ABOUT THE SPEAKER
Hans Rosling - Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus.

Why you should listen

Even the most worldly and well-traveled among us have had their perspectives shifted by Hans Rosling. A professor of global health at Sweden's Karolinska Institute, his work focused on dispelling common myths about the so-called developing world, which (as he pointed out) is no longer worlds away from the West. In fact, most of the Third World is on the same trajectory toward health and prosperity, and many countries are moving twice as fast as the west did.

What set Rosling apart wasn't just his apt observations of broad social and economic trends, but the stunning way he presented them. Guaranteed: You've never seen data presented like this. A presentation that tracks global health and poverty trends should be, in a word: boring. But in Rosling's hands, data sings. Trends come to life. And the big picture — usually hazy at best — snaps into sharp focus.

Rosling's presentations were grounded in solid statistics (often drawn from United Nations and World Bank data), illustrated by the visualization software he developed. The animations transform development statistics into moving bubbles and flowing curves that make global trends clear, intuitive and even playful. During his legendary presentations, Rosling took this one step farther, narrating the animations with a sportscaster's flair.

Rosling developed the breakthrough software behind his visualizations through his nonprofit Gapminder, founded with his son and daughter-in-law. The free software — which can be loaded with any data — was purchased by Google in March 2007. (Rosling met the Google founders at TED.)

Rosling began his wide-ranging career as a physician, spending many years in rural Africa tracking a rare paralytic disease (which he named konzo) and discovering its cause: hunger and badly processed cassava. He co-founded Médecins sans Frontièrs (Doctors without Borders) Sweden, wrote a textbook on global health, and as a professor at the Karolinska Institut in Stockholm initiated key international research collaborations. He's also personally argued with many heads of state, including Fidel Castro.

Hans Rosling passed away in February 2017. He is greatly missed.


More profile about the speaker
Hans Rosling | Speaker | TED.com
TEDxChange

Hans Rosling: The good news of the decade? We're winning the war against child mortality

Hans Rosling: Dobre novice desetletja?

Filmed:
900,534 views

Hans Rosling na novo uokviri 10 let podatkov ZN s svojimi spektakularnimi prikazi, in osvetli--večinoma neobjavljene--dobre novice, vredne prve strani. Spotoma še razkrinka napačen pristop k tem podatkom, ki razmaže tako pomembne zgodbe.
- Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
We are here todaydanes
0
0
2000
Danes smo tukaj,
00:17
because [the] UnitedVelika NationsNarodov
1
2000
2000
ker so Združeni narodi
00:19
have defineddefinirani goalscilji
2
4000
2000
določili cilje
00:21
for the progressnapredek of countriesdržave.
3
6000
2000
za napredek držav.
00:23
They're calledpozval MillenniumTisočletja DevelopmentRazvoj GoalsCilji.
4
8000
3000
Imenujejo se Razvojni cilji tisočletja.
00:26
And the reasonrazlog I really like these goalscilji
5
11000
3000
In razlog, da so mi ti cilji res všeč, je
00:29
is that there are eightosem of them.
6
14000
3000
da jih je osem.
00:32
And by specifyingdoloči eightosem differentdrugačen goalscilji,
7
17000
2000
In z določitvijo osmih različnih ciljev,
00:34
the UnitedVelika NationsNarodov has said
8
19000
2000
so Združeni narodi dejali,
00:36
that there are so manyveliko things neededpotrebno
9
21000
2000
da je toliko stvari potrebno
00:38
to changesprememba in a countrydržava
10
23000
2000
spremeniti v državi,
00:40
in orderred to get the good life for people.
11
25000
2000
da bi ljudem zagotovili dobro življenje.
00:42
Look here -- you have to endkonec povertyrevščina,
12
27000
2000
Poglejte--odpraviti moramo revščino,
00:44
educationizobraževanje, genderspol,
13
29000
2000
izobrazba, spol,
00:46
childotrok and maternalmater healthzdravje,
14
31000
2000
zdravje otroka in matere,
00:48
controlnadzor infectionsokužbe, protectzaščititi the environmentokolje
15
33000
3000
nadzorovati okužbe, zaščititi okolje
00:51
and get the good globalglobalno linkspovezave betweenmed nationsnarodi
16
36000
2000
in pridobiti dobre globalne povezave med narodi
00:53
in everyvsak aspectvidik
17
38000
2000
v vseh pogledih,
00:55
from aidpomoč to tradetrgovino.
18
40000
3000
od pomoči do trga.
00:58
There's a seconddrugič reasonrazlog I like these developmentrazvoj goalscilji,
19
43000
3000
Imam še drug razlog zakaj so mi ti razvojni cilji všeč,
01:01
and that is because eachvsak and everyvsak one is measuredmerjeno.
20
46000
3000
in sicer zato, ker vsakega lahko merimo.
01:04
Take childotrok mortalitysmrtnost;
21
49000
3000
Vzemimo na primer umrljivost otrok;
01:07
the aimmeriti here is to reducezmanjšati childotrok mortalitysmrtnost
22
52000
2000
naš cilj je zmanjšati umrljivost otrok
01:09
by two-thirdsdve tretjini,
23
54000
2000
za dve tretjini
01:11
from 1990 to 2015.
24
56000
3000
od leta 1990 do 2015.
01:14
That's a fourštiri percentodstotkov reductionzmanjšanje perna yearleto --
25
59000
3000
To pomeni 4 procentno znižanje vsako leto--
01:18
and this, with measuringmeriti.
26
63000
2000
in to, z merjenjem.
01:20
That's what makesnaredi the differenceRazlika
27
65000
2000
V tem je razlika
01:22
betweenmed politicalpolitično talkinggovoriti like this
28
67000
2000
med političnim govorjenjem-takole
01:24
and really going for the importantpomembno thing,
29
69000
2000
in resničnim trudom za pomembno stvar,
01:26
a better life for people.
30
71000
3000
boljše življenje za ljudi.
01:29
And what I'm so happyvesel about with this
31
74000
2000
In tako zadovoljen sem s tem,
01:31
is that we have alreadyže documenteddokumentirano
32
76000
2000
ker smo že zabeležili,
01:33
that there are manyveliko countriesdržave
33
78000
2000
da so mnoge države
01:35
in AsiaAziji, in the MiddleSrednji EastVzhod,
34
80000
2000
v Aziji, na Srednjem Vzhodu
01:37
in LatinLatinski AmericaAmerika and EastVzhod EuropeEvropi
35
82000
3000
v Latinski Ameriki in Vzhodni Evropi
01:40
that [are] reducingzmanjšanje with this rateoceniti.
36
85000
2000
kjer se smrtnost zmanjšuje s to hitrostjo.
01:42
And even mightymogočni BrazilBrazilija is going down with fivepet percentodstotkov perna yearleto,
37
87000
3000
In celo mogočna Brazilija se znižuje pet procentov na leto,
01:45
and TurkeyTurčija with sevensedem percentodstotkov perna yearleto.
38
90000
2000
in Turčija sedem procentov na leto.
01:47
So there's good newsnovice.
39
92000
2000
Torej imamo dobre novice.
01:49
But then I hearslišite people sayinggovoriti, "There is no progressnapredek in AfricaAfrika.
40
94000
3000
Ampak potem slišim ljudi, ki pravijo: "V Afriki ni nobenega napredka.
01:52
And there's not even statisticsstatistiko on AfricaAfrika
41
97000
2000
In Afriki sploh ni statistik,
01:54
to know what is happeningdogaja."
42
99000
2000
da bi vedeli, kaj se dogaja."
01:56
I'll provedokazati them wrongnarobe on bothoboje pointstočke.
43
101000
3000
Dokazal bom da se motijo v obeh stvareh.
01:59
Come with me to the wonderfulČudovito worldsvet of statisticsstatistiko.
44
104000
3000
Pridite z mano v čudoviti svet statistik.
02:02
I bringprinesi you to the webpagespletne strani, ChildMortalityChildMortality.orgorg,
45
107000
3000
Prinašam vam stran, Childmortality.org (umrljivost otrok),
02:05
where you can take deathssmrti in childrenotroci
46
110000
2000
kjer lahko vzamete število smrti otrok
02:07
belowspodaj fivepet yearslet of agestarost for all countriesdržave --
47
112000
3000
starih manj kot 5 let za vse države--
02:10
it's doneKončano by U.N. specialistsstrokovnjaki.
48
115000
2000
to so naredili strokovnjaki ZN.
02:12
And I will take KenyaKenija as an exampleprimer.
49
117000
2000
Kot primer bom vzel Kenijo.
02:14
Here you see the datapodatkov.
50
119000
2000
Tukaj vidite podatke.
02:16
Don't panicpanike -- don't panicpanike now, I'll help you throughskozi this.
51
121000
3000
Brez panike-- brez panike, pomagal vam bom.
02:19
It looksizgleda nastygrdo, like in collegekolegij
52
124000
2000
Izgleda grozno, kot na fakulteti,
02:21
when you didn't like statisticsstatistiko.
53
126000
2000
ko niste marali statistike.
02:23
But first thing, when you see dotspike like this,
54
128000
2000
Ampak prvo, kar morate narediti, ko vidite take pike,
02:25
you have to askvprašajte yourselfsami:
55
130000
2000
se morate vprašati:
02:27
from where do the datapodatkov come?
56
132000
2000
Od kod so prišli ti podatki?
02:29
What is the originporekla of the datapodatkov?
57
134000
2000
Kje je izvor teh podatkov?
02:31
Is it so that in KenyaKenija,
58
136000
2000
So v Keniji
02:33
there are doctorszdravniki and other specialistsstrokovnjaki
59
138000
2000
tu doktorji in drugi specialisti
02:35
who writepiši the deathsmrt certificatecertifikat at the deathsmrt of the childotrok
60
140000
2000
ki napišejo potrdilo o smrti ob smri otroka
02:37
and it's sentposlano to the statisticalstatistično officeurad?
61
142000
2000
in ga pošljejo na statistični urad?
02:39
No -- low-incomenizkimi dohodki countriesdržave like KenyaKenija
62
144000
3000
Ne--v državah z nizkim dohodkom, kot je Kenija
02:42
still don't have that levelravni of organizationorganizacija.
63
147000
3000
še zmeraj nimajo te ravni organizacije.
02:45
It existsobstaja, but it's not completepopolna
64
150000
2000
Obstaja, ampak ni popolna
02:47
because so manyveliko deathssmrti occurpojavijo in the home
65
152000
3000
ker se toliko smrti zgodi doma
02:50
with the familydružina,
66
155000
2000
v krogu družine
02:52
and it's not registeredregistrirana.
67
157000
2000
in je neregistrirana.
02:54
What we relyzanašajte se on is not an incompletenepopolna systemsistem.
68
159000
2000
Mi se ne zanašamo na nepopoln sistem.
02:56
We have interviewsintervjuji, we have surveysankete.
69
161000
3000
Imamo intervjuje, vprašalnike.
02:59
And this is highlyvisoko professionalstrokovno
70
164000
2000
In to so visoko profesionalne
03:01
femaležensko interviewersanketarjev
71
166000
2000
ženske spraševalke
03:03
who sitsedi down for one houruro with a womanženska
72
168000
2000
ki sedijo eno uro z žensko
03:05
and askvprašajte her about [her] birthrojstvo historyzgodovina.
73
170000
2000
in jo sprašujejo o njeni preteklosti.
03:07
How manyveliko childrenotroci did you have?
74
172000
2000
Koliko otrok ste imeli?
03:09
Are they aliveživ?
75
174000
2000
So živi?
03:11
If they diedumrl, at what agestarost and what yearleto?
76
176000
3000
Če so umrli, katerega leta in koliko stari?
03:14
And then this is doneKončano in a representativepredstavnik samplevzorec
77
179000
2000
In to se opravi na reprezentativnem vzorcu
03:16
of thousandstisoče of womenženske in the countrydržava
78
181000
3000
tisočih žensk v državi
03:19
and put togetherskupaj in what used to be calledpozval
79
184000
2000
in združi v nečem, čemur smo včasih rekli
03:21
a demographicdemografski healthzdravje surveyraziskava reportporočilo.
80
186000
3000
poročilo o demografski analizi zdravja.
03:24
But these surveysankete are costlydragi,
81
189000
2000
Ampak take raziskave stanejo,
03:26
so they can only be doneKončano [in] three-tri- to five-yearpet let intervalsintervalih.
82
191000
3000
zato jih lahko opravljamo le v tri do pet-letnih intervalih.
03:29
But they have good qualitykakovost.
83
194000
2000
Ampak so pa kvalitetne.
03:31
So this is a limitationomejitev.
84
196000
2000
To je torej omejitev.
03:33
And all these coloredbarvno lineslinije here are resultsrezultate;
85
198000
3000
In vse te barvne črte so rezultati;
03:36
eachvsak colorbarva is one surveyraziskava.
86
201000
2000
vsaka barva je ena raziskava.
03:38
But that's too complicatedzapleteno for todaydanes, so I'll simplifypoenostaviti it for you,
87
203000
3000
Ampak to je preveč zapleteno za danes, zato vam bom poenostavil,
03:41
and I give you one averagepovprečje pointtočka for eachvsak surveyraziskava.
88
206000
3000
in vam dal eno povprečno točko za vsako raziskavo.
03:44
This was 1977, 1988,
89
209000
3000
To je bilo leta 1977, 1988,
03:47
1992, '97
90
212000
2000
1992, '97
03:49
and 2002.
91
214000
3000
in 2002.
03:52
And when the expertsstrokovnjaki in the U.N.
92
217000
2000
In ko imajo strokovnjaki v Z.N.
03:54
have got these surveysankete in placemesto in theirnjihovi databasebaze podatkov,
93
219000
3000
te raziskave v svoji bazi podatkov,
03:57
then they use advancednapredno mathematicalmatematično formulasformule
94
222000
3000
potem uporabijo napredne matematične formule
04:00
to produceproizvajajo a trendtrend lineline, and the trendtrend lineline looksizgleda like this.
95
225000
3000
da naredijo linijo trendov, in trend izgleda takole.
04:03
See here -- it's the bestnajboljši fitfit they can get of this pointtočka.
96
228000
3000
Vidite tu-- to je najboljše ujemanje, ki ga lahko dobijo na tej točki.
04:06
But watch out --
97
231000
2000
ampak pazite--
04:08
they continuenadaljuj the lineline
98
233000
2000
črto nadaljujejo
04:10
beyondnaprej the last pointtočka
99
235000
2000
prek zadnje točke
04:12
out into nothing.
100
237000
2000
naprej v nič.
04:14
And they estimatedocenjeno that in 2008,
101
239000
3000
In predvidevali so, da bo imela leta 2008
04:17
KenyaKenija had perna childotrok mortalitysmrtnost of 128.
102
242000
3000
Kenija smrtnost otrok 128.
04:20
And I was sadžalostno,
103
245000
2000
In bil sem žalosten
04:22
because we could see
104
247000
2000
ker smo lahko videli
04:24
this reversalpreobrat in KenyaKenija
105
249000
2000
ta obrat v Keniji
04:26
with an increasedpovečal childotrok mortalitysmrtnost in the 90s.
106
251000
3000
s povečano umrljivostjo otrok v devetdesetih.
04:29
It was so tragictragično.
107
254000
2000
Bilo je tako tragično.
04:31
But in JuneJunija, I got a mailpošta in my inboxPrejeto
108
256000
3000
Ampak junija, je v moj nabiralnik prispelo pismo
04:34
from DemographicDemografske HealthZdravje SurveysRaziskave,
109
259000
2000
iz Demografskih raziskav zdravja
04:36
and it showedpokazala good newsnovice from KenyaKenija.
110
261000
2000
in kazalo je dobre novice za Kenijo.
04:38
I was so happyvesel.
111
263000
2000
Bil sem tako srečen.
04:40
This was the estimateoceniti of the newnovo surveyraziskava.
112
265000
3000
To so bila predvidevanja nove raziskave.
04:43
Then it just tookvzel anotherdrugo threetri monthsmesecev
113
268000
2000
Potem je trajalo še tri mesece
04:45
for [the] U.N. to get it into theirnjihovi serverstrežnik,
114
270000
2000
da so Z.N. to dali v svoj server
04:47
and on FridayPetek we got the newnovo trendtrend lineline --
115
272000
3000
in ta petek smo dobili novo linijo trendov --
04:50
it was down here.
116
275000
2000
bila je tu spodaj.
04:52
Isn't it nicelepo -- isn't it nicelepo, yeah?
117
277000
2000
Kaj ni lepo-- kaj ni lepo, kaj?
04:54
I was actuallydejansko, on FridayPetek, sittingsedi in frontspredaj of my computerračunalnik,
118
279000
3000
V petek sem sedel pred računalnikom
04:57
and I saw the deathsmrt rateoceniti fallpadec
119
282000
2000
in videl padec umrljivosti
04:59
from 128 to 84 just that morningjutro.
120
284000
3000
z 128 na 84 prav tisto jutro.
05:02
So we celebratedslaven.
121
287000
2000
Zato smo praznovali.
05:04
But now, when you have this trendtrend lineline,
122
289000
2000
Ampak sedaj, ko imate to linijo trendov,
05:06
how do we measureukrep progressnapredek?
123
291000
2000
kako mermo napredek?
05:08
I'm going into some detailspodrobnosti here,
124
293000
2000
Šel bom v detajle tukaj,
05:10
because [the] U.N. do it like this.
125
295000
2000
ker to tako počnejo Z.N.
05:12
They startZačni [in] 1990 -- they measureukrep to 2009.
126
297000
3000
Začnejo v letu 1990--in merijo do leta 2009.
05:15
They say, "0.9 percentodstotkov, no progressnapredek."
127
300000
3000
In rečejo, "0.9%, ni napredka."
05:18
That's unfairnepoštene.
128
303000
2000
To je nepošteno.
05:20
As a professorprofesor, I think I have the right to proposepredlagati something differentlydrugače.
129
305000
3000
Kot profesor, mislim da imam pravico, da predlagam nekaj drugega.
05:23
I would say, at leastvsaj do this --
130
308000
2000
Rekel bom, storite vsaj to--
05:25
10 yearslet is enoughdovolj to followsledite the trendtrend.
131
310000
2000
10 let je dovolj da sledite trendu.
05:27
It's two surveysankete, and you can see what's happeningdogaja now.
132
312000
3000
To sta dve raziskavi, in lahko vidite kaj se dogaja sedaj.
05:30
They have 2.4 percentodstotkov.
133
315000
2000
imajo 2.4 procenta.
05:32
Had I been in the MinistryMinistrstvo za of HealthZdravje in KenyaKenija,
134
317000
2000
Če bi bil na Ministrstvu za zdravje v Keniji,
05:34
I maylahko have joinedpridružil these two pointstočke.
135
319000
3000
bi morda združil ti dve točki.
05:37
So what I'm tellingpovedal you
136
322000
2000
Kar vam torej govorim je,
05:39
is that we know the childotrok mortalitysmrtnost.
137
324000
2000
da poznamo umrljivost otrok.
05:41
We have a decentdostojno trendtrend.
138
326000
2000
Imamo spodoben trend.
05:43
It's comingprihajajo into some trickytežak things then
139
328000
2000
Postane pa malo bolj zapleteno
05:45
when we are measuringmeriti MDGsRazvojnih ciljev tisočletja.
140
330000
2000
ko merimo MDG.
05:47
And the reasonrazlog here for AfricaAfrika is especiallyše posebej importantpomembno,
141
332000
3000
In razlog za Afriko je tu še posebej pomemben,
05:50
because '90s was a badslab decadedesetletje,
142
335000
2000
ker so bila devetdeseta slabo desetletje,
05:52
not only in KenyaKenija, but acrossčez AfricaAfrika.
143
337000
3000
ne samo v Keniji, ampak po vsej Afriki.
05:55
The HIVHIV epidemicepidemija peakedvrhuncem.
144
340000
2000
HIV epidemija je dosegla vrhunec
05:57
There was resistanceodpornost for the oldstar malariamalarija drugsdroge, untildo we got the newnovo drugsdroge.
145
342000
3000
imeli smo rezistenco na stara zdravila proti malariji, dokler nismo dobili novih.
06:00
We got, laterpozneje, the mosquitokomar nettingneto.
146
345000
2000
Dobili smo, kasneje, mreže proti komarjem.
06:02
And there was socio-economicsocialno-ekonomske problemstežave,
147
347000
2000
in tu so bilo socio-ekonomski problemi,
06:04
whichki are now beingbiti solvedrešiti at a much better scaleobsega.
148
349000
3000
ki jih sedaj rešujemo na veliko boljši ravni.
06:07
So look at the averagepovprečje here --
149
352000
2000
Poglejte torej povprečje tukaj--
06:09
this is the averagepovprečje for all of sub-SaharanPodsaharski AfricaAfrika.
150
354000
2000
to je povprečje za vso Podsaharsko Afriko.
06:11
And [the] U.N. sayspravi
151
356000
2000
In Z.N. pravijo
06:13
it's a reductionzmanjšanje with 1.8 percentodstotkov.
152
358000
3000
da gre za 1.8 procentno zmanjšanje.
06:16
Now this soundszvoki a little theoreticalteoretično,
153
361000
2000
To zveni malo teoretično,
06:18
but it's not so theoreticalteoretično.
154
363000
2000
ampak ni tako teoretično.
06:20
You know, these economistsekonomisti,
155
365000
2000
Veste, ti ekonomisti,
06:22
they love moneydenar, they want more and more of it, they want it to growrastejo.
156
367000
3000
ljubijo denar, hočejo vedno več in več, hočejo, da raste.
06:25
So they calculateizračunati the percentodstotkov annualletno growthrast rateoceniti of [the] economygospodarstvo.
157
370000
3000
Zato izračunajo procentno letno rast gospodarstva.
06:28
We in publicjavnost healthzdravje, we hatesovraštvo childotrok deathsmrt,
158
373000
3000
Mi v javnem zdravju sovražimo smrt otrok,
06:31
so we want lessmanj and lessmanj and lessmanj of childotrok deathssmrti.
159
376000
2000
zato hočemo manj in manj smrti otrok.
06:33
So we calculateizračunati the percentodstotkov reductionzmanjšanje perna yearleto,
160
378000
2000
Zato izračunamo procentno zmanjašnje na leto,
06:35
but it's sortRazvrsti of the sameenako percentageodstotek.
161
380000
2000
ampak gre za nekako iste procente.
06:37
If your economygospodarstvo growsraste with fourštiri percentodstotkov,
162
382000
2000
Če tvoje gospodarstvo naraste za štiri procente
06:39
you oughtmoralo to reducezmanjšati childotrok mortalitysmrtnost fourštiri percentodstotkov;
163
384000
2000
naj bi se umrljivost otrok zmanjšala za 4 procente;
06:41
if it's used well and people are really involvedvključeni
164
386000
3000
če je dobro izkoriščena in so ljudje res vpleteni
06:44
and can get the use of the resourcesvirov in the way they want it.
165
389000
3000
in lahko izkoristijo vire kot si želijo.
06:47
So is this fairpošteno now to measureukrep this over 19 yearslet?
166
392000
3000
Je torej pravično, da merimo to v razponu 19 let?
06:50
An economistekonomist would never do that.
167
395000
3000
Ekonomist tega ne bi storil.
06:53
I have just dividedrazdeljen it into two periodsobdobja.
168
398000
2000
Jaz sem ga samo razdelil v dve obdobji.
06:55
In the 90s, only 1.2 percentodstotkov,
169
400000
3000
V 90ih, samo 1.2 procenta,
06:58
only 1.2 percentodstotkov.
170
403000
2000
samo 1.2 procenta.
07:00
WhereasKer now, seconddrugič gearorodja --
171
405000
2000
Ampak zdaj, v drugi prestavi--
07:02
it's like AfricaAfrika had first gearorodja,
172
407000
2000
kot če bi bila Afrika v prvi prestavi,
07:04
now they go into seconddrugič gearorodja.
173
409000
2000
zdaj gredo pa v drugo prestavo.
07:06
But even this
174
411000
2000
Ampak celo to
07:08
is not a fairpošteno representationzastopanje of AfricaAfrika,
175
413000
2000
ni pravičen prikaz Afrike,
07:10
because it's an averagepovprečje,
176
415000
2000
ker je povprečje,
07:12
it's an averagepovprečje speedhitrost of reductionzmanjšanje in AfricaAfrika.
177
417000
2000
povprečna hitrost zmanjšanja v Afriki.
07:14
And look here when I take you into my bubblemehurček graphsgrafov.
178
419000
3000
In poglejte tu, ko vas peljem k mojim prikazom z mehurčki.
07:17
Still here,
179
422000
2000
Še zmeraj imamo
07:19
childotrok deathsmrt perna 1,000 on that axisosi.
180
424000
3000
smrti otrok na tisoč prebivalcev na tej osi.
07:22
Here we have [the] yearleto.
181
427000
2000
Tu imamo leta.
07:24
And I'm now givingdajanje you a widerširše pictureslika than the MDGRAZVOJNIH CILJEV TISOČLETJA.
182
429000
3000
Zdaj vam dajem širšo sliko kot MDG.
07:27
I startZačni 50 yearslet agonazaj
183
432000
2000
Začnem 50 let nazaj
07:29
when AfricaAfrika celebratedslaven independenceneodvisnost in mostnajbolj countriesdržave.
184
434000
3000
ko je Afrika praznovala samostojnost v večini držav.
07:32
I give you CongoKongo, whichki was highvisoko,
185
437000
2000
kažem vam Kongo, ki je visoko,
07:34
GhanaGana -- lowernižje. And KenyaKenija -- even lowernižje.
186
439000
2000
Gana--nižje. In Kenija--še nižje.
07:36
And what has happenedse je zgodilo over the yearslet sinceod then? Here we go.
187
441000
3000
In kaj se je zgodilo skozi leta od takrat?
Gremo.
07:39
You can see, with independenceneodvisnost, literacypismenost improvedizboljšali
188
444000
3000
Kot vidite, s samostojnostjo, se je izboljšala pismenost
07:42
and vaccinationscepljenja startedzačel, smallpoxčrne koze was eradicatedizkoreninjen,
189
447000
3000
in začelo se je cepljenje, koze so izbrisane,
07:45
hygienehigiena was improvedizboljšali, and things got better.
190
450000
3000
higiena se je izboljšala in stvari so se izboljšale.
07:48
But then, in the '80s, watch out here.
191
453000
2000
Ampak potem, v osemdesetih, pazite zdaj.
07:50
CongoKongo got into civilcivilno warvojna,
192
455000
2000
v Kongu se je začela državljanska vojna,
07:52
and they leveledizravnana off here.
193
457000
2000
in ustalili so se tu.
07:54
GhanaGana got very aheadnaprej, fasthitro.
194
459000
2000
Ghana jih je prehitela, zelo hitro.
07:56
This was the backlashmrtvi tek in KenyaKenija, and GhanaGana bypassedobiti,
195
461000
3000
To je bil zaostanek v Keniji, in Gana jih je prehitela,
07:59
but then KenyaKenija and GhanaGana go down togetherskupaj --
196
464000
2000
Ampak potem se Kenija in Gana spustita skupaj--
08:01
still a standstillmirovanja in CongoKongo.
197
466000
2000
Kongo še zmeraj stoji.
08:03
That's where we are todaydanes.
198
468000
2000
Tu smo danes.
08:05
You can see it doesn't make sensesmisel
199
470000
3000
Vidite da nima smisla
08:08
to make an averagepovprečje of this zeronič improvementizboljšava
200
473000
3000
da naredimo povprečje iz nič napredka
08:11
and this very fasthitro improvementizboljšava.
201
476000
3000
in tega zelo hitrega napredka.
08:15
Time has come
202
480000
2000
Prišel je čas
08:17
to stop thinkingrazmišljanje about sub-SaharanPodsaharski AfricaAfrika as one placemesto.
203
482000
4000
da nehamo razmišljato o Podsaharski Afriki kot enoti.
08:21
TheirNjihovega countriesdržave are so differentdrugačen,
204
486000
3000
Te države so tako različne,
08:24
and they meritzasluge to be recognizedpriznana in the sameenako way,
205
489000
3000
in zaslužijo si, da jih kot take tudi prepoznamo,
08:27
as we don't talk about EuropeEvropi as one placemesto.
206
492000
2000
tako kot ne govorimo o Evropi kot o enem kraju.
08:29
I can tell you that the economygospodarstvo in GreeceGrčija and SwedenŠvedska are very differentdrugačen --
207
494000
3000
Lahko vam povem da je gospodarstvo Grčije in Švedske zelo različno--
08:32
everyonevsi knowsve that.
208
497000
2000
vsi to vedo.
08:34
And they are judgedocenjena, eachvsak countrydržava, on how they are doing.
209
499000
3000
In vsake državo posebej ocenimo, kako ji gre.
08:37
So let me showshow the widerširše pictureslika.
210
502000
3000
Naj vam pokažem širšo sliko.
08:40
My countrydržava, SwedenŠvedska:
211
505000
3000
Moja država, Švedska:
08:43
1800, we were up there.
212
508000
3000
1800, smo tu gor.
08:46
What a strangečudno personalityosebnost disordermotnje we mustmoraš have,
213
511000
3000
Kakšno čudno motnjo osebnosti moramo imeti,
08:49
countingštetje the childrenotroci so meticulouslyskrbno in spitekljub temu of a highvisoko childotrok deathsmrt rateoceniti.
214
514000
3000
da štejemo otroke tako skrbno kljub tako visoki umrljivosti otrok.
08:52
It's very strangečudno. It's sortRazvrsti of embarrassingneprijetno.
215
517000
3000
Zelo je čudno. Nekako sramotno je.
08:55
But we had that habitnavada in SwedenŠvedska, you know,
216
520000
2000
Ampak imeli smo to navado na Švedskem, veste,
08:57
that we countedštetje all the childotrok deathssmrti,
217
522000
2000
da smo prešteli vse smrti otrok,
08:59
even if we didn't do anything about it.
218
524000
2000
čeprav nismo glede tega storili nič.
09:01
And then, you see, these were faminelakoto yearslet.
219
526000
2000
In potem, vidite, to so bila leta lakote.
09:03
These were badslab yearslet, and people got fedhranjenje up with SwedenŠvedska.
220
528000
2000
To so bila slaba leta, in ljudje so imeli Švedske dovolj.
09:05
My ancestorspredniki movedpreselil to the UnitedVelika StatesDržave.
221
530000
3000
Moji predniki so se preselili v Združene države.
09:08
And eventuallysčasoma, soonkmalu they startedzačel to get better and better here.
222
533000
3000
In sčasoma, kmalu so se stvari izboljšale.
09:11
And here we got better educationizobraževanje, and we got healthzdravje servicestoritev,
223
536000
3000
In tu imamo boljšo izobrazbo, zdravstveno oskrbo,
09:14
and childotrok mortalitysmrtnost cameprišel down.
224
539000
2000
in umrljivost otrok se je zmanjšala.
09:16
We never had a warvojna; SwedenŠvedska was in peacemir all this time.
225
541000
3000
Nikoli nismo imeli vojne, Švedska je bila v miru ves ta čas.
09:19
But look, the rateoceniti of loweringzniževanje
226
544000
2000
Ampak poglejte, hitrost zniževanja
09:21
in SwedenŠvedska
227
546000
2000
na Švedskem
09:23
was not fasthitro.
228
548000
2000
ni bila hitra.
09:25
SwedenŠvedska achieveddoseženi a lownizka childotrok mortalitysmrtnost
229
550000
3000
Švedska je dosegla nizko umrljivost otrok
09:28
because we startedzačel earlyzgodaj.
230
553000
3000
ker smo zgodaj začeli.
09:31
We had primaryprimarno schoolšola actuallydejansko
231
556000
2000
Osnovno šolo smo
09:33
startedzačel in 1842.
232
558000
2000
dobili leta 1842.
09:35
And then you get that wonderfulČudovito effectučinek
233
560000
2000
In potem dobiš ta čudoviti učinek
09:37
when we got femaležensko literacypismenost
234
562000
2000
ko smo dobili pismene ženske
09:39
one generationgeneracije laterpozneje.
235
564000
2000
eno generacijo kasneje.
09:41
You have to realizeuresničiti that the investmentsnaložbe we do in progressnapredek
236
566000
3000
Zavedati se morate da so te investicije
09:44
are long-termdolgoročno investmentsnaložbe.
237
569000
2000
dolgoročne investicije.
09:46
It's not about just fivepet yearslet --
238
571000
2000
Ne gre za samo 5 let--
09:48
it's long-termdolgoročno investmentsnaložbe.
239
573000
2000
to so dolgoročne investicije.
09:50
And SwedenŠvedska never reacheddosegel [the] MillenniumTisočletja DevelopmentRazvoj GoalCilj rateoceniti,
240
575000
3000
In Švedska ni nikoli dosegla Razvojnega cilja tisočletja,
09:53
3.1 percentodstotkov when I calculatedizračuna.
241
578000
2000
3.1 procent ko sem to izračunal.
09:55
So we are off tracksledi -- that's what SwedenŠvedska is.
242
580000
3000
Zato smo izven poti--to je Švedska.
09:58
But you don't talk about it so much.
243
583000
2000
Ampak o tem se ne govori veliko.
10:00
We want othersdrugi to be better than we were, and indeedprav zares, othersdrugi have been better.
244
585000
3000
Hočemo, da bi bili drugi boljši od nas, in res, drugi so bili boljši.
10:03
Let me showshow you ThailandTajska,
245
588000
2000
Naj vam pokažem Tajsko,
10:05
see what a successuspeh storyzgodba, ThailandTajska from the 1960s --
246
590000
2000
poglejte kakšna zgodba o uspehu, Tajska iz leta 1960--
10:07
how they wentšla down here
247
592000
2000
kako so prišli semdol
10:09
and reacheddosegel almostskoraj the sameenako childotrok mortalitysmrtnost levelsravni as SwedenŠvedska.
248
594000
3000
in dosegli skoraj enako umrljivost otrok kot Švedska.
10:12
And I'll give you anotherdrugo storyzgodba -- EgyptEgipt,
249
597000
3000
Še eno zgodbo vam pokažem--Egipt,
10:15
the mostnajbolj hiddenskrito, gloriousslavno successuspeh in publicjavnost healthzdravje.
250
600000
3000
najbolj skrit, veličasten uspeh v javnem zdravju.
10:18
EgyptEgipt was up here in 1960,
251
603000
2000
Egipt je bil tu leta 1960,
10:20
highervišje than CongoKongo.
252
605000
2000
višje kot Kongo.
10:22
The NileNila DeltaDelta was a miserybedo for childrenotroci
253
607000
3000
Delta Nila je bila beda za otroke
10:25
with diarrhealobolenje diseasebolezen
254
610000
2000
z diarejo
10:27
and malariamalarija and a lot of problemstežave.
255
612000
2000
in malarijo in veliko problemi.
10:29
And then they got the AswanAswan DamDam. They got electricityelektrika in theirnjihovi homesdomove,
256
614000
3000
Potem so dobili Asuanski jez. Dobili so elektriko v domovih,
10:32
they increasedpovečal educationizobraževanje
257
617000
2000
povečali so izobrazbo
10:34
and they got primaryprimarno healthzdravje carenego.
258
619000
2000
in dobili primarno zdravstveno oskrbo.
10:36
And down they wentšla, you know.
259
621000
2000
In šli so dol, veste.
10:38
And they got safervarnejše watervoda, they eradicatedizkoreninjen malariamalarija.
260
623000
3000
In dobili so varnejšo vodo in izbrisali malarijo.
10:41
And isn't it a successuspeh storyzgodba.
261
626000
2000
Kaj ni to zgodba o uspehu.
10:43
MillenniumTisočletja DevelopmentRazvoj GoalCilj ratesstopnje for childotrok mortalitysmrtnost
262
628000
3000
Milenijski razvojni cilj za umrljivost otrok
10:46
is fullyv celoti possiblemogoče.
263
631000
2000
je popolnoma mogoč.
10:48
And the good thing is
264
633000
2000
In dobra stvar je,
10:50
that GhanaGana todaydanes is going with the sameenako rateoceniti
265
635000
2000
da Gana danes napreduje z istjo hitrostjo,
10:52
as EgyptEgipt did at its fastestnajhitrejši.
266
637000
3000
kot Egipt v najhitrejših časih.
10:55
KenyaKenija is now speedinghitrosti up.
267
640000
2000
Kenija je sedaj pospešila.
10:57
Here we have a problemproblem.
268
642000
2000
Tu imamo problem.
10:59
We have a severehudo problemproblem in countriesdržave whichki are at a standstillmirovanja.
269
644000
3000
Imamo resen problem v državah ki se ne premaknejo.
11:03
Now, let me now bringprinesi you to a widerširše pictureslika,
270
648000
3000
Naj vam sedaj pokažem širšo sliko,
11:06
a widerširše pictureslika of childotrok mortalitysmrtnost.
271
651000
2000
širšo sliko umrljivosti otrok.
11:08
I'm going to showshow you the relationshiprazmerje
272
653000
2000
Pokazal vam bom povezavo
11:10
betweenmed childotrok mortalitysmrtnost on this axisosi here --
273
655000
3000
med umrljivostjo otrok na tej osi tu--
11:13
this axisosi here is childotrok mortalitysmrtnost --
274
658000
3000
ta os tu je umrljivost otrok--
11:16
and here I have the familydružina sizevelikost.
275
661000
3000
in tu imam velikost družine.
11:19
The relationshiprazmerje betweenmed childotrok mortalitysmrtnost and familydružina sizevelikost.
276
664000
2000
Povezava med umrljivostjo otrok in velikostjo družine.
11:21
One, two, threetri, fourštiri childrenotroci perna womanženska:
277
666000
2000
En, dva trije otroci na žensko:
11:23
sixšest, sevensedem, eightosem childrenotroci perna womanženska.
278
668000
2000
šest, sedem, osem otrok na žensko.
11:25
This is, onceenkrat again, 1960 --
279
670000
2000
To je, spet, leto 1960--
11:27
50 yearslet agonazaj.
280
672000
2000
50 let nazaj.
11:29
EachVsak bubblemehurček is a countrydržava --
281
674000
2000
Vsak mehurček je država--
11:31
the colorbarva, you can see, a continentcelina.
282
676000
2000
Barva, kot vidite, je kontinent.
11:33
The darktemno bluemodra here is sub-SaharanPodsaharski AfricaAfrika.
283
678000
2000
Temno modra tu je Podsaharska Afrika.
11:35
And the sizevelikost of the bubblemehurček is the populationprebivalstvo.
284
680000
3000
In velikost mehurčka je populacija.
11:39
And these are
285
684000
2000
In to so
11:41
the so-calledtako imenovani "developingrazvoj" countriesdržave.
286
686000
2000
tako imenovane države "v razvoju".
11:43
They had highvisoko, or very highvisoko, childotrok mortalitysmrtnost
287
688000
3000
Imele so visoko, ali pa zelo visoko, umrljivost otrok
11:46
and familydružina sizevelikost, sixšest to eightosem.
288
691000
3000
in velikost družine, šest do osem.
11:49
And the onestiste over there,
289
694000
2000
In te tu,
11:51
they were so-calledtako imenovani WesternWestern countriesdržave.
290
696000
2000
to so bilo tako imenovane Zahodne države.
11:53
They had lownizka childotrok mortalitysmrtnost
291
698000
2000
Imele so nizko umrljivost otrok
11:55
and smallmajhna familiesdružine.
292
700000
2000
in majhne družine.
11:57
What has happenedse je zgodilo?
293
702000
2000
Kaj se je zgodilo?
11:59
What I want you [to do] now is to see with your ownlastno eyesoči
294
704000
3000
Sedaj hočem da vidite to na lastne oči,
12:02
the relationrazmerje betweenmed fallpadec in childotrok mortalitysmrtnost
295
707000
3000
povezavo med padcem umrljivosti otrok
12:05
and decreasezmanjšanje in familydružina sizevelikost.
296
710000
3000
in zmanjšano velikostjo družine.
12:08
I just want not to have any roomsoba for doubtdvom --
297
713000
2000
Hočem samo, da ni nič prostora za dvom--
12:10
you have to see that for yourselfsami.
298
715000
2000
sami morate videti.
12:12
This is what happenedse je zgodilo. Now I startZačni the worldsvet.
299
717000
3000
To se je zgodilo. Sedaj zaženem svet.
12:15
Here we come down with the eradicationizkoreninjenje of
300
720000
2000
Tukaj se znižamo z izkoreninjenjem
12:17
smallpoxčrne koze, better educationizobraževanje,
301
722000
2000
koz, boljšo izobrazbo,
12:19
healthzdravje servicestoritev.
302
724000
2000
zdravstveno oskrbo.
12:21
It got down there -- ChinaKitajska comesprihaja into the WesternWestern boxškatla here.
303
726000
3000
Do sem dol smo prišli-- Kitajska pride v zahodni kvadratek tu.
12:24
And here BrazilBrazilija is in the WesternWestern BoxPolje.
304
729000
2000
in Brazilija pride v zahodni kvadratek.
12:26
IndiaIndija is approachingpribližuje. The first AfricanAfriške countriesdržave comingprihajajo into the WesternWestern boxškatla,
305
731000
3000
India se približuje. prve afriške države prihajajo v zahodni kvadratek,
12:29
and we get a lot a newnovo neighborssosedje.
306
734000
2000
in dobimo veliko novih sosedov.
12:31
Welcomedobrodošli to a decentdostojno life.
307
736000
2000
Dobrodošli v spodobnem življenju.
12:33
Come on. We want everyonevsi down there.
308
738000
2000
Dajmo. Hočemo vse tu spodaj.
12:35
This is the visionvizijo we have, isn't it.
309
740000
2000
To je naša vizija, kajne.
12:37
And look now, the first AfricanAfriške countriesdržave here are comingprihajajo in.
310
742000
3000
In poglejte zdaj, prve afriške države prihajajo sem.
12:40
There we are todaydanes.
311
745000
2000
Tu smo danes.
12:43
There is no suchtako thing
312
748000
2000
Ne obstaja
12:45
as a "WesternWestern worldsvet" and "developingrazvoj worldsvet."
313
750000
2000
"Zahodni svet" in "svet v razvoju".
12:47
This is the reportporočilo from [the] U.N.,
314
752000
2000
To je poročilo Z.N.,
12:49
whichki cameprišel out on FridayPetek.
315
754000
2000
ki je bilo izdano v petek.
12:51
It's very good -- "LevelsRavni and TrendsTrendi in ChildOtrok MortalityUmrljivost" --
316
756000
3000
Zelo je dobro--"Stopnje in trendi v umrljivosti otrok"-
12:54
exceptrazen this pagestran.
317
759000
2000
razen te strani.
12:56
This pagestran is very badslab;
318
761000
2000
Ta stran je zelo slaba;
12:58
it's a categorizationKategorizacija of countriesdržave.
319
763000
3000
gre za kategorizacijo držav.
13:01
It labelsoznake "developingrazvoj countriesdržave," -- I can readpreberite from the listseznam here --
320
766000
3000
Označuje "države v razvoju"--lahko vam preberem seznam tu--
13:04
developingrazvoj countriesdržave: RepublicRepublike of KoreaKoreja -- SouthJužna KoreaKoreja.
321
769000
3000
države v razvoju:Korejska republika--Južna Koreja.
13:07
Huh?
322
772000
2000
Kaj?
13:09
They get SamsungSamsung, how can they be [a] developingrazvoj countrydržava?
323
774000
3000
Oni imajo Samsung, kako so lahko država v razvoju?
13:12
They have here SingaporeSingapur.
324
777000
2000
Tu je Singapur.
13:14
They have the lowestnajnižja childotrok mortalitysmrtnost in the worldsvet, SingaporeSingapur.
325
779000
2000
Najnižjo umrljivost na svetu imajo v Singapurju.
13:16
They bypassedobiti SwedenŠvedska fivepet yearslet agonazaj,
326
781000
2000
Prehiteli so Švedsko pred petimi leti,
13:18
and they are labeledz oznako a developingrazvoj countrydržava.
327
783000
2000
in so označeni kot država v razvoju.
13:20
They have here QatarKatar.
328
785000
2000
Tu je Katar.
13:22
It's the richestnajbogatejši countrydržava in the worldsvet with AlAl JazeeraJazeera.
329
787000
2000
To je najbogatejša država na svetu, z Al Jazeero.
13:24
How the heckHej could they be [a] developingrazvoj countrydržava?
330
789000
2000
Kako za hudiča so lahko država v razvoju?
13:26
This is crapsranje.
331
791000
2000
To je sranje.
13:28
(ApplauseAplavz)
332
793000
3000
(Aplavz)
13:31
The restpočitek here is good -- the restpočitek is good.
333
796000
2000
ostalo tu je dobro--ostalo je dobro.
13:33
We have to have a modernmoderno conceptkoncept,
334
798000
2000
Imeti moramo moderen koncept
13:35
whichki fitsUjema to the datapodatkov.
335
800000
2000
ki se ujema s podatki.
13:37
And we have to realizeuresničiti
336
802000
2000
In zavedati se moramo
13:39
that we are all going to into this, down to here.
337
804000
3000
da gremo vsi sem dol.
13:42
What is the importancepomembnost now with the relationsodnose here.
338
807000
3000
Kaj je sedaj pomembno pri povezavah tu.
13:45
Look -- even if we look in AfricaAfrika --
339
810000
2000
poglejte--celo če pogledamo Afriko--
13:47
these are the AfricanAfriške countriesdržave.
340
812000
2000
to so afriške države.
13:49
You can clearlyjasno see the relationrazmerje with fallingpadec childotrok mortalitysmrtnost
341
814000
3000
Tu lahko jasno vidite povezavo s padajočo umrljivostjo otrok
13:52
and decreasingzmanjšuje familydružina sizevelikost,
342
817000
2000
in zmanjševanjem velikosti družine,
13:54
even withinznotraj AfricaAfrika.
343
819000
2000
celo v Afriki.
13:56
It's very clearjasno that this is what happensse zgodi.
344
821000
2000
Zelo jasno je, da se to zgodi.
13:58
And a very importantpomembno piecekos of researchraziskave cameprišel out on FridayPetek
345
823000
3000
in zelo pomemben del raziskave je bil izdan v petek
14:01
from the InstituteInštitut of HealthZdravje MetricsMeritve and EvaluationVrednotenje in SeattleSeattle
346
826000
4000
iz Inštituta za Merjenje zdravja in ocenjevanje v Seattlu
14:05
showingprikazovanje that almostskoraj 50 percentodstotkov
347
830000
2000
ki kaže da skoraj 50 procentov
14:07
of the fallpadec in childotrok mortalitysmrtnost
348
832000
2000
padca umrljivosti otrok
14:09
can be attributedpripišemo to femaležensko educationizobraževanje.
349
834000
3000
lahko pripišemo izobrazbi žensk.
14:12
That is, when we get girlsdekleta in schoolšola,
350
837000
3000
To je, ko gredo deklice v šolo,
14:15
we'llbomo get an impactvpliv 15 to 20 yearslet laterpozneje,
351
840000
2000
dobimo vpliv 15 do 20 let kasneje,
14:17
whichki is a secularposvetne trendtrend whichki is very strongmočno.
352
842000
3000
to je sekularni trend, ki je zelo močan.
14:20
That's why we mustmoraš have that long-termdolgoročno perspectiveperspektive,
353
845000
3000
zato moramo imeti dolgoročno perspektivo,
14:23
but we mustmoraš measureukrep the impactvpliv
354
848000
2000
ampak moramo meriti vpliv
14:25
over 10-yearleto periodsobdobja.
355
850000
2000
v desetletnih obdobjih.
14:27
It's fullyv celoti possiblemogoče
356
852000
2000
Popolnoma mogoče je,
14:29
to get childotrok mortalitysmrtnost down in all of these countriesdržave
357
854000
2000
da zmanjšamo umrljivost trok v teh državah
14:31
and to get them down in the cornerkotiček
358
856000
2000
in jih spravimo dol v ta kot,
14:33
where we all would like to livev živo togetherskupaj.
359
858000
3000
kjer bi vsi radi živeli skupaj.
14:37
And of courseseveda, loweringzniževanje childotrok mortalitysmrtnost
360
862000
3000
In seveda, zmanjševanje umrljivosti otrok
14:40
is a matterzadevo of utmostizredno importancepomembnost
361
865000
3000
je zelo pomembno
14:43
from humanitarianhumanitarno aspectsvidike.
362
868000
2000
iz humantarnega vidika.
14:45
It's a decentdostojno life for childrenotroci,
363
870000
2000
Pomeni spodobno življenje za otroke,
14:47
we are talkinggovoriti about.
364
872000
2000
o tem govorimo.
14:49
But it is alsotudi a strategicstrateško investmentnaložbe
365
874000
3000
Prav tako pa je to strateška investicija
14:52
in the futureprihodnost of all mankindčloveštvo,
366
877000
2000
v prihodnost človeštva,
14:54
because it's about the environmentokolje.
367
879000
3000
ker zadeva okolje.
14:57
We will not be ablesposoben to manageupravljati the environmentokolje
368
882000
2000
Ne bomo sposobni obvladati okolja
14:59
and avoidizogibajte se the terriblegrozno climatepodnebje crisiskriza
369
884000
2000
in se izogniti grozljivi klimatski krizi
15:01
if we don't stabilizestabilizirati the worldsvet populationprebivalstvo.
370
886000
2000
če ne uravnovesimo svetovne populacije.
15:03
Let's be clearjasno about that.
371
888000
2000
Bodimo jasni glede tega.
15:05
And the way to do that,
372
890000
2000
In to lahko storimo tako,
15:07
that is to get childotrok mortalitysmrtnost down, get accessdostop to familydružina planningnačrtovanje
373
892000
3000
da zmanjšamo umrljivost otrok, omogočimo dostop do načrtovanja družine
15:10
and behindzadaj that drivepogon femaležensko educationizobraževanje.
374
895000
3000
in za vsem tem omogočimo izobrazbo žensk.
15:13
And that is fullyv celoti possiblemogoče. Let's do it.
375
898000
2000
In to je popolnoma mogoče. Storimo to.
15:15
Thank you very much.
376
900000
2000
Najlepša hvala.
15:17
(ApplauseAplavz)
377
902000
10000
(Aplavz)
Translated by Nika Kotnik
Reviewed by Ales Rosina

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hans Rosling - Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus.

Why you should listen

Even the most worldly and well-traveled among us have had their perspectives shifted by Hans Rosling. A professor of global health at Sweden's Karolinska Institute, his work focused on dispelling common myths about the so-called developing world, which (as he pointed out) is no longer worlds away from the West. In fact, most of the Third World is on the same trajectory toward health and prosperity, and many countries are moving twice as fast as the west did.

What set Rosling apart wasn't just his apt observations of broad social and economic trends, but the stunning way he presented them. Guaranteed: You've never seen data presented like this. A presentation that tracks global health and poverty trends should be, in a word: boring. But in Rosling's hands, data sings. Trends come to life. And the big picture — usually hazy at best — snaps into sharp focus.

Rosling's presentations were grounded in solid statistics (often drawn from United Nations and World Bank data), illustrated by the visualization software he developed. The animations transform development statistics into moving bubbles and flowing curves that make global trends clear, intuitive and even playful. During his legendary presentations, Rosling took this one step farther, narrating the animations with a sportscaster's flair.

Rosling developed the breakthrough software behind his visualizations through his nonprofit Gapminder, founded with his son and daughter-in-law. The free software — which can be loaded with any data — was purchased by Google in March 2007. (Rosling met the Google founders at TED.)

Rosling began his wide-ranging career as a physician, spending many years in rural Africa tracking a rare paralytic disease (which he named konzo) and discovering its cause: hunger and badly processed cassava. He co-founded Médecins sans Frontièrs (Doctors without Borders) Sweden, wrote a textbook on global health, and as a professor at the Karolinska Institut in Stockholm initiated key international research collaborations. He's also personally argued with many heads of state, including Fidel Castro.

Hans Rosling passed away in February 2017. He is greatly missed.


More profile about the speaker
Hans Rosling | Speaker | TED.com