslobodiť.
03:46
Not even the truthpravda will setsada them freezadarmo.
91
211000
2000
Ani len pravda ich nevyslobodí.
03:48
And, listen, everyone'skaždý je entitledoprávnený to theirich opinionmienky;
92
213000
3000
A počúvajte, každý má právo na svoj názor,
03:51
they're even entitledoprávnený to theirich opinionmienky about progresspokrok.
93
216000
2000
každý má tiež právo mať svoj názor na pokrok,
03:53
But you know what you're not entitledoprávnený to?
94
218000
2000
ale viete na čo nemáte nárok?
03:55
You're not entitledoprávnený to your ownvlastný factsfakty. Sorry, you're not.
95
220000
3000
Nemáte nárok na vlastné fakty. Mrzí ma to, ale nemáte.
03:58
And this tookzobral me awhilechvíľu to figurefigúra out.
96
223000
2000
Chvíľu mi trvalo, kým som na toto prišiel.
04:00
About a decadedesaťročia agopred, I wrotenapísal a storypríbeh about vaccinesvakcíny
97
225000
2000
Asi pred desiatimi rokmi som napísal článok o očkovaní
04:02
for The NewNové YorkerYorker. A little storypríbeh.
98
227000
2000
pre "The New Yorker", bol to krátky článok.
04:04
And I was amazedúžas to find oppositionopozícia:
99
229000
2000
A bol som ohromený veľkosťou opozície
04:06
oppositionopozícia to what is, after all,
100
231000
3000
k niečomu, čo je, koniec koncov,
04:09
the mostväčšina effectiveefektívna publicverejnosť healthzdravie measurezmerať in humančlovek historyhistórie.
101
234000
3000
najefektívnejším opatrením verejného zdravia v ľudskej histórií.
04:12
I didn't know what to do,
102
237000
2000
Nevedel som, ako sa zachovať.
04:14
so I just did what I do: I wrotenapísal a storypríbeh and I movedpohyboval on.
103
239000
3000
Tak som spravil to čo zvyčajne, napísal som článok a šiel som ďalej.
04:17
And soončoskoro after that,
104
242000
3000
A krátko na to
04:20
I wrotenapísal a storypríbeh about geneticallygeneticky engineeredinžinierstva foodjedlo.
105
245000
2000
som napísal článok o geneticky upravených potravinách.
04:22
SameRovnaké thing, only biggerväčšia.
106
247000
2000
Tá istá reakcia len vo väčšom meradle.
04:24
People were going crazybláznivý.
107
249000
2000
Ľudia šaleli.
04:26
So I wrotenapísal a storypríbeh about that too,
108
251000
2000
Tak som napísal článok aj o tom
04:28
and I couldn'tnemohol understandrozumieť why
109
253000
2000
a nemohol som pochopiť, prečo
04:30
people thought this was "FrankenfoodsFrankenfoods,"
110
255000
2000
to ľudia považujú za "frankensteinovské" potraviny.
04:32
why they thought movingpohyblivý moleculesmolekuly around
111
257000
2000
Prečo si myslia, že presúvanie molekúl
04:34
in a specificšpecifický, rathertrochu than a haphazardnáhodné way,
112
259000
3000
určitým spôsobom a nie náhodne,
04:37
was trespassingzasahujúce on nature'spríroda groundprízemný.
113
262000
3000
je zasahovaním do vecí prírody.
04:40
But, you know, I do what I do. I wrotenapísal the storypríbeh, I movedpohyboval on.
114
265000
2000
Ale viete, ja si robím svoju prácu. Napísal som článok a šiel som ďalej.
04:42
I mean, I'm a journalistnovinár.
115
267000
2000
Chcem povedať, som novinár,
04:44
We typetyp, we filesúbor, we go to dinnervečera. It's fine.
116
269000
3000
napíšeme, pošleme, ideme na večeru, je to super.
04:47
(LaughterSmiech)
117
272000
2000
(Smiech)
04:50
But these storiespríbehy botheredobťažovať me,
118
275000
2000
Ale tieto články ma trápili
04:52
and I couldn'tnemohol figurefigúra out why, and eventuallynakoniec I did.
119
277000
2000
a nevedel som prečo, až som na to prišiel.
04:54
And that's because those fanaticsfanatici that were drivingvodičský me crazybláznivý
120
279000
3000
Dôvodom bolo, že tí fanatici, ktorí ma doháňali do šialenstva,
04:57
weren'tneboli actuallyvlastne fanaticsfanatici at all.
121
282000
2000
neboli v skutočnosti vôbec fanatikmi.
04:59
They were thoughtfulpremýšľavý people, educatedvzdelaný people, decentslušné people.
122
284000
3000
Boli to premýšľajúci ľudia, vzdelaní, slušní ľudia.
05:02
They were exactlypresne like the people in this roomizba.
123
287000
3000
Presne takí ľudia, ako sedia v tejto sále.
05:06
And it just disturbednarušený me so much.
124
291000
2000
A toto ma tak veľmi znepokojavalo...
05:08
But then I thought, you know, let's be honestúprimný.
125
293000
3000
ale potom som si pomyslel, buďme k sebe úprimní:
05:11
We're at a pointbod in this worldsvet
126
296000
2000
Dospeli sme k bodu,
05:13
where we don't have the samerovnaký relationshipsúvislosť to progresspokrok that we used to.
127
298000
3000
keď náš vzťah k pokroku už nie je to, čo býval.
05:16
We talk about it ambivalentlyambivalently.
128
301000
2000
Máme naň rozporuplné názory.
05:18
We talk about it in ironicironický termspodmienky with little quotesquotes around it:
129
303000
2000
Hovoríme o ňom ironicky s malými úvodzovkami:
05:20
"progresspokrok."
130
305000
2000
"Pokrok".
05:23
Okay, there are reasonsdôvody for that, and I think we know what those reasonsdôvody are.
131
308000
3000
Jasné, existujú pre to dôvody a myslím, že vieme, aké dôvody to sú.
05:26
We'veSme loststratený faithviera in institutionsinštitúcie,
132
311000
2000
Stratili sme vieru v inštitúcie,
05:28
in authorityautorita,
133
313000
2000
v úrady
05:30
and sometimesniekedy in scienceveda itselfsám,
134
315000
2000
a občas v samotnú vedu
05:32
and there's no reasondôvod we shouldn'tby nemala have.
135
317000
2000
a niet divu, že je to tak.
05:34
You can just say a fewmálo namesmená
136
319000
2000
Stačí spomenúť pár názvov
05:36
and people will understandrozumieť.
137
321000
2000
a ľudia pochopia.
05:38
ChernobylČernobyľ, BhopalBhopále, the ChallengerChallenger,
138
323000
3000
Černobyľ, Bhopál, Challenger,
05:41
VioxxVioxx, weaponszbrane of masshmota destructionzničenie,
139
326000
3000
vioxx, zbrane hromadného ničenia,
05:44
hangingzávesný chadsCHADS.
140
329000
2000
"motýlie" hlasovacie lístky (použité v prezidentských voľbách na Floride v r. 2000, pozn. prekl.)
05:46
You know, you can choosezvoliť your listzoznam.
141
331000
3000
Chcem povedať, môžete si urobiť vlastný zoznam.
05:49
There are questionsotázky and problemsproblémy
142
334000
2000
Objavujú sa otázky a problémy
05:51
with the people we used to believe were always right,
143
336000
2000
týkajúce sa ľudí, pri ktorých sme boli zvyknutí, že sa nemýlia.
05:53
so be skepticalskeptický.
144
338000
2000
Takže buďte skeptickí.
05:56
AskOpýtajte sa questionsotázky, demanddopyt proofdôkaz, demanddopyt evidencedôkaz.
145
341000
3000
Pýtajte sa otázky, žiadajte dôkazy, žiadajte potvrdenia.
05:59
Don't take anything for grantedudelený.
146
344000
2000
Nepovažujte nič za isté.
06:01
But here'stady the thing: When you get proofdôkaz,
147
346000
3000
Problém však je v tom, že keď už máte dôkaz,
06:04
you need to acceptsúhlasiť the proofdôkaz, and we're not that good at doing that.
148
349000
3000
mali by ste ho akceptovať. A práve v tomto veľmi nevynikáme.
06:07
And the reasondôvod that I can say that is because
149
352000
2000
A dôvod, prečo to vravím, je,
06:09
we're now in an epidemicepidémie of fearstrach
150
354000
2000
že žijeme v epidémii strachu,
06:11
like one I've never seenvidieť and hopenádej never to see again.
151
356000
3000
akú som ešte nezažil a dúfam už ani nezažijem.
06:14
About 12 yearsleta agopred, there was a storypríbeh publishedpublikovaný,
152
359000
2000
Asi pred 12 rokmi bol publikovaný jeden článok,
06:16
a horriblehrozný storypríbeh,
153
361000
2000
strašný článok,
06:18
that linkedspojený the epidemicepidémie of autismautizmus
154
363000
3000
ktorý spájal epidémiu autizmu
06:21
to the measlesosýpky, mumpsmumpsu and rubellaRubeola vaccinevakcína shotshot.
155
366000
3000
s očkovaním proti osýpkam, mumpsu a červienke.
06:24
Very scarystrašidelný.
156
369000
2000
Veľmi desivé.
06:26
TonsTon of studiesštúdie were donehotový to see if this was truepravdivý.
157
371000
3000
Vypracovali sa tony štúdií, aby sa zistilo či je to pravda.
06:29
TonsTon of studiesštúdie should have been donehotový; it's a seriousvážny issueproblém.
158
374000
3000
Vypracovať tony štúdií bolo namieste, je to závažný problém.
06:32
The datadáta cameprišiel back.
159
377000
2000
Prišli výsledky.
06:34
The datadáta cameprišiel back from the UnitedVeľká StatesŠtáty, from EnglandAnglicko,
160
379000
2000
Prišli výsledky z USA, z Anglicka,
06:36
from SwedenŠvédsko, from CanadaKanada,
161
381000
2000
zo Švédska, z Kanady.
06:38
and it was all the samerovnaký: no correlationkorelácia,
162
383000
2000
A všetky boli rovnaké: žiadna korelácia,
06:40
no connectionprípojka, nonenikto at all.
163
385000
2000
žiadne spojenie, vôbec nič.
06:42
It doesn't matterzáležitosť. It doesn't matterzáležitosť
164
387000
2000
Ale na tom nezáleží. Nezáleží na tom,
06:44
because we believe anecdotesanekdoty,
165
389000
2000
lebo my veríme povedačkám,
06:46
we believe what we see, what we think we see,
166
391000
2000
my veríme tomu, čo vidíme, čo si myslíme, že vidíme,
06:48
what makesznačky us feel realskutočný.
167
393000
2000
čo nám dáva pocit reálnosti.
06:50
We don't believe a bunchchumáč of documentsDokumenty
168
395000
2000
Neveríme hŕbe dokumentov
06:52
from a governmentvláda officialúradné givingdávať us datadáta,
169
397000
2000
od vládnych zamestnancov, ktoré nám poskytujú informácie,
06:54
and I do understandrozumieť that, I think we all do.
170
399000
2000
a ja to chápem. Myslím, že všetci to chápeme.
06:56
But you know what?
171
401000
2000
Ale viete čo?
06:58
The resultvýsledok of that has been disastrouskatastrofálne.
172
403000
2000
Dôsledky toho sú katastrofálne.
07:00
DisastrousKatastrofálne because here'stady a factskutočnosť:
173
405000
3000
Katastrofálne a tu je dôvod:
07:03
The UnitedVeľká StatesŠtáty is one of the only countrieskrajiny in the worldsvet
174
408000
2000
Spojené štáty sú jednou z mála krajín na svete,
07:05
where the vaccinevakcína raterýchlosť for measlesosýpky is going down.
175
410000
3000
v ktorých očkovanosť proti osýpkam klesá.
07:08
That is disgracefulškandál,
176
413000
2000
To je neslýchané
07:10
and we should be ashamedzahanbený of ourselvesmy sami.
177
415000
2000
a mali by sme sa za seba hanbiť.
07:12
It's horriblehrozný.
178
417000
2000
Je to strašné.
07:14
What kinddruh of a thing happenedStalo
179
419000
2000
Ako sa mohlo stať, že sme to
07:16
that we could do that?
180
421000
2000
dopustili?
07:18
Now, I understandrozumieť it. I do understandrozumieť it.
181
423000
3000
Ako, ja to chápem. Chápem to.
07:21
Because, did anyoneniekto have measlesosýpky here?
182
426000
2000
Pretože, má tu niekto osýpky?
07:23
Has one persončlovek in this audiencepublikum ever seenvidieť someoneniekto diezomrieť of measlesosýpky?
183
428000
3000
Videl niekto z publika niekedy niekoho umrieť na osýpky?
07:26
Doesn't happenstať sa very much.
184
431000
2000
Často sa to nestáva.
07:28
Doesn't happenstať sa in this countrykrajina at all,
185
433000
2000
V tejto krajine sa to nestáva vôbec,
07:30
but it happenedStalo 160,000 timesdoba in the worldsvet last yearrok.
186
435000
2000
ale vo svete sa to v priebehu minulého roka stalo 160 000 krát.
07:32
That's a lot of deathúmrtia of measlesosýpky --
187
437000
2000
To je veľa úmrtí na osýpky.
07:34
20 an hourhodina.
188
439000
2000
20 každú hodinu.
07:36
But sinceod tej doby it didn't happenstať sa here, we can put it out of our mindsmyseľ,
189
441000
3000
Ale keďže sa to nedeje tu, môžme to pustiť z hlavy,
07:39
and people like JennyJenny McCarthyMcCarthy
190
444000
2000
a ľudia ako Jenny McCarthy
07:41
can go around preachingkázeň messagessprávy
191
446000
2000
môžu ďalej hlásať posolstvá
07:43
of fearstrach and illiteracynegramotnosť from platformsplošiny
192
448000
2000
strachu a nevedomosti z pódií
07:45
like "OprahOprah" and "LarryLarry KingKráľ LiveLive."
193
450000
3000
u Oprah a u Larryho Kinga Live.
07:48
And they can do it because
194
453000
2000
A môžu to robiť, lebo
07:50
they don't linkodkaz causationpríčinná súvislosť and correlationkorelácia.
195
455000
2000
nespájajú navzájom kauzalitu a koreláciu.
07:52
They don't understandrozumieť that these things seempripadať the samerovnaký,
196
457000
3000
Nechápu, že tieto veci sa javia rovnaké,
07:55
but they're almosttakmer never the samerovnaký.
197
460000
2000
ale takmer nikdy nie sú.
07:57
And it's something we need to learnučiť sa, and we need to learnučiť sa it really soončoskoro.
198
462000
3000
A toto je niečo, čo sa musíme naučiť, a musíme sa to naučiť naozaj rýchlo.
08:00
This guy was a herohrdina, JonasJonas SalkSalk.
199
465000
3000
Tento chlapík, Jonas Salk, bol hrdina.
08:03
He tookzobral one of the worstnajhorší scourgespohromám of mankindľudstvo away from us.
200
468000
3000
Sňal z ľudstva jednu z najhorších pohrôm.
08:06
No fearstrach, no agonyAgónia. PolioDetská obrna -- puffobláčik, gonepreč.
201
471000
3000
Žiadny strach, žiadna agónia, obrna je preč.
08:09
That guy in the middleprostredný, not so much.
202
474000
3000
Tento muž v strede už nie je taký hrdina.
08:12
His namenázov is PaulPavol OffitOffit.
203
477000
2000
Volá sa Paul Offit.
08:14
He just developedrozvinutý a rotavirusrotavírus vaccinevakcína with a bunchchumáč of other people.
204
479000
2000
Spolu so skupinou iných ľudí len vyvinuli vakcínu proti rotavíru (hnačka).
08:16
It'llTo budete saveuložiť the livesživoty of 400 to 500,000 kidsdeti
205
481000
3000
Každý rok to zachráni život 400-500 000 deťom
08:19
in the developingrozvíjanie worldsvet everykaždý yearrok.
206
484000
2000
v krajinách tretieho sveta.
08:21
Prettykrásna good, right?
207
486000
2000
Celkom dobré, však?
08:23
Well, it's good, exceptokrem that PaulPavol goeside around talkingrozprávanie about vaccinesvakcíny
208
488000
2000
No, je to dobré, až na to, že Paul stále rozpráva o očkovaní
08:25
and sayshovorí how valuablecenný they are
209
490000
2000
a o tom, aké je užitočné a
08:27
and that people oughtmal to just stop the whiningfnuk.
210
492000
2000
a že ľudia by mali prestať fňukať.
08:29
And he actuallyvlastne sayshovorí it that way.
211
494000
2000
Vraví to presne týmto spôsobom.
08:31
So, Paul'sPavla a terroristterorista.
212
496000
3000
Takže, Paul je terorista.
08:34
When PaulPavol speakshovorí in a publicverejnosť hearingsluch,
213
499000
2000
Keď Paul svedčí na verejnom pojednávaní,
08:36
he can't testifysvedčiť withoutbez armedozbrojené guardsstráže.
214
501000
2000
musí mať pri sebe ozbrojenú ochranku.
08:38
He getsdostane calledvolal at home
215
503000
2000
Dostáva telefonáty domov,
08:40
because people like to tell him
216
505000
2000
pretože ľudia mu radi pripomínajú,
08:42
that they rememberpamätať where his kidsdeti go to schoolškolské.
217
507000
2000
že vedia, kam jeho deti chodia do školy.
08:44
And why? Because PaulPavol madevyrobený a vaccinevakcína.
218
509000
3000
A prečo? Lebo Paul vyvinul vakcínu.
08:47
I don't need to say this, but vaccinesvakcíny are essentialnevyhnutný.
219
512000
3000
Nemusím to hovoriť, ale vakcíny sú nevyhnutné.
08:50
You take them away, diseasechoroba comesprichádza back,
220
515000
2000
Odstránite ich a choroba sa vráti,
08:52
horriblehrozný diseaseschoroby. And that's happeninghappening.
221
517000
3000
strašné choroby. A to sa práve deje.
08:55
We have measlesosýpky in this countrykrajina now.
222
520000
2000
V tejto krajine už máme osýpky.
08:57
And it's gettingzískavanie worsehoršie, and prettypekný soončoskoro kidsdeti
223
522000
2000
A zhoršuje sa to, čoskoro na ne začnú deti
08:59
are going to diezomrieť of it again because it's just a numbersčísla gamehra.
224
524000
2000
znovu zomierať, lebo je to len hra s číslami.
09:01
And they're not just going to diezomrieť of measlesosýpky.
225
526000
2000
A nebudú zomierať len na osýpky.
09:03
What about polioobrna? Let's have that. Why not?
226
528000
2000
Čo detská obrna? Sem s ňou. Prečo nie?
09:05
A collegekoľaj classmatespolužiak of minebaňa wrotenapísal me a couplepár weekstýždne agopred and said
227
530000
3000
Spolužiačka z vysokej mi pred pár týždňami písala a povedala,
09:08
she thought I was a little stridentprenikavý.
228
533000
2000
že si myslí, že som trochu otravný.
09:10
No one'sniečí ever said that before.
229
535000
3000
Nikto mi to predtým nepovedal.
09:13
She wasn'tnebol going to vaccinateočkovať her kiddieťa againstproti polioobrna,
230
538000
2000
Nemala v úmysle zaočkovať svoje dieťa proti obrne.
09:15
no way.
231
540000
2000
V žiadnom prípade.
09:17
Fine.
232
542000
2000
Fajn.
09:19
Why? Because we don't have polioobrna. And you know what?
233
544000
2000
Prečo? Lebo nemáme detskú obrnu. A viete čo?
09:21
We didn't have polioobrna in this countrykrajina yesterdayvčera.
234
546000
3000
Možno sme nemali detskú obrnu v tejto krajine včera.
09:24
TodayDnes, I don't know, maybe a guy got on a planelietadlo in LagosLagos this morningdopoludnia,
235
549000
3000
Dnes, čo ja viem, možno dnes ráno chlapík nastúpil na lietadlo v Lagose
09:27
and he's flyinglietanie to LAXLAX, right now he's over OhioOhio.
236
552000
2000
a mieri na medzinárodné letisko v LA, práve je nad Ohiom.
09:29
And he's going to landpôda in a couplepár of hourshodiny, he's going to rentnájomné a carauto,
237
554000
3000
A o pár hodín pristane, prenajme si auto
09:32
and he's going to come to Long BeachBeach,
238
557000
2000
a príde na Long Beach
09:34
and he's going to attendnavštevovať one of these fabulousbáječný TEDTED dinnersvečere tonightdnes večer.
239
559000
3000
a zúčastní sa na jednej z týchto úžasných TEDovských večerí.
09:37
And he doesn't know that he's infectednakazený with a paralyticparalytické diseasechoroba,
240
562000
3000
A nevie, že je nainfikovaný paralytickou chorobou
09:40
and we don't eitherbuď because that's the way the worldsvet workspráce.
241
565000
3000
a my to tiež nevieme, lebo takto funguje svet.
09:43
That's the planetplanéta we livežiť on. Don't pretendpredstierať it isn't.
242
568000
3000
Taká je planéta, na ktorej žijeme. Netvárte sa, že nie.
09:46
Now, we love to wrapobal ourselvesmy sami in lieslži. We love to do it.
243
571000
3000
Radi sa zahrabávame do lží. Zbožňujeme to.
09:49
EveryoneVšetci take theirich vitaminsvitamíny this morningdopoludnia?
244
574000
2000
Nikto si nezabudol vziať ráno svoje vitamíny?
09:51
EchinaceaEchinacea, a little antioxidantantioxidant
245
576000
2000
Echinaceu, trochu antioxidantu,
09:53
to get you going.
246
578000
2000
ktorý by vás nakopol.
09:55
I know you did because halfpolovičná of AmericansAmeričania do everykaždý day.
247
580000
3000
Viem, že áno, lebo polka Američanov to robí každý deň.
09:58
They take the stuffvec, and they take alternativealternatívne medicineslieky,
248
583000
3000
Užívajú tieto veci a užívajú alternatívnu medicínu,
10:01
and it doesn't matterzáležitosť how oftenčasto
249
586000
2000
a vôbec nezáleží na tom, ako často
10:03
we find out that they're uselessneužitočný.
250
588000
2000
zistíme, že vôbec nezaberajú.
10:05
The datadáta sayshovorí it all the time.
251
590000
2000
Údaje to neustále potvrdzujú.
10:07
They darkenstmavenie your urinemoč. They almosttakmer never do more than that.
252
592000
3000
Akurát vám z toho stmavne moč. Takmer nikdy to nemá väčší efekt.
10:10
(LaughterSmiech)
253
595000
2000
(Smiech)
10:12
It's okay, you want to payplatiť 28 billionmiliardy dollarsdolárov for darktmavá urinemoč?
254
597000
3000
V poriadku, ak chcete platiť 28 miliárd dolárov za tmavý moč,
10:15
I'm totallynaprosto with you.
255
600000
2000
ja som za.
10:17
(LaughterSmiech)
256
602000
2000
(Smiech)
10:19
DarkTmavé urinemoč. DarkTmavé.
257
604000
3000
Tmavý moč. Tmavý.
10:22
Why do we do that? Why do we do that?
258
607000
2000
Prečo to robíme? Prečo to robíme?
10:24
Well, I think I understandrozumieť, we hatenenávidieť BigVeľký PharmaPharma.
259
609000
2000
No, myslím, že tomu rozumiem, nenávidíme veľké farmaceutické spoločnosti.
10:26
We hatenenávidieť BigVeľký GovernmentVláda. We don't trustdôvera the Man.
260
611000
2000
Nenávidíme veľkú vládu. Nevdôverujeme človeku.
10:28
And we shouldn'tby nemala: Our healthzdravie carestarostlivosť systemsystém suckssucks.
261
613000
3000
A ani by sme nemali. Náš zdravotný systém nestojí za nič.
10:31
It's cruelkrutý to millionsmilióny of people.
262
616000
2000
Necháva trpieť milióny ľudí.
10:33
It's absolutelyabsolútne astonishinglynapodiv coldchladný
263
618000
3000
Je absolútne neskutočne chladný
10:36
and soul-bendingSoul-ohýbanie to those of us who can even afforddovoliť si it.
264
621000
3000
a ubíjajúci aj pre tých, ktorí si ho môžu dovoliť.
10:39
So we runbeh away from it, and where do we runbeh?
265
624000
3000
Takže od neho utekáme. A kam utekáme?
10:42
We leapskok into the armszbrane of BigVeľký PlaceboPlacebom.
266
627000
2000
Skáčeme do náručia veľkému placebu.
10:44
(LaughterSmiech)
267
629000
3000
(Smiech)
10:47
That's fantasticfantastický. I love BigVeľký PlaceboPlacebom.
268
632000
2000
To je úplne skvelé. Milujem veľké placebo.
10:49
(ApplausePotlesk)
269
634000
5000
(Potlesk)
10:54
But, you know, it's really a seriousvážny thing
270
639000
3000
Lenže, viete, toto je vážna vec,
10:57
because this stuffvec is crapblbosť,
271
642000
2000
pretože tieto produkty sú odpad
10:59
and we spendtráviť billionsmiliardy of dollarsdolárov on it.
272
644000
2000
a my na ne míňame miliardy dolárov.
11:01
And I have all sortsdruhy of little propsrekvizity here.
273
646000
3000
Mám tu so sebou pár takýchto rekvizít.
11:04
NoneŽiadny of it ... ginkgoGinkgo, fraudpodvodom;
274
649000
2000
Nič z toho - ginko, podvod,
11:06
echinaceaEchinacea, fraudpodvodom;
275
651000
2000
echinacea, podvod,
11:08
acaiAcai -- I don't even know what that is
276
653000
2000
acai, ani neviem, čo to je, ale
11:10
but we're spendingvýdavky billionsmiliardy of dollarsdolárov on it -- it's fraudpodvodom.
277
655000
3000
míňame na to miliardy dolárov, je to podvod.
11:13
And you know what? When I say this stuffvec, people screamkričať at me,
278
658000
2000
A viete čo? Keď rozprávam o týchto veciach, ľudia na mňa kričia
11:15
and they say, "What do you carestarostlivosť? Let people do what they want to do.
279
660000
3000
a vravia: "Čo sa staráš? Nechaj ľudí nech robia čo chcú.
11:18
It makesznačky them feel good."
280
663000
2000
Majú z toho dobrý pocit."
11:20
And you know what? You're wrongzle.
281
665000
2000
A viete čo? Mýlite sa.
11:22
Because I don't carestarostlivosť
282
667000
2000
Lebo mňa nezaujíma,
11:24
if it's the secretarysekretárka of HHSHHS
283
669000
2000
či je to tajomník HHS (Ministerstvo zdravotníctva a soc. služieb)
11:26
who'skto je sayingpríslovie, "HmmHmm, I'm not going to take the evidencedôkaz
284
671000
3000
čo vraví: "Hmmm, nebudem brať ohľad na dôkazy
11:29
of my expertsodborníci on mammogramsmamografia,"
285
674000
2000
mojich odborníkov na mamogramy",
11:31
or some cancerrakovina quackQuack who wants to treatzaobchádzať his patientpacient
286
676000
3000
alebo nejaký šarlatánsky liečiteľ rakoviny, ktorý chce liečiť svojho pacienta
11:34
with coffeekáva enemasklystír.
287
679000
2000
pomocou kávových klystírov.
11:36
When you startštart down the roadcestné
288
681000
2000
Keď sa pustíte cestou,
11:38
where beliefviera and magickúzlo replacevymeniť evidencedôkaz and scienceveda,
289
683000
3000
na ktorej viera a mágia nahrádzajú dôkazy a vedu,
11:41
you endkoniec up in a placemiesto you don't want to be.
290
686000
2000
skončíte na mieste, kde nechcete byť.
11:43
You endkoniec up in ThaboThabo MbekiMbeki SouthSouth AfricaAfrika.
291
688000
2000
Skončíte v Južnej Afrike za Thaba Mbekiho.
11:45
He killedzabiť 400,000 of his people
292
690000
3000
Zabil 400 000 svojich ľudí tým,
11:48
by insistingnaliehať that beetrootčervená repa,
293
693000
2000
že trval na tom, že cvikla,
11:50
garliccesnak and lemoncitrón oilolej
294
695000
2000
cesnak a citrónový olej
11:52
were much more effectiveefektívna than the antiretroviralantiretrovírusovej drugslieky
295
697000
2000
sú oveľa efektívnejšie, ako antiretrovirálne lieky,
11:54
we know can slowpomalý the coursekurz of AIDSAIDS.
296
699000
2000
o ktorých vieme, že môžu spomaliť priebeh AIDS.
11:56
HundredsStovky of thousandstisíce of needlesszbytočné deathsúmrtia
297
701000
2000
Stovky tisícov zbytočných úmrtí
11:58
in a countrykrajina that has been plaguedtrápili
298
703000
3000
v krajine, ktorá bola touto chorobou
12:01
worsehoršie than any other by this diseasechoroba.
299
706000
2000
zamorená horšie ako ktorákoľvek iná.
12:03
Please, don't tell me
300
708000
2000
Prosím, nehovorte mi,
12:05
there are no consequencesdôsledky to these things.
301
710000
2000
že tieto veci nemajú následky.
12:07
There are. There always are.
302
712000
2000
Majú. Vždy majú.
12:09
Now, the mostväčšina mindlessbezduché epidemicepidémie
303
714000
2000
A úplne najnezmyselnejšiou epidémiou,
12:11
we're in the middleprostredný of right now
304
716000
2000
uprostred ktorej sa nachádzadme,
12:13
is this absurdabsurdné battlebitka
305
718000
2000
je táto absurdná bitka
12:15
betweenmedzi proponentszástancovia of geneticallygeneticky engineeredinžinierstva foodjedlo
306
720000
3000
medzi zástancami geneticky modifikovaných potravín
12:18
and the organicorganický eliteelita.
307
723000
2000
a bio elitou.
12:20
It's an idioticblbý debaterozprava. It has to stop.
308
725000
2000
Táto debata je idiotská. Musí sa skončiť.
12:22
It's a debaterozprava about wordsslová, about metaphorsmetafory.
309
727000
3000
Je to debata o slovíčkach, o metaforách.
12:25
It's ideologyideológie, it's not scienceveda.
310
730000
2000
Je to o ideológii, nie o vede.
12:27
EveryKaždý singlejednoposteľová thing we eatjesť, everykaždý grainobilia of riceryža,
311
732000
2000
Každá jedna vec, čo zjeme, každé zrnko ryže,
12:29
everykaždý sprigvetvička of parsleypetržlen,
312
734000
2000
každá petržlnenová vňať,
12:31
everykaždý BrusselsBrusel sproutkľúčik
313
736000
2000
každá ružičková kapusta
12:33
has been modifiedje by man.
314
738000
2000
bola modifikovaná človekom.
12:35
You know, there weren'tneboli tangerinesmandarínky in the gardenzáhradné of EdenEden.
315
740000
2000
Viete, v rajskej záhrade nemali žiadne mandarínky.
12:37
There wasn'tnebol any cantaloupeananásový melón. (LaughterSmiech)
316
742000
2000
Nemali tam žlté melóny.
12:39
There weren'tneboli ChristmasVianoce treesstromy. We madevyrobený it all.
317
744000
3000
Ani vianočné stromčeky. Všetko sme vytvorili my.
12:42
We madevyrobený it over the last 11,000 yearsleta.
318
747000
3000
Vytvorili sme to za posledných 11 000 rokov.
12:45
And some of it workedpracoval, and some of it didn't.
319
750000
2000
A niečo z toho bolo dobré, niečo nie.
12:47
We got ridzbaviť of the stuffvec that didn't.
320
752000
2000
Toho, čo nebolo dobré, sme sa zbavili.
12:49
Now we can do it in a more precisepresný way --
321
754000
2000
A teraz to môžeme robiť ešte efektívnejšie.
12:51
and there are risksriziká, absolutelyabsolútne --
322
756000
2000
A sú v tom riziká, súhlasím.
12:53
but we can put something like vitaminvitamín A into riceryža,
323
758000
3000
Ale môžeme vložiť niečo ako vitamín A do ryže
12:56
and that stuffvec can help millionsmilióny of people,
324
761000
3000
a toto môže pomôcť miliónom,
12:59
millionsmilióny of people, prolongpredĺžiť theirich livesživoty.
325
764000
3000
miliónom ľudí predĺžiť ich život.
13:02
You don't want to do that?
326
767000
2000
Nechcete to spraviť?
13:04
I have to say, I don't understandrozumieť it.
327
769000
3000
Musím povedať, že tomu nerozumiem.
13:07
We objectobjekt to geneticallygeneticky engineeredinžinierstva foodjedlo.
328
772000
2000
Namietame proti geneticky modifikovaným potravinám.
13:09
Why do we do that?
329
774000
2000
Prečo to robíme?
13:11
Well, the things I constantlynepretržite hearpočuť are:
330
776000
2000
Stále počúvam o tom istom:
13:13
Too manyveľa chemicalschemikálie,
331
778000
2000
priveľa chemikálií
13:15
pesticidespesticídy, hormoneshormóny,
332
780000
2000
pesticídov, hormónov,
13:17
monoculturemonokultúry, we don't want giantobor fieldspoľa
333
782000
2000
monokultúra, nechceme obrovské polia,
13:19
of the samerovnaký thing, that's wrongzle.
334
784000
2000
na ktorých sa pestuje to isté, je to nesprávne.
13:21
We don't companiesspoločnosti patentingpatentovanie life.
335
786000
2000
Nechceme, aby nám spoločnosti patentovali život.
13:23
We don't want companiesspoločnosti owningvlastniť seedssemená.
336
788000
2000
Nechceme, aby spoločnosti vlastnili osivá.
13:25
And you know what my responseodpoveď to all of that is?
337
790000
2000
A viete, čo si o tom všetkom myslím ja?
13:27
Yes, you're right. Let's fixopraviť it.
338
792000
3000
Áno, máte pravdu. Napravme to.
13:30
It's truepravdivý, we'vemy máme got a hugeobrovský foodjedlo problemproblém,
339
795000
2000
Je to tak, máme obrovský potravinový problém,
13:32
but this isn't scienceveda.
340
797000
2000
ale toto nie je veda.
13:34
This has nothing to do with scienceveda.
341
799000
2000
Toto nemá s vedou nič spoločné.
13:36
It's lawzákon, it's moralitymorálka, it's patentpatent stuffvec.
342
801000
3000
Toto je o zákone, o morálke, o patentoch.
13:39
You know scienceveda isn't a companyspoločnosť.
343
804000
2000
Viete, veda nie je organizácia.
13:41
It's not a countrykrajina.
344
806000
2000
Nie je to krajina.
13:43
It's not even an ideanápad; it's a processproces.
345
808000
3000
Nie je to ani myšlienka, je to proces.
13:46
It's a processproces, and sometimesniekedy it workspráce and sometimesniekedy it doesn't,
346
811000
3000
Je to proces, ktorý niekedy funguje a niekedy nie,
13:49
but the ideanápad that we should not allowdovoliť
347
814000
3000
ale myšlienka, že by sme mali brániť
13:52
scienceveda to do its jobzamestnania
348
817000
2000
vede v jej poslaní,
13:54
because we're afraidbáť,
349
819000
2000
pretože sa bojíme,
13:56
is really very deadeningizolácie,
350
821000
2000
je naozaj veľmi ochromujúca
13:58
and it's preventingpredchádzať millionsmilióny of people
351
823000
2000
a nedovoľuje prosperovať miliónom
14:00
from prosperingprosperujúce.
352
825000
2000
ľudí.
14:02
You know, in the nextĎalšie 50 yearsleta
353
827000
2000
Viete, v najbližších 50 rokoch
14:04
we're going to have to growrásť, pestovať 70 percentpercento more foodjedlo than we do right now,
354
829000
3000
budeme musieť vypestovať o 70 percent viac potravín ako teraz...
14:07
70 percentpercento.
355
832000
2000
70 percent.
14:09
This investmentinvestície in AfricaAfrika over the last 30 yearsleta.
356
834000
3000
Táto investícia do Afriky za posledných 30 rokov?
14:12
DisgracefulŠkandál. DisgracefulŠkandál.
357
837000
2000
Hanebné. Hanebné.
14:14
They need it, and we're not givingdávať it to them.
358
839000
2000
Potrebujú to a my im to nedávame.
14:16
And why? GeneticallyGeneticky engineeredinžinierstva foodjedlo.
359
841000
3000
A prečo? Geneticky modifikované potraviny.
14:19
We don't want to encouragepovzbudiť people
360
844000
2000
Nechceme podporovať ľudí,
14:21
to eatjesť that rottenhnilé stuffvec, like cassavamaniok for instanceinštancie.
361
846000
3000
aby jedli taký odpad, ako je napríklad kasava.
14:24
Cassava'sManiok 's something that halfpolovičná a billionmiliardy people eatjesť.
362
849000
2000
Kasavou sa živí pol miliardy ľudí.
14:26
It's kinddruh of like a potatozemiaky.
363
851000
2000
Je to niečo ako zemiak.
14:28
It's just a bunchchumáč of calorieskalórie. It suckssucks.
364
853000
2000
Je to len kopec kalórií. O ničom.
14:30
It doesn't have nutrientsživiny, it doesn't have proteinproteín,
365
855000
2000
Nemá žiadnu výživovú hodnotu, nemá proteíny.
14:32
and scientistsvedci are engineeringstrojárstvo
366
857000
2000
Vedci tam však práve teraz
14:34
all of that into it right now.
367
859000
2000
toto všetko pridávajú.
14:36
And then people would be ableschopný to eatjesť it and they'doni by be ableschopný to not go blindslepý.
368
861000
3000
A ľudia by to potom mohli jesť a nemuseli by oslepnúť.
14:39
They wouldn'tnie starvehladovať, and you know what?
369
864000
2000
Nemuseli by hladovať, a viete čo?
14:41
That would be nicepekný. It wouldn'tnie be ChezChez PanissePanisse,
370
866000
3000
To by bolo pekné. Nebolo by to Chez Panisse (známa reštaurácia v Berkeley, pozn. prekl.),
14:44
but it would be nicepekný.
371
869000
2000
ale bolo by to pekné.
14:48
And all I can say about this is:
372
873000
2000
A všetko, čo viem k tomu povedať, je:
14:50
Why are we fightingbojovanie it?
373
875000
2000
Prečo proti tomu bojujeme?
14:52
I mean, let's askopýtať sa ourselvesmy sami: Why are we fightingbojovanie it?
374
877000
2000
Teda, spýtajme sa sami seba: Prečo proti tomu bojujeme?
14:54
Because we don't want to movesťahovať genesgény around?
375
879000
2000
Pretože nechceme posúvať gény?
14:56
This is about movingpohyblivý genesgény around. It's not about chemicalschemikálie.
376
881000
3000
Toto je o posúvaní génov. Toto nie je o chemikáliách.
14:59
It's not about our ridiculoussmiešny passionvášeň for hormoneshormóny,
377
884000
3000
Toto nie je o našej smiešnej posadnutosti hormónmi,
15:02
our insistencenaliehanie on havingmajúce biggerväčšia foodjedlo,
378
887000
2000
o našom trvaní na tom, mať väčšie potraviny,
15:04
better foodjedlo, singularpozoruhodný foodjedlo.
379
889000
2000
lepšie potraviny, výnimočné potraviny.
15:06
This isn't about RiceRyža KrispiesKrispies,
380
891000
2000
toto nie je o raňajkových cereáliách,
15:08
this is about keepingvedenie people alivenažive,
381
893000
2000
toto je o tom, udržať ľudí nažive
15:10
and it's about time we startedzahájená to understandrozumieť what that meantznamenalo.
382
895000
3000
a už je načase, aby sme začali chápať, čo to znamená.
15:13
Because, you know something?
383
898000
2000
Lebo viete čo?
15:15
If we don't, if we continueďalej to actakt the way we're actingherectvo,
384
900000
3000
Ak nezačneme, ak budeme pokračovať v našom doterajšom konaní,
15:18
we're guiltyvínny of something that I don't think we want to be guiltyvínny of:
385
903000
3000
budeme vinní z niečoho, z čoho, myslím, nechceme byť vinní,
15:21
high-techHigh Tech colonialismkolonializmus.
386
906000
2000
z high-tech kolonializmu.
15:23
There's no other way to describepopísať what's going on here.
387
908000
2000
To, čo sa tu deje, sa nedá inak opísať.
15:25
It's selfishsebecký, it's uglyškaredý,
388
910000
2000
Je to sebecké, je to odporné,
15:27
it's beneathpod us,
389
912000
2000
je to pod našu úroveň
15:29
and we really have to stop it.
390
914000
3000
a naozaj to musíme zastaviť.
15:32
So after this amazinglyúžasne funzábava conversationkonverzácia,
391
917000
3000
Takže, po tejto úžasne zábavnej konverzácii,
15:35
(LaughterSmiech)
392
920000
2000
(Smiech)
15:37
you mightsila want to say, "So, you still want to get in this
393
922000
2000
vám možno príde na jazyk: "Takže, ešte stále chceš
15:39
ridiculoussmiešny time machinestroj and go forwardvpred?"
394
924000
2000
nastúpiť do tohto absurdného stroja času a ísť do budúcnosti?"
15:41
AbsolutelyAbsolútne. AbsolutelyAbsolútne, I do.
395
926000
3000
Jednoznačne. Jednoznačne chcem.
15:44
It's stuckuviazol in the presentprítomný right now,
396
929000
2000
Zatiaľ je zaseknutý v súčasnosti,
15:46
but we have an amazingúžasný opportunitypríležitosť.
397
931000
2000
ale my máme úžasnú príležitosť.
15:48
We can setsada that time machinestroj on anything we want.
398
933000
3000
Môžeme ten stroj nastaviť na čokoľvek chceme.
15:51
We can movesťahovať it where we want to movesťahovať it,
399
936000
2000
Môžeme ho poslať kamkoľvek chceme
15:53
and we're going to movesťahovať it where we want to movesťahovať it.
400
938000
2000
a aj ho pošleme kamkoľvek chceme.
15:55
We have to have these conversationskonverzácia and we have to think,
401
940000
3000
Musíme pokračovať v týchto rozhovoroch a musíme myslieť.
15:58
but when we get in the time machinestroj and we go aheadvpred,
402
943000
3000
Ale keď raz nastúpime do stroja času a pôjdeme vpred,
16:01
we're going to be happyšťastný we do.
403
946000
2000
budeme radi, že sme to urobili.
16:03
I know that we can,
404
948000
2000
Ja viem, že sme toho schopní
16:05
and as farďaleko as I'm concernedznepokojený,
405
950000
2000
a čo sa týka mňa,
16:07
that's something the worldsvet needspotreby right now.
406
952000
3000
je to presne to, čo svet práve teraz potrebuje.
16:10
(ApplausePotlesk)
407
955000
2000
Ďakujem.
16:12
Thank you.
408
957000
3000
(Potlesk)
16:15
Thank you.
409
960000
2000
Ďakujem.
16:17
Thank you. Thank you.
410
962000
4000
(Potlesk)
Translated by Ivana Donovalova
Reviewed by Janka Pazurikova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Specter - Writer
Michael Specter is a staff writer for the New Yorker. His new book, Denialism, asks why we have increasingly begun to fear scientific advances instead of embracing them.

Why you should listen

Michael Specter's new book, Denialism: How Irrational Thinking Hinders Scientific Progress, Harms the Planet and Threatens Our Livesdives into a worrisome strain of modern life -- a vocal anti-science bias that may prevent us from making the right choices for our future. Specter studies how the active movements against vaccines, genetically engineered food, science-based medicine and biotechnological solutions to climate change may actually put the world at risk. (For instance, anti-vaccination activists could soon trigger the US return of polio, not to mention the continuing rise of measles.) More insidiously, the chilling effect caused by the new denialism may prevent useful science from being accomplished.

Specter has been a writer for the New Yorker for more than a decade; before that, he was a science writer and then the Moscow bureau chief for the New York Times. He writes about science and politics for the New Yorker, with a fascinating sideline in biographical profiles.

More profile about the speaker
Michael Specter | Speaker | TED.com