ABOUT THE SPEAKER
Ken Robinson - Author/educator
Creativity expert Sir Ken Robinson challenges the way we're educating our children. He champions a radical rethink of our school systems, to cultivate creativity and acknowledge multiple types of intelligence.

Why you should listen

Why don't we get the best out of people? Sir Ken Robinson argues that it's because we've been educated to become good workers, rather than creative thinkers. Students with restless minds and bodies -- far from being cultivated for their energy and curiosity -- are ignored or even stigmatized, with terrible consequences. "We are educating people out of their creativity," Robinson says. It's a message with deep resonance. Robinson's TED Talk has been distributed widely around the Web since its release in June 2006. The most popular words framing blog posts on his talk? "Everyone should watch this."

A visionary cultural leader, Sir Ken led the British government's 1998 advisory committee on creative and cultural education, a massive inquiry into the significance of creativity in the educational system and the economy, and was knighted in 2003 for his achievements. His 2009 book, The Element: How Finding Your Passion Changes Everything, is a New York Times bestseller and has been translated into 21 languages. A 10th anniversary edition of his classic work on creativity and innovation, Out of Our Minds: Learning to be Creative, was published in 2011. His 2013 book, Finding Your Element: How to Discover Your Talents and Passions and Transform Your Life, is a practical guide that answers questions about finding your personal Element. In his latest book, Creative Schools: The Grassroots Revolution That’s Transforming Education, he argues for an end to our outmoded industrial educational system and proposes a highly personalized, organic approach that draws on today’s unprecedented technological and professional resources to engage all students.

More profile about the speaker
Ken Robinson | Speaker | TED.com
TED2010

Sir Ken Robinson: Bring on the learning revolution!

Sir Ken Robinson: Nastolme revolúciu vo vzdelávaní!

Filmed:
9,209,583 views

V tomto trefnom a vtipnom príspevku nadviazuje na svoju skvelú prednášku z roku 2006. Predkladá nám ako radikálne prejsť od štandardizovaných škôl k učeniu šitému na mieru - a to vytvorením podmienok, za ktorých môže prirodzené nadanie detí prekvitať.
- Author/educator
Creativity expert Sir Ken Robinson challenges the way we're educating our children. He champions a radical rethink of our school systems, to cultivate creativity and acknowledge multiple types of intelligence. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I was here fourštyri yearsleta agopred,
0
1000
2000
Bol som tu pred štyrmi rokmi
00:15
and I rememberpamätať, at the time,
1
3000
2000
a pamätám si, že v tej dobe
00:17
that the talksrokovania weren'tneboli put onlineon-line.
2
5000
3000
prednášky neboli zverejňované online,
00:20
I think they were givendaný to TEDstersTEDsters in a boxbox,
3
8000
4000
ale si ich TEDáci odniesli v krabici
00:24
a boxbox setsada of DVDsDVD,
4
12000
2000
ako sadu DVD-éčiek,
00:26
whichktorý they put on theirich shelvespolice, where they are now.
5
14000
3000
ktorú založili do police, kde trčí dodnes.
00:29
(LaughterSmiech)
6
17000
2000
(Smiech)
00:31
And actuallyvlastne, ChrisChris calledvolal me
7
19000
2000
Chris mi zavolal
00:33
a weektýždeň after I'd givendaný my talk
8
21000
2000
týždeň po mojej prednáške
00:35
and he said, "We're going to startštart puttinguvedenie them onlineon-line.
9
23000
2000
hovoriac "Začneme ich zverejňovať online.
00:37
Can we put yourstvoj onlineon-line?" And I said, "Sure."
10
25000
3000
Môžeme dať online Tvoju? Ja som mu povedal "Jasné".
00:40
And fourštyri yearsleta laterneskôr,
11
28000
2000
A za štyri roky,
00:42
as I said, it's been seenvidieť by fourštyri ...
12
30000
2000
ako som povedal, ju videli štyri...
00:44
Well, it's been downloadedstiahnuť fourštyri millionmilión timesdoba.
13
32000
3000
Teda ztiahli si ju štyri milióny ľudí.
00:47
So I supposepredpokladať you could multiplynásobiť that by 20 or something
14
35000
3000
Myslím, že sa vynásobením tak 20-timi
00:50
to get the numberčíslo of people who'vekto som seenvidieť it.
15
38000
2000
dostaneme počet ľudí, ktorí ju videli.
00:52
And, as ChrisChris sayshovorí, there is a hungerhlad
16
40000
4000
A ako Chris vraví, ľudia sú hladový
00:56
for videosvideá of me.
17
44000
2000
po videách so mnou.
00:58
(LaughterSmiech)
18
46000
3000
(Smiech)
01:01
(ApplausePotlesk)
19
49000
3000
(Potlesk)
01:06
... don't you feel?
20
54000
1000
... cítite ho tiež?
01:07
(LaughterSmiech)
21
55000
3000
(Smiech)
01:12
So, this wholecelý eventudalosť has been an elaboratevypracovať build-uppostaviť
22
60000
3000
Takže cela tato udalosť je moja premyslená mediálna kampaň
01:15
to me doing anotherďalší one for you, so here it is.
23
63000
4000
s účelom vytvoriť pre Vás ďalšie video, takže tu je.
01:19
(LaughterSmiech)
24
67000
1000
(Smiech)
01:22
AlAl GoreGore spokehovoril
25
70000
2000
Al Gore hovoril,
01:24
at the TEDTED conferencekonferencie I spokehovoril at fourštyri yearsleta agopred
26
72000
3000
na tej istej TED konferencii ako ja pred štyrmi rokmi,
01:27
and talkedhovorili about the climatepodnebie crisiskríza.
27
75000
2000
o klimatickej kríze.
01:29
And I referenceduvádzaný that
28
77000
2000
Zmienil som sa o tom
01:31
at the endkoniec of my last talk.
29
79000
2000
na konci mojej vtedajšej prednášky.
01:33
So I want to pickvyzdvihnúť up from there
30
81000
2000
Rad by som na to teda nadviazal,
01:35
because I only had 18 minutesminúty, franklyúprimne.
31
83000
3000
pretože som mal, úprimne povedané, len 18 minút.
01:38
So, as I was sayingpríslovie...
32
86000
2000
Takže, ako som hovoril...
01:40
(LaughterSmiech)
33
88000
5000
(Smiech)
01:48
You see, he's right.
34
96000
2000
Viete, ma pravdu.
01:50
I mean, there is a majormajor climatepodnebie crisiskríza, obviouslysamozrejme,
35
98000
3000
Myslím si, že zjavne je vážna klimatická kríza.
01:53
and I think if people don't believe it, they should get out more.
36
101000
3000
A ak tomu ľudia neveria, mali by chodiť častejšie von.
01:56
(LaughterSmiech)
37
104000
3000
(Smiech)
01:59
But I believe there's a seconddruhý climatepodnebie crisiskríza,
38
107000
3000
Myslím si však, že je tu i druhá kríza klímy,
02:03
whichktorý is as severeprísny,
39
111000
2000
ktorá je rovnako vážna,
02:05
whichktorý has the samerovnaký originspôvod,
40
113000
3000
s rovnakým pôvodom
02:08
and that we have to dealobchod with with the samerovnaký urgencynaliehavosť.
41
116000
3000
a ktorou sa musíme zaoberať s rovnakou vážnosťou.
02:11
And I mean by this --
42
119000
2000
A tým mám na mysli -
02:13
and you maysmieť say, by the way, "Look, I'm good.
43
121000
2000
možno si poviete, "Pozri, neblazni.
02:15
I have one climatepodnebie crisiskríza;
44
123000
2000
Ja už mám jednu klimatickú krízu,
02:17
I don't really need the seconddruhý one."
45
125000
3000
ďalšiu už nepotrebujem."
02:20
But this is a crisiskríza of, not naturalprírodné resourceszdroje --
46
128000
2000
Toto však nie je kríza prírodných zdrojov,
02:22
thoughhoci I believe that's truepravdivý --
47
130000
3000
i keď ta, verím, že je skutočná,
02:25
but a crisiskríza of humančlovek resourceszdroje.
48
133000
2000
ale kríza ľudských zdrojov.
02:27
I believe fundamentallyv podstate,
49
135000
2000
Verím, že v podstate
02:29
as manyveľa speakersreproduktory have said duringpočas the pastminulosť fewmálo daysdni,
50
137000
2000
ako i mnoho prednášateľov za posledné dni povedalo,
02:31
that we make very poorchudobný use
51
139000
3000
že len veľmi biedne používame
02:34
of our talentstalenty.
52
142000
3000
svoje nadania.
02:37
Very manyveľa people go throughskrz theirich wholecelý livesživoty
53
145000
2000
Veľmi veľa ľudí sa potáca životom
02:39
havingmajúce no realskutočný sensezmysel of what theirich talentstalenty maysmieť be,
54
147000
3000
bez toho, aby len zistili v čom tkvie ich talent,
02:42
or if they have any to speakhovoriť of.
55
150000
2000
alebo či vôbec nejaký majú, čo stojí za reč.
02:44
I meetzísť all kindsdruhy of people
56
152000
2000
Stretávam rôznych ľudí,
02:46
who don't think they're really good at anything.
57
154000
3000
ktorí si nemyslia, že by boli v niečom dobrí.
02:50
ActuallyVlastne, I kinddruh of dividerozdeliť the worldsvet into two groupsskupiny now.
58
158000
3000
Vlastne, teraz delím svet do dvoch skupín.
02:53
JeremyJeremy BenthamBentham, the great utilitarianutilitární philosopherfilozof,
59
161000
3000
Jeremy Bentham, významný utilitaristický filozof
02:56
onceakonáhle spikedšpicatý this argumentargument.
60
164000
2000
raz vypichol tento argument.
02:58
He said, "There are two typestypy of people in this worldsvet:
61
166000
2000
Povedal, že "Na svete sú dva druhy ľudí,
03:00
those who dividerozdeliť the worldsvet into two typestypy
62
168000
2000
tí, ktorí delia svet na dva typy
03:02
and those who do not."
63
170000
2000
a tí, ktorí nie."
03:04
(LaughterSmiech)
64
172000
3000
(Smiech)
03:09
Well, I do.
65
177000
2000
Nuž, ja ho delím.
03:11
(LaughterSmiech)
66
179000
2000
(Smiech)
03:16
I meetzísť all kindsdruhy of people
67
184000
2000
Stretávam množstvo ľudí,
03:18
who don't enjoyUžite si to what they do.
68
186000
3000
ktorých nebaví to čo robia.
03:21
They simplyjednoducho go throughskrz theirich livesživoty
69
189000
2000
Proste ho nejako tak žijú,
03:23
gettingzískavanie on with it.
70
191000
2000
až sa s nim eventuálne zmieria.
03:25
They get no great pleasurepotešenie from what they do.
71
193000
2000
Netešia sa z toho, čo robia.
03:27
They endurevydržať it rathertrochu than enjoyUžite si to it
72
195000
3000
Prežijú ho, namiesto aby ho žili.
03:30
and wait for the weekendvíkend.
73
198000
3000
a čakajú na víkend.
03:33
But I alsotaktiež meetzísť people
74
201000
2000
Tiež však stretávam ľudí,
03:35
who love what they do
75
203000
2000
ktorí milujú svoju prácu
03:37
and couldn'tnemohol imaginepredstaviť si doing anything elseinak.
76
205000
2000
a nevedia si predstaviť robiť niečo iné.
03:39
If you said to them, "Don't do this anymore," they'doni by wonderdiviť what you were talkingrozprávanie about.
77
207000
3000
Keby ste im povedali, že "Prestaňte s tým", nechápali by, o čom hovoríte.
03:42
Because it isn't what they do, it's who they are. They say,
78
210000
3000
Pretože to nie je o tom, čo robia, ale čím sú. Vravia,
03:45
"But this is me, you know.
79
213000
2000
"Ale to som ja, vieš.
03:47
It would be foolishbláhová for me to abandonopustiť this, because
80
215000
2000
Bolo by odo mňa hlúpe s tým prestať, lebo
03:49
it speakshovorí to my mostväčšina authenticautentický selfsám."
81
217000
2000
to hovorí k môjmu skutočnému ja."
03:51
And it's not truepravdivý of enoughdosť people.
82
219000
3000
A netýka sa to zrovna dostatočného počtu ľudí.
03:54
In factskutočnosť, on the contraryopak, I think
83
222000
2000
Skôr naopak, myslím si,
03:56
it's still truepravdivý of a minoritymenšinových of people.
84
224000
2000
že sa to týka menšiny ľudí.
03:58
I think there are manyveľa
85
226000
2000
Myslím si, že je pre to
04:00
possiblemožný explanationsvysvetlenie for it.
86
228000
2000
veľa dôvodov.
04:02
And highvysoký amongmedzi them
87
230000
2000
Jedným z hlavných
04:04
is educationvzdelanie,
88
232000
2000
je vzdelávanie,
04:06
because educationvzdelanie, in a way,
89
234000
2000
pretože vzdelanie svojim spôsobom
04:08
dislocatesnaruší very manyveľa people
90
236000
2000
dislokuje mnohých ľudí
04:10
from theirich naturalprírodné talentstalenty.
91
238000
2000
mimo ich prirodzeného talentu.
04:12
And humančlovek resourceszdroje are like naturalprírodné resourceszdroje;
92
240000
3000
Ľudské zdroje sú ako prírodné zdroje,
04:15
they're oftenčasto buriedpochovaný deephlboký.
93
243000
2000
často ležia schované v hĺbke.
04:17
You have to go looking for them,
94
245000
2000
Musíte ich hľadať.
04:19
they're not just lyingležiace around on the surfacepovrch.
95
247000
2000
Neležia len tak na povrchu.
04:21
You have to createvytvoriť the circumstancesokolnosti where they showšou themselvessami.
96
249000
3000
Treba vytvoriť podmienky, za ktorých sa ukážu.
04:24
And you mightsila imaginepredstaviť si
97
252000
2000
A môžete si myslieť, že
04:26
educationvzdelanie would be the way that happensdeje,
98
254000
2000
vzdelanie tomu napomáha.
04:28
but too oftenčasto it's not.
99
256000
2000
Príliš často však nie.
04:30
EveryKaždý educationvzdelanie systemsystém in the worldsvet
100
258000
2000
Každý vzdelávací systém na svete
04:32
is beingbytia reformedreformovaný at the momentmoment
101
260000
2000
dnes prechádza premenou.
04:34
and it's not enoughdosť.
102
262000
2000
Nestačí to však.
04:36
ReformReforma is no use anymore,
103
264000
2000
Reformovanie nepomôže,
04:38
because that's simplyjednoducho improvingzlepšovanie a brokenzlomený modelModel.
104
266000
3000
pretože len zlepšuje chybný model.
04:41
What we need --
105
269000
2000
Čo potrebujeme-
04:43
and the word'sWord been used manyveľa timesdoba duringpočas the coursekurz of the pastminulosť fewmálo daysdni --
106
271000
2000
to slovo bolo použité veľakrát za posledných pár dní-
04:45
is not evolutionvývoj,
107
273000
2000
je nie evolúciu,
04:47
but a revolutionrevolúcia in educationvzdelanie.
108
275000
3000
ale revolúciu vo vzdelávaní.
04:50
This has to be transformedtransformovala
109
278000
2000
Je potrebne súčasný systém pretransformovať
04:52
into something elseinak.
110
280000
2000
na niečo iné.
04:54
(ApplausePotlesk)
111
282000
5000
(Potlesk)
05:00
One of the realskutočný challengesvýzvy
112
288000
2000
Jednou z ozajstných výziev
05:02
is to innovateinovovať fundamentallyv podstate
113
290000
2000
je od základov inovovať
05:04
in educationvzdelanie.
114
292000
2000
vzdelávanie.
05:06
InnovationInovácie is hardusilovne
115
294000
2000
Inovovať je zložité,
05:08
because it meansprostriedky doing something
116
296000
2000
pretože to znamená robiť niečo,
05:10
that people don't find very easyjednoduchý, for the mostväčšina partčasť.
117
298000
2000
čo pre väčšinu ľudí zväčša nie je ľahké.
05:12
It meansprostriedky challengingnáročný what we take for grantedudelený,
118
300000
3000
Znamená to zapochybovať o tom, čo pokladáme za samozrejmé,
05:15
things that we think are obviouszrejmý.
119
303000
3000
čo považujeme za zrejmé.
05:18
The great problemproblém for reformReforma
120
306000
2000
Veľkým problémom reformy
05:20
or transformationpremena
121
308000
2000
alebo transformácie
05:22
is the tyrannytyranie of commonobyčajný sensezmysel;
122
310000
2000
je tyrania zdravého sedliackeho rozumu,
05:24
things that people think,
123
312000
2000
a vecí, o ktorých si ľudia myslia, že
05:26
"Well, it can't be donehotový any other way because that's the way it's donehotový."
124
314000
2000
"no, inak to ani nemôže byt spravené, lebo vždy sa to robilo takto."
05:28
I cameprišiel acrossnaprieč a great quotecitovať recentlynedávno from AbrahamAbraham LincolnLincoln,
125
316000
3000
Nedávno som natrafil na skvelý citát od Abrahama Lincolna,
05:31
who I thought you'dby si be pleasedpotešený to have quotedcitoval at this pointbod.
126
319000
3000
ktorý by ste podľa mňa asi radi teraz počuli.
05:34
(LaughterSmiech)
127
322000
2000
(Smiech)
05:36
He said this in DecemberDecembra 1862
128
324000
3000
V decembri 1862
05:39
to the seconddruhý annualVýročný meetingstretnutie of CongressKongres.
129
327000
3000
povedal na druhom výročnom stretnutí Kongresu,
05:43
I oughtmal to explainvysvetliť that I have no ideanápad what was happeninghappening at the time.
130
331000
3000
Mal by som ešte dodať, že nemám ani poňatia, že čo sa práve vtedy dialo.
05:48
We don't teachvyučovať AmericanAmerický historyhistórie in BritainBritánie.
131
336000
2000
Americkú históriu sa v Británii neučíme.
05:50
(LaughterSmiech)
132
338000
2000
(Smiech)
05:52
We suppresspotlačiť it. You know, this is our policypolitika.
133
340000
3000
Tajíme ju. Viete, je to našou taktikou.
05:55
(LaughterSmiech)
134
343000
2000
(Smiech)
05:58
So, no doubtpochybovať, something fascinatingfascinujúce was happeninghappening in DecemberDecembra 1862,
135
346000
2000
Bezpochyby sa dialo čosi fascinujúce v decembri 1862,
06:00
whichktorý the AmericansAmeričania amongmedzi us
136
348000
2000
čo Američania medzi nami
06:02
will be awarevedomý of.
137
350000
2000
poznajú.
06:05
But he said this:
138
353000
2000
Povedal toto:
06:07
"The dogmasdogmy
139
355000
2000
"Dogmy
06:09
of the quiettichý pastminulosť
140
357000
2000
kľudnej minulosti
06:11
are inadequatenedostatočné to the stormyBúrlivá presentprítomný.
141
359000
3000
sú nepostačujúce búrlivej súčasnosti.
06:14
The occasionpríležitosti
142
362000
2000
Príležitosť
06:16
is piledhromadí highvysoký with difficultyobtiažnosť,
143
364000
2000
je naplnená ťažkosťami,
06:18
and we mustmusieť risestúpať with the occasionpríležitosti."
144
366000
3000
my ale musíme rásť s touto príležitosťou."
06:21
I love that.
145
369000
2000
Milujem to.
06:23
Not risestúpať to it, risestúpať with it.
146
371000
3000
Nie dorásť na ňu, ale rásť s ňou.
06:27
"As our casepúzdro is newNový,
147
375000
2000
"Tak ako čelíme novým okolnostiam,
06:29
so we mustmusieť think anewznovu
148
377000
3000
musíme i premýšlať inak.
06:32
and actakt anewznovu.
149
380000
3000
a konať inak.
06:35
We mustmusieť disenthralldisenthrall ourselvesmy sami,
150
383000
3000
Musíme oslobodiť sami seba
06:38
and then we shallpovinný saveuložiť our countrykrajina."
151
386000
3000
a až potom zachránime našu vlasť."
06:41
I love that wordslovo, "disenthralldisenthrall."
152
389000
2000
Milujem slovo "oslobodiť".
06:43
You know what it meansprostriedky?
153
391000
2000
Viete, čo znamená?
06:45
That there are ideasnápady that all of us are enthralledfascinovaní to,
154
393000
3000
Že sme spútaný myšlienkami,
06:48
whichktorý we simplyjednoducho take for grantedudelený
155
396000
2000
ktoré považujeme za samozrejmé
06:50
as the naturalprírodné orderobjednať of things, the way things are.
156
398000
2000
ako prirodzené usporiadanie sveta, ako spôsob akým veci sú.
06:52
And manyveľa of our ideasnápady
157
400000
2000
A mnoho našich myšlienok
06:54
have been formedtvoril, not to meetzísť the circumstancesokolnosti of this centurystoročia,
158
402000
3000
nebolo rozvíjaných aby vyhovovala podmienkam v tomto storočí,
06:57
but to copezvládnuť with the circumstancesokolnosti of previouspredchádzajúca centuriesstoročia.
159
405000
3000
ale na riešenie okolnosti minulých storočí.
07:00
But our mindsmyseľ are still hypnotizedhypnotizovala by them,
160
408000
2000
Naše mysle sú nimi ale stále hypnotizované.
07:02
and we have to disenthralldisenthrall ourselvesmy sami of some of them.
161
410000
3000
A my sa od niektorých z nich musíme oslobodiť.
07:05
Now, doing this is easierľahšie said than donehotový.
162
413000
3000
Ľahšie sa ale o tom hovorí, ako s tým niečo robí.
07:08
It's very hardusilovne to know, by the way, what it is you take for grantedudelený. (LaughterSmiech)
163
416000
3000
Je mimochodom veľmi ťažké vedieť, čo považujete za samozrejmé.
07:11
And the reasondôvod is that you take it for grantedudelený.
164
419000
3000
Je to preto, lebo to považujeme za samozrejmé.
07:14
So let me askopýtať sa you something you maysmieť take for grantedudelený.
165
422000
3000
Dovoľte mi spýtať sa vás niečo, čo možno považujete za samozrejmé.
07:17
How manyveľa of you here are over the ageVek of 25?
166
425000
3000
Koľkí tu máte viac ako 25 rokov?
07:20
That's not what I think you take for grantedudelený,
167
428000
2000
To nie je niečo, čo považujete za samozrejmé.
07:22
I'm sure you're familiaroboznameny with that already.
168
430000
2000
Určite to viete.
07:24
Are there any people here underpod the ageVek of 25?
169
432000
3000
Má tu niekto menej ako 25 rokov?
07:27
Great. Now, those over 25,
170
435000
3000
Skvelé. Teraz všetci nad 25
07:30
could you put your handsruky up if you're wearingnosenie your wristwatchnáramkové hodinky?
171
438000
3000
zdvihnite ruky, či nosíte náramkové hodinky?
07:33
Now that's a great dealobchod of us, isn't it?
172
441000
3000
To je nás dosť veľa, nie?
07:36
AskOpýtajte sa a roomizba fullplne of teenagersmládež the samerovnaký thing.
173
444000
3000
Spýtajte sa to isté v miestnosti plnej tínejdžerov.
07:39
TeenagersTeenageri do not wearnosenie wristwatchesnáramkové hodinky.
174
447000
2000
Tínejdžeri nenosia náramkove hodinky.
07:41
I don't mean they can't or they're not allowedpovolený to,
175
449000
2000
Niežeby by nemohli alebo to nemali dovolené,
07:43
they just oftenčasto choosezvoliť not to.
176
451000
2000
len sa často rozhodnú ich nenosiť.
07:45
And the reasondôvod is, you see, that we were broughtpriniesla up
177
453000
2000
A dôvod je, že sme boli vychovaní
07:47
in a pre-digitalpred digitálne culturekultúra, those of us over 25.
178
455000
3000
v preddigitálnej kultúre, tí z nás, ktorí máme viac ako 25.
07:50
And so for us, if you want to know the time
179
458000
2000
A tak my, ak chceme vedieť koľko je hodín,
07:52
you have to wearnosenie something to tell it.
180
460000
2000
musíme nosiť čosi, čo nám to povie.
07:54
KidsDeti now livežiť in a worldsvet whichktorý is digitizedDigitalizovaná,
181
462000
3000
Deti dnes žijú v digitalizovanom svete,
07:57
and the time, for them, is everywherevšade.
182
465000
2000
kde čas nájdu všade.
07:59
They see no reasondôvod to do this.
183
467000
2000
Nechápu k čomu mať hodinky.
08:01
And by the way, you don't need to do it eitherbuď;
184
469000
2000
A vy ich mimochodom tiež nemusíte nosiť,
08:03
it's just that you've always donehotový it and you carryniesť on doing it.
185
471000
3000
akurát ste boli na to zvyknutý a tak v tom pokračujete.
08:06
My daughterdcéra never wearsopotrebováva a watch, my daughterdcéra KateKate, who'skto je 20.
186
474000
3000
Moja dcéra Kate, ktorá má 20 rokov, nikdy nenosí hodinky.
08:09
She doesn't see the pointbod.
187
477000
2000
Prečo by aj mala.
08:11
As she sayshovorí, "It's a singlejednoposteľová functionfunkcie devicezariadenie."
188
479000
3000
Povie, "Je to jednofunkčné zariadenie."
08:14
(LaughterSmiech)
189
482000
5000
(Smiech)
08:19
"Like, how lameChromý is that?"
190
487000
3000
"Nuž, aké chabé to je?"
08:22
And I say, "No, no, it tellshovorí the datedátum as well."
191
490000
2000
Ja odpoviem "Nie, nie, ukazujú tiež dátum."
08:24
(LaughterSmiech)
192
492000
4000
(Smiech)
08:29
"It has multiplenásobok functionsfunkcie."
193
497000
3000
"Majú viacero funkcií."
08:32
But, you see, there are things we're enthralledfascinovaní to in educationvzdelanie.
194
500000
3000
Ale vidíte, existujú veci, ku ktorým bývame ,,zotročený" naším vzdelaním.
08:35
Let me give you a couplepár of examplespríklady.
195
503000
2000
Dovoľte mi uviesť zopár príkladov.
08:37
One of them is the ideanápad of linearityLinearita:
196
505000
3000
Jeden z nich je myšlienka o linearite,
08:40
that it startszačína here and you go throughskrz a trackstopa
197
508000
3000
že ak začnete tu a pôjdete danou dráhou,
08:43
and if you do everything right, you will endkoniec up
198
511000
2000
a ak spravíte všetko správne, skončíte takto
08:45
setsada for the restzvyšok of your life.
199
513000
2000
nastavení po zvyšok života.
08:49
EverybodyVšetci who'skto je spokenhovorený at TEDTED has told us implicitlyimplicitne,
200
517000
2000
Každý rečník na TEDe povedal implicitne,
08:51
or sometimesniekedy explicitlyvýslovne, a differentrozdielny storypríbeh:
201
519000
3000
a niekedy explicitne, odlišný príbeh.
08:54
that life is not linearlineárne; it's organicorganický.
202
522000
3000
že život nie je lineárny ale organický.
08:57
We createvytvoriť our livesživoty symbioticallysymbiotický
203
525000
2000
Budujeme naše životy symbiotický
08:59
as we explorepreskúmať our talentstalenty
204
527000
2000
s tým ako objavujeme svoje nadanie,
09:01
in relationvzťah to the circumstancesokolnosti they help to createvytvoriť for us.
205
529000
3000
vzhľadom k podmienkam, ktoré nám naše nadanie pomáha vytvoriť.
09:04
But, you know, we have becomestať sa obsessedposadnutý
206
532000
2000
Viete, stali sme sa posadnutí
09:06
with this linearlineárne narrativepríbeh.
207
534000
2000
touto rozprávkou o linearite.
09:08
And probablypravdepodobne the pinnaclevrchol for educationvzdelanie
208
536000
2000
A vrcholom vzdelávania
09:10
is gettingzískavanie you to collegekoľaj.
209
538000
2000
je dostať sa na výšku.
09:12
I think we are obsessedposadnutý with gettingzískavanie people to collegekoľaj.
210
540000
3000
Myslím, že sme podľa mňa posadnutí posielaním ľudí na výšku,
09:15
CertainUrčité sortsdruhy of collegekoľaj.
211
543000
2000
či určitý druh výšky.
09:17
I don't mean you shouldn'tby nemala go to collegekoľaj, but not everybodyvšetci needspotreby to go
212
545000
2000
Nemyslím tými, že by ste nemali ísť na výšku, lež nie všetci musia isť
09:19
and not everybodyvšetci needspotreby to go now.
213
547000
2000
a nie všetci musia ísť práve teraz.
09:21
Maybe they go laterneskôr, not right away.
214
549000
2000
Možno tam pôjdu neskôr, nie hneď.
09:23
And I was up in SanSan FranciscoFrancisco a while agopred
215
551000
2000
Prednedávnom som bol hore v San Francisku
09:25
doing a bookkniha signingpodpis.
216
553000
2000
podpisovať knihy.
09:27
There was this guy buyingnákupy a bookkniha, he was in his 30s.
217
555000
2000
Bol tam jeden pán, v 30-tich rokoch, ktorý si tam kupoval knihu.
09:29
And I said, "What do you do?"
218
557000
2000
A ja som sa ho opýtal: "Čo robíte?"
09:31
And he said, "I'm a firemanhasič."
219
559000
3000
Povedal:"Som požiarnik."
09:34
And I said, "How long have you been a firemanhasič?"
220
562000
2000
Ja som povedal: "Ako dlho sTE požiarnikom?"
09:36
He said, "Always. I've always been a firemanhasič."
221
564000
2000
On "Vždycky, vždycky som bol požiarnikom."
09:38
And I said, "Well, when did you deciderozhodnúť?"
222
566000
2000
A ja som povedal: "No a kedy ste sa tak rozhodol?"
09:40
He said, "As a kiddieťa." He said, "ActuallyVlastne, it was a problemproblém for me at schoolškolské,
223
568000
3000
Povedal, že už ako malý chlapec. Vravel ale, že v škole to bol pre neho problém,
09:43
because at schoolškolské, everybodyvšetci wanted to be a firemanhasič."
224
571000
3000
pretože tam chcel byť každý požiarnikom.
09:46
He said, "But I wanted to be a firemanhasič."
225
574000
3000
Povedal: "Ja som ale chcel byť požiarnikom."
09:49
And he said, "When I got to the seniorsenior yearrok of schoolškolské,
226
577000
3000
"Keď som chodil do vyššieho ročníka,
09:52
my teachersučitelia didn't take it seriouslyvážne.
227
580000
3000
učitelia ma nebrali vážne.
09:55
This one teacheručiteľ didn't take it seriouslyvážne.
228
583000
2000
Hlavne jeden učiteľ ma nebral vážne.
09:57
He said I was throwinghádzanie my life away
229
585000
2000
Hovoril, že si zahadzujem život,
09:59
if that's all I chosevybral to do with it;
230
587000
2000
ak sa tak rozhodnem,
10:01
that I should go to collegekoľaj, I should becomestať sa a professionalprofesionálny persončlovek,
231
589000
3000
že by som mál isť na výšku, a stať sa v niečom odborníkom,
10:04
that I had great potentialpotenciál
232
592000
2000
že mám na to,
10:06
and I was wastingplytvanie my talenttalent to do that."
233
594000
2000
a že len zahadzujem svoj talent."
10:08
And he said, "It was humiliatingponižujúce because
234
596000
2000
Povedal: "Bolo to ponižujúce,
10:10
he said it in frontpredné of the wholecelý classtrieda and I really feltplsť dreadfulpríšerný.
235
598000
2000
lebo to povedal pred celou triedou a ja som sa cítil hrozne.
10:12
But it's what I wanted, and as soončoskoro as I left schoolškolské,
236
600000
2000
Ale tak som to cítil a akonáhle som skončil školu,
10:14
I appliedaplikovaný to the fireoheň serviceslužba and I was acceptedprijatý."
237
602000
3000
uchádzal som sa u požiarnikov a bol prijatý."
10:17
And he said, "You know, I was thinkingpremýšľanie about that guy recentlynedávno,
238
605000
2000
Povedal mi: "Viete, práve som na neho myslel,
10:19
just a fewmálo minutesminúty agopred when you were speakingrozprávanie, about this teacheručiteľ,"
239
607000
3000
na toho učiteľa, pred pár minútami počas vašej prezentácie",
10:22
he said, "because sixšesť monthsmesiaca agopred,
240
610000
2000
povedal:"pretože pred šiestimi mesiacmi
10:24
I saveduložený his life."
241
612000
2000
som mu zachránil život."
10:26
(LaughterSmiech)
242
614000
2000
(Smiech)
10:28
He said, "He was in a carauto wreckvrak,
243
616000
2000
"Bol vo vraku auta
10:30
and I pulledpritiahol him out, gavedal him CPRCPR,
244
618000
3000
a ja som ho vytiahol, oživil,
10:33
and I saveduložený his wife'smanželky life as well."
245
621000
3000
a zachránil som tiež jeho manželku."
10:36
He said, "I think he thinksmyslí better of me now."
246
624000
2000
Povedal: "Myslím, že teraz už o mne zmýšľa lepšie."
10:38
(LaughterSmiech)
247
626000
2000
(Smiech)
10:40
(ApplausePotlesk)
248
628000
5000
(Potlesk)
10:46
You know, to me,
249
634000
2000
Viete, podľa mňa
10:48
humančlovek communitieskomunity dependzávisieť uponna
250
636000
2000
ľudské komunity závisia na
10:50
a diversityrozmanitosť of talenttalent,
251
638000
2000
rôznorodosti talentov,
10:52
not a singularpozoruhodný conceptionkoncepcia of abilityschopnosť.
252
640000
3000
nie na ojedinelých koncepciách schopností.
10:55
And at the heartSrdce of our challengesvýzvy --
253
643000
2000
A v jadre našich problémov -
10:57
(ApplausePotlesk)
254
645000
2000
(Potlesk)
10:59
At the heartSrdce of the challengevýzva
255
647000
2000
Jadro problému
11:01
is to reconstitutereorganizovať our sensezmysel of abilityschopnosť
256
649000
2000
spočíva v pretvarovaní nášho povedomia o schopnostiach
11:03
and of intelligenceinteligencia.
257
651000
2000
a inteligencii.
11:05
This linearityLinearita thing is a problemproblém.
258
653000
2000
Ta vec s linearitou je problém.
11:07
When I arrivedprišiel in L.A.
259
655000
2000
Po príchode do L.A.,
11:09
about ninedeväť yearsleta agopred,
260
657000
2000
pred deviatimi rokmi,
11:11
I cameprišiel acrossnaprieč a policypolitika statementvýkaz --
261
659000
3000
som narazil na programové prehlásenie
11:14
very well-intentioneddobre mienená --
262
662000
2000
- dobre mienené -
11:16
whichktorý said, "CollegeCollege beginszačína in kindergartenmaterská škola."
263
664000
3000
v ktorom bolo napísane: "Vysoká škola začína v škôlke."
11:21
No, it doesn't.
264
669000
2000
Nie, nezačína.
11:23
(LaughterSmiech)
265
671000
3000
(Smiech)
11:26
It doesn't.
266
674000
2000
Nezačína.
11:28
If we had time, I could go into this, but we don't.
267
676000
3000
Keby sme mali čas, mohol by som to rozviesť, ale nemáme.
11:31
(LaughterSmiech)
268
679000
2000
(Smiech)
11:33
KindergartenMaterská škola beginszačína in kindergartenmaterská škola.
269
681000
2000
Škôlka začína v škôlke.
11:35
(LaughterSmiech)
270
683000
2000
(Smiech)
11:37
A friendpriateľ of minebaňa onceakonáhle said,
271
685000
2000
Môj známy raz povedal,
11:39
"You know, a threetri year-oldrok-starý is not halfpolovičná a sixšesť year-oldrok-starý."
272
687000
3000
"Viete, trojroční nie sú polovicou šesťročných."
11:42
(LaughterSmiech)
273
690000
2000
(Smiech)
11:44
(ApplausePotlesk)
274
692000
5000
(Potlesk)
11:49
They're threetri.
275
697000
2000
Sú trojroční.
11:51
But as we just heardpočul in this last sessionzasadania,
276
699000
2000
Ako sme však počuli v tomto poslednom bloku,
11:53
there's suchtaký competitionsúťaž now to get into kindergartenmaterská škola --
277
701000
3000
v súčasnosti je tak veľká konkurencia dostať sa do škôlky,
11:56
to get to the right kindergartenmaterská škola --
278
704000
2000
dostať sa do tej správnej škôlky,
11:58
that people are beingbytia interviewedopýtaných for it at threetri.
279
706000
3000
že kvôli tomu robia ľudia prijímacie pohovory už v troch rokoch.
12:03
KidsDeti sittingsediaci in frontpredné of unimpressednevýrazný panelspanely,
280
711000
2000
Deti sediace pred nezaujatou porotou,
12:05
you know, with theirich resumesživotopisy,
281
713000
2000
viete, s ich životopismi,
12:07
(LaughterSmiech)
282
715000
3000
(Smiech)
12:10
flippingobracející throughskrz and sayingpríslovie, "Well, this is it?"
283
718000
2000
Listujú ich a hovoria "A to je ako všetko?"
12:12
(LaughterSmiech)
284
720000
2000
(Smiech)
12:14
(ApplausePotlesk)
285
722000
3000
(Potlesk)
12:17
"You've been around for 36 monthsmesiaca, and this is it?"
286
725000
3000
"Si na svete už 36 mesiacov a to je všetko?"
12:20
(LaughterSmiech)
287
728000
7000
(Smiech)
12:27
"You've achieveddosiahnuté nothing -- commitspáchať.
288
735000
3000
"Nič si nedosiahol, priznaj si to.
12:30
SpentStrávil the first sixšesť monthsmesiaca breastfeedingdojčenie, the way I can see it."
289
738000
3000
Ako vidím, strávil si prvých šesť mesiacov len kojením."
12:33
(LaughterSmiech)
290
741000
3000
(Smiech)
12:38
See, it's outrageouspoburujúce as a conceptionkoncepcia, but it [unclearnejasný].
291
746000
3000
Vidíte, je to poburujúci prístup, ale láka ľudí.
12:41
The other bigveľký issueproblém is conformityzhody.
292
749000
2000
Ďaľším veľkým problémom je konformita.
12:43
We have builtpostavený our educationvzdelanie systemssystémy
293
751000
2000
Postavili sme náš vzdelávací systém na
12:45
on the modelModel of fastrýchly foodjedlo.
294
753000
2000
fast food modele.
12:47
This is something JamieJamie OliverOliver talkedhovorili about the other day.
295
755000
3000
Hovoril o tom Jamie Oliver predošlé dni.
12:50
You know there are two modelsmodely of qualitykvalita assuranceuistenie in cateringStravovanie.
296
758000
2000
V cateringu sú dva modely zabezpečenia kvality.
12:52
One is fastrýchly foodjedlo,
297
760000
2000
Jedným je fast food,
12:54
where everything is standardizedštandardizované.
298
762000
2000
kde je všetko štandardizované.
12:56
The other are things like ZagatZagato and MichelinMichelin restaurantsreštaurácia,
299
764000
2000
Druhým sú veci ako Zagat a Michelin reštaurácie,
12:58
where everything is not standardizedštandardizované,
300
766000
2000
kde nie je štandardizované nič,
13:00
they're customizedprispôsobili to locallokálny circumstancesokolnosti.
301
768000
2000
sú vytvorené na mieru do lokálnych podmienok.
13:02
And we have soldpredávané ourselvesmy sami into a fastrýchly foodjedlo modelModel of educationvzdelanie,
302
770000
3000
My sme sa zapredali fast food modelu vzdelávania.
13:05
and it's impoverishingožebračit our spiritduch and our energiesenergie
303
773000
3000
Ochudobňuje to nášho ducha a energiu
13:08
as much as fastrýchly foodjedlo is depletingozónovú vrstvu our physicalfyzický bodiesorgány.
304
776000
3000
v takej miere ako fast food vyčerpáva naše fyzické telá.
13:11
(ApplausePotlesk)
305
779000
5000
(Potlesk)
13:17
I think we have to recognizeuznať a couplepár of things here.
306
785000
2000
Myslím si, že tu treba rozoznávať zopár vecí.
13:19
One is that humančlovek talenttalent is tremendouslyohromne diverserozmanitý.
307
787000
3000
Jednou je, že ľudský talent je neskutočne rôznorodý.
13:22
People have very differentrozdielny aptitudesvlohy.
308
790000
2000
Ľudia majú veľmi odlišné danosti.
13:24
I workedpracoval out recentlynedávno that
309
792000
2000
Prednedávnom som prišiel na to,
13:26
I was givendaný a guitargitara as a kiddieťa
310
794000
2000
že ako dieťa som dostal gitaru
13:28
at about the samerovnaký time that EricEric ClaptonClapton got his first guitargitara.
311
796000
3000
približne v tom istom veku ako Eric Clapton dostal jeho.
13:32
You know, it workedpracoval out for EricEric, that's all I'm sayingpríslovie.
312
800000
3000
Viete, Erikovi to sadlo, poviem len toľko.
13:35
(LaughterSmiech)
313
803000
2000
(Smiech)
13:37
In a way, it did not for me.
314
805000
2000
Svojim spôsom nie mne.
13:39
I could not get this thing to work
315
807000
3000
Nepodarilo sa mi tu vec rozbehnúť
13:42
no matterzáležitosť how oftenčasto or how hardusilovne I blewfúkal into it.
316
810000
2000
bez ohľadu na to, ako často a ako silno som do toho udieral-
13:44
(LaughterSmiech) It just wouldn'tnie work.
317
812000
2000
Proste to nešlo.
13:49
But it's not only about that.
318
817000
2000
Nie je to však len o tom.
13:51
It's about passionvášeň.
319
819000
2000
Je to o zápale.
13:53
OftenČasto, people are good at things they don't really carestarostlivosť for.
320
821000
2000
Často sú ľudia dobrý v niečom, čo ich nezaujíma.
13:55
It's about passionvášeň,
321
823000
2000
Je to o zápale
13:57
and what excitesvzrušuje our spiritduch and our energyenergie.
322
825000
3000
a tom, čo nadchýna nášho ducha a energiu.
14:00
And if you're doing the thing that you love to do, that you're good at,
323
828000
3000
Ak robíte to, čo milujete, a ste v tom dobrí,
14:03
time takes a differentrozdielny coursekurz entirelyúplne.
324
831000
3000
čas potom plynie úplne inak.
14:06
My wife'smanželky just finishedhotový writingpísanie a novelnový,
325
834000
3000
Moja žena práve dopísala román
14:09
and I think it's a great bookkniha,
326
837000
2000
a myslím si, že je to skvelá kniha,
14:11
but she disappearsmizne for hourshodiny on endkoniec.
327
839000
3000
ale mizla pri tom na nekonečné hodiny.
14:14
You know this, if you're doing something you love,
328
842000
2000
Viete, že ak robíte niečo, čo milujete,
14:16
an hourhodina feelscíti like fivepäť minutesminúty.
329
844000
3000
hodina pripadá ako päť minút.
14:19
If you're doing something that doesn't resonaterezonovať with your spiritduch,
330
847000
2000
Ak robíte niečo, čo nerezonuje s vašim duchom,
14:21
fivepäť minutesminúty feelscíti like an hourhodina.
331
849000
2000
päť minút sa zdá byť ako hodina.
14:23
And the reasondôvod so manyveľa people are optingzvolila out of educationvzdelanie
332
851000
3000
Dôvodom, prečo sa tak veľa ľudí rozhodne nezúčastniť sa vzdelávania,
14:26
is because it doesn't feedkrmivo theirich spiritduch,
333
854000
2000
je že to jednoducho nenaplňuje ich ducha,
14:28
it doesn't feedkrmivo theirich energyenergie or theirich passionvášeň.
334
856000
3000
nenaplňuje ich energiu alebo zápal.
14:31
So I think we have to changezmena metaphorsmetafory.
335
859000
3000
Myslím si teda, že musíme zmeniť metafory.
14:34
We have to go from what is essentiallyv podstate an industrialpriemyselný modelModel of educationvzdelanie,
336
862000
3000
Musíme upustiť od zásadne industriálneho modelu vzdelávania,
14:37
a manufacturingvýrobné modelModel,
337
865000
2000
výrobného modelu
14:39
whichktorý is basedzaložené on linearityLinearita
338
867000
2000
založeného na linearite
14:41
and conformityzhody and batchingdávkovanie people.
339
869000
3000
a konformite a šaržovaní ľudí.
14:44
We have to movesťahovať to a modelModel
340
872000
2000
Musíme prejsť k modelu
14:46
that is basedzaložené more on principleszásady of agriculturepoľnohospodárstvo.
341
874000
3000
založenom viac na princípoch poľnohospodárstva.
14:49
We have to recognizeuznať that humančlovek flourishingrozkvet
342
877000
3000
Musíme rozpoznať, že rozkvet ľudstva
14:52
is not a mechanicalmechanický processproces;
343
880000
2000
nie je mechanickým procesom,
14:54
it's an organicorganický processproces.
344
882000
2000
ale organickým procesom.
14:56
And you cannotnemôžu predictpredpovedať the outcomevýsledok of humančlovek developmentvývoj.
345
884000
3000
A nemôžete predpovedať výsledok ľudského vývoja,
14:59
All you can do, like a farmerpoľnohospodár,
346
887000
2000
všetko čo môžete, rovnako ako farmár,
15:01
is createvytvoriť the conditionspodmienky underpod whichktorý
347
889000
2000
je vytvoriť podmienky za ktorých
15:03
they will beginzačať to flourishprekvitať.
348
891000
2000
začnú rozkvitať.
15:05
So when we look at reformingReforma educationvzdelanie and transformingtransformačné it,
349
893000
3000
Keď sa teda pozrieme na reformovanie vzdelávania a jeho transformáciu,
15:08
it isn't like cloningklonovanie a systemsystém.
350
896000
3000
nie je len o tom naklonovať systém.
15:11
There are great onesones, like KIPP'sKIPP's; it's a great systemsystém.
351
899000
2000
Existujú vynikajúce systémy, ako napríklad KIPPs, to je výborný systém.
15:13
There are manyveľa great modelsmodely.
352
901000
2000
Existuje veľa vynikajúcich modelov.
15:15
It's about customizingprispôsobenie to your circumstancesokolnosti
353
903000
3000
Ide o to prispôsobiť to vašej situácii
15:18
and personalizingprispôsobenie educationvzdelanie
354
906000
2000
a personalizovať vzdelávanie
15:20
to the people you're actuallyvlastne teachingvyučovanie.
355
908000
2000
na mieru tím, ktorých učíme.
15:22
And doing that, I think,
356
910000
2000
A práve v tom spočíva
15:24
is the answerodpoveď to the futurebudúcnosť
357
912000
2000
odpoveď na budúcnosť,
15:26
because it's not about scalingškálovanie a newNový solutionriešenie;
358
914000
3000
pretože teraz už nejde o vytvorenie nového riešenia,
15:29
it's about creatingvytváranie a movementpohyb in educationvzdelanie
359
917000
2000
ale o vytvorenie hnutia vo vzdelávaní,
15:31
in whichktorý people developvypracovať theirich ownvlastný solutionsriešenie,
360
919000
3000
v rámci ktorého ľudia rozvíjajú vlastné riešenia
15:34
but with externalexterný supportpodpora basedzaložené on a personalizedPersonalizované curriculumosnovy.
361
922000
3000
s externou pomocou založenou na personalizovaných osnovách.
15:37
Now in this roomizba,
362
925000
2000
V tejto miestnosti
15:39
there are people who representpredstavovať
363
927000
2000
sa nachádzajú ľudia, ktorí reprezentujú
15:41
extraordinaryneobyčajný resourceszdroje in businessobchodné,
364
929000
2000
výnimočných jedincov v obchode,
15:43
in multimediamultimediálne, in the InternetInternet.
365
931000
2000
v oblasti multimédií, či internetu.
15:45
These technologiestechnológie,
366
933000
2000
Tieto technológie
15:47
combinedkombinovaný with the extraordinaryneobyčajný talentstalenty of teachersučitelia,
367
935000
3000
spolu s jedinečným nadaním učiteľov
15:50
provideposkytnúť an opportunitypríležitosť to revolutionizerevolúciu educationvzdelanie.
368
938000
3000
vytvárajú príležitosť vniesť revolúciu do vzdelávania.
15:53
And I urgenaliehať you to get involvedzapojení in it
369
941000
2000
Apelujem na Vás, zapojte sa,
15:55
because it's vitalvitálny, not just to ourselvesmy sami,
370
943000
2000
pretože je to nevyhnutné nielen pre nás,
15:57
but to the futurebudúcnosť of our childrendeti.
371
945000
2000
ale aj pre budúcnosť našich detí.
15:59
But we have to changezmena from the industrialpriemyselný modelModel
372
947000
2000
Musíme ale prejsť od priemyselného
16:01
to an agriculturalpoľnohospodársky modelModel,
373
949000
2000
k poľnohospodárskemu modelu,
16:03
where eachkaždý schoolškolské can be flourishingrozkvet tomorrowzajtra.
374
951000
3000
v rámci ktorého môže každá škola prekvitať,
16:06
That's where childrendeti experienceskúsenosť life.
375
954000
2000
a kde deti budu život zažívať.
16:08
Or at home, if that's where they choosezvoliť to be educatedvzdelaný
376
956000
2000
Alebo to bude doma, ak sa rozhodnú biť vzdelávané
16:10
with theirich familiesrodiny or theirich friendspriatelia.
377
958000
2000
v rámci ich rodín alebo s priateľmi.
16:12
There's been a lot of talk about dreamssny
378
960000
2000
Počas týchto pár dní
16:14
over the coursekurz of this fewmálo daysdni.
379
962000
3000
sa veľa hovorilo o snoch.
16:17
And I wanted to just very quicklyrýchlo ...
380
965000
2000
Chcem len veľmi v krátkosti -
16:19
I was very struckudrel by NatalieNatalie Merchant'sObchodníka songspiesne last night,
381
967000
3000
včera večer na mňa veľmi zapôsobili piesne Natalie Merchant,
16:22
recoveringzotavuje oldstarý poemsbásne.
382
970000
2000
vracajúce sa k starým básniam.
16:24
I wanted to readprečítať you a quickrýchly, very shortkrátky poembáseň
383
972000
2000
Chcel by som vám prečítať veľmi krátku báseň
16:26
from W. B. YeatsYeats, who some of you maysmieť know.
384
974000
3000
napísanú W.B. Yeatsom, ktorého asi poznáte.
16:29
He wrotenapísal this to his love,
385
977000
2000
Tieto verše napísal svojej láske
16:31
MaudMaud GonneOmámená,
386
979000
2000
Maud Gonne,
16:33
and he was bewailingbewailing the factskutočnosť that
387
981000
3000
oplakávajúc fakt, že
16:36
he couldn'tnemohol really give her what he thought she wanted from him.
388
984000
3000
jej nemohol dať to, čo podľa neho od neho chcela.
16:39
And he sayshovorí, "I've got something elseinak, but it maysmieť not be for you."
389
987000
3000
Napísal: "Mám niečo iné, ale možno to nie je nič pre teba."
16:42
He sayshovorí this:
390
990000
2000
Píše:
16:44
"Had I the heavens'nebesá' embroideredvyšívaný clothsutierky,
391
992000
3000
"Keby som mal šaty nebom vyšívané,
16:47
EnwroughtEnwrought with goldzlato
392
995000
2000
Zdobené zlatým
16:49
and silverstriebro lightsvetlo,
393
997000
2000
a strieborným svitom,
16:51
The blueModrá and the dimdim
394
999000
2000
Z látok modrých a sivých
16:53
and the darktmavá clothsutierky
395
1001000
2000
a tmavých ušité,
16:55
Of night and lightsvetlo and the half-lightpolo-TME,
396
1003000
3000
ako keď zmrákanie a príchod noci nastane,
16:58
I would spreadnátierka the clothsutierky underpod your feetchodidlá:
397
1006000
3000
Rozprestrel by som ich k tvojím nohám.
17:01
But I, beingbytia poorchudobný,
398
1009000
3000
Ale chudobný som,
17:04
have only my dreamssny;
399
1012000
3000
mám iba moje sny.
17:07
I have spreadnátierka my dreamssny underpod your feetchodidlá;
400
1015000
3000
Predkladám ti k nohám moje sny.
17:10
TreadBehúň softlyticho
401
1018000
2000
Kráčaj zľahka,
17:12
because you treadbehúň on my dreamssny."
402
1020000
3000
pretože po mojich snoch teraz kráčaš i ty.
17:15
And everykaždý day, everywherevšade,
403
1023000
3000
A každý deň, po celom svete
17:18
our childrendeti spreadnátierka theirich dreamssny beneathpod our feetchodidlá.
404
1026000
3000
nám naše deti k nohám kladú svoje sny.
17:21
And we should treadbehúň softlyticho.
405
1029000
3000
A my by sme mali kráčať zľahka.
17:24
Thank you.
406
1032000
2000
Ďakujem vám.
17:26
(ApplausePotlesk)
407
1034000
17000
(Potlesk)
17:43
Thank you very much.
408
1051000
2000
Veľmi pekne ďakujem.
Translated by Lucia Lukanova
Reviewed by Richard Hrdlovič

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ken Robinson - Author/educator
Creativity expert Sir Ken Robinson challenges the way we're educating our children. He champions a radical rethink of our school systems, to cultivate creativity and acknowledge multiple types of intelligence.

Why you should listen

Why don't we get the best out of people? Sir Ken Robinson argues that it's because we've been educated to become good workers, rather than creative thinkers. Students with restless minds and bodies -- far from being cultivated for their energy and curiosity -- are ignored or even stigmatized, with terrible consequences. "We are educating people out of their creativity," Robinson says. It's a message with deep resonance. Robinson's TED Talk has been distributed widely around the Web since its release in June 2006. The most popular words framing blog posts on his talk? "Everyone should watch this."

A visionary cultural leader, Sir Ken led the British government's 1998 advisory committee on creative and cultural education, a massive inquiry into the significance of creativity in the educational system and the economy, and was knighted in 2003 for his achievements. His 2009 book, The Element: How Finding Your Passion Changes Everything, is a New York Times bestseller and has been translated into 21 languages. A 10th anniversary edition of his classic work on creativity and innovation, Out of Our Minds: Learning to be Creative, was published in 2011. His 2013 book, Finding Your Element: How to Discover Your Talents and Passions and Transform Your Life, is a practical guide that answers questions about finding your personal Element. In his latest book, Creative Schools: The Grassroots Revolution That’s Transforming Education, he argues for an end to our outmoded industrial educational system and proposes a highly personalized, organic approach that draws on today’s unprecedented technological and professional resources to engage all students.

More profile about the speaker
Ken Robinson | Speaker | TED.com