ABOUT THE SPEAKER
Sarah Lewis - Writer
Art historian and critic Sarah Lewis celebrates creativity and shows how it can lead us through fear and failure to ultimate success.

Why you should listen

Curator and critic Sarah Lewis has emerged as a cultural powerhouse for her fresh perspectives on the dialogue between culture, history, and identity. In 2010, she co-curated the groundbreaking SITE Santa Fe biennial, a platform celebrating artists melding the “homespun and the high-tech.” She has served on Obama’s National Arts Policy Committee, and as a curatorial advisor for Brooklyn’s high-profile Barclays Center. 

Her debut book The Rise analyzes the idea of failure, focusing on case studies that reveal how setbacks can become a tool enabling us to master our destinies. As she says: "The creative process is actually how we fashion our lives and follow other pursuits. Failure is not something that might be helpful; it actually is the process." — Art21.org.

More profile about the speaker
Sarah Lewis | Speaker | TED.com
TED2014

Sarah Lewis: Embrace the near win

Sarah Lewis: Sprejmite skorajšnje zmage

Filmed:
2,737,190 views

V svoji prvi službi v muzeju je umetnostna zgodovinarka, Sarah Lewis, opazila nekaj pomembnega o umetnici, ki jo je proučevala: Ni bilo vsako njeno delo mojstrovina. Nagovarja nas, da razmislimo o vlogi skorajšnjega neuspeha, skorajšnje zmage v naših življenjih. Ali so v našem iskanju uspeha in mojstrstva pravzaprav naše skorajšnje zmage tisto, kar nam daje zagon, da nadaljujemo?
- Writer
Art historian and critic Sarah Lewis celebrates creativity and shows how it can lead us through fear and failure to ultimate success. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I feel so fortunatesrečo that my first jobdelo
0
1506
2202
Imam veliko srečo, da sem
imela prvo službo
00:15
was workingdelo at the MuseumMuzej of ModernSodobne ArtArt
1
3708
2432
v Muzeju sodobne umetnosti
00:18
on a retrospectiveretrospektiva of painterslikar ElizabethElizabeth MurrayMurray.
2
6140
3454
na retrospektivi del
slikarke Elizabeth Murray.
00:21
I learnednaučili so much from her.
3
9594
2386
Toliko sem se naučila od nje.
00:23
After the curatorkurator RobertRobert StorrStorr
4
11980
1768
Ko je kurator Robert Storr
00:25
selectedizbran all the paintingsslike
5
13748
1519
izbral vse slike
00:27
from her lifetimeživljenska doba bodytelo of work,
6
15267
2752
iz njenega opusa,
00:30
I lovedLjubil sem looking at the paintingsslike from the 1970s.
7
18019
3642
sem najraje gledala slike iz sedemdesetih.
00:33
There were some motifsmotivi and elementselementi
8
21661
2556
Tam so bili motivi in elementi,
00:36
that would come up again laterpozneje in her life.
9
24217
3506
ki so se ponovno pojavili tudi kasneje.
00:39
I rememberZapomni si askingsprašujem her
10
27723
1639
Spominjam se, da sem jo vprašala,
00:41
what she thought of those earlyzgodaj worksdela.
11
29362
2558
kaj misli o svojih zgodnjih delih.
00:43
If you didn't know they were hersnjene,
12
31920
1464
Če ne bi vedeli, da so njena,
00:45
you mightmorda not have been ablesposoben to guessugibati.
13
33384
2570
mogoče tega ne bi niti uganili.
00:47
She told me that a fewmalo didn't quitečisto meetsrečati
14
35954
2923
Rekla je, da nekaj teh del ne zadostuje
00:50
her ownlastno markoznačite for what she wanted them to be.
15
38877
3607
njenim visokim merilom.
00:54
One of the worksdela, in factdejstvo,
16
42484
1429
Pravzaprav je bilo eno od del
tako daleč od tega,
00:55
so didn't meetsrečati her markoznačite,
17
43913
1521
00:57
she had setnastavite it out in the trashsmeti in her studiostudio,
18
45434
2972
da ga je hotela zavreči že v ateljeju,
01:00
and her neighborsosed had takensprejeti it
19
48406
1841
a ga je potem vzela njena soseda,
01:02
because she saw its valuevrednost.
20
50247
2570
ker je prepoznala njegovo vrednost.
01:04
In that momenttrenutek, my viewpogled of successuspeh
21
52817
2949
V tistem trenutku se je
moj pogled na uspeh
01:07
and creativityustvarjalnost changedspremenjeno.
22
55766
2516
in ustvarjalnost spremenil.
01:10
I realizedrealiziran that successuspeh is a momenttrenutek,
23
58282
2888
Spoznala sem, da je uspeh le trenutek,
01:13
but what we're always celebratingpraznovanje
24
61170
1936
kar pa slavimo vedno,
01:15
is creativityustvarjalnost and masteryobvladanje.
25
63106
4008
sta ustvarjalnost in mojstrstvo.
01:19
But this is the thing: What getsdobi us to convertpretvoriti successuspeh
26
67114
3637
Toda: Kako spremenimo uspeh
01:22
into masteryobvladanje?
27
70751
2229
v mojstrstvo?
01:24
This is a questionvprašanje I've long askedvprašal myselfjaz.
28
72980
2791
To sem se dolgo spraševala.
01:27
I think it comesprihaja when we startZačni to valuevrednost
29
75771
2581
Mislim, da se to zgodi, ko začnemo ceniti
01:30
the giftdarilo of a nearblizu winzmaga.
30
78352
3592
darilo skorajšnje zmage.
01:33
I startedzačel to understandrazumeti this when I wentšla
31
81944
2195
To sem začenjala razumeti, ko sem šla
01:36
on one coldhladno MayMaja day
32
84139
1983
neko mrzlo majsko jutro
01:38
to watch a setnastavite of varsityUniversitet archersLokostrelci,
33
86122
2551
gledat tekmo univerzitetnih lokostrelcev,
01:40
all womenženske as fateusoda would have it,
34
88673
2297
po naključju samih žensk,
01:42
at the northernseverno tipnasvet of ManhattanManhattan
35
90970
2080
na severni konec Manhattna
01:45
at Columbia'sColumbia BakerBaker AthleticsAtletika ComplexKompleks.
36
93050
3419
v dvorano Baker Athletics Complex
univerze Columbia.
01:48
I wanted to see what's calledpozval archer'sArcher paradoxparadoks,
37
96469
3669
Hotela sem videti tisto,
kar imenujejo lokostrelčev paradoks,
01:52
the ideaideja that in orderred to actuallydejansko hitudaril your targetcilj,
38
100138
2831
to je ideja, da morate za to,
da tarčo res zadenete,
01:54
you have to aimmeriti at something slightlymalce skewnagibanje from it.
39
102969
4442
meriti v nekaj rahlo stran od nje.
01:59
I stoodstojalo and watchedgledal as the coachtrener
40
107411
1993
Stala sem in gledala, kako je trener
pripeljal te ženske v sivem kombiju
02:01
drovevozi up these womenženske in this graysiva vankombi,
41
109404
2714
02:04
and they exitedizstopilo with this kindvrste of relaxedsproščeno focusosredotočiti.
42
112118
2978
in izstopile so v nekakšni
sproščeni osredotočenosti.
02:07
One heldpotekala a half-eatenpol-jedel iceled creamkrema conestožec in one handroka
43
115096
2894
Ena je držala pol sladoleda v eni roki
02:09
and arrowspuščice in the left with yellowrumeno fletchingfletching.
44
117990
2517
in puščice z rumenim perjem v levi.
02:12
And they passedminilo me and smiledse nasmehnil,
45
120507
2683
Šle so mimo in se nasmehnile,
02:15
but they sizedvelikosti me up as they
46
123190
1800
in me premerile s pogledi
02:16
madeizdelane theirnjihovi way to the turftrate,
47
124990
1619
ob odhodu na poligon,
02:18
and spokegovoril to eachvsak other not with wordsbesede
48
126609
1754
in niso se pogovarjale z besedami,
02:20
but with numbersštevilke, degreesstopinj, I thought,
49
128363
2717
ampak s številkami, mislim da stopinjami,
02:23
positionspoložaje for how they mightmorda plannačrt
50
131080
1298
položaji kako nameravajo
zadeti svoje tarče.
02:24
to hitudaril theirnjihovi targetcilj.
51
132378
2533
Stala sem za eno lokostrelko,
ko je njen trener
02:26
I stoodstojalo behindzadaj one archerlokostrelec as her coachtrener
52
134911
2383
02:29
stoodstojalo in betweenmed us to maybe assessoceniti
53
137294
2022
stal med nama, najverjetneje, da oceni,
02:31
who mightmorda need supportpodporo, and watchedgledal her,
54
139316
2457
kdo potrebuje podporo. Gledala sem
02:33
and I didn't understandrazumeti how even one
55
141773
2087
in nisem razumela, kako bo sploh katera
02:35
was going to hitudaril the tendeset ringprstan.
56
143860
2851
zadela obroč za deset točk.
02:38
The tendeset ringprstan from the standardstandard 75-yard-dvorišče distancerazdalja,
57
146711
2648
Ta obroč je s standardne
68,6 metrske razdalje
02:41
it looksizgleda as smallmajhna as a matchstickvžigalico tipnasvet
58
149359
2910
videti velika kot glavica vžigalice,
02:44
heldpotekala out at arm'sroke lengthdolžina.
59
152269
2097
ki jo držite v iztegnjeni roki.
02:46
And this is while holdinggospodarstvo 50 poundsfuntov of drawpripravi weighttežo
60
154366
3279
In to, ko zadržujete skoraj
23 kilogramov natezne moči
02:49
on eachvsak shotstrel.
61
157645
2707
ob vsakem strelu.
02:52
She first hitudaril a sevensedem, I rememberZapomni si, and then a ninedevet,
62
160352
2692
Najprej je zadela krog
za sedem točk, nato devet
02:55
and then two tensdeset,
63
163044
1280
in dve desetki
02:56
and then the nextNaslednji arrowpuščica
64
164324
1236
in potem naslednja puščica
sploh ni zadela tarče.
02:57
didn't even hitudaril the targetcilj.
65
165560
2219
02:59
And I saw that gavedala her more tenacityvztrajnost,
66
167779
2001
Videla sem, da ji je to dalo še več zagona
03:01
and she wentšla after it again and again.
67
169780
2786
in streljala je spet in spet.
03:04
For threetri hoursure this wentšla on.
68
172566
2946
In tako naslednje tri ure.
03:07
At the endkonec of the practicepraksa, one of the archersLokostrelci
69
175512
2421
Ob koncu vadbe je bila ena od lokostrelk
03:09
was so taxedobdavčen that she liedlagal out on the groundtla
70
177933
2586
tako izmučena, da je legla na tla
03:12
just star-fishedzvezda, ki se lovi,
71
180519
1941
z vsemi štirimi od sebe,
03:14
her headglava looking up at the skynebo,
72
182460
2032
s pogledom v nebo
03:16
tryingposkušam to find what T.S. EliotEliot mightmorda call
73
184492
2612
in iskala nekaj, kar bi T. S. Elliot
mogoče poimenoval
03:19
that still pointtočka of the turningobračanje worldsvet.
74
187104
3886
tista nepremična točka vrtečega se sveta.
03:22
It's so rareredko in AmericanAmeriški culturekulturo,
75
190990
2015
To je postala redkost v ameriški kulturi,
tako malo je še ostalo poklicnega,
03:25
there's so little that's vocationalpoklicnega about it anymoreveč,
76
193005
3010
03:28
to look at what doggednessdoggedness looksizgleda like
77
196015
2594
videti, kaj pomeni zagrizenost
03:30
with this levelravni of exactitudetočnosti,
78
198609
2111
s tako mero natančnosti,
03:32
what it meanssredstva to alignPoravnaj your bodytelo posturedrža
79
200720
2381
kaj pomeni držati se pokončno
03:35
for threetri hoursure in orderred to hitudaril a targetcilj,
80
203101
3367
tri ure, da zadeneš tarčo,
03:38
pursuingslediti a kindvrste of excellenceodličnosti in obscuritypozabo.
81
206468
4070
in iskati neke vrste
odličnost v neopaznosti.
03:42
But I stayedostala because I realizedrealiziran I was witnessingpriča
82
210538
2225
A ostala sem zaradi spoznanja,
da sem priča nečemu, kar redko vidimo,
03:44
what's so rareredko to glimpsepogled,
83
212763
2335
03:47
that differenceRazlika betweenmed successuspeh and masteryobvladanje.
84
215098
3873
tisti razliki med uspehom in mojstrstvom.
03:50
So successuspeh is hittingudaril that tendeset ringprstan,
85
218971
2624
Uspeh je torej, da zadeneš desetko,
03:53
but masteryobvladanje is knowingvedeti that it meanssredstva nothing
86
221595
2116
mojstrstvo pa je vedenje,
da to ne pomeni nič,
03:55
if you can't do it again and again.
87
223711
3556
če tega ne zmoreš storiti znova in znova.
03:59
MasteryObvladanje is not just the sameenako as excellenceodličnosti, thoughčeprav.
88
227267
3721
A mojstrstvo ni povsem enako odličnosti.
04:02
It's not the sameenako as successuspeh,
89
230988
1833
Ni enako kot uspeh,
04:04
whichki I see as an eventdogodek,
90
232821
2233
ki ga vidim kot dogodek,
04:07
a momenttrenutek in time,
91
235054
1586
trenutek v času
04:08
and a labeloznaka that the worldsvet conferspodeljuje uponna you.
92
236640
3298
in oznako, ki ti jo podeli svet.
04:11
MasteryObvladanje is not a commitmentzavezanost to a goalcilj
93
239938
3134
Mojstrstvo ni zavezanost cilju,
04:15
but to a constantkonstantno pursuitzasledovanje.
94
243072
2905
ampak stalnemu zasledovanju cilja.
04:17
What getsdobi us to do this,
95
245977
1877
To, kar nas k temu pripravi
04:19
what get us to forwardnaprej thrustpotisk more
96
247854
2546
in nas sili, da rinemo naprej,
porinemo močneje,
04:22
is to valuevrednost the nearblizu winzmaga.
97
250400
3657
je to, da cenimo skorajšnje zmage.
04:26
How manyveliko timeskrat have we designatedimenovani something
98
254057
2152
Kolikokrat smo nekaj videli kot
04:28
a classicklasika, a masterpiecemojstrovina even,
99
256209
2871
klasiko, celo mojstrovino,
04:31
while its creatorustvarjalec considersmeni it hopelesslybrezupno unfinishednedokončana,
100
259080
3578
medtem, ko je njen ustvarjalec videl
le nekaj obupno nedokončanega,
04:34
riddledposejana with difficultiestežave and flawspomanjkljivosti,
101
262658
2223
prepredenega s težavami in napakami,
04:36
in other wordsbesede, a nearblizu winzmaga?
102
264881
3018
z drugimi besedami, skorajšnjo zmago?
04:39
ElizabethElizabeth MurrayMurray surprisedpresenečen me
103
267899
1894
Elizabeth Murray me je presenetila
04:41
with her admissionsprejem about her earlierprej paintingsslike.
104
269793
3210
s svojim priznanjem glede
svojih zgodnjih del.
04:45
PainterSlikar PaulPaulzannezanne so oftenpogosto
thought his worksdela were incompletenepopolna
105
273013
3652
Slikar Paul Cézanne je pogosto
ocenjeval svoja dela za nedokončana
04:48
that he would deliberatelynamerno leavedopust them asideob strani
106
276665
1822
in jih namerno puščal ob strani,
04:50
with the intentionnamen of pickingnabiranje them back up again,
107
278487
2550
odločen, da se jih pozneje loti znova,
04:53
but at the endkonec of his life,
108
281037
1743
a ob koncu njegovega življenja,
04:54
the resultrezultat was that he had only signedpodpisano
109
282780
2215
je bil rezultat to, da je podpisal
04:56
10 percentodstotkov of his paintingsslike.
110
284995
2740
le 10% svojih del.
04:59
His favoritenajljubši novelroman was "The [UnknownNeznano]
MasterpieceMojstrovina" by HonorČasté dede BalzacBalzac,
111
287735
4150
Njegov najljubši roman je bil
Balzacova 'Neznana mojstrovina',
05:03
and he feltčutil the protagonistprotagonist was the painterslikar himselfsam.
112
291885
5596
in čutil je, da je on sam
junak tega romana.
05:09
FranzFranz KafkaKafka saw incompletionincompletion
113
297481
1934
Franz Kafka je videl nepopolnost,
05:11
when othersdrugi would find only worksdela to praisepohvale,
114
299415
3251
kjer so drugi našli le
dela vredna pohvale,
05:14
so much so that he wanted all of his diariesdnevniki,
115
302666
2433
do take mere, da je hotel,
da vse njegove dnevnike,
05:17
manuscriptsrokopisi, lettersčrke and even sketchesskice
116
305099
2097
rokopise, pisma in celo osnutke
05:19
burnedspali uponna his deathsmrt.
117
307196
2329
zažgejo po njegovi smrti.
05:21
His friendprijatelj refusedzavrnil to honorčast the requestzahtevo,
118
309525
2795
Njegov prijatelj ni hotel
spoštovati njegove želje
05:24
and because of that, we now have all the worksdela
119
312320
1678
in zato imamo danes vsa dela
05:25
we now do by KafkaKafka:
120
313998
1769
Kafke, ki jih obravnavamo:
05:27
"AmericaAmerika," "The TrialPoskus" and "The CastleCastle,"
121
315767
3393
'Amerika', 'Proces' in 'Grad',
05:31
a work so incompletenepopolna it even stopsustavi mid-sentencesredi stavka.
122
319160
3625
slednje tako nedokončano,
da se konča sredi stavka.
05:34
The pursuitzasledovanje of masteryobvladanje, in other wordsbesede,
123
322785
2535
Zasledovanje mojstrstva,
z drugimi besedami,
05:37
is an ever-onwardnikoli nadaljnje almostskoraj.
124
325320
4638
je skorajda neskončno početje.
05:41
"LordGospod, grantdodelitev that I desireželja
125
329958
1976
"Bog, nakloni mi, da si želim
05:43
more than I can accomplishizpolniti,"
126
331934
2076
več kot lahko dosežem,"
05:46
MichelangeloMichelangelo imploredpozval,
127
334010
1559
je moledoval Michelangelo,
05:47
as if to that OldStari TestamentZaveza God on the SistineSikstinska ChapelKapela,
128
335569
3431
kot bi govoril bogu Stare zaveze
v Sikstinski kapeli
05:51
and he himselfsam was that AdamAdam
129
339000
1949
in kot da je on sam tisti Adam
05:52
with his fingerprst outstretchediztegnjenimi
130
340949
1506
z iztegnjenim prstom,
05:54
and not quitečisto touchingdotikanje that God'sBoga handroka.
131
342455
4573
ki se nikoli ne more čisto
dotakniti božje roke.
05:59
MasteryObvladanje is in the reachingdosegel, not the arrivingprihod.
132
347028
4588
Mojstrstvo je v iztegovanju prsta,
ne v dotiku.
06:03
It's in constantlynenehno wantingželim to closeblizu that gapvrzel
133
351616
3305
Je v stalni želji premostitve tiste vrzeli
06:06
betweenmed where you are and where you want to be.
134
354921
4198
med kjer si in kjer hočeš biti.
06:11
MasteryObvladanje is about sacrificingžrtvovanja for your craftobrt
135
359119
3588
Mojstrstvo je v žrtvovanju
za svoje delo
06:14
and not for the sakesake of craftingobdelujete your careerkariero.
136
362707
4218
in ne za ustvarjanje kariere.
06:18
How manyveliko inventorsizumitelji and untoldneizmerno entrepreneurspodjetniki
137
366925
2665
Koliko izumiteljev in
nepoznanih podjetnikov živi ta pojav?
06:21
livev živo out this phenomenonfenomen?
138
369590
2769
06:24
We see it even in the life
139
372359
1505
Opazimo ga celo v življenju
06:25
of the indomitablenepopustljiv ArcticArctic explorerraziskovalec BenBen SaundersSaunders,
140
373864
2810
nepremagljivega arktičnega raziskovalca,
Bena Saundersa,
06:28
who tellspove me that his triumphszmaga
141
376674
1674
ki mi nekoč pove, da njegove zmage
06:30
are not merelysamo the resultrezultat
142
378348
1923
niso samo rezultat
06:32
of a grandgrand achievementdosežek,
143
380271
1795
velikanskega dosežka,
06:34
but of the propulsionpogon of a lineagerodu of nearblizu winszmaga.
144
382066
4994
ampak zagona, ki ga daje
vrsta skorajšnjih zmag.
06:39
We thriveuspevajo when we stayostani at our ownlastno leadingvodil edgerob.
145
387060
3736
Najboljši smo, ko smo
na robu svojih zmogljivosti.
06:42
It's a wisdommodrost understoodrazumel by DukeDuke EllingtonEllington,
146
390796
2695
To je modrost, ki jo je
razumel Duke Ellington,
06:45
who said that his favoritenajljubši songpesem out of his repertoirerepertoar
147
393491
2926
ki je rekel, da mu je
od njegovih najljubša
06:48
was always the nextNaslednji one,
148
396417
2135
vedno tista naslednja pesem,
06:50
always the one he had yetše to composesestavite.
149
398552
3659
tista, ki jo je moral še napisati.
06:54
PartDel of the reasonrazlog that the nearblizu winzmaga
150
402211
2129
Del razloga, da je skorajšnja zmaga
06:56
is inbuiltvgrajen to masteryobvladanje
151
404340
2292
vgrajena v mojstrstvo
06:58
is because the greatervečje our proficiencyznanje,
152
406632
2353
je ta, da višje kot so naše sposobnosti,
07:00
the more clearlyjasno we mightmorda see
153
408985
2160
jasneje lahko vidimo,
07:03
that we don't know all that we thought we did.
154
411145
3218
da ne vemo vsega,
kar smo mislili, da vemo.
07:06
It's calledpozval the DunningDunningKrugerKruger effectučinek.
155
414363
2631
To je Dunning-Krugerjev efekt.
07:08
The ParisPariz ReviewPregled got it out of JamesJames BaldwinBaldwin
156
416994
2927
Revija Paris Review ga je
našla pri Jamesu Baldwinu,
07:11
when they askedvprašal him,
157
419921
1028
ko so ga vprašali:
07:12
"What do you think increasespovečuje with knowledgeznanje?"
158
420949
2697
"Kaj mislite, da se veča z znanjem?"
07:15
and he said, "You learnučiti se how little you know."
159
423646
4682
In odgovoril je: "Spoznaš kako malo veš."
07:20
SuccessUspeh motivatesmotivira us, but a nearblizu winzmaga
160
428328
2324
Uspeh nas motivira, ampak skorajšnja zmaga
07:22
can propelpoganjanje us in an ongoingstalno questiskanje.
161
430652
2875
nas lahko popelje na neskončno iskanje.
07:25
One of the mostnajbolj vividživo examplesprimeri of this comesprihaja
162
433527
2119
Enega najbolj živih primerov najdemo,
07:27
when we look at the differenceRazlika
163
435646
1790
če pogledamo razlike
07:29
betweenmed OlympicOlimpijski silversrebro medalistsolimpijskih medalj
164
437436
1946
med olimpijskimi dobitniki srebra
07:31
and bronzeBronasta medalistsolimpijskih medalj after a competitiontekmovanje.
165
439382
2951
ali brona po tekmovanju.
07:34
ThomasThomas GilovichGilovich and his teamekipa from CornellCornell
166
442333
2613
Thomas Gilovich in njegova ekipa
z univerze Cornell,
07:36
studiedštudiral this differenceRazlika and foundnajdemo
167
444946
2146
so preučevali to razliko in ugotovili,
07:39
that the frustrationfrustracije silversrebro medalistsolimpijskih medalj feel
168
447092
2524
da frustracija, ki jo čutijo drugouvrščeni
07:41
comparedprimerjali to bronzeBronasta, who are typicallyobičajno a bitbit
169
449616
1961
v primerjavi z bronastimi, ki so navadno
07:43
more happyvesel to have just not receivedprejeto fourthčetrti placemesto
170
451577
2473
veseli že, da niso četrti
07:46
and not medaledmedaled at all,
171
454050
1679
in brez medalje,
07:47
givesdaje silversrebro medalistsolimpijskih medalj a focusosredotočiti
172
455729
1955
daje srebrnim olimpijcem zbranost
07:49
on follow-upspremljanje competitiontekmovanje.
173
457684
2423
na sledečih tekmah.
07:52
We see it even in the gamblingigre na srečo industryindustrijo
174
460107
2282
Opazimo jo tudi v industriji
iger na srečo,
07:54
that onceenkrat pickedizbrali up on this phenomenonfenomen
175
462389
1986
ki je prepoznala pomen tega fenomena
07:56
of the nearblizu winzmaga
176
464375
1492
skorajšnje zmage
07:57
and createdustvarjeno these scratch-offScratch-off ticketsvstopnice
177
465867
2263
in ustvarila hipne srečke
08:00
that had a highervišje than averagepovprečje rateoceniti of nearblizu winszmaga
178
468130
3328
z višjim povprečjem skorajšnjih dobitkov,
08:03
and so compelledprisiljeni people to buykupiti more ticketsvstopnice
179
471458
2809
kar je ljudi tako sililo k nakupu,
08:06
that they were calledpozval heart-stopperssrce-zamaški,
180
474267
1949
da so jih poimenovali 'srčni napad'
08:08
and were setnastavite on a gamblingigre na srečo industryindustrijo setnastavite of abuseszlorabe
181
476216
3063
in so na seznamu zlorab
s strani igralniške industrije
08:11
in BritainVelika Britanija in the 1970s.
182
479279
3391
v Britaniji v sedemdesetih.
08:14
The reasonrazlog the nearblizu winzmaga has a propulsionpogon
183
482670
2249
Razlog za tak zagon skorajšnje zmage
08:16
is because it changesspremembe our viewpogled of the landscapepokrajina
184
484919
2884
je v tem, da spremeni naš pogled
08:19
and putsstavi our goalscilji, whichki we tendnagibati se to put
185
487803
2651
in premakne naše cilje, ki smo jih vajeni
08:22
at a distancerazdalja, into more proximatetakojšnji vicinitybližini
186
490454
2605
postavljati v daljavo, veliko bližje,
08:25
to where we standstojalo.
187
493059
1846
tja kjer stojimo.
08:26
If I askvprašajte you to envisionIsplanirati what a
great day looksizgleda like nextNaslednji weekteden,
188
494905
3178
Če vas prosim, da si zamislite,
kakšen bi bil odličen dan drug teden,
08:30
you mightmorda describeopišite it in more generalsplošno termspogoji.
189
498083
3705
bi ga opisali bolj na splošno.
08:33
But if I askvprašajte you to describeopišite a
great day at TEDTED tomorrowjutri,
190
501788
3651
Če pa vas vprašam, kako bi
opisali super dan na TED jutri,
08:37
you mightmorda describeopišite it with granularzrnat, practicalpraktično clarityjasnost.
191
505439
3461
bi ga opisali s podrobno,
praktično jasnostjo.
08:40
And this is what a nearblizu winzmaga does.
192
508900
1663
To je učinek skorajšnje zmage.
08:42
It getsdobi us to focusosredotočiti on what, right now,
193
510563
2546
Zaradi nje se osredotočimo
na tisto, kar bomo
08:45
we plannačrt to do to addressnaslov that mountaingore in our sightsznamenitosti.
194
513109
4781
naredili, da osvojimo goro pred nami.
08:49
It's JackieJackie Joyner-KerseeJoyner-Kersee, who in 1984
195
517890
3156
Leta 1984 je Jackie Joyner-Kersee
08:53
missedzamudil takingjemanje the goldzlato in the heptathlonsedmero
196
521046
2006
zgrešila zlato v sedmeroboju
08:55
by one thirdtretjino of a seconddrugič,
197
523052
2261
za tretjinko sekunde,
08:57
and her husbandmož predictednapovedano that would give her
198
525313
1881
in njen mož je napovedal,
da ji bo to dalo
08:59
the tenacityvztrajnost she neededpotrebno in follow-upspremljanje competitiontekmovanje.
199
527194
3962
odločnost, ki jo je potrebovala
za prihodnjo tekmo.
09:03
In 1988, she wonzmagal the goldzlato in the heptathlonsedmero
200
531156
3372
Leta 1988 je osvojila zlato v sedmeroboju
09:06
and setnastavite a recordzapis of 7,291 pointstočke,
201
534528
4175
in postavila rekord z 7.291 točkami,
09:10
a scorerezultat that no athletešportnik has come very closeblizu to sinceod.
202
538703
5107
ki se mu do danes še niso približali.
09:15
We thriveuspevajo not when we'vesmo doneKončano it all,
203
543810
2711
Zato sploh nismo najboljši,
ko nam je uspelo,
09:18
but when we still have more to do.
204
546521
3407
ampak, ko moramo še veliko postoriti.
09:21
I standstojalo here thinkingrazmišljanje and wonderingsprašujem se
205
549928
2082
Tu sem in premišljujem
09:24
about all the differentdrugačen waysnačinov
206
552010
1698
o vseh različnih načinih,
09:25
that we mightmorda even manufactureproizvodnjo a nearblizu winzmaga
207
553708
2397
s katerimi bi lahko morda
proizvedli skorajšnjo zmago tukaj
09:28
in this roomsoba,
208
556105
1265
09:29
how your livesživi mightmorda playigraj this out,
209
557370
2069
in kako bi vaša življenja to izkoristila,
09:31
because I think on some gutčreva levelravni we do know this.
210
559439
4791
saj menim, da nekje v sebi to že vsi vemo.
09:36
We know that we thriveuspevajo when we stayostani
211
564230
1752
Vemo, da smo najboljši,
ko ostanemo na meji svojih moči
09:37
at our ownlastno leadingvodil edgerob,
212
565982
1517
09:39
and it's why the deliberatenamerno incompletenepopolna
213
567499
2466
in zato je namerna nepopolnost
09:41
is inbuiltvgrajen into creationustvarjanje mythsmitov.
214
569965
2493
vgrajena v mite o ustvarjanju.
09:44
In NavajoNavajo culturekulturo, some craftsmenobrtniki and womenženske
215
572458
2522
Pri Navajo Indijancih
nekateri rokodelci in ženske
09:46
would deliberatelynamerno put an imperfectionnepopolnost
216
574980
2443
namenoma vdelajo napako
09:49
in textilestekstil and ceramicskeramika.
217
577423
1647
v tekstil in keramiko.
09:51
It's what's calledpozval a spiritduh lineline,
218
579070
2791
Temu rečejo duhovna črta,
09:53
a deliberatenamerno flawNapaka in the patternvzorec
219
581861
2109
namerna napaka v vzorcu,
09:55
to give the weaverWeaver or makerustvarjalec a way out,
220
583970
3028
ki izdelovalcu nudi izhod,
09:58
but alsotudi a reasonrazlog to continuenadaljuj makingizdelavo work.
221
586998
4672
hkrati pa razlog, da še naprej izdeluje.
10:03
MastersMojstri are not expertsstrokovnjaki because they take
222
591670
1777
Mojstri niso strokovnjaki, ker slednji
svoje delo pripeljejo do idejnega konca.
10:05
a subjectpredmet to its conceptualkonceptualno endkonec.
223
593447
2618
10:08
They're mastersmojstri because they realizeuresničiti
224
596065
1709
Mojstri so zato, ker spoznajo,
da tega sploh ni.
10:09
that there isn't one.
225
597774
2578
10:12
Now it occurredprišlo to me, as I thought about this,
226
600352
3110
Posvetilo se mi je,
ko sem o tem razmišljala,
10:15
why the archerylokostrelstvo coachtrener
227
603462
1788
zakaj mi je trener lokostrelstva
10:17
told me at the endkonec of that practicepraksa,
228
605250
2170
ob koncu vadbe,
10:19
out of earshotČujnost of his archersLokostrelci,
229
607420
2245
tako da ni nihče mogel slišati,
10:21
that he and his colleagueskolegi never feel
230
609665
1977
rekel, da s svojimi kolegi vedno čuti,
10:23
they can do enoughdovolj for theirnjihovi teamekipa,
231
611642
2260
kot da še niso naredili dovolj za moštvo,
10:25
never feel there are enoughdovolj visualizationvizualizacija techniquestehnike
232
613902
2877
da še ni dovolj vizualizacijskih tehnik
10:28
and posturedrža drillsvaje to help them overcomepremagati
233
616779
2787
in treningov drže, da bi
jim pomagali premagati
10:31
those constantkonstantno nearblizu winszmaga.
234
619566
2280
te stalne skorajšnje zmage.
10:33
It didn't soundzvok like a complaintpritožbo, exactlytočno,
235
621846
2447
Ni bilo slišati kot prava pritožba,
10:36
but just a way to let me know,
236
624293
2593
ampak kot način, da mi pove
10:38
a kindvrste of tenderrazpis admissionsprejem,
237
626886
1480
neke vrste nežno priznanje,
10:40
to remindopomni me that he knewvedel
he was givingdajanje himselfsam over
238
628366
3265
da me spomni, da se zaveda svoje predaje
10:43
to a voraciousneutrudnim, unfinishednedokončana pathpot
239
631631
3155
tej nenasitni in nedokončani poti,
10:46
that always requiredzahtevano more.
240
634786
2925
ki vedno zahteva več.
10:49
We buildzgraditi out of the unfinishednedokončana ideaideja,
241
637711
3149
Gradimo iz nedokončane ideje,
10:52
even if that ideaideja is our formernekdanji selfjaz.
242
640860
4456
četudi je ta ideja naš pretekli jaz.
10:57
This is the dynamicdinamično of masteryobvladanje.
243
645316
3015
To je dinamika mojstrstva.
11:00
ComingPrihajajo closeblizu to what you thought you wanted
244
648331
3033
Približevati se tistemu,
kar misliš, da hočeš,
11:03
can help you attaindoseganje more than you ever dreamedsanjal
245
651364
2726
ti pomaga osvojiti več,
kot si kdajkoli sanjal, da lahko.
11:06
you could.
246
654090
1611
11:07
It's what I have to imaginezamislite ElizabethElizabeth MurrayMurray
247
655701
2874
Mislim, da si je to morala
misliti Elizabeth Murray,
11:10
was thinkingrazmišljanje when I saw her smilingnasmejan
248
658575
2015
ko sem jo videla smehljati se
11:12
at those earlyzgodaj paintingsslike one day
249
660590
2261
tistim svojim zgodnjim slikam tedaj
11:14
in the galleriesgalerije.
250
662851
3071
v galeriji.
11:17
Even if we createdustvarjeno utopiasutopije, I believe
251
665922
2366
Tudi, če bi ustvarili utopije,
mislim da bi še vedno imeli nepopolnost.
11:20
we would still have the incompletenepopolna.
252
668288
3302
11:23
CompletionZaključek is a goalcilj,
253
671590
2164
Dokončanje je cilj,
11:25
but we hopeupanje it is never the endkonec.
254
673754
3993
a upamo, da ni nikoli tudi konec.
11:29
Thank you.
255
677747
2781
Hvala.
11:32
(ApplauseAplavz)
256
680528
3856
(Aplavz.)
Translated by Andreja Benčina
Reviewed by Nika Kotnik

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sarah Lewis - Writer
Art historian and critic Sarah Lewis celebrates creativity and shows how it can lead us through fear and failure to ultimate success.

Why you should listen

Curator and critic Sarah Lewis has emerged as a cultural powerhouse for her fresh perspectives on the dialogue between culture, history, and identity. In 2010, she co-curated the groundbreaking SITE Santa Fe biennial, a platform celebrating artists melding the “homespun and the high-tech.” She has served on Obama’s National Arts Policy Committee, and as a curatorial advisor for Brooklyn’s high-profile Barclays Center. 

Her debut book The Rise analyzes the idea of failure, focusing on case studies that reveal how setbacks can become a tool enabling us to master our destinies. As she says: "The creative process is actually how we fashion our lives and follow other pursuits. Failure is not something that might be helpful; it actually is the process." — Art21.org.

More profile about the speaker
Sarah Lewis | Speaker | TED.com