ABOUT THE SPEAKER
Ellen Gustafson - Social entrepreneur
Co-founder of FEED and creator of The 30 Project, Ellen Gustafson is trying to change the way the world eats.

Why you should listen

Ellen Gustafson co-founded FEED Projects in 2007, creating an immensely popular bag whose profits are donated to the UN World Food Program (WFP). As a former employee of the WFP, she supported their mission to provide school lunches in developing countries so that children could receive both the nutrition and education they need. FEED has also created special bags and a new fund to address the crisis in Haiti, helping the children they once fed at school to rebuild their schools.

At TEDxEast in May 2010, Gustafson launched The 30 Project -- an effort to address the world’s hunger and obesity problems as a holistic global food issue. In her new venture, she hopes to stimulate a movement that will change our food and agricultural systems over the next 30 years so that healthy, balanced meals are available to all. Before her efforts to fix the world’s food issues, Gustafson’s primary concern was international security. She wrote and edited pieces on international terrorism for ABC and was a research associate at the Council on Foreign Relations.

More profile about the speaker
Ellen Gustafson | Speaker | TED.com
TEDxEast

Ellen Gustafson: Obesity + hunger = 1 global food issue

Obezita + Hlad = 1 globálny potravinový problém

Filmed:
779,743 views

Spolutvorkyňa filantropických FEED vreciek, Ellen Gustafson, hovorí, že hlad a obezita sú dve strany tej istej mince. Na TEDxEast, spustí Projekt "30" -- spôsob, akým zmeniť farmárčenie a stravovanie v najbližších 30 rokoch, a akým vyriešiť globálne potravinové nepomery skryté za oboma epidémiami.
- Social entrepreneur
Co-founder of FEED and creator of The 30 Project, Ellen Gustafson is trying to change the way the world eats. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'm EllenEllen, and I'm totallynaprosto obsessedposadnutý with foodjedlo.
0
1000
3000
Ja som Ellen a som úplne posadnutá jedlom.
00:19
But I didn't startštart out obsessedposadnutý with foodjedlo.
1
4000
2000
Ale nezačínala som ako posadnutá jedlom.
00:21
I startedzahájená out obsessedposadnutý with globalglobálnej securityzabezpečenia policypolitika
2
6000
2000
Začínala som posadnutá globálnou bezpečnostnou politikou,
00:23
because I livedžíl in NewNové YorkYork duringpočas 9/11, and it was obviouslysamozrejme a very relevantpríslušný thing.
3
8000
3000
pretože som žila v New Yorku počas udalosti z 9/11, a vtedy to bola veľmi vážna záležitosť.
00:26
And I got from globalglobálnej securityzabezpečenia policypolitika to foodjedlo
4
11000
2000
A dostala som sa od globálnej bezpečnostnej politiky k potravinovej,
00:28
because I realizedsi uvedomil, when I'm hungryhladný, I'm really pissednahnevaný off,
5
13000
3000
pretože som si uvedomila, že keď mám hlad, tak som naozaj naštvaná.
00:31
and I'm assumingza predpokladu, že that the restzvyšok of the worldsvet is too.
6
16000
2000
A predpokladám, že zvyšok sveta je tiež.
00:33
EspeciallyNajmä if you're hungryhladný and your kidsdeti are hungryhladný
7
18000
2000
Obzvlášť ak ste hladný a Vaše deti sú hladné,
00:35
and your neighbor'ssuseda kidsdeti are hungryhladný and your wholecelý neighborhoodsusedstvo is hungryhladný,
8
20000
2000
a deti Vášho suseda sú hladné a každý vo Vašom okolí má hlad,
00:37
you're prettypekný angrynahnevaný.
9
22000
2000
tak ste pekne naštvaný.
00:39
And actuallyvlastne, lohľa and beholduvidieť, it looksvzhľad prettypekný much like
10
24000
2000
A skutočne, div sa svetu, vyzerá to tak, že
00:41
the areasoblasti of the worldsvet that are hungryhladný
11
26000
2000
tie oblasti sveta, ktoré trpia hladom,
00:43
are alsotaktiež the areasoblasti of the worldsvet that are prettypekný insecureneistá.
12
28000
2000
sú tiež oblasti sveta, ktoré sú do istej miery riskantné.
00:45
So I tookzobral a jobzamestnania at the UnitedVeľká NationsNárodov WorldSvet FoodJedlo ProgrammeProgram
13
30000
2000
Tak som prijala prácu v Svetovom potravinárskom programe OSN,
00:47
as a way to try to addressadresa these securityzabezpečenia issuesproblémy
14
32000
2000
ako príležitosť pokúsiť sa vyriešiť tieto otázky bezpečnosti
00:49
throughskrz foodjedlo securityzabezpečenia issuesproblémy.
15
34000
2000
skrz problémy potravinovej bezpečnosti.
00:51
And while I was there, I cameprišiel acrossnaprieč
16
36000
2000
A zatiaľ čo som tam bola, narazila som na to,
00:53
what I think is the mostväčšina brilliantbrilantný of theirich programsrelácie.
17
38000
2000
čo si myslím, že je jeden z ich najskvelejších programov.
00:55
It's calledvolal SchoolŠkola FeedingKŕmenie, and it's a really simpleprostý ideanápad
18
40000
2000
Je nazvaný Školské stravovanie, a je to naozaj jednoduchý nápad,
00:57
to sortdruh of get in the middleprostredný of the cyclecyklus of povertychudoba and hungerhlad
19
42000
3000
ako sa viac menej dostať doprostred kruhu chudoby a hladu,
01:00
that continuespokračuje for a lot of people around the worldsvet, and stop it.
20
45000
2000
ktorý sa stále týka veľa ľudí po celom svete, a ukončiť ho.
01:02
By givingdávať kidsdeti a freezadarmo schoolškolské mealjedlo, it getsdostane them into schoolškolské,
21
47000
3000
Poskytovaním jedla deťom v škole zadarmo, tým ich dostaneme do školy,
01:05
whichktorý is obviouslysamozrejme educationvzdelanie, the first stepkrok out of povertychudoba,
22
50000
3000
kde sa im dostane vzdelania, čo je prvý krok z chudoby.
01:08
but it alsotaktiež givesposkytuje them the micronutrientsstopové prvky and the macronutrientsmakronutrienty they need
23
53000
2000
Ale tiež im to dá potrebné mikro a makro živiny,
01:10
to really developvypracovať bothoboje mentallymentálne and physicallyfyzicky.
24
55000
3000
aby sa skutočne vyvinuli ako psychicky, tak i fyzicky.
01:13
While I was workingpracovný at the U.N., I metstretol this girldievča. Her namenázov is LaurenLauren BushBush.
25
58000
3000
Zatiaľ čo som pracovala pre OSN, stretla som jedno dievča. Jej meno je Lauren Bush.
01:16
And she had this really awesomeúžasné ideanápad
26
61000
2000
A mala taký naozaj úžasný nápad,
01:18
to sellpredať the bagsáčok calledvolal the "FeedFeed BagTaška" --
27
63000
2000
predávať tašku s názvom "Nakŕmte Batoh" --
01:20
whichktorý is really beautifullykrásne ironicironický because you can strappopruh on the FeedFeed BagTaška.
28
65000
3000
čo je naozaj krásne ironické, pretože si ten "Nakŕmte batoh" môžete nasadiť.
01:23
But eachkaždý bagsáčok we'dmy by sme sellpredať would provideposkytnúť
29
68000
2000
Ale každý predaný batoh by poskytol
01:25
a year'stohtoročné worthhodnota of schoolškolské mealslístok for one kiddieťa.
30
70000
3000
financie na školské jedlo pre jedno dieťa na jeden rok.
01:28
It's so simpleprostý, and we thought, you know, okay,
31
73000
2000
Je to tak jednoduché, a mysleli sme si, viete, okay,
01:30
it costsnáklady betweenmedzi 20 and 50 bucksdolárov
32
75000
2000
stojí to medzi 20-timi až 50-timi dolármi
01:32
to provideposkytnúť schoolškolské feedingkŕmenie for a yearrok.
33
77000
2000
zabezpečiť stravovanie v škole na jeden rok.
01:34
We could sellpredať these bagssáčky and raisevychovávať a tonTony of moneypeniaze
34
79000
2000
Mohli sme predávať tieto tašky a získať kopec peňazí
01:36
and a tonTony of awarenesspovedomie for the WorldSvet FoodJedlo ProgrammeProgram.
35
81000
2000
a kopec povedomia pre Svetový potravinový program.
01:38
But of coursekurz, you know at the U.N., sometimesniekedy things movesťahovať slowlypomaly,
36
83000
2000
Ale samozrejme, to viete, v OSN sa niekedy veci hýbu pomaly,
01:40
and they basicallyv podstate said no.
37
85000
2000
a v podstate povedali, že nie.
01:42
And we thought, God, this is suchtaký a good ideanápad and it's going to raisevychovávať so much moneypeniaze.
38
87000
3000
A mysleli sme si, bože, je to taký dobrý nápad a nazbieralo by sa tým toľko peňazí.
01:45
So we said screwskrutka it, we'llmy budeme just startštart our ownvlastný companyspoločnosť, whichktorý we did threetri yearsleta agopred.
39
90000
3000
Tak sme si povedali, kašľať na to, založíme si vlastnú spoločnosti, čo sme aj spravili pred troma rokmi.
01:48
So that was kinddruh of my first dreamsnívať, was to startštart this companyspoločnosť calledvolal FEEDFEED,
40
93000
3000
Takže to bol taký môj prvý sen, založiť túto spoločnosť s názvom FEED.
01:51
and here'stady a screenshotScreenshot of our websitewebové stránky.
41
96000
2000
A tu je screenshot z našej webovej stránky.
01:53
We did this bagsáčok for HaitiHaiti, and we launchedzahájený it just a monthmesiac after the earthquakezemetrasenie
42
98000
3000
Urobili sme tento batoh pre Haiti, a uviedli sme ho na trh len mesiac po zemetrasení,
01:56
to provideposkytnúť schoolškolské mealslístok for kidsdeti in HaitiHaiti.
43
101000
2000
aby sme zabezpečili školské stravovanie deťom na Haiti.
01:58
So FEED'sKRMIVO doing great. We'veSme so farďaleko providedza predpokladu 55 millionmilión mealslístok
44
103000
3000
Takže FEED si vedie skvelo. Zatiaľ sme poskytli 55 miliónov jedál
02:01
to kidsdeti around the worldsvet
45
106000
2000
deťom po celom svete
02:03
by sellingpredajné now 550,000 bagssáčky, a tonTony of bagssáčky, a lot of bagssáčky.
46
108000
3000
predaním 555.000 tašiek, spústa tašiek, veľa tašiek.
02:06
All this time you're -- when you think about hungerhlad,
47
111000
3000
Celú tú dobu ste -- keď myslíte na hlad,
02:09
it's a hardusilovne thing to think about, because what we think about is eatingjesť.
48
114000
2000
je ťažké na to myslieť, pretože na to, čo my myslíme je jedenie.
02:11
I think about eatingjesť a lot, and I really love it.
49
116000
2000
Myslím na jedenie často, a to naozaj rada.
02:13
And the thing that's a little strangezvláštny about internationalMedzinárodný hungerhlad
50
118000
3000
A vec, ktorá je trochu divná na svetovom hlade
02:16
and talkingrozprávanie about internationalMedzinárodný issuesproblémy
51
121000
2000
a hovorení o medzinárodných otázkach
02:18
is that mostväčšina people kinddruh of want to know: "What are you doing in AmericaAmerika?"
52
123000
3000
je to, že väčšina ľudí tak nejako chcú vedieť, čo robíte v Amerike.
02:21
"What are you doing for America'sAmerica's kidsdeti?"
53
126000
2000
Čo robíte pre Americké deti?
02:23
There's definitelyrozhodne hungerhlad in AmericaAmerika:
54
128000
2000
V Amerike je nepochybne tiež hlad,
02:25
49 millionmilión people and almosttakmer 16.7 millionmilión childrendeti.
55
130000
2000
u 49 miliónov ľudí a takmer u 16,7 miliónov detí.
02:27
I mean that's prettypekný dramaticdramatický for our ownvlastný countrykrajina.
56
132000
3000
Myslím, že je to celkom prekvapivé pre našu vlastnú krajinu.
02:30
HungerHlad definitelyrozhodne meansprostriedky something a little bittrocha differentrozdielny in AmericaAmerika than it does internationallymedzinárodne,
57
135000
3000
Hlad znamená určite niečo trochu iného v Amerike ako v medzinárodnom kontexte,
02:33
but it's incrediblyneuveriteľne importantdôležitý to addressadresa hungerhlad in our ownvlastný countrykrajina.
58
138000
3000
ale je dosť dôležité vyriešiť otázku hladu vo vlastnej krajine.
02:36
But obviouslysamozrejme the biggerväčšia problemproblém that we all know about
59
141000
3000
Ale samozrejme väčším problémom, o ktorom všetci vieme,
02:39
is obesityobezita, and it's dramaticdramatický.
60
144000
2000
je obezita, a je dramatický.
02:41
The other thing that's dramaticdramatický is that bothoboje hungerhlad and obesityobezita
61
146000
2000
Ďalšia vec, ktorá je dramatická je, že oboje hlad i obezita
02:43
have really risenvstal z mŕtvych in the last 30 yearsleta.
62
148000
3000
skutočne vzrástli za posledných 30 rokov.
02:46
UnfortunatelyBohužiaľ, obesity'sObezita je not only an AmericanAmerický problemproblém.
63
151000
2000
Bohužiaľ, obezita nie je len americkým problémom.
02:48
It's actuallyvlastne been spreadingrozširovanie, šírenie all around the worldsvet
64
153000
2000
Šíri sa skutočne po celom svete
02:50
and mainlyhlavne throughskrz our kinddruh of foodjedlo systemssystémy that we're exportingExportovanie.
65
155000
3000
a predovšetkým prostredníctvom nášho druhu potravinového systému, ktorý vyvážame do sveta.
02:53
The numbersčísla are prettypekný crazybláznivý.
66
158000
2000
Čísla sú dosť šialené.
02:55
There's a billionmiliardy people obeseobézny or overweightNadváha
67
160000
2000
Je tu miliarda ľudí obéznych alebo s nadváhou,
02:57
and a billionmiliardy people hungryhladný.
68
162000
2000
a miliarda ľudí, ktorá hladuje.
02:59
So those seempripadať like two bifurcatedrozdvojená problemsproblémy,
69
164000
2000
Takto sa zdajú byť dvoma samostatnými problémami,
03:01
but I kinddruh of startedzahájená to think about, you know,
70
166000
2000
ale ja som o tom akosi začala premýšľať, viete,
03:03
what is obesityobezita and hungerhlad? What are bothoboje those things about?
71
168000
3000
čo je obezita a hlad. O čom sú tieto dve veci?
03:06
Well, they're bothoboje about foodjedlo.
72
171000
2000
Nuž, oboje sú o jedle.
03:08
And when you think about foodjedlo,
73
173000
2000
A keď uvažujete o jedle,
03:10
the underpinningoporou of foodjedlo in bothoboje casesprípady
74
175000
2000
tak to spoločné u potravín v oboch prípadoch
03:12
is potentiallypotenciálne problematicproblematický agriculturepoľnohospodárstvo.
75
177000
3000
je potenciálne problematické poľnohospodárstvo.
03:15
And agriculturepoľnohospodárstvo is where foodjedlo comesprichádza from.
76
180000
2000
A poľnohospodárstvo je miesto odkiaľ jedlo pochádza.
03:17
Well, agriculturepoľnohospodárstvo in America'sAmerica's very interestingzaujímavý.
77
182000
2000
Nuž, poľnohospodárstvo v Amerike je veľmi zaujímavé.
03:19
It's very consolidatedKonsolidované znenie,
78
184000
2000
Je veľmi konsolidované.
03:21
and the foodspotraviny that are producedprodukoval leadolovo to the foodspotraviny that we eatjesť.
79
186000
3000
A potraviny, ktoré sú vypestované vedú k strave, ktorú jeme.
03:24
Well, the foodspotraviny that are producedprodukoval are, more or lessmenej, cornkukurica, soysójové and wheatpšenica.
80
189000
2000
Samozrejme, potraviny, ktoré sú pestované, viac či menej, sú kukurica, sója a pšenica.
03:26
And as you can see, that's three-quarterstri štvrtiny of the foodjedlo that we're eatingjesť for the mostväčšina partčasť:
81
191000
3000
A ako vidíte, tri-štvrte potravín, ktoré z väčšej časti jeme,
03:29
processedspracované foodspotraviny and fastrýchly foodspotraviny.
82
194000
2000
sú spracované potraviny a rýchle občerstvenie.
03:31
UnfortunatelyBohužiaľ, in our agriculturalpoľnohospodársky systemsystém,
83
196000
2000
Bohužiaľ, v našom poľnohospodárskom systéme,
03:33
we haven'tnemajú donehotový a good jobzamestnania in the last threetri decadesdesaťročia
84
198000
2000
sme neodviedli dobrú prácu v posledných troch desaťročiach
03:35
of exportingExportovanie those technologiestechnológie around the worldsvet.
85
200000
3000
pri vývoze týchto výrobných postupov do celého sveta.
03:38
So AfricanAfrický agriculturepoľnohospodárstvo, whichktorý is the placemiesto of mostväčšina hungerhlad in the worldsvet,
86
203000
3000
Takže africké poľnohospodárstvo, čo je miestom väčšiny hladu vo svete,
03:41
has actuallyvlastne fallenpadlý precipitouslystrmo
87
206000
2000
skutočne strmo pokleslo
03:43
as hungerhlad has risenvstal z mŕtvych.
88
208000
2000
tak ako hlad vzrástol.
03:45
So somehownejako we're not makingmaking the connectpripojiť
89
210000
2000
Takže akosi nevytvárame spojenie
03:47
betweenmedzi exportingExportovanie a good agriculturalpoľnohospodársky systemsystém
90
212000
2000
spoločne s vývozom dobrého poľnohospodárskeho systému,
03:49
that will help feedkrmivo people all around the worldsvet.
91
214000
2000
ktorý pomôže nakŕmiť ľudí po celom svete.
03:51
Who is farmingpoľnohospodárstva them? That's what I was wonderingpremýšľal.
92
216000
3000
Kto im tam hospodári? To je to, čo ma zaujímalo.
03:54
So I wentšiel and stoodstál on a bigveľký grainobilia binpopolnice in the MidwestMidwest,
93
219000
2000
A tak som šla a postavila sa na veľký zásobník zrna na stredozápade.
03:56
and that really didn't help me understandrozumieť farmingpoľnohospodárstva,
94
221000
2000
A to mi nejako veľmi nepomohlo pochopiť ako funguje poľnohospodárstvo,
03:58
but I think it's a really coolchladný pictureobrázok.
95
223000
2000
ale myslím, že som si odfotila pekný obrázok.
04:00
And you know, the realityrealita is that
96
225000
2000
A viete, realitou je, že
04:02
betweenmedzi farmerspoľnohospodári in AmericaAmerika,
97
227000
2000
poľnohospodári v Amerike,
04:04
who actuallyvlastne, quitecelkom franklyúprimne, when I spendtráviť time in the MidwestMidwest,
98
229000
2000
celkom úprimne povedané, ako som mala možnosť stráviť čas na stredozápade,
04:06
are prettypekný largeveľký in generalvšeobecný.
99
231000
2000
sú vo všeobecnosti dosť tuční.
04:08
And theirich farmsfarmy are alsotaktiež largeveľký.
100
233000
2000
A ich farmy sú tiež veľké.
04:10
But farmerspoľnohospodári in the restzvyšok of the worldsvet
101
235000
2000
Ale poľnohospodári vo zvyšku sveta
04:12
are actuallyvlastne quitecelkom skinnytenký, and that's because they're starvinghladujúci.
102
237000
3000
sú vlastne celkom chudí, a to preto, že hladujú.
04:15
MostVäčšina hungryhladný people in the worldsvet are subsistenceubytovanie a stravovanie farmerspoľnohospodári.
103
240000
2000
Väčšina hladujúcich ľudí vo svete sú tí, pre ktorých farmárčenie predstavuje existenčnú otázku.
04:17
And mostväčšina of those people are womenženy --
104
242000
2000
A väčšina z tých ľudí sú ženy --
04:19
whichktorý is a totallynaprosto other topictéma that I won'tnebude get on right now,
105
244000
2000
čo je úplne iná téma, ku ktorej by som sa teraz nerada dostala,
04:21
but I'd love to do the feministfeminista thing at some pointbod.
106
246000
2000
ale raz by som tú feministickú vec rada spravila.
04:23
I think it's really interestingzaujímavý
107
248000
2000
Myslím, že je naozaj zaujímavé
04:25
to look at agriculturepoľnohospodárstvo from these two sidesstrany.
108
250000
2000
pozrieť sa na poľnohospodárstvo z oboch týchto strán.
04:27
There's this largeveľký, consolidatedKonsolidované znenie farmingpoľnohospodárstva
109
252000
2000
Máme tu to veľké, spoločné poľnohospodárstvo,
04:29
that's led to what we eatjesť in AmericaAmerika,
110
254000
2000
ktoré vedie k tomu, čo konzumujeme v Amerike.
04:31
and it's really been sinceod tej doby around 1980,
111
256000
2000
A tomu tak bolo už od roku 1980,
04:33
after the oilolej crisiskríza,
112
258000
2000
po ropnej kríze,
04:35
when, you know, masshmota consolidationKonsolidácia,
113
260000
2000
kedy, viete, hromadné fúzie,
04:37
masshmota exodusExodus of smallmalý farmerspoľnohospodári in this countrykrajina.
114
262000
2000
hromadný odchod drobných poľnohospodárov v tejto krajine.
04:39
And then in the samerovnaký time periodperióda,
115
264000
2000
A potom v rovnakom čase,
04:41
you know, we'vemy máme kinddruh of left Africa'sAfrika farmerspoľnohospodári to do theirich ownvlastný thing.
116
266000
3000
viete, sme tak akosi ponechali afrických farmárov, aby si poradili sami.
04:44
UnfortunatelyBohužiaľ, what is farmedchované endskonce up as what we eatjesť.
117
269000
3000
Bohužiaľ to, čo je obhospodarované sa nakoniec stane tým, čo jeme.
04:47
And in AmericaAmerika, a lot of what we eatjesť
118
272000
2000
A v Amerike, veľa z toho, čo jeme
04:49
has led to obesityobezita and has led to a realskutočný changezmena
119
274000
3000
viedlo k obezite a viedlo k skutočnej zmene
04:52
in sortdruh of what our dietdiéta is in the last 30 yearsleta.
120
277000
3000
toho, ako vyzerá naša strava v posledných 30 rokoch.
04:55
It's crazybláznivý.
121
280000
2000
Je to šialené.
04:57
A fifthpiaty of kidsdeti underpod two drinksnápoje sodasóda.
122
282000
2000
Pätina detí mladších ako dva roky pije sódu.
04:59
Hellodobrý deň. You don't put sodasóda in bottlesfľaše.
123
284000
2000
Halo! Nemusíte dať sódu do fliaš.
05:01
But people do because it's so cheaplacný,
124
286000
2000
Ale ľudia to robia, pretože je to lacné.
05:03
and so our wholecelý foodjedlo systemsystém in the last 30 yearsleta
125
288000
2000
A tak sa celý náš potravinový systému za posledných 30 rokoch
05:05
has really shiftedpresunula.
126
290000
2000
skutočne zmenil.
05:07
I think, you know, it's not just in our ownvlastný countrykrajina,
127
292000
2000
Myslím, viete, že to nie je len v našej vlastnej krajine,
05:09
but really we're exportingExportovanie the systemsystém around the worldsvet,
128
294000
3000
ale vyvážame tento systému i do celého sveta.
05:12
and when you look at the datadáta of leastnajmenej developedrozvinutý countrieskrajiny --
129
297000
3000
A keď sa pozriete na dáta z najmenej rozvinutých krajín --
05:15
especiallyobzvlášť in citiesmesta, whichktorý are growingrastúce really rapidlyrýchlo --
130
300000
3000
najmä z miest, ktoré rastú naozaj rýchlo --
05:18
people are eatingjesť AmericanAmerický processedspracované foodspotraviny.
131
303000
2000
uvidíte, že ľudia jedia americky spracované potraviny.
05:20
And in one generationgenerácie,
132
305000
2000
A v priebehu jednej generácie,
05:22
they're going from hungerhlad,
133
307000
2000
prejdú z hladu,
05:24
and all of the detrimentalškodlivé healthzdravie effectsúčinky of hungerhlad,
134
309000
2000
a všetkých tých zhubných účinkov hladu na zdravie,
05:26
to obesityobezita and things like diabetescukrovka
135
311000
2000
k veciam ako je obezita a cukrovka
05:28
and heartSrdce diseasechoroba in one generationgenerácie.
136
313000
2000
a srdcové choroby, to všetko v jednej generácii.
05:30
So the problematicproblematický foodjedlo systemsystém
137
315000
2000
Takže problematický potravinový systém
05:32
is affectingovplyvňujúce bothoboje hungerhlad and obesityobezita.
138
317000
2000
ovplyvňuje oboje, hlad i obezitu.
05:34
Not to beatporaziť a deadmŕtvi horsekôň,
139
319000
2000
Nie je to už viac len nepodarený vtip,
05:36
but this is a globalglobálnej foodjedlo systemsystém
140
321000
2000
ale je to globálny potravinový systém,
05:38
where there's a billionmiliardy people hungryhladný and billionmiliardy people obeseobézny.
141
323000
3000
kde miliarda ľudí hladuje a miliarda ľudí je obéznych.
05:41
I think that's the only way to look at it.
142
326000
2000
Myslím, že to je jediný spôsob, ako sa na to pozrieť
05:43
And insteadnamiesto of takingprevzatia these two things as
143
328000
2000
A namiesto toho, aby sme sa na tieto dve veci dívali ako na
05:45
bifurcatedrozdvojená problemsproblémy that are very separateoddelený,
144
330000
2000
rozdelené problémy, ktoré spolu nesúvisia,
05:47
it's really importantdôležitý to look at them as one systemsystém.
145
332000
3000
je naozaj dôležité dívať sa na ne ako na jeden celok.
05:50
We get a lot of our foodjedlo from all around the worldsvet,
146
335000
2000
Dostávame veľa našich potravín z celého sveta.
05:52
and people from all around the worldsvet are importingimport our foodjedlo systemsystém,
147
337000
3000
A ľudia z celého sveta dovážajú náš potravinový systém.
05:55
so it's incrediblyneuveriteľne relevantpríslušný to startštart a newNový way of looking at it.
148
340000
2000
Takže je vcelku dôležité sa na to začať dívať z iného uhla pohľadu.
05:57
The thing is, I've learnedučený --
149
342000
2000
Ide o to, naučila som sa --
05:59
and the technologytechnológie people that are here, whichktorý I'm totallynaprosto not one of them --
150
344000
3000
a ľudia, ktorí sa rozumejú technológiám, ktorí sú tu, ale medzi ktorých ja nepatrím --
06:02
but apparentlyzrejme, it really takes 30 yearsleta
151
347000
2000
ale podľa všetkého, to naozaj trvá 30 rokov
06:04
for a lot of technologiestechnológie to becomestať sa really endemicendemické to us,
152
349000
3000
pre mnohé technológie, aby sa pre nás stali naozaj prirodzene,
06:07
like the mousemyš and the InternetInternet and WindowsWindows.
153
352000
2000
ako myš a internet a windows.
06:09
You know, there's 30-year-rok cyclescykly.
154
354000
2000
Viete, máme tu 30-ročné cykly.
06:11
I think 2010 can be a really interestingzaujímavý yearrok
155
356000
2000
Myslím, že rok 2010 môže byť naozaj zaujímavým rokom.
06:13
because it is the endkoniec of the 30-year-rok cyclecyklus,
156
358000
2000
Pretože je koncom 30-ročného cyklu.
06:15
and it's the birthdaynarodeniny of the globalglobálnej foodjedlo systemsystém.
157
360000
2000
A tiež narodeninovým dňom globálneho potravinového systému.
06:17
So that's the first birthdaynarodeniny I want to talk about.
158
362000
2000
Takže to sú prvé narodeniny o ktorých chcem hovoriť.
06:19
You know, I think if we really think that
159
364000
2000
Viete, myslím, že ak skutočne myslíme,
06:21
this is something that's happenedStalo in the last 30 yearsleta, there's hopenádej in that.
160
366000
3000
že to je niečo, čo sa udialo za posledných 30 rokoch, máme nádej.
06:24
It's the thirtiethTridsiate anniversaryvýročie of GMOGMO cropsplodiny
161
369000
2000
Je to tridsiate výročia geneticky modifikovaných plodín
06:26
and the BigVeľký GulpLok, ChickenKurča McNuggetsMcNuggets, highvysoký fructosefruktóza cornkukurica syrupsirup,
162
371000
3000
a Veľkého Gulpa (nápoj), kuracích McNuggets, vysoko fruktózneho sirupu z kukurice,
06:29
the farmfarma crisiskríza in AmericaAmerika
163
374000
2000
kríze vo farmárčení v Amerike
06:31
and the changezmena in how we'vemy máme addressedriešiť agriculturepoľnohospodárstvo internationallymedzinárodne.
164
376000
3000
a zmeny v tom, ako sme riešili poľnohospodárstvo v medzinárodnom meradle.
06:34
So there's a lot of reasonsdôvody to take this 30-year-rok time periodperióda
165
379000
2000
Takže je veľa dôvodov vziať toto 30-ročné obdobie,
06:36
as sortdruh of the creationstvorenia of this newNový foodjedlo systemsystém.
166
381000
3000
za akýsi časový úsek pre vytvorenie tohto nového potravinového systému.
06:39
I'm not the only one who'skto je obsessedposadnutý with this wholecelý 30-year-rok thing.
167
384000
3000
Nie som jediná, kto je posadnutý touto 30-ročnou záležitosťou.
06:42
The iconsikony like MichaelMichael PollanPollan
168
387000
2000
Osobnosti, ako je Michael Pollan
06:44
and JamieJamie OliverOliver in his TEDTED PrizeCena wishpriať
169
389000
2000
a Jamie Oliver vo svojom TED Prize želaní
06:46
bothoboje addressedriešiť this last three-decadetroch dekád time periodperióda
170
391000
3000
sa odkázali na tieto posledné tri desaťročia,
06:49
as incrediblyneuveriteľne relevantpríslušný for foodjedlo systemsystém changezmena.
171
394000
3000
ako na časové obdobie neuveriteľne dôležité pre zmenu celého potravinového systému.
06:52
Well, I really carestarostlivosť about 1980
172
397000
2000
Nuž, naozaj mi záleží na roku 1980,
06:54
because it's alsotaktiež the thirtiethTridsiate anniversaryvýročie of me this yearrok.
173
399000
3000
pretože tento rok je tiež tridsiatym výročím môjho narodenia.
06:57
And so in my lifetimeživot,
174
402000
3000
A tak v mojom živote,
07:00
a lot of what's happenedStalo in the worldsvet --
175
405000
2000
veľa z toho, čo sa stalo vo svete --
07:02
and beingbytia a persončlovek obsessedposadnutý with foodjedlo --
176
407000
2000
ako byť osobou posadnutou jedlom --
07:04
a lot of this has really changedzmenený.
177
409000
2000
veľa z toho sa naozaj zmenilo.
07:06
So my seconddruhý dreamsnívať is that I think
178
411000
2000
Takže mojím druhým snom je, že si myslím, že sa
07:08
we can look to the nextĎalšie 30 yearsleta
179
413000
2000
môžeme pozrieť na najbližších 30 rokov
07:10
as a time to changezmena the foodjedlo systemsystém again.
180
415000
2000
ako na čas pre ďalšiu zmenu potravinového systému.
07:12
And we know what's happenedStalo in the pastminulosť,
181
417000
2000
A vieme, čo sa stalo v minulosti,
07:14
so if we startštart now, and we look at technologiestechnológie
182
419000
2000
takže ak začneme hneď, a pozrieme sa na technológie
07:16
and improvementsvylepšenia to the foodjedlo systemsystém long termtermín,
183
421000
2000
a na zlepšenia v potravinovom systéme dlhodobo,
07:18
we mightsila be ableschopný to recreateznova vytvoriť the foodjedlo systemsystém
184
423000
2000
mohli by sme byť schopní znovu obnoviť potravinový systém.
07:20
so when I give my nextĎalšie talk and I'm 60 yearsleta oldstarý,
185
425000
2000
Takže, pri ďalšom vystúpení, ako 60 ročná,
07:22
I'll be ableschopný to say that it's been a successúspech.
186
427000
3000
budem môcť povedať, že to bol úspech.
07:25
So I'm announcingoznamuje todaydnes the startštart of a newNový organizationorganizácie,
187
430000
2000
Takže oznamujem dnes začatie novej organizácie,
07:27
or a newNový fundfond withinvnútri the FEEDFEED FoundationNadácia, calledvolal the 30 ProjectProjekt.
188
432000
3000
alebo nového fondu pod záštitou nadácie FEED, s názvom Projekt “30“.
07:30
And the 30 ProjectProjekt is really focusedzameraný
189
435000
2000
A Projekt “30“ je naozaj zameraný
07:32
on these long-termdlhý termín ideasnápady
190
437000
2000
na tieto dlhodobé nápady
07:34
for foodjedlo systemsystém changezmena.
191
439000
2000
zmien v potravinovom systéme.
07:36
And I think by aligningZarovnanie internationalMedzinárodný advocateszástancovia that are addressingriešenie hungerhlad
192
441000
3000
A myslím, že usmernením medzinárodných zástancov, ktorí riešia otázku hladu
07:39
and domesticdomáci advocateszástancovia that are addressingriešenie obesityobezita,
193
444000
2000
a domácich zástancov, ktorí riešia otázku obezity,
07:41
we mightsila actuallyvlastne look for long-termdlhý termín solutionsriešenie
194
446000
3000
môžeme skutočne očakávať dlhodobé riešenia,
07:44
that will make the foodjedlo systemsystém better for everyonekaždý.
195
449000
2000
ktoré spravia potravinový systém lepší pre všetkých.
07:46
We all tendsklon to think that these systemssystémy are quitecelkom differentrozdielny,
196
451000
2000
My všetci mame sklony si myslieť, že tieto systémy sú úplne odlišné.
07:48
and people argueargumentovať whetherči or not organicorganický can feedkrmivo the worldsvet,
197
453000
3000
A ľudia sa dohadujú, či organické potraviny dokážu nakŕmiť svet.
07:51
but if we take a 30-year-rok viewvyhliadka,
198
456000
2000
Ale ak sa na to pozrieme s 30-ročným rozhľadom,
07:53
there's more hopenádej in collaborativekolaboratívne ideasnápady.
199
458000
2000
je tam viac nádeje v nápadoch vznikajúcich spoluprácou.
07:55
So I'm hopingdúfať, that by connectingspojovacie really disparaterozličnosť organizationsorganizácie
200
460000
3000
Tak dúfam, že pripojením sa naozaj rôznorodých organizácií,
07:58
like the ONE campaignkampaň and SlowPomalé FoodJedlo,
201
463000
2000
ako ONE kampane a Slow Food,
08:00
whichktorý don't seempripadať right now to have much in commonobyčajný,
202
465000
2000
ktoré sa dnes nejavia, žeby by mali toho veľa spoločného,
08:02
we can talk about holisticholistický, long-termdlhý termín, systemicsystémové solutionsriešenie
203
467000
3000
môžeme hovoriť o ucelených dlhodobých, systémových riešeniach,
08:05
that will improvezdokonaliť foodjedlo for everyonekaždý.
204
470000
2000
ktoré zlepšia jedlo pre každého.
08:07
Some ideasnápady I've had is like, look,
205
472000
2000
Niektoré myšlienky, ktoré som mala ako, pozrite sa,
08:09
the realityrealita is -- kidsdeti in the SouthSouth BronxBronx need applesjablká and carrotsmrkva
206
474000
3000
realita je taká, že deti v južnom Bronxe potrebujú jablká a mrkvu
08:12
and so do kidsdeti in BotswanaBotswana.
207
477000
2000
rovnako ako deti v Botswane.
08:14
And how are we going to get those kidsdeti those nutritiousvýživné foodspotraviny?
208
479000
3000
A ako dáme týmto deťom tieto výživnejšie potraviny?
08:17
AnotherĎalším thing that's becomestať sa incrediblyneuveriteľne globalglobálnej is productionvýroba of meatmäso and fishryby.
209
482000
3000
Ďalšia vec, ktorá sa stala neuveriteľne celosvetová je výroba mäsa a rýb.
08:20
UnderstandingPochopenie how to producevyrobiť proteinproteín
210
485000
2000
Pochopenie toho, ako produkovať proteíny
08:22
in a way that's healthyzdravý for the environmentprostredie and healthyzdravý for people
211
487000
3000
spôsobom, ktorý je zdravý pre životné prostredie a zdravý pre ľudí,
08:25
will be incrediblyneuveriteľne importantdôležitý to addressadresa things like climatepodnebie changezmena
212
490000
3000
bude neuveriteľne dôležité pri riešení veci, ako je zmena klímy,
08:28
and how we use petrochemicalpetrochemický fertilizershnojivá.
213
493000
3000
a toho ako používať petrochemické hnojiva.
08:31
And you know, these are really relevantpríslušný topicstémy
214
496000
2000
A viete, to sú naozaj relevantné témy,
08:33
that are long termtermín
215
498000
2000
ktoré sú dlhodobé
08:35
and importantdôležitý for bothoboje people in AfricaAfrika who are smallmalý farmerspoľnohospodári
216
500000
3000
a dôležité ako pre ľudí v Afrike, ktorí sú drobnými farmármi,
08:38
and people in AmericaAmerika who are farmerspoľnohospodári and eatersjedáci.
217
503000
3000
tak i pre ľudí v Amerike, ktorí sú poľnohospodári a jedáci.
08:41
And I alsotaktiež think that thinkingpremýšľanie about processedspracované foodspotraviny in a newNový way,
218
506000
3000
A tiež si myslím, že treba premýšľať o spracovaných potravinách novým spôsobom,
08:44
where we actuallyvlastne pricecena the negativenegatívny externalitiesvonkajšie vplyvy
219
509000
3000
kde skutočne započítavame cenu negatívnych externalít,
08:47
like petrochemicalsPetrochémia and like fertilizerhnojivo runoffodtoku
220
512000
3000
akými sú petrochémikálie a odpad z výrobného procesu
08:50
into the pricecena of a bagsáčok of chipslupienky.
221
515000
2000
do ceny balíčku chipsov.
08:52
Well, if that bagsáčok of chipslupienky then becomesstáva
222
517000
2000
Nuž, pokiaľ sa ten balíček chipsov potom stane
08:54
inherentlyzo svojej podstaty more expensivedrahý than an applejablko,
223
519000
2000
prirodzene drahším ako jablko,
08:56
then maybe it's time for a differentrozdielny sensezmysel
224
521000
2000
potom je možno načase pre iný zmysel
08:58
of personalosobné responsibilityzodpovednosť in foodjedlo choicevýber
225
523000
2000
osobnej zodpovednosti vo výbere potravín,
09:00
because the choicesmožnosti are actuallyvlastne choicesmožnosti
226
525000
2000
pretože voľby sú vlastne možnosťami
09:02
insteadnamiesto of three-quarterstri štvrtiny of the productsProdukty beingbytia madevyrobený just from cornkukurica, soysójové and wheatpšenica.
227
527000
3000
náhradou za ¾ produktov vyrobených z kukurice, sóje a pšenice.
09:05
The 30ProjectProjekt.orgorg is launchedzahájený,
228
530000
2000
30Project.org je spustený,
09:07
and I've gatheredzhromaždené a coalitionkoalície of a fewmálo organizationsorganizácie to startštart.
229
532000
3000
a na začiatok som vytvorila združenie niekoľkých organizácií.
09:10
And it'llbude to be growingrastúce over the nextĎalšie fewmálo monthsmesiaca.
230
535000
3000
A ktoré bude rasť v priebehu niekoľkých najbližších mesiacov.
09:13
But I really hopenádej that you will all think of waysspôsoby that you can
231
538000
2000
Ale naozaj dúfam, že Vy všetci budete uvažovať o spôsoboch, akými sa môžete
09:15
look long termtermín at things like the foodjedlo systemsystém
232
540000
2000
pozrieť na veci z dlhodobého hľadiska, na veci ako je potravinový systém
09:17
and make changezmena.
233
542000
2000
a spraviť zmeny.
09:19
(ApplausePotlesk)
234
544000
4000
(Potlesk)
Translated by Richard Hrdlovič
Reviewed by Roman Studenic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ellen Gustafson - Social entrepreneur
Co-founder of FEED and creator of The 30 Project, Ellen Gustafson is trying to change the way the world eats.

Why you should listen

Ellen Gustafson co-founded FEED Projects in 2007, creating an immensely popular bag whose profits are donated to the UN World Food Program (WFP). As a former employee of the WFP, she supported their mission to provide school lunches in developing countries so that children could receive both the nutrition and education they need. FEED has also created special bags and a new fund to address the crisis in Haiti, helping the children they once fed at school to rebuild their schools.

At TEDxEast in May 2010, Gustafson launched The 30 Project -- an effort to address the world’s hunger and obesity problems as a holistic global food issue. In her new venture, she hopes to stimulate a movement that will change our food and agricultural systems over the next 30 years so that healthy, balanced meals are available to all. Before her efforts to fix the world’s food issues, Gustafson’s primary concern was international security. She wrote and edited pieces on international terrorism for ABC and was a research associate at the Council on Foreign Relations.

More profile about the speaker
Ellen Gustafson | Speaker | TED.com