ABOUT THE SPEAKER
Dan Ariely - Behavioral economist
The dismal science of economics is not as firmly grounded in actual behavior as was once supposed. In "Predictably Irrational," Dan Ariely told us why.

Why you should listen

Dan Ariely is a professor of psychology and behavioral economics at Duke University and a founding member of the Center for Advanced Hindsight. He is the author of the bestsellers Predictably IrrationalThe Upside of Irrationality, and The Honest Truth About Dishonesty -- as well as the TED Book Payoff: The Hidden Logic that Shapes Our Motivations.

Through his research and his (often amusing and unorthodox) experiments, he questions the forces that influence human behavior and the irrational ways in which we often all behave.

More profile about the speaker
Dan Ariely | Speaker | TED.com
EG 2008

Dan Ariely: Are we in control of our own decisions?

Dan Ariely se sprašuje, Imamo nadzor nad svojimi odločitvami?

Filmed:
6,706,559 views

Ekonomist Dan Ariely, avtor knjige Predictably Irrational, nam z uporabo klasičnih optičnih prevar in s kontraintuitivnimi (ter včasih šokantnimi) rezultati raziskav prikaže, da pri odločanju nismo tako racionalni, kot si mislimo, da smo.
- Behavioral economist
The dismal science of economics is not as firmly grounded in actual behavior as was once supposed. In "Predictably Irrational," Dan Ariely told us why. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'll tell you a little bitbit about irrationaliracionalno behaviorvedenje.
0
0
3000
Povedal vam bom nekaj o neracionalnem obnašanju ljudi.
00:19
Not yourstvoja, of courseseveda -- other people'sljudje.
1
3000
2000
Seveda, ne o vašem.
00:21
(LaughterSmeh)
2
5000
1000
(smeh)
00:22
So after beingbiti at MITMIT for a fewmalo yearslet,
3
6000
4000
Po nekaj letih dela na MIT
00:26
I realizedrealiziran that writingpisanje academicakademski papersdokumenti is not that excitingvznemirljivo.
4
10000
4000
sem ugotovil, da pisanje znanstvenih člankov ni ravno vznemirljivo.
00:30
You know, I don't know how manyveliko of those you readpreberite,
5
14000
2000
Saj veste. Ne vem sicer, koliko ste jih prebrali.
00:32
but it's not funzabavno to readpreberite and oftenpogosto not funzabavno to writepiši --
6
16000
3000
Niso zanimivi, ko jih bereš in pogosto niti ko jih pišeš.
00:35
even worseslabše to writepiši.
7
19000
2000
Še slabše jih je pisati.
00:37
So I decidedodločil to try and writepiši something more funzabavno.
8
21000
3000
Zato sem se odločil napisati nekaj bolj zabavnega.
00:40
And I cameprišel up with an ideaideja that I will writepiši a cookbookkuharska knjiga.
9
24000
4000
Prišel sem na idejo o kuharski knjigi.
00:44
And the titlenaslov for my cookbookkuharska knjiga was going to be
10
28000
2000
Z naslovom
00:46
"DiningJedilnice WithoutBrez CrumbsDrobtine: The ArtArt of EatingJedo Over the SinkUmivalnik."
11
30000
3000
"Večerjanje brez drobtin: Umetnost prehranjevanja nad koritom."
00:49
(LaughterSmeh)
12
33000
2000
(smeh)
00:51
And it was going to be a look at life throughskozi the kitchenkuhinja.
13
35000
3000
Šlo naj bi za pogled na življenje iz kuhinjskega zornega kota.
00:54
And I was quitečisto excitednavdušen about this. I was going to talk
14
38000
2000
Bil sem kar navdušen nad tem. Pisal naj bi
00:56
a little bitbit about researchraziskave, a little bitbit about the kitchenkuhinja.
15
40000
3000
malo o raziskavah, malo o kuhinji.
00:59
You know, we do so much in the kitchenkuhinja I thought this would be interestingzanimivo.
16
43000
3000
Veste, toliko stvari počnemo v kuhinji, da sem mi je zdela ideja zanimiva.
01:02
And I wrotenapisal a couplepar of chapterspoglavja.
17
46000
2000
Napisal sem nekaj poglavij.
01:04
And I tookvzel it to MITMIT presspritisnite and they said,
18
48000
2000
In nesel sem jih na uredništvo MIT, kjer so rekli,
01:06
"Cutesrčkano, but not for us. Go and find somebodynekdo elsedrugače."
19
50000
4000
"Ljubko, vendar ni za nas. Najdi koga drugega."
01:10
I triedposkušal other people and everybodyvsi said the sameenako thing,
20
54000
2000
Poskušal sem še pri ostalih, vendar so vsi odgovorili enako,
01:12
"Cutesrčkano. Not for us."
21
56000
3000
"Ljubko, vendar ni za nas."
01:15
UntilDo somebodynekdo said,
22
59000
3000
Dokler ni nekdo dejal,
01:18
"Look, if you're seriousresno about this,
23
62000
2000
"Poglej, če resno hočeš to,
01:20
you first have to writepiši a bookknjigo about your researchraziskave. You have to publishobjaviti something,
24
64000
3000
moraš prvo napisati knjigo o tvojem raziskovanju. Najprej moraš izdati nekaj.
01:23
and then you'llboš get the opportunitypriložnost to writepiši something elsedrugače.
25
67000
2000
Potem boš dobil priložnost pisati o čem drugem.
01:25
If you really want to do it you have to do it."
26
69000
2000
Če si res želiš, moraš to naredi na tak način."
01:27
So I said, "You know, I really don't want to writepiši about my researchraziskave.
27
71000
3000
Potem sem odgovoril, "Veste, nočem pisati o svojem raziskovanju.
01:30
I do this all day long. I want to writepiši something elsedrugače.
28
74000
2000
To delam cele dneve. Hočem pisati o u drugih rečeh.
01:32
Something a bitbit more freeprost, lessmanj constrainedomejen."
29
76000
3000
Nekaj svobodnejšega, manj omejujočega."
01:35
And this personoseba was very forcefulodločno and said,
30
79000
3000
Ampak ta oseba je bila zelo vztrajna in je rekla,
01:38
"Look. That's the only way you'llboš ever do it."
31
82000
2000
"Poglej, samo na ta način boš lahko to izvedel."
01:40
So I said, "Okay, if I have to do it -- "
32
84000
3000
In sem rekel, "OK, če že moram --"
01:43
I had a sabbaticalŠtudijski dopust. I said, "I'll writepiši about my researchraziskave
33
87000
3000
Vzel sem si daljši dopust in si rekel, "Pisal bom o svojem delu
01:46
if there is no other way. And then I'll get to do my cookbookkuharska knjiga."
34
90000
2000
če ni druge poti. In nato bom lahko naredil še kuharsko knjigo."
01:48
So I wrotenapisal a bookknjigo on my researchraziskave.
35
92000
3000
In tako sem napisal knjigo o svojih raziskavah.
01:51
And it turnedobrnjen out to be quitečisto funzabavno in two waysnačinov.
36
95000
3000
Izkazalo se je za kar zabavno. Na dva načina.
01:54
First of all, I enjoyeduživali writingpisanje.
37
98000
3000
Kot prvo sem užival v pisanju.
01:57
But the more interestingzanimivo thing was that
38
101000
2000
Ampak bolj zanimivo je bilo,
01:59
I startedzačel learningučenje from people.
39
103000
2000
da sem se začel učit od ljudi.
02:01
It's a fantasticfantastično time to writepiši,
40
105000
2000
Trenutno je izjemen čas za pisanje.
02:03
because there is so much feedbackpovratne informacije you can get from people.
41
107000
2000
Ljudje dajejo veliko povratnih informacij.
02:05
People writepiši me about theirnjihovi personalosebno experienceizkušnje,
42
109000
3000
Pišejo mi o osebnih doživetjih,
02:08
and about theirnjihovi examplesprimeri, and what they disagreene strinjam se,
43
112000
2000
o njhovih primerih, s čim se ne strinjajo
02:10
and nuancesnianse.
44
114000
2000
in podobno.
02:12
And even beingbiti here -- I mean the last fewmalo daysdnevi,
45
116000
2000
In tudi v teh nekaj dneh tukaj
02:14
I've knownznano really heightsvišine of obsessiveobsesivno behaviorvedenje
46
118000
3000
sem spoznal visoke nivoje obsesivnega obnašanja,
02:17
I never thought about.
47
121000
2000
ki si ga nikoli nisem predstavljal.
02:19
(LaughterSmeh)
48
123000
1000
(smeh)
02:20
WhichKi I think is just fascinatingfascinantno.
49
124000
2000
Kar se mi zdi fascinantno.
02:22
I will tell you a little bitbit about irrationaliracionalno behaviorvedenje.
50
126000
3000
Povedal vam bom nekaj malega o neracionalnem obnašanju.
02:25
And I want to startZačni by givingdajanje you some examplesprimeri of visualvizualno illusioniluzija
51
129000
3000
In začel bom z nekaj primeri optičnih iluzij,
02:28
as a metaphormetafora for rationalityracionalnost.
52
132000
2000
kot metaforo za racionalnost.
02:30
So think about these two tablestabele.
53
134000
2000
Razmislite o teh mizah.
02:32
And you mustmoraš have seenvidel this illusioniluzija.
54
136000
2000
Verjetno ste že videli to iluzijo.
02:34
If I askedvprašal you what's longerdlje, the verticalnavpično lineline on the tablemizo on the left,
55
138000
3000
Če vas vprašam katera je daljša, navpična stranica na levi mizi
02:37
or the horizontalhorizontalno lineline on the tablemizo on the right?
56
141000
3000
ali vodoravna stranica na desni mizi?
02:40
WhichKi one seemsZdi se longerdlje?
57
144000
3000
Katera se vam zdi daljša?
02:43
Can anybodykdorkoli see anything but the left one beingbiti longerdlje?
58
147000
3000
Ali se komu ne zdi leva daljša?
02:46
No, right? It's impossiblenemogoče.
59
150000
2000
Nemogoče je, ne?
02:48
But the nicelepo thing about visualvizualno illusioniluzija is we can easilyenostavno demonstratedokazati mistakesnapake.
60
152000
3000
A lepa lastnost pri optičnih iluzija je, da z lahkoto pokažemo napake.
02:51
So I can put some lineslinije on; it doesn't help.
61
155000
3000
Tako lahko dodam nekaj črt gor. Ne pomaga.
02:54
I can animateAnimiranje the lineslinije.
62
158000
2000
Lahko animiram črte.
02:56
And to the extentobseg you believe I didn't shrinkskrči the lineslinije,
63
160000
2000
In v kolikor verjamete, da nisem skrajšal črt -
02:58
whichki I didn't, I've provendokazano to you that your eyesoči were deceivingvara you.
64
162000
5000
ki jih nisem - sem dokazal, da so vas oči pretentale.
03:03
Now, the interestingzanimivo thing about this
65
167000
2000
Zanimivo pri vsem tem je,
03:05
is when I take the lineslinije away,
66
169000
2000
če odstranim dodatne črte,
03:07
it's as if you haven'tne learnednaučili anything in the last minuteminuto.
67
171000
2000
izgleda kot, da se v zadnji minuti niste ničesar naučili.
03:09
(LaughterSmeh)
68
173000
3000
(smeh)
03:12
You can't look at this and say, "Okay now I see realityrealnost as it is."
69
176000
3000
Ne morete pogledati in reči: "OK, sedaj resnično vidim kako dolge so."
03:15
Right? It's impossiblenemogoče to overcomepremagati this
70
179000
2000
Je res? Nemogoče je premagati
03:17
sensesmisel that this is indeedprav zares longerdlje.
71
181000
3000
občutek, da je ta v resnici daljša.
03:20
Our intuitionintuicija is really foolingbedati us in a repeatableponovljivi, predictablepredvidljiv, consistentdosledno way.
72
184000
3000
Intuicija nas zavaja vedno znova, predvidljivo in konsistentno.
03:23
And there is almostskoraj nothing we can do about it,
73
187000
3000
In skoraj ničesar ne moremo storiti glede tega.
03:26
asideob strani from takingjemanje a rulerravnilo and startingzačetek to measureukrep it.
74
190000
3000
Razen izmeriti sliko z merilom.
03:29
Here is anotherdrugo one -- this is one of my favoritenajljubši illusionsiluzije.
75
193000
3000
Tukaj je še ena. Ta je ena mojih najljubših iluzij.
03:32
What do you see the colorbarva that topna vrh arrowpuščica is pointingobrnjena to?
76
196000
3000
Kakšna je barva, ki jo kaže zgornja puščica?
03:35
BrownBrown. Thank you.
77
199000
2000
Rjava. Hvala.
03:37
The bottomspodaj one? YellowRumena.
78
201000
2000
Spodnja? Rumena.
03:39
TurnsIzvijač out they're identicalenako.
79
203000
2000
Izkaže se, da sta enaki.
03:41
Can anybodykdorkoli see them as identicalenako?
80
205000
2000
Ju lahko kdo vidi kot enaki?
03:43
Very very hardtežko.
81
207000
2000
Zelo, zelo težko.
03:45
I can coverkritje the restpočitek of the cubekocka up.
82
209000
2000
Lahko pokrijem ostali del kocke.
03:47
And if I coverkritje the restpočitek of the cubekocka you can see that they are identicalenako.
83
211000
3000
In če pokrijem ostali del kocke, lahko vidite, da sta barvi identični.
03:50
And if you don't believe me you can get the slidezdrs laterpozneje
84
214000
2000
In če mi ne verjamete, lahko dobite to prosojnico kasneje
03:52
and do some artsumetnosti and craftsobrti and see that they're identicalenako.
85
216000
3000
in se sami prepričate, da sta enaki.
03:55
But again it's the sameenako storyzgodba
86
219000
2000
Toda, spet ista zgodba,
03:57
that if we take the backgroundozadje away,
87
221000
2000
če odstranim ozadje,
03:59
the illusioniluzija comesprihaja back. Right.
88
223000
2000
se iluzija vrne. Je res?
04:01
There is no way for us not to see this illusioniluzija.
89
225000
3000
Nikakor se ne moremo izogniti tej iluziji.
04:04
I guessugibati maybe if you're colorblindcolorblind I don't think you can see that.
90
228000
3000
Morda edino, če ste barvno slepi.
04:07
I want you to think about illusioniluzija as a metaphormetafora.
91
231000
3000
Hočem, da pomislite na iluzijo kot metaforo.
04:10
VisionVizija is one of the bestnajboljši things we do.
92
234000
2000
Vid je nekaj, kar počnemo zelo dobro.
04:12
We have a hugeogromno partdel of our brainmožganov dedicatedposvečen to visionvizijo --
93
236000
2000
Velik del možganov je namenjen vidu.
04:14
biggervečje than dedicatedposvečen to anything elsedrugače.
94
238000
2000
Večji kot za karkoli drugega.
04:16
We do more visionvizijo more hoursure of the day than we do anything elsedrugače.
95
240000
4000
Čez dan namenimo večino časa vidu in gledanju.
04:20
And we are evolutionarilyevolucijsko designedzasnovan to do visionvizijo.
96
244000
2000
In evolucijsko smo prirejeni za vid.
04:22
And if we have these predictablepredvidljiv repeatableponovljivi mistakesnapake in visionvizijo,
97
246000
3000
In če imamo tako predvidljive in ponovljive napake pri našem vidu
04:25
whichki we're so good at,
98
249000
2000
- v čemer smo sicer zelo dobri -
04:27
what's the chancepriložnost that we don't make even more mistakesnapake
99
251000
2000
kakšna je potem verjetnost, da ne bomo delali še več napak
04:29
in something we're not as good at --
100
253000
2000
pri nečem, kjer nismo tako dobri.
04:31
for exampleprimer, financialfinančno decisionodločitev makingizdelavo:
101
255000
2000
Kot na primer finančne odločitve.
04:33
(LaughterSmeh)
102
257000
2000
(smeh)
04:35
something we don't have an evolutionaryevolucijski reasonrazlog to do,
103
259000
2000
Nekaj, za kar nimamo evolucijskih razlogov.
04:37
we don't have a specializedspecializirano partdel of the brainmožganov,
104
261000
2000
Za kar nimamo specializiranega dela možganov
04:39
and we don't do that manyveliko hoursure of the day.
105
263000
2000
in česar ne počnemo veliko časa vsak dan.
04:41
And the argumentprepir is in those casesprimerov
106
265000
3000
Verjeti gre, da v takih primerih
04:44
it mightmorda be the issuetežava that we actuallydejansko make manyveliko more mistakesnapake
107
268000
4000
dejansko počnemo veliko več napak.
04:48
and, worseslabše, not have an easyenostavno way to see them.
108
272000
3000
In še slabše - napak ne moremo enostavno opaziti.
04:51
Because in visualvizualno illusionsiluzije we can easilyenostavno demonstratedokazati the mistakesnapake;
109
275000
3000
Pri optičnih iluzijah preprosto prikažemo napake.
04:54
in cognitivekognitivno illusioniluzija it's much, much hardertežje
110
278000
2000
Pri kognitivnih iluzijah je mnogo težje
04:56
to demonstratedokazati to people the mistakesnapake.
111
280000
2000
ljudem prikazati napake.
04:58
So I want to showshow you some cognitivekognitivno illusionsiluzije,
112
282000
3000
Zato bi vam rad na enka način pokazal nekaj kognitivnih iluzij
05:01
or decision-makingodločanje illusionsiluzije, in the sameenako way.
113
285000
3000
ali odločitvenih iluzij.
05:04
And this is one of my favoritenajljubši plotsparcele in socialsocialno sciencesznanosti.
114
288000
3000
Ta je eden izmed mojih najljubših grafov iz družbenih ved.
05:07
It's from a paperpapir by JohnsonJohnson and GoldsteinGoldstein.
115
291000
4000
Iz članka avtorjev Johnson and Goldstein.
05:11
And it basicallyv bistvu showskaže
116
295000
2000
Prikazuje
05:13
the percentageodstotek of people who indicatednavedeno
117
297000
2000
odstotek ljudi, ki so pokazali
05:15
they would be interestedzainteresirani in givingdajanje theirnjihovi organsorganov to donationdarovanje.
118
299000
4000
zanimanje za doniranje svojih organov.
05:19
And these are differentdrugačen countriesdržave in EuropeEvropi. And you basicallyv bistvu
119
303000
2000
To so različne države v Evropi in
05:21
see two typesvrste of countriesdržave:
120
305000
2000
vidimo lahko dva tipa držav.
05:23
countriesdržave on the right, that seemzdi se to be givingdajanje a lot;
121
307000
2000
Države na desni, ki očitno dajejo veliko.
05:25
and countriesdržave on the left that seemzdi se to givingdajanje very little,
122
309000
3000
In države na levi, ki očitno dajejo zelo malo
05:28
or much lessmanj.
123
312000
2000
ali veliko manj.
05:30
The questionvprašanje is, why? Why do some countriesdržave give a lot
124
314000
2000
Vprašanje je zakaj? Zakaj nekatere države dajejo veliko
05:32
and some countriesdržave give a little?
125
316000
2000
in nekater zelo malo?
05:34
When you askvprašajte people this questionvprašanje,
126
318000
2000
Ko zastaviš ljudem to vprašanje,
05:36
they usuallyobičajno think that it has to be something about culturekulturo.
127
320000
2000
si navadno mislijo, da je to verjetno zaradi različnih kultur.
05:38
Right? How much do you carenego about people?
128
322000
2000
Je tako? Koliko nekoga skrbi za soljudi in družbo.
05:40
GivingDaje your organsorganov to somebodynekdo elsedrugače
129
324000
2000
Donirati organe nekomu
05:42
is probablyverjetno about how much you carenego about societydružbo, how linkedpovezane you are.
130
326000
3000
je verjetno pogojeno s tem, koliko skrbiš za družbo, kako si povezan.
05:45
Or maybe it is about religionreligija.
131
329000
2000
Ali morda z religijo.
05:47
But, if you look at this plotparcela,
132
331000
2000
Ampak če pogledamo na ta graf
05:49
you can see that countriesdržave that we think about as very similarpodobno
133
333000
3000
vidimo, da države za katere menimo, da so si podobne
05:52
actuallydejansko exhibitrazstavi very differentdrugačen behaviorvedenje.
134
336000
3000
v resnici kažejo precej različno obnašanje.
05:55
For exampleprimer, SwedenŠvedska is all the way on the right,
135
339000
2000
Na primer, Švedska je skrajno desno.
05:57
and DenmarkDanska, that we think is culturallykulturno very similarpodobno,
136
341000
3000
In Danska, za katero mislimo, da je kulturno podobna,
06:00
is all the way on the left.
137
344000
2000
je skrajno levo.
06:02
GermanyNemčija is on the left. And AustriaAvstrija is on the right.
138
346000
4000
Nemčija je na levi, Avstrija na desni.
06:06
The NetherlandsNizozemska is on the left. And BelgiumBelgija is on the right.
139
350000
3000
Nizozemska na levi, Belgija ne desni.
06:09
And finallykončno, dependingodvisno on your particularzlasti versionrazličico
140
353000
3000
In končno, odvisno od vašega pogleda
06:12
of EuropeanEvropski similaritypodobnost,
141
356000
2000
na Evropsko podobnost,
06:14
you can think about the U.K and FranceFrancija as eitherbodisi similarpodobno culturallykulturno or not.
142
358000
5000
si lahko mislimo da sta Velika Britanija in Francija zelo podobni ali pa ne.
06:19
But it turnszavrti out that from organorgan donationdarovanje they are very differentdrugačen.
143
363000
4000
Izkaže pa se, da organe donirajo povsem drugače.
06:23
By the way, the NetherlandsNizozemska is an interestingzanimivo storyzgodba.
144
367000
2000
Mimogrede, Nizozemska je zanimiva zgodba.
06:25
You see the NetherlandsNizozemska is kindvrste of the biggestnajvečji of the smallmajhna groupskupina.
145
369000
5000
Vidite lahko, da je najvišja od leve skupine držav.
06:30
TurnsIzvijač out that they got to 28 percentodstotkov
146
374000
3000
Izkaže se, da so dobili 28 odstotkov
06:33
after mailingpošta everyvsak householdgospodinjstvo in the countrydržava a letterpismo
147
377000
3000
po tem, ko so poslali vsem gospodinjstvom pismo
06:36
beggingprosila people to joinPridružite se this organorgan donationdarovanje programprogram.
148
380000
3000
kjer so rotili ljudi, da se pridružijo programu za doniranje organov.
06:39
You know the expressionizraz, "BeggingProsila only getsdobi you so fardaleč"?
149
383000
3000
Prosjačenje vas pripelje le do neke meje.
06:42
It's 28 percentodstotkov in organorgan donationdarovanje.
150
386000
3000
In pri doniranju organov je to 28 odstotkov.
06:45
(LaughterSmeh)
151
389000
2000
(smeh)
06:47
But whateverkarkoli the countriesdržave on the right are doing
152
391000
2000
Vendar karkoli že delajo države iz desne skupine,
06:49
they are doing a much better jobdelo than beggingprosila.
153
393000
2000
delajo to veliko bolje od prosjačenja.
06:51
So what are they doing?
154
395000
2000
Kaj torej delajo?
06:53
TurnsIzvijač out the secretskrivnost has to do with a formobrazec at the DMVDMV.
155
397000
3000
Izkaže se, da je skrivnost v obrazcu za pristop k programu za donacijo organov.
06:56
And here is the storyzgodba.
156
400000
2000
Zgodba je sledeča:
06:58
The countriesdržave on the left have a formobrazec at the DMVDMV
157
402000
2000
Države iz leve skupine imajo obrazec,
07:00
that looksizgleda something like this.
158
404000
2000
ki izgleda tako.
07:02
CheckPreverite the boxškatla belowspodaj if you want to participatesodelovati
159
406000
2000
Odkljukajte ta kvadratek, če hočete sodelovati
07:04
in the organorgan donordonatorjev programprogram.
160
408000
2000
v programu za donacijo organov.
07:06
And what happensse zgodi?
161
410000
2000
In kaj se zgodi?
07:08
People don't checkpreveri, and they don't joinPridružite se.
162
412000
3000
Ljudje tega ne odkljukajo. Torej se ne prijavijo.
07:11
The countriesdržave on the right, the onestiste that give a lot,
163
415000
2000
V državah iz desne skupine, kjer jih veliko sodeluje,
07:13
have a slightlymalce differentdrugačen formobrazec.
164
417000
2000
pa je obrazec malenkost drugačen.
07:15
It sayspravi checkpreveri the boxškatla belowspodaj if you don't want to participatesodelovati.
165
419000
3000
Odkljukajte kvadratek, če nočete sodelovati.
07:18
InterestinglyZanimivo je enoughdovolj, when people get this,
166
422000
2000
Zanimivo je, da v tem primeru
07:20
they again don't checkpreveri -- but now they joinPridružite se.
167
424000
3000
ljudje tudi ne odkljukajo. Toda zdaj se s tem prijavijo.
07:23
(LaughterSmeh)
168
427000
3000
(smeh)
07:26
Now think about what this meanssredstva.
169
430000
3000
Sedaj pa pomislite, kaj to pomeni.
07:29
We wakezbudi se up in the morningjutro and we feel we make decisionsodločitve.
170
433000
4000
Zjutraj se zbudimo in si mislimo, da se sami odločamo.
07:33
We wakezbudi se up in the morningjutro and we openodprto the closetomari
171
437000
2000
Zbudimo se in odpremo omaro.
07:35
and we feel that we decideodloči what to wearobrabo.
172
439000
2000
In mislimo si, da sami odločamo o tem, kaj bomo oblekli.
07:37
And we openodprto the refrigeratorhladilnik and we feel that we decideodloči what to eatjesti.
173
441000
3000
Odpremo hladilnik in spet si mislimo, da se sami odločamo glede hrane.
07:40
What this is actuallydejansko sayinggovoriti is that
174
444000
2000
Ta graf pa nam pravi,
07:42
much of these decisionsodločitve are not residingki prebivajo withinznotraj us.
175
446000
2000
da teh odločitev ne sprejemamo sami.
07:44
They are residingki prebivajo in the personoseba who is designingoblikovanje that formobrazec.
176
448000
3000
Odloča oseba, ki pripravlja obrazec.
07:47
When you walkhodi into the DMVDMV,
177
451000
3000
Ko vstopite v DMV (oddelek za motorna vozila)
07:50
the personoseba who designedzasnovan the formobrazec will have a hugeogromno influencevpliva
178
454000
2000
ima oseba, ki je obrazec pripravila, ogromen vpliv na to,
07:52
on what you'llboš endkonec up doing.
179
456000
2000
kaj boste na koncu izbrali.
07:54
Now it's alsotudi very hardtežko to intuitintuitivno vedeti these resultsrezultate. Think about it for yourselfsami.
180
458000
4000
Zelo težko je popolnoma doumeti ta fenomen. Pomislite:
07:58
How manyveliko of you believe
181
462000
2000
Koliko vas verjame,
08:00
that if you wentšla to renewobnoviti your licenselicenco tomorrowjutri,
182
464000
2000
da če bi jutri podaljšali vozniško dovoljenje
08:02
and you wentšla to the DMVDMV,
183
466000
2000
in bi vstopili v DMV
08:04
and you would encountersrečanje one of these formsobrazce,
184
468000
2000
ter izpolnjevali enega izmed teh obrazcev,
08:06
that it would actuallydejansko changesprememba your ownlastno behaviorvedenje?
185
470000
3000
da bi zares spremenili svojo odločitev?
08:09
Very, very hardtežko to think that you will influencevpliva us.
186
473000
2000
Zelo, zelo težko si predstavljamo, kaj na nas vpliva.
08:11
We can say, "Oh, these funnysmešno EuropeansEvropejci, of courseseveda it would influencevpliva them."
187
475000
2000
Rečemo si lahko, "Oh, ti Evropejci. Seveda lahko vpliva na njih."
08:13
But when it comesprihaja to us,
188
477000
3000
Ampak, ko razmišljamo o sebi,
08:16
we have suchtako a feelingobčutek that we are at the driver'svoznika seatsedež,
189
480000
2000
imamo občutek, da sedimo na voznikovem sedežu,
08:18
we have suchtako a feelingobčutek that we are in controlnadzor,
190
482000
2000
imamo občutek, da kontroliramo situacijo
08:20
and we are makingizdelavo the decisionodločitev,
191
484000
2000
in da sami sprejemamo odločitve.
08:22
that it's very hardtežko to even acceptsprejema
192
486000
2000
Zelo težko je sprejeti dejstvo,
08:24
the ideaideja that we actuallydejansko have
193
488000
2000
da imamo v resnici
08:26
an illusioniluzija of makingizdelavo a decisionodločitev, ratherprecej than an actualdejansko decisionodločitev.
194
490000
4000
iluzijo, da se sami odločamo.
08:30
Now, you mightmorda say,
195
494000
2000
Rekli boste:
08:32
"These are decisionsodločitve we don't carenego about."
196
496000
3000
"Te odločitve so postranske"
08:35
In factdejstvo, by definitionopredelitev, these are decisionsodločitve
197
499000
2000
Res je, po definiciji so to odločitve
08:37
about something that will happense zgodi to us after we dieumreti.
198
501000
2000
o nečem, kar se nam bo zgodilo po smrti.
08:39
How could we carenego about something lessmanj
199
503000
3000
Ne zanima nas prav zelo,
08:42
than something that happensse zgodi after we dieumreti?
200
506000
2000
kaj se bo zgodilo po naši smrti.
08:44
So a standardstandard economistekonomist, someonenekdo who believesverjame in rationalityracionalnost,
201
508000
3000
Ekonomist, nekdo ki verjame v racionalnost,
08:47
would say, "You know what? The coststroški of liftingdvigovanje the pencilsvinčnik
202
511000
3000
bi rekel, "Veste kaj? Cena dviga tistega pisala
08:50
and markingCE a V is highervišje than the possiblemogoče
203
514000
2000
in odkljukanja kvadratka, je višja
08:52
benefitkoristi of the decisionodločitev,
204
516000
2000
od koristi, ki jo prinaša ta odločitev."
08:54
so that's why we get this effectučinek."
205
518000
2000
Zato dobimo ta efekt.
08:56
But, in factdejstvo, it's not because it's easyenostavno.
206
520000
3000
Ampak v resnici, ni zato, ker je lahko.
08:59
It's not because it's trivialtrivialno. It's not because we don't carenego.
207
523000
3000
Ni zato, ker je trivialno. Ni zato, ker nas ne gane.
09:02
It's the oppositenasprotno. It's because we carenego.
208
526000
3000
Nasprotno. To je zato, ker nas skrbi.
09:05
It's difficulttežko and it's complexkompleksno.
209
529000
2000
Zato ker je težavno in komplekso.
09:07
And it's so complexkompleksno that we don't know what to do.
210
531000
2000
Tako kompleksno, da ne vemo kako se odločiti
09:09
And because we have no ideaideja what to do
211
533000
2000
in ker nimamo pojma kaj naj izberemo,
09:11
we just pickpick whateverkarkoli it was that was chosenizbran for us.
212
535000
4000
izberemo karkoli je že nekdo drug izbral za nas.
09:15
I'll give you one more exampleprimer for this.
213
539000
2000
Dal vam bom še en primer.
09:17
This is from a paperpapir by RedelmeierČlanka avtorjev Redelmeier and SchaeferSchaefer.
214
541000
3000
Ta je iz članka avtorjev Redelmeier and Schaefer.
09:20
And they said, "Well, this effectučinek alsotudi happensse zgodi to expertsstrokovnjaki,
215
544000
3000
V njem trdita, "Ta efekt je prisoten tudi pri strokovnjakih.
09:23
people who are well-paiddobro plačano, expertsstrokovnjaki in theirnjihovi decisionsodločitve,
216
547000
3000
Ljudje, ki so dobro plačani za strokovne odločitve,
09:26
do it a lot."
217
550000
2000
velikokrat podležejo temu efektu."
09:28
And they basicallyv bistvu tookvzel a groupskupina of physicianszdravniki.
218
552000
2000
Vzeli so skupino zdravnikov
09:30
And they presentedpredstavljeno to them a caseprimera studyštudija of a patientbolnik.
219
554000
2000
in jim pokazali študijo pacienta.
09:32
Here is a patientbolnik. He is a 67-year-old- letnik farmerkmet.
220
556000
4000
To je pacient. Je 67 letni kmet.
09:36
He's been sufferingtrpljenje from a right hipkolk painbolečina for a while.
221
560000
2000
Ima bolečine v desnem kolku.
09:38
And then they said to the physicianzdravnik,
222
562000
2000
Potem jim povejo
09:40
"You decidedodločil a fewmalo weekstednih agonazaj
223
564000
2000
"Pred nekaj tedni ste se odločili,
09:42
that nothing is workingdelo for this patientbolnik.
224
566000
2000
da nič ne pomaga temu pacientu.
09:44
All these medicationszdravila, nothing seemsZdi se to be workingdelo.
225
568000
2000
Vsa ta zdravila. Nič ne kaže, da bi pomagalo.
09:46
So you referglej the patientbolnik to hipkolk replacementzamenjava therapyterapija.
226
570000
3000
Zato ste poslali pacienta na zamenjavo kolkov.
09:49
HipKolk replacementzamenjava. Okay?"
227
573000
2000
Zamenjavo kolkov. Ja?"
09:51
So the patientbolnik is on a pathpot to have his hipkolk replacedzamenjali.
228
575000
3000
Pacient je torej na pol poti, da mu zamenjajo kolk.
09:54
And then they said to halfpol the physicianszdravniki, they said,
229
578000
2000
In potem so polovici zdravnikov rekli,
09:56
"YesterdayVčeraj you reviewedpregledali the patient'spacienta caseprimera
230
580000
2000
"Včeraj ste pregledovali pacientove datoteke
09:58
and you realizedrealiziran that you forgotpozabil to try one medicationzdravila.
231
582000
3000
in ugotovili, da ste pozabili še eno od zdravil.
10:01
You did not try ibuprofenibuprofen.
232
585000
3000
Niste poskusili z ibuprofenom.
10:04
What do you do? Do you pullpotegnite the patientbolnik back and try ibuprofenibuprofen?
233
588000
3000
Kaj boste storili? Boste odpovedali zamenjavo kolkov in poskusili z ibuprofenom?
10:07
Or do you let them go and have hipkolk replacementzamenjava?"
234
591000
3000
Ali boste pustili, da mu zamenjajo kolk?"
10:10
Well the good newsnovice is that mostnajbolj physicianszdravniki in this caseprimera
235
594000
2000
Dobra novica je, da v tem primeru večina zdravnikov
10:12
decidedodločil to pullpotegnite the patientbolnik and try the ibuprofenibuprofen.
236
596000
3000
odpove zamenjavo in poskusi z ibuprofenom.
10:15
Very good for the physicianszdravniki.
237
599000
2000
Zelo dobro za zdravnike.
10:17
The other groupskupina of the physicianszdravniki, they said,
238
601000
2000
Drugi polovici zdravnikov pa so rekli,
10:19
"YesterdayVčeraj when you reviewedpregledali the caseprimera
239
603000
2000
"Včeraj, ko ste pregledovali pacientove datoteke,
10:21
you discoveredodkriti there were two medicationszdravila you didn't try out yetše,
240
605000
2000
ste ugovotili, da ste pozabili na dve zdravili.
10:23
ibuprofenibuprofen and piroxicampiroksikam."
241
607000
3000
Ibuprofen in piroxicam."
10:26
And they said, "You have two medicationszdravila you didn't try out yetše. What do you do?
242
610000
3000
In potem, "Imate še dve zdravili, s katerimi niste poskusili. Kaj boste storili?
10:29
You let them go. Or you pullpotegnite them back.
243
613000
2000
Pustite pacienta, da mu zamenjajo kolk ali odpoveste zamenjavo?
10:31
And if you pullpotegnite them back do you try ibuprofenibuprofen or piroxicampiroksikam? WhichKi one?"
244
615000
3000
In če odpoveste, poskusite z ibuprofenom ali piroxicamom? S katerim?"
10:34
Now think of it. This decisionodločitev
245
618000
2000
Sedaj pa pomislite. Odločitev,
10:36
makesnaredi it as easyenostavno to let the patientbolnik continuenadaljuj with hipkolk replacementzamenjava.
246
620000
3000
da pacientu zamenjajo kolk, je preprosta.
10:39
But pullingvlečenje them back, all of the suddennenadoma becomespostane more complexkompleksno.
247
623000
3000
Ampak odločitev o odpovedi, kar naekrat postane kompleksna.
10:42
There is one more decisionodločitev.
248
626000
2000
Ker je potem še ena odločitev.
10:44
What happensse zgodi now?
249
628000
2000
Kaj se zgodi v tem primeru?
10:46
MajorityVečina of the physicianszdravniki now chooseizberite to let the patientbolnik go
250
630000
3000
Večina zdravnikov pusti pacienta,
10:49
to hipkolk replacementzamenjava.
251
633000
2000
da mu zamenjajo kolk.
10:51
I hopeupanje this worriesskrbi you, by the way --
252
635000
2000
Upam, da vas skrbi --
10:53
(LaughterSmeh)
253
637000
1000
(smeh)
10:54
when you go to see your physicianzdravnik.
254
638000
2000
ko boste naslednjič pri zdravniku.
10:56
The thing is is that no physicianzdravnik would ever say,
255
640000
3000
Stvar je v tem, da noben zdravnik ne bi izbiral
10:59
"PiroxicamPiroksikam, ibuprofenibuprofen, hipkolk replacementzamenjava.
256
643000
2000
"Piroxicam ali ibuprofen ali zamenjava kolka?
11:01
Let's go for hipkolk replacementzamenjava."
257
645000
2000
In izbral zamenjavo kolka.
11:03
But the momenttrenutek you setnastavite this as the defaultprivzeto
258
647000
3000
Ampak, ko postane to privzeto stanje,
11:06
it has a hugeogromno powermoč over whateverkarkoli people endkonec up doing.
259
650000
4000
ima ogromen vpliv na to, kako se bodo ljudje odločili.
11:10
I'll give you a couplepar of more examplesprimeri on irrationaliracionalno decision-makingodločanje.
260
654000
3000
Navedel vam bom še nekaj primerov neracionalnega odločanja.
11:13
ImaginePredstavljajte si I give you a choiceizbira.
261
657000
2000
Predstavljajte si, da vam dam na izbiro:
11:15
Do you want to go for a weekendvikend to RomeRim?
262
659000
2000
Bi šli za vikend v Rim?
11:17
All expensesstroški paidplačani:
263
661000
2000
Vse všteto v ceni,
11:19
hotelhotel, transportationprevoz, foodhrano, breakfastzajtrk,
264
663000
2000
hotel, prevoz, hrana, zajtrk.
11:21
a continentalkontinentalno breakfastzajtrk, everything.
265
665000
2000
čisto vse.
11:23
Or a weekendvikend in ParisPariz?
266
667000
2000
Ali vikend v Parizu?
11:25
Now, a weekendvikend in ParisPariz, a weekendvikend in RomeRim, these are differentdrugačen things;
267
669000
3000
Vikend v Parizu in vikend v Rimu sta dve različni zadevi.
11:28
they have differentdrugačen foodhrano, differentdrugačen culturekulturo, differentdrugačen artumetnost.
268
672000
2000
Drugačna hrana, drugačna kultura, drugačna umetnost.
11:30
Now imaginezamislite I addeddodano a choiceizbira to the setnastavite
269
674000
2000
Sedaj pa si predstavljajte, da dodam k izbiri še nekaj,
11:32
that nobodynihče wanted.
270
676000
2000
česar si ne bi nihče želel.
11:34
ImaginePredstavljajte si I said, "A weekendvikend in RomeRim,
271
678000
2000
Recimo, "Vikend v Rimu,
11:36
a weekendvikend in ParisPariz, or havingimeti your caravto stolenukraden?"
272
680000
3000
vikend v Parizu, ali pa da vam ukradejo avto?"
11:39
(LaughterSmeh)
273
683000
3000
(smeh)
11:42
It's a funnysmešno ideaideja, because why would havingimeti your caravto stolenukraden,
274
686000
3000
Zabavna ideja. Zakaj bi to, da vam ukradejo avto,
11:45
in this setnastavite, influencevpliva anything?
275
689000
2000
kakorkoli vplivalo na odločitev?
11:47
(LaughterSmeh)
276
691000
2000
(smeh)
11:49
But what if the optionmožnost to have your caravto stolenukraden
277
693000
3000
Kaj pa če ta izbira kraje
11:52
was not exactlytočno like this.
278
696000
2000
ne bi bila točno taka.
11:54
What if it was a trippotovanje to RomeRim, all expensesstroški paidplačani,
279
698000
2000
Kaj če bi izbirali med Rimom, z vsem plačanim,
11:56
transportationprevoz, breakfastzajtrk,
280
700000
2000
prevoz, zajtrk ...
11:58
but doesn't includevključi coffeekava in the morningjutro.
281
702000
3000
Ampak brez jutranje kave.
12:01
If you want coffeekava you have to payplačati for it yourselfsami. It's two eurosevrov 50.
282
705000
3000
Če hočete kavo, jo morate plačati sami. Dva evra in pol.
12:04
Now in some waysnačinov,
283
708000
3000
Na nek način,
12:07
givendan that you can have RomeRim with coffeekava,
284
711000
2000
ker imate tudi izbiro z Rimom s kavo,
12:09
why would you possiblymorda want RomeRim withoutbrez coffeekava?
285
713000
3000
zakaj bi kdo izbral Rim brez kave?
12:12
It's like havingimeti your caravto stolenukraden. It's an inferiorslabše optionmožnost.
286
716000
3000
Kot izbira o ropu avtomobila. Slabša izbira.
12:15
But guessugibati what happenedse je zgodilo. The momenttrenutek you adddodaj RomeRim withoutbrez coffeekava,
287
719000
2000
Uganite kaj se zgodi. V trenutku ko dodamo Rim brez kave,
12:17
RomeRim with coffeekava becomespostane more popularpriljubljena. And people chooseizberite it.
288
721000
5000
postane Rim s kavo najbolj popularen.
12:22
The factdejstvo that you have RomeRim withoutbrez coffeekava
289
726000
3000
Rim brez kave
12:25
makesnaredi RomeRim with coffeekava look superiorboljši,
290
729000
2000
naredi Rim s kavo za superiorno izbiro.
12:27
and not just to RomeRim withoutbrez coffeekava -- even superiorboljši to ParisPariz.
291
731000
3000
In ne samo v primerjavi z Rimo brez kave, tudi v primerjavi s Parizom.
12:30
(LaughterSmeh)
292
734000
4000
(smeh)
12:34
Here are two examplesprimeri of this principlenačelo.
293
738000
2000
Še dva primera tega principa.
12:36
This was an adoglas from The EconomistEkonomist a fewmalo yearslet agonazaj
294
740000
3000
To je oglas iz revije The Economist iz pred nekaj let,
12:39
that gavedala us threetri choicesizbire.
295
743000
2000
na katerem so tri izbire.
12:41
An onlinena spletu subscriptionnaročnina for 59 dollarsdolarjev.
296
745000
3000
Naročnina na spletne vsebine za 59 dolarjev.
12:44
A printnatisnite subscriptionnaročnina for 125.
297
748000
4000
Naročnina na tiskano izdajo za 125.
12:48
Or you could get bothoboje for 125.
298
752000
2000
Ali oboje za 125.
12:50
(LaughterSmeh)
299
754000
2000
(smeh)
12:52
Now I lookedpogledal at this and I calledpozval up The EconomistEkonomist.
300
756000
2000
Ko sem videl ta oglas, sem poklical na The Economist.
12:54
And I triedposkušal to figureštevilka out what were they thinkingrazmišljanje.
301
758000
3000
Poskušal sem ugotoviti, kaj so s tem mislili.
12:57
And they passedminilo me from one personoseba to anotherdrugo to anotherdrugo,
302
761000
3000
Pošiljali so me od ene osebe do druge itd.
13:00
untildo eventuallysčasoma I got to a personoseba who was in chargeobtožiti of the websitespletno stran.
303
764000
4000
Dokler nisem dobil osebe zadolžene za spletno stran.
13:04
And I calledpozval them up. And they wentšla to checkpreveri what was going on.
304
768000
3000
Poklical sem jih in takoj so preverili kaj se dogaja.
13:07
The nextNaslednji thing I know, the adoglas is goneizginil. And no explanationrazlago.
305
771000
4000
Kar naenkrat oglas izgine. Brez razlage.
13:11
So I decidedodločil to do the experimentposkus
306
775000
2000
Zato sem sam naredil eksperiment,
13:13
that I would have lovedLjubil sem The EconomistEkonomist to do with me.
307
777000
3000
za katerega sem upal, da ga bo The Economist naredil skupaj z mano.
13:16
I tookvzel this and I gavedala it to 100 MITMIT studentsštudenti.
308
780000
2000
Vzel sem ta oglas in ga dal stotim MIT študentom.
13:18
I said, "What would you chooseizberite?"
309
782000
2000
Rekel sem, "Kaj bi izbrali?"
13:20
These are the markettrg sharedeliti. MostVečina people wanted the comboglavnik dealobravnava.
310
784000
4000
Takšen je bil rezultat. Večina jih je hotela kombinacijo spletne in tiskane izdaje.
13:24
ThankfullyK sreči nobodynihče wanted the dominatedprevladujejo optionmožnost.
311
788000
2000
Na srečo nihče ni hotel samo tiskane izdaje.
13:26
That meanssredstva our studentsštudenti can readpreberite.
312
790000
2000
To pomeni, da naši študentje znajo brati.
13:28
(LaughterSmeh)
313
792000
1000
(smeh)
13:29
But now if you have an optionmožnost that nobodynihče wants,
314
793000
3000
Ampak, če imaš na izbiro opcijo, ki je nihče noče,
13:32
you can take it off. Right?
315
796000
2000
jo lahko odstraniš. Ne?
13:34
So I printednatisnjeni anotherdrugo versionrazličico of this,
316
798000
2000
Zato sem natisnil še eno verzijo,
13:36
where I eliminatedodpraviti the middlesredi optionmožnost.
317
800000
2000
kjer sem odstranil vmesno izbiro.
13:38
I gavedala it to anotherdrugo 100 studentsštudenti. Here is what happensse zgodi.
318
802000
3000
Oglas sem razdelil med drugih sto študentov. In zgodilo se je to.
13:41
Now the mostnajbolj popularpriljubljena optionmožnost becamepostati the leastvsaj popularpriljubljena.
319
805000
3000
Sedaj je bolj popularna izbira postala prej manj popularna izbira.
13:44
And the leastvsaj popularpriljubljena becamepostati the mostnajbolj popularpriljubljena.
320
808000
3000
In najmanj popularno je postalo najbolj popularno.
13:47
What was happeningdogaja was the optionmožnost that was uselessneuporabna,
321
811000
4000
Izbira, ki je bila neuporabna,
13:51
in the middlesredi, was uselessneuporabna in the sensesmisel that nobodynihče wanted it.
322
815000
4000
na sredini, je bila neuporabna v smislu, da je nihče ni hotel.
13:55
But it wasn'tni bilo uselessneuporabna in the sensesmisel that it helpedpomagal people figureštevilka out
323
819000
2000
Ampak ni bila neuporabna v smislu, da je pomagala ljudem ugotoviti,
13:57
what they wanted.
324
821000
2000
kaj hočejo.
13:59
In factdejstvo, relativerelativno to the optionmožnost in the middlesredi,
325
823000
3000
Relativno na srednjo izbiro,
14:02
whichki was get only the printnatisnite for 125,
326
826000
4000
ki je samo tiskana izdaja za 125,
14:06
the printnatisnite and websplet for 125 lookedpogledal like a fantasticfantastično dealobravnava.
327
830000
4000
je izbira s tiskano in spletno izdajo za 125 zgledala kot odličen posel.
14:10
And as a consequenceposledica, people choseizbral it.
328
834000
2000
In zato so ljudje izbirali to.
14:12
The generalsplošno ideaideja here, by the way,
329
836000
2000
Osnovna ideja tukaj je,
14:14
is that we actuallydejansko don't know our preferencesnastavitve that well.
330
838000
2000
da ljudje ne poznamo svojih prefernec zelo dobro.
14:16
And because we don't know our preferencesnastavitve that well
331
840000
2000
In ravno zato
14:18
we're susceptibledovzetne to all of these influencesvplivi from the externalzunanji forcessile:
332
842000
4000
smo dovzetni za vse te vplive zunanjih sil.
14:22
the defaultsprivzete nastavitve, the particularzlasti optionsopcije that are presentedpredstavljeno to us, and so on.
333
846000
4000
Privzete stvari, določene izbire, ki so nam predstavljene ipd.
14:26
One more exampleprimer of this.
334
850000
2000
Še en primer tega.
14:28
People believe that when we dealobravnava with physicalfizično attractionatrakcija,
335
852000
3000
Ljudje verjamemo, da pri fizični privlačnosti
14:31
we see somebodynekdo, and we know immediatelytakoj whetherali we like them or not,
336
855000
3000
ko vidimo nekoga, vemo takoj, če nam je všeč ali ne.
14:34
attractedpritegnil or not.
337
858000
2000
Nas privlači ali ne.
14:36
WhichKi is why we have these four-minuteštiri minute datesdatumi.
338
860000
2000
Zato obstajajo štiriminutni zmenki.
14:38
So I decidedodločil to do this experimentposkus with people.
339
862000
3000
Odločil sem se za ta eksperiment z ljudmi.
14:41
I'll showshow you graphicgrafični imagesslike of people -- not realresnično people.
340
865000
2000
Pokazal vam bom slike ljudi. Ne pravih ljudi.
14:43
The experimentposkus was with people.
341
867000
2000
Ekperiment je bil z ljudmi.
14:45
I showedpokazala some people a pictureslika of TomTom, and a pictureslika of JerryJerry.
342
869000
3000
Pokazal sem jim sliko Toma in sliko Jerrya.
14:48
I said "Who do you want to datedatum? TomTom or JerryJerry?"
343
872000
3000
Vprašal sem "S katerim bi šli na zmenek? Tom ali Jerry?"
14:51
But for halfpol the people I addeddodano an uglygrdo versionrazličico of JerryJerry.
344
875000
4000
Vendar polovici ljudi sem dodal grdo verzijo Jerrya.
14:55
I tookvzel PhotoshopPhotoshop and I madeizdelane JerryJerry slightlymalce lessmanj attractiveprivlačen.
345
879000
5000
S Photoshopom sem naredil Jerrya malo manj privlačnega.
15:00
(LaughterSmeh)
346
884000
1000
(smeh)
15:01
The other people, I addeddodano an uglygrdo versionrazličico of TomTom.
347
885000
4000
Ostalim pa sme dodal gršo verzijo Toma.
15:05
And the questionvprašanje was, will uglygrdo JerryJerry and uglygrdo TomTom
348
889000
3000
In vprašanje je bilo, če bosta grdi Jerry ali grdi Tom
15:08
help theirnjihovi respectiveustrezno, more attractiveprivlačen brothersBratje?
349
892000
4000
pomagala svojima bolj privlačnima bratoma?
15:12
The answerodgovor was absolutelyabsolutno yes.
350
896000
2000
In odgovor je absolutno da.
15:14
When uglygrdo JerryJerry was around, JerryJerry was popularpriljubljena.
351
898000
2000
Ko je bil vmes grdi Jerry, je bil navadni Jerry zelo popularen.
15:16
When uglygrdo TomTom was around, TomTom was popularpriljubljena.
352
900000
2000
Ko je bil vmes grdi Tom, je bil navadni Tom popularen.
15:18
(LaughterSmeh)
353
902000
2000
(smeh)
15:20
This of courseseveda has two very clearjasno implicationsposledice
354
904000
2000
To ima seveda zelo pomembne posledice
15:22
for life in generalsplošno.
355
906000
4000
za življenje na splošno.
15:26
If you ever go barbar hoppingskokov, who do you want to take with you?
356
910000
3000
Če greste kdaj zvečer ven, veste koga vzeti s seboj?
15:29
(LaughterSmeh)
357
913000
6000
(smeh)
15:35
You want a slightlymalce ugliergrši versionrazličico of yourselfsami.
358
919000
3000
S seboj hočete malenkost gršo verzijo sebe.
15:38
(LaughterSmeh)
359
922000
2000
(smeh)
15:40
SimilarPodobno. SimilarPodobno ... but slightlymalce ugliergrši.
360
924000
2000
Podobno. Podobno, vendar malenkost gršo.
15:42
(LaughterSmeh)
361
926000
2000
(smeh)
15:44
The seconddrugič pointtočka, or courseseveda, is that
362
928000
2000
Druga ugotovitev pa je, seveda,
15:46
if somebodynekdo elsedrugače invitesvabi you, you know how they think about you.
363
930000
3000
če vas kdo povabi ven, veste kaj si misli o vas.
15:49
(LaughterSmeh)
364
933000
3000
(smeh)
15:52
Now you're gettingpridobivanje it.
365
936000
2000
Sedaj razumete.
15:54
What is the generalsplošno pointtočka?
366
938000
2000
Kaj je splošna ugotovitev?
15:56
The generalsplošno pointtočka is that when we think about economicsekonomija we have
367
940000
2000
Splošna ugotovitev je, da ko razmišljamo o ekonomiji,
15:58
this beautifullepo viewpogled of humančlovek naturenarava.
368
942000
3000
si zamišljamo čudovit pogled na človeško naravo.
16:01
"What a piecekos of work is man! How nobleplemenito in reasonrazlog!"
369
945000
2000
"Kako poseben je človek! S plemenitimi razlogi!"
16:03
We have this viewpogled of ourselvessami, of othersdrugi.
370
947000
3000
Tak pogled imamo nase, na druge.
16:06
The behavioralvedenjske economicsekonomija perspectiveperspektive
371
950000
2000
Iz vedenjsko ekonomske perspektive
16:08
is slightlymalce lessmanj generousradodaren to people.
372
952000
3000
pa je človek malenkost manj radodaren do ljudi.
16:11
In factdejstvo in medicalmedicinski termspogoji, that's our viewpogled.
373
955000
3000
To je naš pogled.
16:14
(LaughterSmeh)
374
958000
6000
(smeh)
16:20
But there is a silversrebro liningobloga.
375
964000
2000
Ampak obstaja tudi svetla stran.
16:22
The silversrebro liningobloga is, I think,
376
966000
2000
Zdi se mi, da je svetla stran tega to,
16:24
kindvrste of the reasonrazlog that behavioralvedenjske economicsekonomija is interestingzanimivo and excitingvznemirljivo.
377
968000
4000
da je zaradi tega vedenjska ekonomija zanimiva in razburljiva.
16:28
Are we SupermanSuperman? Or are we HomerHomer SimpsonSimpson?
378
972000
2000
Smo Superman? Ali pa smo Homer Simpson?
16:30
When it comesprihaja to buildingstavbe the physicalfizično worldsvet,
379
974000
4000
Pri ustvarjanju v fizičnem svetu,
16:34
we kindvrste of understandrazumeti our limitationsomejitve.
380
978000
2000
razumemo svoje meje.
16:36
We buildzgraditi stepskorakov. And we buildzgraditi these things
381
980000
2000
Gradimo stopnice. In gradimo stvari,
16:38
that not everybodyvsi can use obviouslyočitno.
382
982000
3000
ki jih ne more vsakdo uporabljati.
16:41
(LaughterSmeh)
383
985000
1000
(smeh)
16:42
We understandrazumeti our limitationsomejitve,
384
986000
2000
Zavedamo se svojih omejitev.
16:44
and we buildzgraditi around it.
385
988000
2000
In gradimo okrog njih.
16:46
But for some reasonrazlog when it comesprihaja to the mentalduševno worldsvet,
386
990000
2000
A ko gre za miselni svet,
16:48
when we designoblikovanje things like healthcareskrb za zdravje and retirementupokojitev and stockmarketsstockmarkets,
387
992000
4000
ko snujemo stvari, kot so zdravstveni sistemi in pokojnine in borze,
16:52
we somehownekako forgetpozabi the ideaideja that we are limitedomejeno.
388
996000
2000
vedno pozabimo na dejstvo, da imamo tudi psihološke meje.
16:54
I think that if we understoodrazumel our cognitivekognitivno limitationsomejitve
389
998000
3000
Menim da, če bi poznali svoje kognitivne omejitve,
16:57
in the sameenako way that we understandrazumeti our physicalfizično limitationsomejitve,
390
1001000
2000
na enak način kot poznamo svoje fizične omejitve,
16:59
even thoughčeprav they don't starestari us in the faceobraz in the sameenako way,
391
1003000
2000
čeprav kognitivne niso tako očitne,
17:01
we could designoblikovanje a better worldsvet.
392
1005000
3000
bi lahko naredili svet boljši.
17:04
And that, I think, is the hopeupanje of this thing.
393
1008000
2000
In mislim, da obstaja upanje za to.
17:06
Thank you very much.
394
1010000
2000
Hvala.
17:08
(ApplauseAplavz)
395
1012000
8000
(aplavz)
Translated by Matic Peric
Reviewed by Matej Golob

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Ariely - Behavioral economist
The dismal science of economics is not as firmly grounded in actual behavior as was once supposed. In "Predictably Irrational," Dan Ariely told us why.

Why you should listen

Dan Ariely is a professor of psychology and behavioral economics at Duke University and a founding member of the Center for Advanced Hindsight. He is the author of the bestsellers Predictably IrrationalThe Upside of Irrationality, and The Honest Truth About Dishonesty -- as well as the TED Book Payoff: The Hidden Logic that Shapes Our Motivations.

Through his research and his (often amusing and unorthodox) experiments, he questions the forces that influence human behavior and the irrational ways in which we often all behave.

More profile about the speaker
Dan Ariely | Speaker | TED.com