ABOUT THE SPEAKER
Alessandra Orofino - Political mobilization activist
Alessandra Orofino founded Meu Rio, Rio de Janeiro’s largest mobilization network.

Why you should listen

After working as a field researcher in Brazil and India, interviewing young girls who had been victims of domestic violence, Alessandra Orofino founded Meu Rio in 2011. The organization has fueled bottom-up local politics using a combination of on-the-ground actions and custom-designed online and mobile platforms and apps.

Orofino, who's 25 years old with a degree in economics and human rights from Columbia, is a believer in participatory politics and in cities as the ideal locus for reinventing representative democracy, and with her team she has designed Meu Rio as a catalyst for youth activism. Among its 140,000 members are tens of thousands of millennials, identifying common issues, pooling ideas for solutions, and pressuring decision-makers to adopt new policies and practices.

More profile about the speaker
Alessandra Orofino | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Alessandra Orofino: It’s our city. Let’s fix it

Alessandra Orofino: To je naše mesto. Uredimo ga.

Filmed:
856,758 views

Ljudje se prepogosto počutijo izključeni iz politike - celo na ravni lastnega mesta. Urbana aktivistka Alessandra Orofino meni, da se to lahko spremeni, in sicer s kombinacijo tehnologije in "staromodnih" medčloveških povezav. Skozi primere iz Ria, svojega mesta, pokaže: "Na nas je, da se odločimo, ali želimo imeti šole ali parkirišča, projekte reciklaže ali gradbišča, avtomobile ali avtobuse, samoto ali solidarnost."
- Political mobilization activist
Alessandra Orofino founded Meu Rio, Rio de Janeiro’s largest mobilization network. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Fifty-fourŠtiriinpetdeset percentodstotkov of the world'ssvetovno populationprebivalstvo
0
1401
3554
54 % svetovnega prebivalstva
00:16
livesživi in our citiesmesta.
1
4955
2581
živi v mestih.
00:19
In developingrazvoj countriesdržave,
2
7536
1645
V državah v razvoju
00:21
one thirdtretjino of that populationprebivalstvo
3
9181
2280
tretjina teh ljudi
00:23
is livingživeti in slumsslumih.
4
11461
2947
živi v barakarskih naseljih.
00:26
Seventy-fivePetinsedemdeset percentodstotkov of globalglobalno energyenergija consumptionporaba
5
14408
4632
75% globalne porabe energije
00:31
occursse zgodi in our citiesmesta,
6
19040
3050
se zgodi v mestih
00:34
and 80 percentodstotkov of gasplin emissionsemisije
7
22090
2509
in 80% emisij plinov,
00:36
that causevzrok globalglobalno warmingsegrevanje
8
24599
1755
ki povzročajo globalno segrevanje,
00:38
come from our citiesmesta.
9
26354
3038
prihaja iz mest.
00:41
So things that you and I mightmorda think about
10
29392
3025
Stvari, na katere gledamo
00:44
as globalglobalno problemstežave,
11
32417
2115
kot na globalne probleme,
00:46
like climatepodnebje changesprememba, the energyenergija crisiskriza
12
34532
2648
denimo podnebne spremembe,
energetska kriza,
00:49
or povertyrevščina,
13
37180
1662
revščina,
00:50
are really, in manyveliko waysnačinov, citymesto problemstežave.
14
38842
4860
so na nek način mestni problemi.
00:55
They will not be solvedrešiti
15
43702
1862
Ne bomo jih rešili,
00:57
unlessrazen people who livev živo in citiesmesta,
16
45564
3018
dokler ljudje, ki živijo v mestih,
01:00
like mostnajbolj of us,
17
48582
1919
kot večina nas,
01:02
actuallydejansko startZačni doing a better jobdelo,
18
50501
2792
ne bomo delovali bolje,
01:05
because right now, we are
not doing a very good one.
19
53293
3956
kajti trenutno ne delamo dosti dobrega.
01:09
And that becomespostane very clearjasno
20
57249
3336
To je zelo očitno,
01:12
when we look into threetri aspectsvidike of citymesto life:
21
60585
3894
če vzamemo tri vidike
mestnega življenja:
01:16
first, our citizens'državljani willingnesspripravljenost to engagesodelovati
22
64479
4126
prvič, volja prebivalcev za udejstvovanje
01:20
with democraticdemokratično institutionsinstitucije;
23
68605
2812
v demokratičnih institucijah;
01:23
seconddrugič, our cities'mest abilitysposobnost to really includevključi
24
71417
4804
drugič, sposobnost mest za vključevanje
01:28
all of theirnjihovi residentsprebivalci;
25
76221
2542
vseh prebivalcev;
01:30
and lastlynazadnje, our ownlastno abilitysposobnost
26
78763
3177
in ne nazadnje, naša sposobnost
01:33
to livev živo fulfillingizpolnjevanje and happyvesel livesživi.
27
81940
4465
živeti polno in srečno življenje.
01:38
When it comesprihaja to engagementsodelovanje,
28
86405
1779
Kar se tiče udejstvovanja,
01:40
the datapodatkov is very clearjasno.
29
88184
2930
so podatki jasni.
01:43
VoterVolivec turnoutVolilna udeležba around the worldsvet
30
91114
2081
Volilna udeležba po svetu
01:45
peakedvrhuncem in the latepozen '80s,
31
93195
2441
je dosegla vrh v poznih 80. letih,
01:47
and it has been decliningupada at a pacetempo
32
95636
1845
od tedaj pa pada s hitrostjo,
01:49
that we have never seenvidel before,
33
97481
3062
ki je doslej nismo poznali,
01:52
and if those numbersštevilke are badslab at the nationalnacionalno levelravni,
34
100543
3595
in če so številke slabe na državni ravni,
01:56
at the levelravni of our citiesmesta,
35
104138
2009
so na ravni mest
01:58
they are just dismalžalostna.
36
106147
3089
katastrofalne.
02:01
In the last two yearslet,
37
109236
1594
V zadnjih dveh letih
02:02
two of the world'ssvetovno mostnajbolj consolidatedkonsolidirani,
38
110830
2501
sta dve najbolj trdni,
02:05
oldestnajstarejši democraciesdemokracij, the U.S. and FranceFrancija,
39
113331
3835
najstarejši demokraciji, ZDA in Francija,
02:09
heldpotekala nationwidena nacionalni ravni municipalobčinski electionsvolitve.
40
117166
3805
imeli lokalne volitve.
02:12
In FranceFrancija, voterVolivec turnoutVolilna udeležba hitudaril a recordzapis lownizka.
41
120971
3900
V Franciji je bila udeležba
rekordno nizka.
02:16
AlmostSkoraj 40 percentodstotkov of votersvolivci decidedodločil
42
124871
4062
Skoraj 40 odstotkov volivcev
02:20
not to showshow up.
43
128933
2688
je ostalo doma.
02:23
In the U.S., the numbersštevilke were even scarierscarier.
44
131621
3089
V ZDA je bilo še huje.
02:26
In some AmericanAmeriški citiesmesta,
45
134710
2277
V nekaterih ameriških mestih
02:28
voterVolivec turnoutVolilna udeležba was closeblizu to fivepet percentodstotkov.
46
136987
4994
je bila udeležba okoli 5-odstotna.
02:33
I'll let that sinkpotopite in for a seconddrugič.
47
141981
1789
Pomislite za trenutek.
02:35
We're talkinggovoriti about democraticdemokratično citiesmesta
48
143770
2418
Govorimo o demokratičnih mestih,
02:38
in whichki 95 percentodstotkov of people
49
146188
3375
kjer je 95 odstotkov ljudi menilo,
02:41
decidedodločil that it was not importantpomembno
50
149563
2418
da ni pomembno,
02:43
to electizvoli theirnjihovi leadersvoditelji.
51
151981
2745
da izvolijo svoje voditelje.
02:46
The citymesto of L.A., a citymesto of fourštiri millionmilijonov people,
52
154726
3654
Los Angeles, s 4 milijoni prebivalcev,
02:50
electedizvoljeni its mayoržupan with just a bitbit over 200,000 votesglasov.
53
158380
4929
je župana izvolil z nekaj več
kot 200.000 glasovi.
02:55
That was the lowestnajnižja turnoutVolilna udeležba the citymesto had seenvidel
54
163309
2486
To je najnižja udeležba v tem mestu
02:57
in 100 yearslet.
55
165795
2881
v zadnjih sto letih.
03:00
Right here, in my citymesto of RioRio,
56
168676
3044
Tu v mojem mestu, v Riu,
03:03
in spitekljub temu of mandatoryobvezno votingglasovanje,
57
171720
3074
je kljub obveznemu glasovanju,
03:06
almostskoraj 30 percentodstotkov of the votingglasovanje populationprebivalstvo
58
174794
3498
skoraj 30 odstotkov volivcev
03:10
choseizbral to eitherbodisi annulrazveljavi theirnjihovi votesglasov
59
178292
2565
oddalo neveljavne glasovnice
03:12
or stayostani home and payplačati a fine
60
180857
2632
ali ostalo doma in raje plačalo kazen
03:15
in the last mayoralžupanskih electionsvolitve.
61
183489
3331
na zadnjih volitvah za župana.
03:18
When it comesprihaja to inclusivenessvključenosti,
62
186820
2319
Tudi kar se tiče vključevanja
03:21
our citiesmesta are not the bestnajboljši casesprimerov of successuspeh eitherbodisi,
63
189139
3105
naša mesta niso ravno zgled uspehov
03:24
and again, you don't need to look very fardaleč
64
192244
2890
in ni vam treba gledati daleč,
03:27
in orderred to find proofdokaz of that.
65
195134
1755
da bi našli dokaze.
03:28
The citymesto of RioRio is incrediblyneverjetno unequalneenakomerno.
66
196889
4499
Rio je neverjetno poln neenakosti.
03:33
This is LeblonLeblon.
67
201388
1969
To je Leblon.
03:35
LeblonLeblon is the city'smesto richestnajbogatejši neighborhoodsoseska.
68
203357
3104
Je najbogatejša mestna četrt.
03:38
And this is ComplexoComplexo do AlemAlemão.
69
206461
2439
To je Complexo do Alemão.
03:40
This is where over 70,000
70
208900
2264
Tu živi preko 70.000
03:43
of the city'smesto poorestnajrevnejše residentsprebivalci livev živo.
71
211164
3251
najrevnejših prebivalcev mesta.
03:46
LeblonLeblon has an HDIHDI, a HumanLjudi DevelopmentRazvoj IndexIndeks,
72
214415
3586
HDI (indeks človekovega razvoja)
03:50
of .967.
73
218001
3389
je v Leblonu 0.967.
03:53
That is highervišje than NorwayNorveška, SwitzerlandŠvica
74
221390
3821
To je višje od Norveške, Švice
03:57
or SwedenŠvedska.
75
225211
2241
ali Švedske.
03:59
ComplexoComplexo do AlemAlemão has an HDIHDI of .711.
76
227452
3729
HDI v Complexo do Alemão je 0.711.
04:03
It sitssedi somewherenekje in betweenmed the HDIHDI
77
231181
2930
To ga umešča nekam med HDI
04:06
of AlgeriaAlžirija and GabonGabon.
78
234111
3217
Alžirije in Gabona.
04:09
So RioRio, like so manyveliko citiesmesta acrossčez the globalglobalno SouthJužna,
79
237328
4781
Kot mnoga druga mesta globalnega Juga
04:14
is a placemesto where you can go from northernseverno EuropeEvropi
80
242109
2971
je Rio kraj, kjer lahko od severne Evrope
04:17
to sub-SaharanPodsaharski AfricaAfrika
81
245080
1900
greste do podsaharske Afrike,
04:18
in the spaceprostor of 30 minutesminut.
82
246980
3004
in to v pol ure.
04:21
If you drivepogon, that is.
83
249984
1709
Če vozite, seveda.
04:23
If you take publicjavnost transittranzit, it's about two hoursure.
84
251693
4747
Z javnim prevozom traja kaki dve uri.
04:28
And lastlynazadnje, perhapsmorda mostnajbolj importantlypomembno,
85
256440
3859
In ne nazadnje, morda najpomembneje,
04:32
citiesmesta, with the incredibleneverjetno wealthbogastvo
86
260299
2481
mesta z neverjetno količino
04:34
of relationsodnose that they enableomogoči,
87
262780
2502
odnosov, ki jih omogočajo,
04:37
could be the idealidealen placesmesta for humančlovek happinesssreča
88
265282
3878
bi bila lahko idealen prostor
04:41
to flourishrazcvetati.
89
269160
1402
za človekovo srečo.
04:42
We like beingbiti around people.
90
270562
2425
Radi smo blizu drugih ljudi.
04:44
We are socialsocialno animalsživali.
91
272987
2396
Družabne živali smo.
04:47
InsteadNamesto, countriesdržave where urbanizationUrbanizacija
92
275383
2623
Namesto tega so države,
kjer je urbanizacija
04:50
has alreadyže peakedvrhuncem seemzdi se to be the very countriesdržave
93
278006
4222
dosegla višek, prav tiste,
04:54
in whichki citiesmesta have stoppedustavil makingizdelavo us happyvesel.
94
282228
4652
v katerih nas mesta ne osrečujejo več.
04:58
The UnitedVelika StatesDržave populationprebivalstvo has sufferedtrpel
95
286880
2604
Prebivalstvo ZDA je občutilo
05:01
from a generalsplošno decreasezmanjšanje in happinesssreča
96
289484
2980
splošen padec sreče
05:04
for the pastpreteklost threetri decadesdesetletja,
97
292464
3202
v zadnjih treh desetletjih,
05:07
and the mainglavni reasonrazlog is this.
98
295666
2974
glavni razlog pa je tale:
05:10
The AmericanAmeriški way of buildingstavbe citiesmesta
99
298640
2902
ameriški način gradnje mest
05:13
has causedpovzročil good qualitykakovost publicjavnost spacesprostori
100
301542
2711
je kakovostne javne prostore
05:16
to virtuallypraktično disappearizginejo in manyveliko,
101
304253
1984
v mnogih mestih
05:18
manyveliko AmericanAmeriški citiesmesta,
102
306237
1755
skoraj izničil,
05:19
and as a resultrezultat, they have seenvidel
103
307992
1997
zaradi tega pa je prišlo
05:21
a declineupad of relationsodnose,
104
309989
2555
do upada odnosov,
05:24
of the things that make us happyvesel.
105
312544
2204
stvari, ki nas osrečujejo.
05:26
ManyVeliko studiesštudije showshow an increaseporast
106
314748
2047
Mnoge študije kažejo na rast
05:28
in solitudesamoto and a decreasezmanjšanje in solidaritysolidarnost,
107
316795
4691
samote in upad solidarnosti,
05:33
honestypoštenost, and socialsocialno and civicdržavljanski participationsodelovanje.
108
321486
4656
poštenja ter družbene
in civilne participacije.
05:38
So how do we startZačni buildingstavbe citiesmesta
109
326142
3364
Kako naj potem zgradimo mesta,
05:41
that make us carenego?
110
329506
2610
v katerih nam bo mar?
05:44
CitiesMesta that valuevrednost theirnjihovi mostnajbolj importantpomembno assetsredstva:
111
332116
4634
Mesta, ki vrednotijo svojo
najpomembnejšo prednost:
05:48
the incredibleneverjetno diversityraznolikost
112
336750
2599
neverjetno raznolikost
05:51
of the people who livev živo in them?
113
339349
2206
ljudi, ki tam živijo?
05:53
CitiesMesta that make us happyvesel?
114
341555
3657
Mesta, ki nas osrečujejo?
05:57
Well, I believe that if we want to changesprememba
115
345212
2507
Verjamem, da če hočemo spremeniti
05:59
what our citiesmesta look like,
116
347719
2552
izgled naših mest,
06:02
then we really have to changesprememba
117
350271
2690
moramo v resnici spremeniti
06:04
the decision-makingodločanje processesprocesov
118
352961
2543
procese odločanja,
06:07
that have givendan us the resultsrezultate
that we have right now.
119
355504
3824
ki so nas privedli v položaj,
v katerem smo zdaj.
06:11
We need a participationsodelovanje revolutionrevolucija,
120
359328
3172
Potrebujemo revolucijo participacije,
06:14
and we need it fasthitro.
121
362500
2874
in to hitro.
06:17
The ideaideja of votingglasovanje as our
only exercisevadba in citizenshipdržavljanstvo
122
365374
5338
Volitve kot edini izraz državljanstva
06:22
does not make sensesmisel anymoreveč.
123
370712
2958
nimajo več smisla.
06:25
People are tiredutrujen of only beingbiti treatedzdravljeni
124
373670
2529
Ljudem je dovolj, da so
06:28
as empoweredpooblaščeni individualsposamezniki everyvsak fewmalo yearslet
125
376199
4173
polnomočni posamezniki
le vsakih par let,
06:32
when it's time to delegatepooblaščenega that powermoč
126
380372
3150
ko je treba moč dodeliti
06:35
to someonenekdo elsedrugače.
127
383522
2375
nekomu drugemu.
06:37
If the protestsprotestov that sweptzamenjal BrazilBrazilija
128
385897
2945
Če so nas protesti junija 2013
06:40
in JuneJunija 2013 have taughtučil us anything,
129
388842
4972
v Braziliji česa naučili,
06:45
it's that everyvsak time we try
130
393814
2835
je sporočilo to,
da nas bodo, kadarkoli skušamo
06:48
to exercisevadba our powermoč
131
396649
2452
uporabiti svojo moč
06:51
outsidezunaj of an electoralvolilni contextkontekst,
132
399101
2857
izven okvira volitev,
06:53
we are beatenpretepen up, humiliatedponižana or arrestedaretiran.
133
401958
5254
pretepli, ponižali ali aretirali.
06:59
And this needspotrebe to changesprememba,
134
407212
3207
To se mora spremeniti,
07:02
because when it does,
135
410419
2214
kajti ko se bo,
07:04
not only will people re-engageponovno se vključi
136
412633
2261
bodo ljudje spet sodelovali
07:06
with the structuresstrukture of representationzastopanje,
137
414894
2486
v predstavniških institucijah,
07:09
but alsotudi complementdopolnilo these structuresstrukture
138
417380
3274
a jih bodo tudi oplemenitili
07:12
with directneposredno, effectiveučinkovito, and
collectivekolektiv decisionodločitev makingizdelavo,
139
420654
6918
z neposrednim, učinkovitim
in kolektivnim odločanjem,
07:19
decisionodločitev makingizdelavo of the kindvrste
140
427572
1924
odločanjem,
07:21
that attacksnapadi inequalityneenakost
141
429496
2046
ki napada neenakost,
07:23
by its very inclusivevključujoč naturenarava,
142
431542
3240
saj je vključujoče,
07:26
decisionodločitev makingizdelavo of the kindvrste
143
434782
1823
odločanje,
07:28
that can changesprememba our citiesmesta
144
436605
2216
ki spreminja naša mesta
07:30
into better placesmesta for us to livev živo.
145
438821
3116
v boljši življenjski prostor.
07:33
But there is a catchulov, obviouslyočitno:
146
441937
3479
Seveda obstaja tudi past:
07:37
EnablingKi omogoča widespreadrazširjen participationsodelovanje
147
445416
2741
široka participacija
07:40
and redistributingprerazporeditev powermoč
148
448157
1958
in prerazdelitev moči
07:42
can be a logisticallogistične nightmarenočna mora,
149
450115
2725
sta lahko logistična nočna mora
07:44
and there's where technologytehnologijo can playigraj
150
452840
2289
in tu lahko tehnologija igra
07:47
an incrediblyneverjetno helpfulpomoč rolevloga,
151
455129
2177
neverjetno pomembno vlogo,
07:49
by makingizdelavo it easierlažje for people to organizeorganizirati,
152
457306
3082
saj ljudem olajša organiziranje,
07:52
communicatekomunicirajo and make decisionsodločitve
153
460388
2064
komunikacijo in odločanje,
07:54
withoutbrez havingimeti to be in the sameenako roomsoba
154
462452
2238
ne da bi morali biti v istem prostoru
07:56
at the sameenako time.
155
464690
2262
ob istem času.
07:58
UnfortunatelyNa žalost for us,
156
466952
1901
Na žalost,
08:00
when it comesprihaja to fosteringspodbujanje democraticdemokratično processesprocesov,
157
468853
3026
ko gre za krepitev demokratičnih procesov,
08:03
our citymesto governmentsvlade have not used technologytehnologijo
158
471879
3085
mestne vlade ne uporabljajo tehnologije
08:06
to its fullpolno potentialpotencial.
159
474964
2978
v vsem njenem potencialu.
08:09
So fardaleč, mostnajbolj citymesto governmentsvlade have been effectiveučinkovito
160
477942
3217
Doslej večina mestnih oblasti učinkovito
08:13
at usinguporabo techtech to turnobrat citizensdržavljani into humančlovek sensorssenzorji
161
481159
4583
uporablja tehnologijo za to,
da ljudi spremeni v senzorje,
08:17
who serveslužijo authoritiesorgani oblasti with datapodatkov on the citymesto:
162
485742
3708
ki služijo za zbiranje podatkov o mestu:
08:21
potholesbrezna, fallenpadla treesdrevesa or brokenzdrobljen lampssvetilke.
163
489450
4006
luknje na cestah, padla drevesa,
pokvarjene svetilke.
08:25
They have alsotudi, to a lessermanj extentobseg,
164
493456
2430
V manjši meri so tudi
08:27
invitedpovabljeni people to participatesodelovati in improvingizboljšanje
165
495886
3600
povabile ljudi k sodelovanju
pri izboljšanju
08:31
the outcomeizid of decisionsodločitve
166
499486
1614
rezultatov odločitev,
08:33
that were alreadyže madeizdelane for them,
167
501100
3312
ki so bile že sprejete,
08:36
just like my mommama when I was eightosem
168
504412
1575
kot je meni pri osmih letih
08:37
and she told me that I had a choiceizbira:
169
505987
1766
mama dala izbiro:
08:39
I had to be in bedpostelja by 8 p.m.,
170
507753
1577
da sem v postelji ob osmih zvečer,
08:41
but I could chooseizberite my pinkroza
pajamaspižame or my bluemodra pajamaspižame.
171
509330
3913
a lahko izberem roza ali modro pižamo.
08:45
That's not participationsodelovanje,
172
513243
2239
To ni participacija
08:47
and in factdejstvo, governmentsvlade have not been very good
173
515482
3745
in vlade tehnologije ne uporabljajo dobro,
08:51
at usinguporabo technologytehnologijo to enableomogoči participationsodelovanje
174
519227
2903
da bi omogočile participacijo
08:54
on what matterszadeve
175
522130
1950
pri pomembnih temah:
08:56
the way we allocatedodelite our budgetproračun,
176
524080
2313
kako razporedimo proračun,
08:58
the way we occupyzasedajo our landzemljišče,
177
526393
2222
kako izkoristimo prostor,
09:00
and the way we manageupravljati our naturalnaravno resourcesvirov.
178
528615
3549
kako upravljamo z naravnimi viri.
09:04
Those are the kindsvrste of decisionsodločitve
179
532164
2114
To so odločitve,
09:06
that can actuallydejansko impactvpliv globalglobalno problemstežave
180
534278
2880
ki vplivajo na globalne probleme,
09:09
that manifestmanifest themselvessami in our citiesmesta.
181
537158
3822
ki se odražajo v mestih.
09:12
The good newsnovice is,
182
540980
1526
Dobra novica je -
09:14
and I do have good newsnovice to sharedeliti with you,
183
542506
1863
ja, imam dobro novico -
09:16
we don't need to wait for governmentsvlade to do this.
184
544369
4297
da nam za to ni treba čakati na vlado.
09:20
I have reasonrazlog to believe
185
548666
1970
Verjamem, da ljudje
09:22
that it's possiblemogoče for citizensdržavljani to buildzgraditi
186
550636
2588
lahko zgradimo
09:25
theirnjihovi ownlastno structuresstrukture of participationsodelovanje.
187
553224
4533
svoje strukture za participacijo.
09:29
ThreeTri yearslet agonazaj, I cofoundedcofounded an organizationorganizacija
188
557757
2801
Pred tremi leti
sem ustanovila organizacijo,
09:32
calledpozval MeuMeu RioRio,
189
560558
2487
ki se imenuje Meu Rio (Moj Rio),
09:35
and we make it easierlažje for people in the citymesto of RioRio
190
563045
3080
ki meščanom pomaga,
09:38
to organizeorganizirati around causesvzroki and placesmesta
191
566125
3579
da se združijo okrog ciljev in prostorov,
09:41
that they carenego about in theirnjihovi ownlastno citymesto,
192
569704
2597
za katere jim je v mestu mar,
09:44
and have an impactvpliv on those causesvzroki and placesmesta
193
572301
2689
da imajo vpliv na cilje in prostore,
09:46
everyvsak day.
194
574990
2328
in to vsak dan.
09:49
In these pastpreteklost threetri yearslet, MeuMeu RioRio grewnaraščal
195
577318
2742
V treh letih je Meu Rio zrasla
09:52
to a networkomrežje of 160,000 citizensdržavljani of RioRio.
196
580060
5868
v mrežo 160,000 prebivalcev mesta.
09:57
About 40 percentodstotkov of those
membersčlanov are youngmladi people
197
585928
3905
Okoli 40 odstotkov je mladih
10:01
agedstarost 20 to 29.
198
589833
2239
starih med 20 in 29 let.
10:04
That is one in everyvsak 15 youngmladi people
199
592072
4924
To je vsak petnajsti mlad človek
10:08
of that agestarost in RioRio todaydanes.
200
596996
3832
v današnjem Riu.
10:12
AmongstMed our membersčlanov is this adorablečudovit little girlpunca,
201
600828
3632
Tudi ta čudovita punčka je naša članica
10:16
BiaBIA, to your right,
202
604460
2049
to je Bia, na desni,
10:18
and BiaBIA was just 11 yearslet oldstar
203
606509
3127
imela je samo 11 let,
10:21
when she startedzačel a campaignkampanja usinguporabo one of our toolsorodja
204
609636
2936
ko je sprožila kampanjo
s pomočjo enega naših orodij,
10:24
to saveshranite her modelmodel publicjavnost schoolšola from demolitionrušenje.
205
612572
3589
da bi svojo šolo rešila pred rušitvijo.
10:28
Her schoolšola actuallydejansko ranksuvršča amongmed the bestnajboljši
206
616161
2092
Njena šola je med najboljšimi
10:30
publicjavnost schoolsšole in the countrydržava,
207
618253
2272
javnimi šolami v državi,
10:32
and it was going to be demolishedporušil
208
620525
1732
a vlada države Rio de Janeiro
10:34
by the RioRio dede JaneiroJaneiru statedržava governmentvlada
209
622257
2554
jo je hotela porušiti,
10:36
to buildzgraditi, I kidfant you not,
210
624811
1890
da bi, ne hecam se,
10:38
a parkingparkiranje lot for the WorldSvet CupPokal
211
626701
2823
zgradila parkirišče za
svetovno prvenstvo v nogometu,
10:41
right before the eventdogodek happenedse je zgodilo.
212
629524
2346
tik preden se je to začelo.
10:43
BiaBIA startedzačel a campaignkampanja, and we even watchedgledal
213
631870
2494
Bia je začela s kampanjo
in njeno šolo smo opazovali
10:46
her schoolšola 24/7 throughskozi webcamwebcam monitoringspremljanje,
214
634364
3383
24 ur na dan, preko sistema kamer,
10:49
and manyveliko monthsmesecev afterwardspotem,
215
637747
2014
in mnogo mesecev kasneje
10:51
the governmentvlada changedspremenjeno theirnjihovi mindsmisli.
216
639761
1631
si je vlada premislila.
10:53
Bia'sBIA je schoolšola stayedostala in placemesto.
217
641392
2924
Biina šola je ostala.
10:56
There's alsotudi JovitaJovita.
218
644316
2171
Tole je Jovita.
10:58
She's an amazingneverjetno womanženska whosečigar daughterhči
219
646487
2272
Neverjetna ženska, katere hči
11:00
wentšla missingpogrešam about 10 yearslet agonazaj,
220
648759
2661
je pred desetimi leti izginila
11:03
and sinceod then, she has been looking
221
651420
2435
in ona jo vse odtlej
11:05
for her daughterhči.
222
653855
1184
išče.
11:07
In that processproces, she foundnajdemo out
223
655039
2776
V tem času je ugotovila,
11:09
that first, she was not alonesam.
224
657815
2553
da, prvič, ni edina.
11:12
In the last yearleto alonesam, 2013,
225
660368
2588
Samo v letu 2013
11:14
6,000 people disappearedizginil
226
662956
1874
je v državi Rio
11:16
in the statedržava of RioRio.
227
664830
1876
izginilo 6000 ljudi.
11:18
But she alsotudi foundnajdemo out that in spitekljub temu of that,
228
666706
2628
Ugotovila je tudi, da Rio kljub temu
11:21
RioRio had no centralizedcentralizirano intelligenceinteligenca systemsistem
229
669334
3951
nima centraliziranega sistema obveščanja
11:25
for solvingreševanje missingpogrešam personsosebe casesprimerov.
230
673285
3305
za reševanje primerov izginotij.
11:28
In other BrazilianBrazilski citiesmesta, those systemssistemov
231
676590
2570
V drugih brazilskih mestih taki sistemi
11:31
have helpedpomagal solverešiti up to 80 percentodstotkov
232
679160
2390
pomagajo rešiti do 80 odstotkov
11:33
of missingpogrešam personsosebe casesprimerov.
233
681550
2036
primerov izginulih oseb.
11:35
She startedzačel a campaignkampanja,
234
683586
1743
Sprožila je kampanjo
11:37
and after the secretarysekretar of
securityvarnost got 16,000 emailse-pošto
235
685329
3982
in ko je minister za varnost dobil
16,000 elektronskih pošt,
11:41
from people askingsprašujem him to do this,
236
689311
2813
ki so zahtevale, naj kaj stori,
11:44
he respondedodgovoril, and startedzačel to buildzgraditi a policepolicija unitenota
237
692124
2982
se je odzval in začel sestavljati
policijski oddelek,
11:47
specializingspecializirane in those casesprimerov.
238
695106
1824
specializiran za take primere.
11:48
It was openodprto to the publicjavnost at the endkonec of last monthmesec,
239
696930
3356
Javnosti so ga predstavili
konec prejšnjega meseca
11:52
and JovitaJovita was there
240
700286
1851
in Jovita je bila tam,
11:54
givingdajanje interviewsintervjuji and beingbiti very fancyfancy.
241
702137
3024
dajala je intervjuje in bila vsa fina.
11:57
And then, there is LeandroLeandro.
242
705161
1839
Tole pa je Leandro.
11:59
LeandroLeandro is an amazingneverjetno guy
243
707000
1723
Leandro je čudovit fant
12:00
in a slumslum in RioRio,
244
708723
1916
iz barakarskega naselja v Riu,
12:02
and he createdustvarjeno a recyclingrecikliranje projectprojekt in the slumslum.
245
710639
3423
ki je napravil projekt recikliranja.
12:06
At the endkonec of last yearleto, DecemberDecembra 16,
246
714062
2450
Konec minulega leta, 16. decembra,
12:08
he receivedprejeto an evictionizselitev orderred
247
716512
2092
je od države Rio
12:10
by the RioRio dede JaneiroJaneiru statedržava governmentvlada
248
718604
1980
dobil ukaz za izselitev,
12:12
givingdajanje him two weekstednih to leavedopust the spaceprostor
249
720584
3920
zato naj bi v dveh tednih
izpraznil prostor,
12:16
that he had been usinguporabo for two yearslet.
250
724504
3740
kjer je živel dve leti.
12:20
The plannačrt was to handroka it over to a developerrazvijalec,
251
728244
2565
Prostor so hoteli oddati podjetju,
12:22
who plannednačrtovano to turnobrat it into a constructionGradnja sitestran.
252
730809
3420
ki je želelo napraviti gradbišče.
12:26
LeandroLeandro startedzačel a campaignkampanja usinguporabo one of our toolsorodja,
253
734229
3068
Leandro je sprožil kampanjo
12:29
the PressureTlak CookerŠtedilnik,
254
737297
1578
z našim "Loncem na pritisk".
12:30
the sameenako one that BiaBIA and JovitaJovita used,
255
738875
2339
Zaradi istega orodja kot Bia in Jovita
12:33
and the statedržava governmentvlada changedspremenjeno theirnjihovi mindsmisli
256
741214
3056
je dosegel spremembo mnenja vlade
12:36
before ChristmasBožič EveEve.
257
744270
3266
še pred božičem.
12:39
These storieszgodbe make me happyvesel,
258
747536
3072
Te zgodbe me veselijo,
12:42
but not just because they have happyvesel endingskončnice.
259
750608
3047
a ne samo zato, ker imajo srečen konec.
12:45
They make me happyvesel because they are
260
753655
2746
Veselijo me, ker so
12:48
happyvesel beginningszačetki.
261
756401
2699
srečni začetki.
12:51
The teacheručitelj and parentstaršev communityskupnosti at Bia'sBIA je schoolšola
262
759100
2419
Skupnost učiteljev in staršev v Biini šoli
12:53
is looking for other waysnačinov they could improveizboljšati
263
761519
1956
išče druge načine, kako
12:55
that spaceprostor even furthernadalje.
264
763475
3477
še izboljšati prostor.
12:58
LeandroLeandro has ambitiousambiciozen plansnačrtov
265
766952
1711
Leandro ima ambiciozen načrt
13:00
to take his modelmodel to other
low-incomenizkimi dohodki communitiesskupnosti in RioRio,
266
768663
2953
razširiti svoj model med drugimi
revnimi skupnostmi v Riu,
13:03
and JovitaJovita is volunteeringprostovoljno delo at the policepolicija unitenota
267
771616
3211
Jovita pa je prostovoljka
na policijskem oddelku,
13:06
that she helpedpomagal createdustvarjeno.
268
774827
2840
ki ga je pomagala ustanoviti.
13:09
BiaBIA, JovitaJovita and LeandroLeandro
269
777667
2748
Bia, Jovita in Leandro
13:12
are livingživeti examplesprimeri of something
270
780415
2060
so živi primeri tega,
13:14
that citizensdržavljani and citymesto
governmentsvlade around the worldsvet
271
782475
3582
kar morajo ljudje in mestne oblasti
13:18
need to know:
272
786057
2404
po vsem svetu vedeti:
13:20
We are readypripravljen.
273
788461
3327
pripravljeni smo.
13:23
As citizensdržavljani, we are readypripravljen
274
791788
2928
Kot državljani smo pripravljeni
13:26
to decideodloči on our commonpogosti destiniesusode,
275
794716
3555
odločati o skupni usodi,
13:30
because we know that the way we distributedistribuirati powermoč
276
798271
4019
saj vemo da to, kako razporedimo moč,
13:34
sayspravi a lot about how we actuallydejansko valuevrednost everyonevsi,
277
802290
4840
veliko pove o tem, kako vrednotimo druge,
13:39
and because we know
278
807130
2230
in ker vemo,
13:41
that enablingomogočanje and participatingsodelujoči in locallokalno politicspolitiko
279
809360
3495
da je omogočanje in sodelovanje
v lokalni upravi
13:44
is a signznak that we trulyresnično carenego
280
812855
2123
znak, da nam je res mar
13:46
about our relationsodnose to one anotherdrugo,
281
814978
2190
za medsebojne odnose,
13:49
and we are readypripravljen to do this
282
817168
1722
in da smo to sedaj pripravljeni
13:50
in citiesmesta around the worldsvet right now.
283
818890
4017
storiti v mestih po svetu.
13:54
With the Our CitiesMesta networkomrežje,
284
822907
2396
Z našo mrežo Naša mesta
13:57
the MeuMeu RioRio teamekipa
285
825303
1337
ekipa Meu Rio želi
13:58
hopesupa to sharedeliti what we have learnednaučili
286
826640
2026
širiti to, kar smo se naučili,
14:00
with other people who want to createustvarite
287
828666
1956
z drugimi, ki hočejo
14:02
similarpodobno initiativespobude in theirnjihovi ownlastno citiesmesta.
288
830622
3262
podobne iniciative sprožiti
v svojih mestih.
14:05
We have alreadyže startedzačel doing it in São PauloPaulo
289
833884
2557
V São Paulu smo že začeli
14:08
with incredibleneverjetno resultsrezultate,
290
836441
1696
in imamo neverjetne rezultate,
14:10
and want to take it to citiesmesta around the worldsvet
291
838137
3307
želimo jih ponesti v svet
14:13
throughskozi a networkomrežje of citizen-centricdr avljane osredotočene,
292
841444
2925
preko mreže organizacij,
14:16
citizen-ledpod vodstvom državljan organizationsorganizacije
293
844369
2377
katerih jedro in vodstvo so državljani,
14:18
that can inspirenavdihni us,
294
846746
2186
ki nas navdihujejo,
14:20
challengeizziv us, and remindopomni us to demandpovpraševanje
295
848932
3464
izzivajo in opominjajo, naj zahtevamo
14:24
realresnično participationsodelovanje in our citymesto livesživi.
296
852396
5051
pravo participacijo v mestnem življenju.
14:29
It is up to us
297
857447
1962
Na nas je,
14:31
to decideodloči whetherali we want schoolsšole
298
859409
2485
da se odločimo, ali hočemo imeti šole
14:33
or parkingparkiranje lots,
299
861894
2286
ali parkirišča,
14:36
community-drivenskupnost usmerjenih recyclingrecikliranje projectsprojektov
300
864180
2333
projekte reciklaže v skupnosti
14:38
or constructionGradnja sitesstrani,
301
866513
2603
ali gradbišča,
14:41
lonelinessosamljenosti or solidaritysolidarnost, carsavtomobili or busesavtobusi,
302
869116
2420
samoto ali solidarnost,
avtomobile ali avtobuse,
14:43
and it is our responsibilityodgovornost to do that now,
303
871536
3699
in naša odgovornost je,
da to storimo zdaj,
14:47
for ourselvessami, for our familiesdružine,
304
875235
3424
zase, za svoje družine,
14:50
for the people who make our livesživi worthvredno livingživeti,
305
878659
4094
za ljudi, ki osmišljajo naše življenje,
14:54
and for the incredibleneverjetno creativityustvarjalnost,
306
882753
2867
in za neverjetno ustvarjalnost,
14:57
beautylepota, and wonderčudno that make our citiesmesta,
307
885620
3407
lepoto in čudovitost,
zaradi katerih so naša mesta
15:01
in spitekljub temu of all of theirnjihovi problemstežave,
308
889027
2587
kljub vsem težavam
15:03
the greatestnajvečji inventionizum of our time.
309
891614
3716
največji izum našega časa.
15:07
ObrigadoObrigado. Thank you.
310
895330
2480
Obrigada. Hvala.
15:09
(ApplauseAplavz)
311
897810
3271
(aplavz)
Translated by Klavdija Cernilogar
Reviewed by Nika Kotnik

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alessandra Orofino - Political mobilization activist
Alessandra Orofino founded Meu Rio, Rio de Janeiro’s largest mobilization network.

Why you should listen

After working as a field researcher in Brazil and India, interviewing young girls who had been victims of domestic violence, Alessandra Orofino founded Meu Rio in 2011. The organization has fueled bottom-up local politics using a combination of on-the-ground actions and custom-designed online and mobile platforms and apps.

Orofino, who's 25 years old with a degree in economics and human rights from Columbia, is a believer in participatory politics and in cities as the ideal locus for reinventing representative democracy, and with her team she has designed Meu Rio as a catalyst for youth activism. Among its 140,000 members are tens of thousands of millennials, identifying common issues, pooling ideas for solutions, and pressuring decision-makers to adopt new policies and practices.

More profile about the speaker
Alessandra Orofino | Speaker | TED.com