ABOUT THE SPEAKER
Derek Sivers - Entrepreneur
Through his new project, MuckWork, Derek Sivers wants to lessen the burdens (and boredom) of creative people.

Why you should listen

Derek Sivers is best known as the founder of CD Baby. A professional musician since 1987, he started CD Baby by accident in 1998 when he was selling his own CD on his website, and friends asked if he could sell theirs, too. CD Baby was the largest seller of independent music on the web, with over $100M in sales for over 150,000 musician clients.

In 2008, Sivers sold CD Baby to focus on his new ventures to benefit musicians, including his new company, MuckWork, where teams of efficient assistants help musicians do their "uncreative dirty work."

More profile about the speaker
Derek Sivers | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Derek Sivers: Weird, or just different?

Derek Sivers: I çuditshëm, apo thjesht ndryshe?

Filmed:
3,629,976 views

"Ç'do gjë ka dy anë", është nje thënie, dhe në 2 minuta, Derek Sivers tregon se kjo është e vërtetë në disa mënyra që nuk e prisnit.
- Entrepreneur
Through his new project, MuckWork, Derek Sivers wants to lessen the burdens (and boredom) of creative people. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So, imagine you're standing on a street anywhere in America
0
0
4000
Mendoni se jeni në një rrugë diku në Amerikë
00:19
and a Japanese man comes up to you and says,
1
4000
3000
dhe një japonez ju afrohet dhe ju thotë
00:22
"Excuse me, what is the name of this block?"
2
7000
2000
"Më fal, si e ka emrin ky bllok"?
00:24
And you say, "I'm sorry, well, this is Oak Street, that's Elm Street.
3
9000
4000
Dhe ju i thoni, "Më vjen keq. Kjo është rruga Oak dhe kjo tjetra Elm.
00:28
This is 26th, that's 27th."
4
13000
2000
Kjo është e 26-ta, tjetra e 27-ta."
00:30
He says, "OK, but what is the name of that block?"
5
15000
2000
Ai thotë, "Në rregull kjo, por si e ka emrin ky bllok?"
00:32
You say, "Well, blocks don't have names.
6
17000
3000
Ju thoni, "Epo, blloqet nuk kanë emra.
00:35
Streets have names; blocks are just the
7
20000
2000
Rrugët janë ato që kanë emra, blloqet janë thjesht
00:37
unnamed spaces in between streets."
8
22000
2000
hapësira të paemërta midis rrugëve."
00:39
He leaves, a little confused and disappointed.
9
24000
4000
Ai largohet, pak konfuz dhe i zhgënjyer.
00:43
So, now imagine you're standing on a street, anywhere in Japan,
10
28000
3000
Tani imagjinoni se jeni në një rrugë diku në Japoni,
00:46
you turn to a person next to you and say,
11
31000
2000
ktheheni dhe pyesni dikë pranë jush,
00:48
"Excuse me, what is the name of this street?"
12
33000
2000
"Më falni, si e ka emrin kjo rrugë?"
00:50
They say, "Oh, well that's Block 17 and this is Block 16."
13
35000
4000
Ju thonë, "Oh, epo ky është blloku 17 dhe tjetri 16-a.""
00:54
And you say, "OK, but what is the name of this street?"
14
39000
3000
Dhe ju thoni, "Në rregull, por cili është emri i kësaj rruge?"
00:57
And they say, "Well, streets don't have names.
15
42000
2000
Dhe ata ju thonë, "Epo rrugët nuk kanë emra,
00:59
Blocks have names.
16
44000
2000
blloqet kanë.
01:01
Just look at Google Maps here. There's Block 14, 15, 16, 17, 18, 19.
17
46000
4000
Mjafton të shikoni Google Maps këtu. Ja ku është blloku 14, 15, 16, 17, 18, 19.
01:05
All of these blocks have names,
18
50000
2000
Të gjitha këto blloqe kanë emra.
01:07
and the streets are just the unnamed spaces in between the blocks.
19
52000
4000
Rrugët janë vetëm hapësira të paemërta midis blloqeve.
01:11
And you say then, "OK, then how do you know your home address?"
20
56000
3000
Atëherë ju lind pyetja, "Në rregull, por si e dini adresën e shtëpisë suaj"
01:14
He said, "Well, easy, this is District Eight.
21
59000
3000
Ai thotë, "Epo, thjeshtë, kjo është Lagjja 8.
01:17
There's Block 17, house number one."
22
62000
3000
Atje është blloku nr. 17, shtëpia nr. 1."
01:20
You say, "OK, but walking around the neighborhood,
23
65000
2000
Ju thoni, "Në rregull. Por, duke shëtitur nëpër lagje, "
01:22
I noticed that the house numbers don't go in order."
24
67000
2000
vura re se numrat e shtëpive nuk janë sipas radhës."
01:24
He says, "Of course they do. They go in the order in which they were built.
25
69000
3000
Ai thotë, "Sigurisht që janë. Janë sipas radhës që janë ndërtuar.
01:27
The first house ever built on a block is house number one.
26
72000
3000
Shtëpia e parë e ndërtuar në këtë bllok ka numrin një.
01:30
The second house ever built is house number two.
27
75000
3000
Shtëpia e dytë e ndërtuar ka numrin dy.
01:33
Third is house number three. It's easy. It's obvious."
28
78000
2000
Kjo është shtëpia numër tre. Është kaq e thjeshtë dhe e qartë."
01:35
So, I love that sometimes we need to
29
80000
3000
Më pëlqen shumë që ndonjëherë na duhet
01:38
go to the opposite side of the world
30
83000
2000
të shkojmë në anën tjetër të botës
01:40
to realize assumptions we didn't even know we had,
31
85000
2000
për të kuptuar supozimet që as i dinim t'i kishim,
01:42
and realize that the opposite of them may also be true.
32
87000
3000
dhe të kuptojmë që edhe e kundërta e tyre është e vërtetë.
01:45
So, for example, there are doctors in China
33
90000
2000
Për shembull, në Kinë ka doktorë
01:47
who believe that it's their job to keep you healthy.
34
92000
3000
që besojnë se puna e tyre është t'ju mbajnë të shëndetshëm.
01:50
So, any month you are healthy you pay them,
35
95000
2000
Kështu, ju i paguani ata çdo muaj që jeni të shëndetshëm,
01:52
and when you're sick you don't have to pay them because they failed
36
97000
2000
dhe kur sëmureni ju nuk keni pse t'i paguani sepse ata dështuan
01:54
at their job. They get rich when you're healthy, not sick.
37
99000
2000
në punën e tyre. Ata pasurohen kur ju jeni mirë, jo kur sëmureni.
01:56
(Applause)
38
101000
3000
(Duartrokitje)
01:59
In most music, we think of the "one"
39
104000
2000
Në muzikë ne e shohim "njëshin"
02:01
as the downbeat, the beginning of the musical phrase: one, two, three, four.
40
106000
4000
si fillimin e numërimit për një frazë muzikore. Një, dy, tre, katër.
02:05
But in West African music, the "one"
41
110000
2000
Por, në Afrikën perëndimore, "njëshi"
02:07
is thought of as the end of the phrase,
42
112000
2000
shihet si fundi i numërimit përpara muzike,
02:09
like the period at the end of a sentence.
43
114000
2000
është si pika në fundin e një fjalie.
02:11
So, you can hear it not just in the phrasing, but the way they count off their music:
44
116000
2000
Kështu, ju mund t'a dëgjoni jo vetëm përpara fillimit, por edhe se si ata e ndajnë në grupe muzikën e tyre.
02:13
two, three, four, one.
45
118000
3000
Dy, tre, katër, një.
02:16
And this map is also accurate.
46
121000
3000
Dhe kjo hartë është e saktë.
02:19
(Laughter)
47
124000
2000
(Të qeshura)
02:21
There's a saying that whatever true thing you can say about India,
48
126000
3000
Thonë se çfarëdo të vërtete që thoni për Indinë,
02:24
the opposite is also true.
49
129000
2000
e kundërta e saj është po e vërtetë.
02:26
So, let's never forget, whether at TED, or anywhere else,
50
131000
2000
Kështu, të mos e harrojmë, qoftë këtu në TED, apo gjetkë,
02:28
that whatever brilliant ideas you have or hear,
51
133000
3000
se çfarëdo ideje të shkëlqyer që ju keni apo keni dëgjuar,
02:31
that the opposite may also be true.
52
136000
2000
e kundërta e saj mund të jetë po e vërtetë.
02:33
Domo arigato gozaimashita.
53
138000
2000
Faleminderit (Japonisht).
Translated by Ervis Bregu
Reviewed by Helena Bedalli

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Derek Sivers - Entrepreneur
Through his new project, MuckWork, Derek Sivers wants to lessen the burdens (and boredom) of creative people.

Why you should listen

Derek Sivers is best known as the founder of CD Baby. A professional musician since 1987, he started CD Baby by accident in 1998 when he was selling his own CD on his website, and friends asked if he could sell theirs, too. CD Baby was the largest seller of independent music on the web, with over $100M in sales for over 150,000 musician clients.

In 2008, Sivers sold CD Baby to focus on his new ventures to benefit musicians, including his new company, MuckWork, where teams of efficient assistants help musicians do their "uncreative dirty work."

More profile about the speaker
Derek Sivers | Speaker | TED.com