ABOUT THE SPEAKER
Mick Ebeling - Entrepreneur
Mick Ebeling founded the Not Impossible Foundation, a nonprofit that develops creative solutions to real-world problems.

Why you should listen

Raised in a family of entrepreneurs and philanthropists, Mick Ebeling is founder of the Not Impossible Foundation, an organization comprised of thinkers, dreamers, and doers, with a mission to take ideas that once seemed impossible to possible, when the right people are connected and empowered. 

After befriending ALS patient and renowned street artist Tempt, he and a team of programmers, hackers, artists and inventors developed the EyeWriter -- a low-cost eye-tracking device that allows artists with the nerve disease ALS to draw using only their eyes. Through his latest initiative, Project Daniel, he helped create a 3D-printed prosthetic lab in Sudan. His new book is Not Impossible: The Art and Joy of Doing What Couldn't Be Done.

He is also the founder of The Ebeling Group, an international production company and creative think tank, representing some of the world's leading design and directing collectives.

He says: "If not now, then when? If not me, then who?" 

More profile about the speaker
Mick Ebeling | Speaker | TED.com
TEDActive 2011

Mick Ebeling: The invention that unlocked a locked-in artist

Mik Ebeling (Mick Ebeling): Izum koji je oslobodio zaključanog umetnika

Filmed:
1,038,911 views

Neurološka bolest ALS (amiotrofična lateralna skleroza) je ostavila crtača grafita TEMPTA paralizovanim od glave do pete, prinuđenog da komunicira treptanjem. U neverovatnom TEDActive govoru, preduzetnik Mik Ebeling priča kako je zajedno sa svojim saradnicima uspeo da napravi izum otvorenog koda koji je umetniku - i ostalima koji su u istim okolnostima - omogućio sredstvo kojim opet može da stvara umetnost.
- Entrepreneur
Mick Ebeling founded the Not Impossible Foundation, a nonprofit that develops creative solutions to real-world problems. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I have had the distinctпосебно blessingблагослов in my life
0
0
3000
Bio sam izuzetno blagosloven u životu
00:18
to have workedрадио је on a bunchгомилу of amazingНевероватно projectsпројеката.
1
3000
2000
jer sam radio na gomili neverovatnih projekata.
00:20
But the coolestцоолест I ever workedрадио је on
2
5000
2000
Ali najinteresantniji na kome sam ikada radio
00:22
was around this guy.
3
7000
2000
ima veze sa ovim tipom.
00:24
This guy'sмомак nameиме is TEMPTIZAZIVAJ.
4
9000
2000
Njegovo ime je TEMPT.
00:26
TEMPTIZAZIVAJ was one of the foremostпре свега graffitigrafiti artistsуметници in the 80s.
5
11000
3000
TEMPT je bio jedan od najistaknutijih crtača grafita 80-ih godina.
00:29
And he cameДошао up home from a runтрцати one day
6
14000
2000
Jednog dana je došao sa trčanja
00:31
and said, "DadTata, my legsноге are tinglinggolicanje."
7
16000
2000
i rekao: ''Tata, noge me peckaju.''
00:33
And that was the onsetpojava of ALSAIS.
8
18000
2000
To je bio početak amiotrofične lateralne skleroze.
00:35
So TEMPTIZAZIVAJ is now completelyу потпуности paralyzedпарализован.
9
20000
2000
TEMPT je sada potpuno paralizovan.
00:37
He only has use of his eyesочи.
10
22000
3000
Jedino može da koristi svoje oči.
00:40
I was exposedизложено to him.
11
25000
2000
Ja sam se upoznao sa njim.
00:42
I have a companyкомпанија that does designдизајн and animationанимација,
12
27000
2000
Imam kompaniju za dizajn i animaciju,
00:44
so obviouslyочигледно graffitigrafiti is definitelyдефинитивно an intricatezamršene partдео
13
29000
2000
očigledno je da su grafiti definitivno složeni deo
00:46
of what we admireдивити се and respectпоштовање in the artуметност worldсвет.
14
31000
3000
onoga čemu se divimo i šta poštujemo u svetu umetnosti.
00:49
And so we decidedодлучио that we were going to sponsorsponzor
15
34000
3000
Odlučili smo da ćemo finansirati
00:52
TonyToni, TEMPTIZAZIVAJ, and his causeузрок.
16
37000
2000
Tonija, TEMPTA i njegovu stvar.
00:54
So I wentотишао and metиспуњен with his brotherбрате and fatherотац
17
39000
2000
Upoznao sam njegovog brata i oca
00:56
and said, "We're going to give you this moneyновац.
18
41000
2000
i rekao "Mi ćemo vam dati ovaj novac.
00:58
What are you going to do with it?"
19
43000
2000
Šta ćete sa njim uraditi?"
01:00
And his brotherбрате said, "I just want to be ableу могуцности to talk to TonyToni again.
20
45000
3000
I njegov brat je rekao: ''Ja samo hoću
da opet pričam sa Tonijem.
01:03
I just want to be ableу могуцности to communicateкомуницирајте with him
21
48000
2000
Želim da mogu da komuniciram sa njim
01:05
and him to be ableу могуцности to communicateкомуницирајте with me."
22
50000
2000
i da on može da komunicira sa mnom.''
01:07
And I said, "Wait a secondдруго, isn't that -- I've seenвиђено StephenStiven HawkingLov sa sokolom --
23
52000
2000
Ja sam rekao: ''Čekaj malo, zar nije to
-- video sam da Stiven Hoking --
01:09
don't all paralyzedпарализован people have the abilityспособност to communicateкомуницирајте
24
54000
3000
zar ne mogu svi paralizovani ljudi da komuniciraju
01:12
viaпреко these devicesуређаји?"
25
57000
2000
putem tih aparata?''
01:14
And he said, "No, unlessосим ако не you're in the upperгорњи echelonEsalon and
26
59000
3000
I on je rekao: "Ne, osim ako si u višem ešalonu,
01:17
you've got really amazingНевероватно insuranceосигурање,
27
62000
2000
imaš mnogo dobro osiguranje,
01:19
you can't actuallyзаправо do that.
28
64000
2000
onda možeš to da uradiš.
01:21
These devicesуређаји aren'tнису accessibleприступачан to people."
29
66000
2000
Ti aparati nisu dostupni ljudima.''
01:23
And I said, "Well, how do you actuallyзаправо communicateкомуницирајте?"
30
68000
2000
Pitao sam: "Pa, kako onda komunicirate?''
01:25
Has everyoneсви seenвиђено the movieфилм "The DivingRonjenje BellZvono and the ButterflyLeptir?"
31
70000
2000
Da li su svi gledali film ''Ronilački oklop i leptir''?
01:27
That's how they communicateкомуницирајте --
32
72000
2000
Tako oni komuniciraju --
01:29
so runтрцати theirњихова fingerпрст alongзаједно.
33
74000
2000
prelaze prstima preko slova.
01:31
I said, "That's archaicarhaične. How can that be?"
34
76000
3000
Rekao sam: ''To je zastarelo. Kako može tako?''
01:34
So I showedпоказао up with the desireжеља to just writeпиши a checkпровери,
35
79000
4000
Došao sam sa namerom da jednostavno napišem ček,
01:38
and insteadуместо тога, I wroteнаписао a checkпровери
36
83000
2000
a u stvari sam napisao ček
01:40
that I had no freakingфреакинг ideaидеја how I was going to cashготовина.
37
85000
3000
i nisam imao nikakvu ideju kako da ga unovčim.
01:43
I committedпосвећен to his brotherбрате and his fatherотац right then and there --
38
88000
2000
Obevezao sam se prema njegovom
bratu i ocu tog trenutka --
01:45
I'm like, "All right, here'sево the dealдоговор:
39
90000
2000
I bio sam u fazonu: ''Okej, ovako ćemo:
01:47
Tony'sTony je going to speakговорити, we're going to get him a machineмашина,
40
92000
2000
Toni će početi da priča, napravićemo mu mašinu,
01:49
and we're going to figureфигура out a way for him to do his artуметност again.
41
94000
3000
i smislićemo način na koji će on moći
opet da stvara svoju umetnost.
01:52
Because it's a travestynakarada that someoneнеко who still has all of that in him
42
97000
3000
Zato što je smešno da neko ko sve to još uvek ima u sebi
01:55
isn't ableу могуцности to communicateкомуницирајте it."
43
100000
2000
ne može to da prenese.''
01:57
So I spokeговорио је at a conferenceконференција a coupleпар monthsмесеци after that.
44
102000
2000
Nekoliko meseci nakon toga govorio sam na konferenciji.
01:59
I metиспуњен these guys calledпозвани GRLCURU,
45
104000
2000
Upoznao sam momke koji se zovu GRL,
02:01
GraffitiGrafiti ResearchIstraživanje LabLaboratorija,
46
106000
2000
Laboratorija za istraživanje grafita,
02:03
and they have a technologyтехнологија
47
108000
2000
i oni imaju tehnologiju
02:05
that allowsомогућава them to projectпројекат a lightсветло ontoна any surfaceповршина
48
110000
2000
koja im omogućava da projektuju svetlost na bilo koju površinu
02:07
and then, with a laserласер pointerпоказивач, drawнацртати on it,
49
112000
2000
i onda, laserom, crtaju po njoj
02:09
and it just registersDnevnici the negativeнегативно spaceпростор.
50
114000
2000
i ona registruje negativni prostor.
02:11
So they go around and do artуметност installationsInstalacija like this.
51
116000
3000
Oni idu naokolo i prave umetničke instalacije.
02:14
All the things that go up there, they said there's a life cycleциклус.
52
119000
3000
Sve te stvari, imaju svoj životni ciklus, kažu.
02:17
First it startsпочиње with the sexualсексуално organsorgani,
53
122000
3000
Prvo su počeli sa seksualnim organima,
02:20
then it startsпочиње with cussProklet wordsречи,
54
125000
2000
pa sa ružnim rečima,
02:22
then it was BushBuš slandersogovaranja
55
127000
2000
onda klevetanje Buša
02:24
and then people actuallyзаправо got to artуметност.
56
129000
2000
i onda su ljudi konačno krenuli sa umetnošću.
02:26
But there was always a life cycleциклус to theirњихова presentationsпрезентације.
57
131000
3000
Ali je uvek postojao životni ciklus njihovih prezenatacija.
02:29
So I wentотишао home and was havingимати dinnerвечера with my wifeжена
58
134000
2000
Otišao sam kući i večerao sa svojom ženom
02:31
and was tellingговорећи her about this,
59
136000
2000
i pričao sam joj o tome,
02:33
and we were like, "Well wait a secondдруго. If we know that this technologyтехнологија existsпостоји
60
138000
3000
i pomislili smo: ''Čekaj malo, ako znamo
da postoji takva tehnologija
02:36
where you can use your eyesочи to controlконтрола things,
61
141000
2000
gde možeš očima da kontrolišeš stvari,
02:38
why don't we figureфигура out a way for TEMPTIZAZIVAJ to controlконтрола a laserласер
62
143000
3000
zašto ne smislimo kako da TEMPT kontroliše laser
02:41
and he could do grafGraf again? Well that would be awesomeсупер."
63
146000
3000
i tako opet radi grafite, to bi bilo fenomenalno.''
02:44
So that startedпочела the journeyпутовање.
64
149000
2000
Tako je sve počelo.
02:46
And about two yearsгодине laterкасније, about a yearгодине laterкасније,
65
151000
3000
I oko dve godine kasnije, oko godinu kasnije,
02:49
after a bunchгомилу of organizationорганизација
66
154000
2000
nakon mnogo organizacije
02:51
and a bunchгомилу of movingкретање things around,
67
156000
2000
i mnogo pomeranja stvari naokolo
02:53
we'dми смо accomplishedостварено a coupleпар things.
68
158000
2000
postigli smo nekoliko stvari.
02:55
One, we batteredразбијен down the doorsврата of the insuranceосигурање companiesкомпаније,
69
160000
2000
Prvo, oljuštili smo vrata osiguravajućih društava,
02:57
and we actuallyзаправо got TEMPTIZAZIVAJ a machineмашина
70
162000
2000
i zapravo nabavili TEMPTu mašinu
02:59
that let him communicateкомуницирајте -- a StephenStiven HawkingLov sa sokolom machineмашина.
71
164000
3000
koja mu je omogućila komunikaciju -- Stiven Hokingovu mašinu.
03:02
(ApplauseAplauz)
72
167000
2000
(Aplauz)
03:04
WhichŠto was awesomeсупер.
73
169000
2000
Što je bilo sjajno.
03:06
And he's seriouslyозбиљно one of the funniestнајсмешнији -- I call him YodaJoda,
74
171000
2000
I on je ozbiljno jedan od naduhovitijih -- ja ga zovem Joda,
03:08
because you talk to the guy, you get an emailемаил from him,
75
173000
2000
jer vi pričate sa čovekom, dobijete imejl od njega,
03:10
and you're like, "I'm not worthyдостојан. This guy'sмомак so amazingНевероватно."
76
175000
3000
i pomislite: ''Ja sam nedostojan. Ovaj čovek je neverovatan.''
03:13
The other thing we did
77
178000
2000
Druga stvar koju smo uradili je
03:15
is we flewполетела sevenседам programmersпрограмери from all over the worldсвет --
78
180000
2000
da smo doveli sedam programera iz celog sveta --
03:17
literallyбуквално everyсваки cornerугао of the worldсвет --
79
182000
2000
bukvalno sa svih strana sveta --
03:19
into our houseкућа.
80
184000
2000
u našu kuću.
03:21
My wifeжена and kidsклинци and I movedпреселила се to our back garageгаража,
81
186000
3000
Moja žena, deca i ja samo se preselili u garažu,
03:24
and these hackershakeri and programmersпрограмери
82
189000
2000
a ti hakeri i programeri
03:26
and conspiracyзавера theoristsTeoretiиari and anarchistsанархисти tookузела over our houseкућа.
83
191000
3000
i teoretičari zavera i anarhisti su preuzeli našu kuću.
03:29
A lot of our friendsпријатељи thought we were absolutelyапсолутно stupidглупо to do that
84
194000
3000
Mnogi naši prijatelji su mislili da smo ludi što to radimo
03:32
and that we were going to come back
85
197000
2000
i da kada se budemo vratili
03:34
and all the picturesслике on the wallзид would be removedуклоњен and grafGraf on the wallsзидови.
86
199000
3000
sve slike sa zidova biće sklonjene i zamenjene grafitima.
03:37
But for over two weeksнедељама,
87
202000
2000
Više od dve nedelje
03:39
we programmedпрограмирано,
88
204000
2000
smo programirali,
03:41
we wentотишао to the VeniceVenecija boardwalkRiva,
89
206000
2000
išli na šetalište plaže Venecija,
03:43
my kidsклинци got involvedукључени,
90
208000
3000
moja deca su se uključila,
03:46
my dogпас got involvedукључени,
91
211000
2000
moj pas se uključio,
03:48
and we createdстворено this.
92
213000
2000
i stvorili smo ovo.
03:50
This is calledпозвани the EyeWriterEyeWriter,
93
215000
2000
Ovo je Oko-pisac
03:52
and you can see the descriptionОпис.
94
217000
2000
i vidite opis.
03:54
This is a cheapјефтино pairпар of sunglassesнаочаре за сунце
95
219000
2000
Ovo je jeftin par naočara,
03:56
that we boughtкупио at the VeniceVenecija BeachPlaža boardwalkRiva,
96
221000
2000
koje smo kupili na šetalištu plaže Venecija,
03:58
some copperбакар wireжица
97
223000
2000
malo bakarne žice
04:00
and some stuffствари from Home DepotDepo and RadioRadio ShackKoliba.
98
225000
2000
i neke stvari iz "Home Depota" i "Radio Shacka".
04:02
We tookузела a PSPS3 cameraКамера, hackedHakovao it openотворен,
99
227000
3000
Uzeli smo PS3 kameru, otvorili je,
04:05
mountedugrađen it to an LED lightсветло,
100
230000
2000
namontirali je na LED lampu,
04:07
and now there's a deviceуређај that is freeбесплатно --
101
232000
3000
i sada je to naprava koja je besplatna --
04:10
you buildизградити this yourselfсами, we publishобјавити the codeкод for freeбесплатно,
102
235000
2000
ovo sami napravite, mi kod dajemo besplatno,
04:12
you downloadпреузимање the softwareсофтвер for freeбесплатно.
103
237000
2000
i skinete softver besplatno.
04:14
And now we'veми смо createdстворено a deviceуређај
104
239000
2000
Stvorili smo aparat
04:16
that has absolutelyапсолутно no limitationsограничења.
105
241000
3000
koji nema apsolutno nikakvih ograničenja.
04:19
There's no insuranceосигурање companyкомпанија that can say "No."
106
244000
2000
Nema osiguravajuće kompanije koja može da kaže ''ne''.
04:21
There's no hospitalболница that can say "No."
107
246000
3000
Nema bolnice koje može da kaže "ne."
04:24
AnybodyNikoga who'sко је paralyzedпарализован now has accessприступ
108
249000
2000
Svako ko je paralizovan sada može sebi priuštiti
04:26
to actuallyзаправо drawнацртати or communicateкомуницирајте usingКористећи only theirњихова eyesочи.
109
251000
3000
da zapravo crta ili komunicira koristeći samo svoje oči.
04:29
(ApplauseAplauz)
110
254000
9000
(Aplauz)
04:38
Thank you.
111
263000
2000
Hvala.
04:43
Thank you guys very much. That was awesomeсупер.
112
268000
2000
Hvala vam puno. To je bilo super.
04:47
So at the endкрај of the two weeksнедељама,
113
272000
3000
Tako da po završetku tih dveju nedelja,
04:50
we wentотишао back to TEMPT'sIZAZIVAJ je roomсоба.
114
275000
2000
vratili smo se u TEMPT-ovu sobu.
04:52
I love this pictureслика, because this is someoneнеко else'sдруго roomсоба
115
277000
2000
Volim ovu sliku, jer to je soba koja pripada nekom drugom,
04:54
and that's his roomсоба.
116
279000
2000
a ovo je njegova soba.
04:56
So there's all this hustleенергичност and bustleвруће going on for the bigвелики unveilingOtkrivanje.
117
281000
3000
I nastupila je velika buka i haos oko velikog razotkrivanja.
04:59
And after over a yearгодине of planningпланирање,
118
284000
2000
I posle više od godinu dana planiranja,
05:01
two weeksнедељама of programmingпрограмирање,
119
286000
2000
dve nedelje programiranja,
05:03
carb-festugljenih hidrata-fest and all-nightcelonoжno sessionsсесије,
120
288000
2000
festivala ugljenih hidrata i celonoćnih sesija,
05:05
TonyToni drewдрев again for the first time in sevenседам yearsгодине.
121
290000
3000
Toni je opet crtao po prvi put posle sedam godina.
05:08
And this is an amazingНевероватно pictureслика,
122
293000
2000
I to je neverovatna slika,
05:10
because this is his life supportподршка systemсистем,
123
295000
2000
jer ovo je aparat koji ga održava u životu
05:12
and he's looking over his life supportподршка systemсистем.
124
297000
2000
i on je gledao preko tog aparata.
05:14
We kickedкицкед his bedкревет so that he could see out.
125
299000
2000
Pomerili smo mu krevet da bi mogao da vidi napolje,
05:16
And we setкомплет up a projectorпројектор
126
301000
2000
I postavili smo projektor
05:18
on a wallзид out in the parkingпаркинг lot outsideспоља of his hospitalболница.
127
303000
3000
na zidu na parkingu ispred bolnice.
05:21
And he drewдрев again for the first time,
128
306000
2000
I on je opet crtao po prvi put,
05:23
in frontфронт of his familyпородица and friendsпријатељи --
129
308000
2000
pred svojom porodicom i prijateljima --
05:25
and you can only imagineзамислити
130
310000
2000
i možete samo da zamislite
05:27
what the feelingОсећај in the parkingпаркинг lot was.
131
312000
2000
kakav je to osećaj bio na parkingu.
05:29
The funnyсмешно thing was, we had to breakпауза into the parkingпаркинг lot too,
132
314000
3000
Smešno je što smo morali da provalimo na taj parking,
05:32
so we totallyтотално feltосетио like we were legitlegalno in the wholeцела grafGraf sceneсцена too.
133
317000
2000
tako da smo se osećali sasvim legitimno u čitavoj sceni grafita.
05:34
(LaughterSmeh)
134
319000
2000
(Smeh)
05:36
So at the endкрај of this, he sentпослат us an emailемаил,
135
321000
3000
Na kraju nam je poslao imejl
05:39
and this is what the emailемаил said:
136
324000
2000
i ovo je pisalo u njemu:
05:41
"That was the first time I've drawnнацртан anything for sevenседам yearsгодине.
137
326000
3000
''To je bio prvi put da sam išta nacrtao za sedam godina.
05:44
I feel like I had been heldОдржан underwaterпод водом,
138
329000
2000
Osećam se kao da me je nešto držalo ispod vode,
05:46
and someoneнеко finallyконачно reachedдостигао down
139
331000
2000
i da se neko konačno pružio dole
05:48
and pulledвуче my headглава up so I could breatheдиши."
140
333000
3000
i izvukao moju glavu da bih mogao da dišem.''
05:51
Isn't that awesomeсупер?
141
336000
2000
Zar to nije fenomenalno?
05:53
(ApplauseAplauz)
142
338000
3000
(Aplauz)
05:56
So that's kindкинд of our battleбитка cryплач.
143
341000
3000
To je naš borbeni poklič.
05:59
That's what keepsзадржава us going and keepsзадржава us developingразвој.
144
344000
2000
To je ono što nas tera dalje i što nas tera da se razvijamo.
06:01
And we'veми смо got suchтаква a long way to go with this.
145
346000
2000
I imamo još mnogo toga da uradimo sa ovim.
06:03
This is an amazingНевероватно deviceуређај,
146
348000
2000
Ovo je fenomenalna naprava,
06:05
but it's the equivalentеквивалент of an Etch A SketchSkica.
147
350000
2000
ali je ravnopravan sa Etch A Sketchom.
06:07
And someoneнеко who has that kindкинд of artisticуметнички potentialпотенцијал deserveszaslužuje so much more.
148
352000
3000
A neko ko ima ovakvu vrstu umetničkog potencijala
zaslužuje mnogo više.
06:10
So we're in the processпроцес of tryingпокушавајући to figureфигура out
149
355000
2000
Sada pokušavamo da smislimo
06:12
how to make it better, fasterбрже, strongerјачи.
150
357000
2000
kako da ga učinimo boljim, bržim, jačim.
06:14
SinceOd that time, we'veми смо had all kindsврсте of acknowledgmentпризнање.
151
359000
3000
Od tada smo dobili puno priznanja.
06:17
We'veMoramo wonпобедио a bunchгомилу of awardsнаграде.
152
362000
2000
Dobili smo gomilu nagrada.
06:19
RememberSeti se, it's freeбесплатно; noneниједан of us are makingстварање any moneyновац on this thing.
153
364000
2000
Zapamtite, to je besplatno; niko ništa nije zaradio od ovoga.
06:21
It's all comingдолазе out of our ownвластити pocketsџепови.
154
366000
2000
Sve dolazi iz našeg sopstvenog džepa.
06:23
So the awardsнаграде were like, "Oh, this is fantasticфантастичан."
155
368000
2000
Tako da su nagrade za nas bile kao: ''Ah, to je divno.''
06:25
ArmstrongArmstrong TwitteredTwittered about us,
156
370000
2000
Armstrong je tvitovao o nama,
06:27
and then in DecemberDecembra, Time magazineмагазин honoredИast mi je us
157
372000
2000
i u decembru, Tajm magazin nas je nagradio
06:29
as one of the topврх 50 inventionsизуме of 2010, whichкоја was really coolхладан.
158
374000
3000
za jedan od 50 najboljih izuma 2010.,
što je zaista bilo kul.
06:32
(ApplauseAplauz)
159
377000
2000
(Aplauz)
06:34
The coolestцоолест thing about this --
160
379000
2000
Ono što je najbolje od svega --
06:36
and this is what's completingDovršavanje the wholeцела circleкруг --
161
381000
3000
i to je ono što zaokružuje celu priču --
06:39
is that in AprilAprila of this yearгодине,
162
384000
2000
u aprilu ove godine,
06:41
at the GeffenGeffen MOCA"MOCA" in downtownЦентар града LosLos AngelesAngelesu,
163
386000
3000
u "Geffen MOCA" u centru Los Anđelesa,
06:44
there's going to be an exhibitionИзложба calledпозвани "ArtArt of the StreetsUlica."
164
389000
2000
biće izložba po imenu ''Umetnost ulica."
06:46
And "ArtArt of the StreetsUlica" is going to have
165
391000
2000
I ''Umetnost ulica'' će okupiti
06:48
prettyприлично much the bad-assesloši momci of the streetулица artуметност sceneсцена --
166
393000
2000
sve opasne likove ulične umetnčke scene --
06:50
BanksyBenksija, ShepardShepard FaireyFeri, KAWSKAWS --
167
395000
3000
Banksy, Shepard Fairey, CAW --
06:53
all of these guys will be there.
168
398000
2000
svi ti ljudi će biti tamo.
06:55
TEMPT'sIZAZIVAJ je going to be in the showсхов,
169
400000
2000
TEMPT će takođe biti tamo,
06:57
whichкоја is prettyприлично awesomeсупер.
170
402000
2000
što je fantastično.
06:59
(ApplauseAplauz)
171
404000
2000
(Aplauz)
07:01
So basicallyу основи this is my pointтачка:
172
406000
3000
U suštini ovo hoću da kažem:
07:05
If you see something that's not possibleмогуће,
173
410000
2000
ako vidite nešto što je nemoguće
07:07
make it possibleмогуће.
174
412000
2000
napravite ga mogućim.
07:09
Everything in this roomсоба wasn'tније possibleмогуће --
175
414000
2000
Sve u ovoj prostoriji nije bilo moguće --
07:11
this stageфаза, this computerрачунар, this micмикрофон, the EyeWriterEyeWriter --
176
416000
3000
ova bina, ovaj računar, ovaj mikrofon, Oko-pisac --
07:14
wasn'tније possibleмогуће at one pointтачка.
177
419000
2000
nisu bili mogući u jednom trenutku.
07:16
Make it possibleмогуће, everyoneсви in this roomсоба.
178
421000
2000
Učinite ih mogućim -- svi u ovoj prostoriji.
07:18
I'm not a programmerпрограматор,
179
423000
2000
Ja nisam programer, nikada ništa
07:20
never doneГотово anything with ocularOČNA recognitionпризнање technologyтехнологија,
180
425000
2000
nisam radio sa tehnologijom okularnog prepoznavanja,
07:22
but I just recognizedпризнат something and associatedповезани myselfЈа сам with amazingНевероватно people
181
427000
3000
ali sam samo prepoznao nešto i povezao se
sa neverovatnim ljudima
07:25
so that we could make something happenдесити се.
182
430000
2000
tako da smo mogli nešto da uradimo.
07:27
And this is the questionпитање I want everyoneсви to askпитати yourselfсами
183
432000
2000
I ovo je pitanje koje želim da svi postavljate sebi
07:29
everyсваки singleједно day
184
434000
2000
svakoga dana
07:31
when you come up with something you feel that needsпотребе to be doneГотово:
185
436000
3000
kada smislite nešto za šta osećate da treba da se uradi.
07:34
if not now, then when? And if not me, then who?
186
439000
3000
Ako ne sada, kada? Ako ne ja, ko?
07:37
Thank you guys.
187
442000
2000
Hvala ljudi.
07:39
(ApplauseAplauz)
188
444000
4000
(Aplauz)
Translated by Ivana Veljkovic
Reviewed by Ivana Korom

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mick Ebeling - Entrepreneur
Mick Ebeling founded the Not Impossible Foundation, a nonprofit that develops creative solutions to real-world problems.

Why you should listen

Raised in a family of entrepreneurs and philanthropists, Mick Ebeling is founder of the Not Impossible Foundation, an organization comprised of thinkers, dreamers, and doers, with a mission to take ideas that once seemed impossible to possible, when the right people are connected and empowered. 

After befriending ALS patient and renowned street artist Tempt, he and a team of programmers, hackers, artists and inventors developed the EyeWriter -- a low-cost eye-tracking device that allows artists with the nerve disease ALS to draw using only their eyes. Through his latest initiative, Project Daniel, he helped create a 3D-printed prosthetic lab in Sudan. His new book is Not Impossible: The Art and Joy of Doing What Couldn't Be Done.

He is also the founder of The Ebeling Group, an international production company and creative think tank, representing some of the world's leading design and directing collectives.

He says: "If not now, then when? If not me, then who?" 

More profile about the speaker
Mick Ebeling | Speaker | TED.com