ABOUT THE SPEAKER
Mark Bezos - Activist, volunteer firefighter
Mark Bezos works at Robin Hood, a poverty-fighting charity in New York City, and the assistant captain of a volunteer fire company in suburban New York.

Why you should listen

Mark Bezos is the SVP, Development, Communications & Events at Robin Hood, the leading poverty-fighting charity in New York City. Bezos joined Robin Hood following the sale of his advertising agency, excited to have found a way to use his powers of persuasion for good.

Bezos is the Assistant Captain of a volunteer fire company in Westchester County, New York, where he lives with his wife and four children. He is continuously amazed and motivated by the everyday acts of heroism--big and small--that surround him.

More profile about the speaker
Mark Bezos | Speaker | TED.com
TED2011

Mark Bezos: A life lesson from a volunteer firefighter

Лекција ватрогасца волонтера

Filmed:
3,120,225 views

Ватрогасац волонтер Марк Безос прича причу о херојству која није протекла баш по очекивањима - али која га је научила важну ствар: немој чекати да постанеш херој.
- Activist, volunteer firefighter
Mark Bezos works at Robin Hood, a poverty-fighting charity in New York City, and the assistant captain of a volunteer fire company in suburban New York. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Back in NewNovi YorkYork, I am the headглава of developmentразвој
0
0
2000
У Њујорку сам на челу развоја
00:17
for a non-profitneprofitna organizacija calledпозвани RobinRobin HoodHud.
1
2000
3000
непрофитне организације под називом ”Робин Худ”.
00:20
When I'm not fightingборбе povertyсиромаштво, I'm fightingборбе firesпожари
2
5000
2000
Када се не борим против сиромаштва, борим се против ватре
00:22
as the assistantasistent captainкапетане of a volunteerволонтер fireватра companyкомпанија.
3
7000
3000
као помоћник капетана волонтерске ватрогасне станице.
00:25
Now in our townГрад,
4
10000
2000
У нашем граду,
00:27
where the volunteersволонтери supplementdodatak a highlyвисоко skilledквалификован careerкаријера staffособље,
5
12000
3000
где су волонтери само додатак веома обученим професионалцима,
00:30
you have to get to the fireватра sceneсцена prettyприлично earlyрано
6
15000
2000
морате да стигнете до места пожара доста рано
00:32
to get in on any actionпоступак.
7
17000
2000
да бисте дошли до прилике да нешто урадите.
00:34
I rememberзапамтити my first fireватра.
8
19000
2000
Сећам се свог првог пожара.
00:36
I was the secondдруго volunteerволонтер on the sceneсцена,
9
21000
2000
Био сам други по реду волонтер на месту пожара,
00:38
so there was a prettyприлично good chanceшанса I was going to get in.
10
23000
3000
тако да је шанса да ћу учествовати била висока.
00:41
But still it was a realправи footracetrka againstпротив the other volunteersволонтери
11
26000
2000
Али и даље је то била трка са другим волонтерима
00:43
to get to the captainкапетане in chargeпуњење
12
28000
2000
да би се дошло до катепана на челу
00:45
to find out what our assignmentszadatke would be.
13
30000
2000
и сазнало шта нам је задатак.
00:47
When I foundнашао the captainкапетане,
14
32000
2000
Када сам нашао капетана,
00:49
he was havingимати a very engagingангажовање conversationразговор
15
34000
2000
он је разговарао са
00:51
with the homeownerKuжevlasnik,
16
36000
2000
власницом куће којој је то
00:53
who was surelyсигурно havingимати one of the worstнајгоре daysдана of her life.
17
38000
4000
свакако био један од најгорих дана у животу.
00:57
Here it was, the middleсредина of the night,
18
42000
2000
Ту, у сред ноћи
00:59
she was standingстојећи outsideспоља in the pouringзаливање rainкиша,
19
44000
3000
она је стајала напољу док је киша лила,
01:02
underиспод an umbrellaкишобран, in her pajamasпиџаме, barefootбосиком,
20
47000
3000
испод кишобрана, у пижами, босонога,
01:05
while her houseкућа was in flamesпламен.
21
50000
3000
док јој је кућа била у пламену.
01:08
The other volunteerволонтер who had arrivedстигао just before me --
22
53000
2000
Други волонтер који је стигао мало пре мене -
01:10
let's call him LexLex LutherLuter --
23
55000
3000
назовимо га Лекс Лутер -
01:13
(LaughterSmeh)
24
58000
2000
(смех)
01:15
got to the captainкапетане first
25
60000
2000
је први дошао до капетана
01:17
and was askedпитао to go insideу
26
62000
3000
и речено му је да уђе унутра
01:20
and saveсачувати the homeowner'sVi dogпас.
27
65000
3000
и спаси власнициног пса.
01:23
The dogпас! I was stunnedzapanjio with jealousyljubomora.
28
68000
3000
Пса! Био сам обузет љубомором.
01:26
Here was some lawyerадвокат or moneyновац managerменаџер
29
71000
2000
То је био неки адвокат или финансијски менаџер
01:28
who, for the restодмор of his life, getsдобива to tell people
30
73000
2000
који ће до краја живота моћи да говори људима
01:30
that he wentотишао into a burningгорење buildingзграде
31
75000
2000
да је ушао у зграду у пламену
01:32
to saveсачувати a livingживи creatureстворење,
32
77000
2000
да спаси живо биће,
01:34
just because he beatпобедити me by fiveпет secondsсекунде.
33
79000
3000
само зато што ме је победио за пет секунди.
01:37
Well, I was nextследећи.
34
82000
2000
Па, ја сам био следећи.
01:39
The captainкапетане wavedmahnuo me over.
35
84000
2000
Капетан ме је позвао руком.
01:41
He said, "BezosBezos, I need you to go into the houseкућа.
36
86000
3000
Рекао је, ”Безос, треба да уђеш у кућу.
01:44
I need you to go upstairsgore, pastпрошлост the fireватра,
37
89000
3000
Треба да одеш горе, прођеш ватру
01:47
and I need you to get this womanжена a pairпар of shoesципеле."
38
92000
3000
и хоћу да нађеш овој жени пар ципела.”
01:50
(LaughterSmeh)
39
95000
3000
(смех)
01:53
I swearзаклети се.
40
98000
2000
Кунем се.
01:55
So, not exactlyбаш тако what I was hopingнадати се for,
41
100000
3000
То није баш оно чему сам се надао,
01:58
but off I wentотишао --
42
103000
2000
али отишао сам -
02:00
up the stairsstepenice, down the hallдворана, pastпрошлост the 'real'„pravi” firefightersVatrogasci,
43
105000
3000
уз степенице, кроз ходник, прошао поред ”правих” ватрогасаца,
02:03
who were prettyприлично much doneГотово puttingстављање out the fireватра at this pointтачка,
44
108000
3000
који су до тада већ скоро угасили ватру,
02:06
into the masterмајстор bedroomспаваћа соба to get a pairпар of shoesципеле.
45
111000
3000
и стигао до спаваће собе да бих нашао пар ципела.
02:09
Now I know what you're thinkingразмишљање,
46
114000
3000
Знам шта мислите,
02:12
but I'm no heroјунак.
47
117000
2000
али ја нисам херој.
02:14
(LaughterSmeh)
48
119000
5000
(Смех)
02:19
I carriedноси my payloadкорисни терет back downstairsдоле
49
124000
3000
Понео сам своју награду назад низ степенице
02:22
where I metиспуњен my nemesisNemesis
50
127000
2000
где сам срео свог непријатеља
02:24
and the preciousдрагоцен dogпас by the frontфронт doorврата.
51
129000
2000
и предивног пса поред улазних врата.
02:26
We tookузела our treasuresblaga outsideспоља to the homeownerKuжevlasnik,
52
131000
3000
Понели смо своја блага напоље власници,
02:29
where, not surprisinglyизненађујуће,
53
134000
2000
где је, сасвим очекивано,
02:31
his receivedпримљен much more attentionпажњу than did mineмој.
54
136000
3000
његово благо добило много више пажње него моје.
02:34
A fewнеколико weeksнедељама laterкасније,
55
139000
2000
Неколико недеља касније,
02:36
the departmentодељење receivedпримљен a letterписмо from the homeownerKuжevlasnik
56
141000
2000
станица је добила писмо од власнице
02:38
thankingzahvaljuje us for the valiantValiant effortнапор displayedприказати
57
143000
2000
која нам се захвалила на храбром труду који смо показали
02:40
in savingуштеда her home.
58
145000
2000
када смо спашавали њену кућу.
02:42
The actчинити of kindnessljubaznost she notedistakao je aboveгоре all othersдруги:
59
147000
3000
Поменула је један чин љубазности изнад других:
02:45
someoneнеко had even gottenготтен her a pairпар of shoesципеле.
60
150000
3000
неко јој је чак донео и пар ципела.
02:48
(LaughterSmeh)
61
153000
2000
(Смех)
02:50
In bothи једно и друго my vocationzanimanje at RobinRobin HoodHud
62
155000
2000
На оба места - у Робин Худу
02:52
and my avocationVozite li as a volunteerволонтер firefightervatrogasac,
63
157000
2000
као и док сам ватрогасац волонтер,
02:54
I am witnessсведок to actsделује of generosityvelikodušnost and kindnessljubaznost
64
159000
3000
сведок сам чиновима великодушности и љубазности
02:57
on a monumentalмонументално scaleСкала,
65
162000
2000
огромне величине,
02:59
but I'm alsoтакође witnessсведок to actsделује of gracemilosti and courageхраброст
66
164000
2000
али сам такође и сведок чиновима милости и храбрости
03:01
on an individualпојединац basisоснове.
67
166000
2000
на појединачној основи.
03:03
And you know what I've learnedнаучио?
68
168000
2000
А, знате ли шта сам научио?
03:05
They all matterматерија.
69
170000
2000
Сви су важни.
03:07
So as I look around this roomсоба
70
172000
2000
Зато, док гледам по овој просторији
03:09
at people who eitherили have achievedпостићи,
71
174000
2000
људе који су или постигли,
03:11
or are on theirњихова way to achievingostvarivanje,
72
176000
2000
или су на путу да постигну
03:13
remarkableизузетно levelsнивоа of successуспех,
73
178000
2000
изванредне нивое успеха,
03:15
I would offerпонуда this reminderopomene:
74
180000
2000
понудићу овај подсетник:
03:17
don't wait.
75
182000
2000
немојте чекати.
03:19
Don't wait untilсве док you make your first millionмилиона
76
184000
2000
Немојте чекати да зарадите први милион
03:21
to make a differenceразлика in somebody'sНеко је life.
77
186000
2000
да бисте некоме променили живот.
03:23
If you have something to give,
78
188000
2000
Ако имате нешто да дате,
03:25
give it now.
79
190000
2000
дајте сада.
03:27
ServeSluže foodхрана at a soupсупа kitchenкухиња. CleanOиisti up a neighborhoodкомшилук parkпарк.
80
192000
3000
Служите храну за сиромашне, очистите парк у комшилуку,
03:30
Be a mentorментор.
81
195000
2000
будите ментор.
03:32
Not everyсваки day is going to offerпонуда us a chanceшанса
82
197000
2000
Неће вам сваки дан понудити шансу
03:34
to saveсачувати somebody'sНеко је life,
83
199000
2000
да спасите нечији живот,
03:36
but everyсваки day offersнуди us an opportunityприлика to affectутицати one.
84
201000
3000
али сваки дан нам нуди шансу да дотакнемо један живот.
03:39
So get in the gameигра. SaveSačuvaj the shoesципеле.
85
204000
3000
Зато, уђите у игру; спасите ципеле.
03:42
Thank you.
86
207000
2000
Хвала вам.
03:44
(ApplauseAplauz)
87
209000
5000
(Аплауз)
03:49
BrunoBruno GiussaniGiussani: MarkMark, MarkMark, come back.
88
214000
2000
Бруно Гисани: Марк, Марк, врати се.
03:51
(ApplauseAplauz)
89
216000
7000
(Аплауз)
03:58
MarkMark BezosBezos: Thank you.
90
223000
2000
Марк Безос: хвала вам.
Translated by Ana Zivanovic-Nenadovic
Reviewed by Mateja Nenadovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mark Bezos - Activist, volunteer firefighter
Mark Bezos works at Robin Hood, a poverty-fighting charity in New York City, and the assistant captain of a volunteer fire company in suburban New York.

Why you should listen

Mark Bezos is the SVP, Development, Communications & Events at Robin Hood, the leading poverty-fighting charity in New York City. Bezos joined Robin Hood following the sale of his advertising agency, excited to have found a way to use his powers of persuasion for good.

Bezos is the Assistant Captain of a volunteer fire company in Westchester County, New York, where he lives with his wife and four children. He is continuously amazed and motivated by the everyday acts of heroism--big and small--that surround him.

More profile about the speaker
Mark Bezos | Speaker | TED.com