ABOUT THE SPEAKER
Fiorenzo Omenetto - Biomedical engineer
Fiorenzo G. Omenetto's research spans nonlinear optics, nanostructured materials (such as photonic crystals and photonic crystal fibers), biomaterials and biopolymer-based photonics. Most recently, he's working on high-tech applications for silk.

Why you should listen

Fiorenzo Omenetto is a Professor of Biomedical Engineering and leads the laboratory for Ultrafast Nonlinear Optics and Biophotonics at Tufts University and also holds an appointment in the Department of Physics. Formerly a J. Robert Oppenheimer Fellow at Los Alamos National Laboratory before joining Tufts, his research is focused on interdisciplinary themes that span nonlinear optics, nanostructured materials (such as photonic crystals and photonic crystal fibers), optofluidics and biopolymer based photonics. He has published over 100 papers and peer-review contributions across these various disciplines.

Since moving to Tufts at the end of 2005, he has proposed and pioneered (with David Kaplan) the use of silk as a material platform for photonics, optoelectronics and high-technology applications. This new research platform has recently been featured in MIT's Technology Review as one of the 2010 "top ten technologies likely to change the world."

More profile about the speaker
Fiorenzo Omenetto | Speaker | TED.com
TED2011

Fiorenzo Omenetto: Silk, the ancient material of the future

Fjorenco Omeneto: Svila, drevni materijal budućnosti

Filmed:
803,457 views

Fjorenco Omeneto predstavlja više od 20 zapanjujućih novih načina upotrebe svile, jednog od najelegantnijih materijala prirode - u prenošenju svetlosti, poboljšanju održivosti, ojačanju i pravljenju medicinskih skokova i granica. Na bini, pokazuje nekoliko intrigantnih predmeta za različitu upotrebu.
- Biomedical engineer
Fiorenzo G. Omenetto's research spans nonlinear optics, nanostructured materials (such as photonic crystals and photonic crystal fibers), biomaterials and biopolymer-based photonics. Most recently, he's working on high-tech applications for silk. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Thank you.
0
0
2000
Hvala vam.
00:17
I'm thrilledузбуђени to be here.
1
2000
2000
Oduševljen sam što sam ovde.
00:19
I'm going to talk about a newново, oldстари materialматеријал
2
4000
3000
Govoriću o novom starom materijalu
00:22
that still continuesнаставља to amazezadivljuje us,
3
7000
2000
koji nas i dalje zadivljuje,
00:24
and that mightМожда impactутицај the way we think
4
9000
2000
i koji će možda uticati na naš način razmišljanja
00:26
about materialматеријал scienceНаука, highвисоко technologyтехнологија --
5
11000
3000
o materijalnoj nauci, visokoj tehnologiji -
00:29
and maybe, alongзаједно the way,
6
14000
2000
i možda, tokom tog puta,
00:31
alsoтакође do some stuffствари for medicineмедицина and for globalглобално healthздравље and help reforestationsve poљumljeno.
7
16000
3000
takođe učini nešto za medicinu i globalno zdravlje i pomogne ošumljavanju.
00:34
So that's kindкинд of a boldодважан statementизјава.
8
19000
2000
Pa to je neka vrsta hrabre tvrdnje.
00:36
I'll tell you a little bitмало more.
9
21000
2000
Reću ću vam još ponešto.
00:38
This materialматеријал actuallyзаправо has some traitsособине that make it seemИзгледа almostскоро too good to be trueистина.
10
23000
3000
Ovaj materijal zapravo ima neke osobine koje ga čine skoro suviše dobrim da bi bio istinit.
00:41
It's sustainableодржив; it's a sustainableодржив materialматеријал
11
26000
2000
Održiv je; održiv je materijal
00:43
that is processedobrađeni all in waterвода and at roomсоба temperatureтемпература --
12
28000
2000
obrađen potpuno u vodi i na sobnoj temperaturi -
00:45
and is biodegradableбиоразградив with a clockсат,
13
30000
2000
i potpuno je biorazgradiv sa vremenom,
00:47
so you can watch it dissolveраствара се instantaneouslyтренутно in a glassстакло of waterвода
14
32000
3000
pa ga možete posmatrati kako se odmah rastvara u čaši vode
00:50
or have it stableстабилна for yearsгодине.
15
35000
2000
ili ga čuvati u čvrstom stanju godinama.
00:52
It's ediblejestivi; it's implantableимплантабилни in the humanљудско bodyтело
16
37000
2000
Jestiv je, može se umetnuti u ljudsko telo
00:54
withoutбез causingизазивајући any immuneимуно responseодговор.
17
39000
2000
bez izazivanja bilo kakvog imunog odgovora.
00:56
It actuallyзаправо getsдобива reintegratedreintegrisao in the bodyтело.
18
41000
2000
Zapravo se u telu reintegriše.
00:58
And it's technologicalтехнолошки,
19
43000
2000
I tehnološki je,
01:00
so it can do things like microelectronicsMicroelectronics,
20
45000
2000
pa može da se koristi u mikroelektronici,
01:02
and maybe photonicsFotoniks do.
21
47000
2000
ili kao fotoni.
01:04
And the materialматеријал
22
49000
2000
A materijal izgleda
01:06
looksизглед something like this.
23
51000
3000
nekako ovako.
01:09
In factчињеница, this materialматеријал you see is clearјасно and transparentтранспарентно.
24
54000
3000
U stvari, ovaj materijal koji vidite je čist i providan.
01:12
The componentsкомпоненте of this materialматеријал are just waterвода and proteinбеланчевина.
25
57000
3000
Komponente ovog materijala su samo voda i proteini.
01:15
So this materialматеријал is silkсвила.
26
60000
3000
Dakle, ovo je svila.
01:18
So it's kindкинд of differentразличит
27
63000
2000
Dakle, malo je drugačije
01:20
from what we're used to thinkingразмишљање about silkсвила.
28
65000
2000
od onoga što smo imali običaj da mislimo o svili.
01:22
So the questionпитање is, how do you reinventobnovim something
29
67000
2000
I pitanje je, kako da smislimo novu upotrebu
01:24
that has been around for fiveпет millenniamilenijuma?
30
69000
3000
nečega što postoji već pet milenijuma?
01:27
The processпроцес of discoveryоткриће, generallyобично, is inspiredинспирирано by natureприрода.
31
72000
3000
Proces otkrivanja, generalno, jeste inspirisan prirodom.
01:30
And so we marvelмарвел at silkсвила wormscrvi --
32
75000
2000
Svi se divimo svilenim bubama -
01:32
the silkсвила wormцрв you see here spinningпредење its fiberвлакно.
33
77000
3000
svilena buba koju ovde vidite vrti svoja vlakna.
01:35
The silkсвила wormцрв does a remarkableизузетно thing:
34
80000
2000
Ove bube rade neverovatnu stvar:
01:37
it usesкористи these two ingredientsсастојци, proteinбеланчевина and waterвода,
35
82000
2000
koriste dva sastojka, protein i vodu,
01:39
that are in its glandžlezde,
36
84000
2000
koji se nalaze u njihovim žlezdama,
01:41
to make a materialматеријал that is exceptionallyizuzetno toughтоугх for protectionзаштита --
37
86000
3000
da naprave materijal koji je izuzetno teško zaštititi -
01:44
so comparableупоредив to technicalтехнички fibersвлакна
38
89000
2000
u poređenju sa tehničkim vlaknima
01:46
like KevlarKevlar.
39
91000
2000
kao što je kevlar.
01:48
And so in the reverseобратно engineeringинжењеринг processпроцес
40
93000
2000
I u obrnutom inženjerskom procesu
01:50
that we know about,
41
95000
2000
şa kojim znamo
01:52
and that we're familiarпознат with,
42
97000
2000
da rukujemo,
01:54
for the textileтекстил industryиндустрија,
43
99000
2000
u tekstilnoj industriji,
01:56
the textileтекстил industryиндустрија goesиде and unwindsunwinds the cocoonиauru
44
101000
3000
tekstilna industrija sakuplja i odmotava čaure
01:59
and then weavestka glamorousгламурозан things.
45
104000
2000
i onda tka glamurozne stvari.
02:01
We want to know how you go from waterвода and proteinбеланчевина
46
106000
2000
Želimo da znamo kako od vode i proteina nastaje
02:03
to this liquidтечност KevlarKevlar, to this naturalприродно KevlarKevlar.
47
108000
3000
tečni kevlar, pa onda prirodni kevlar.
02:06
So the insightна видику
48
111000
2000
Dakle uvideti
02:08
is how do you actuallyзаправо reverseобратно engineerинжењер this
49
113000
3000
kako zapravo obrnuti proces i
02:11
and go from cocoonиauru to glandžlezde
50
116000
2000
od čaure stići do žlezde
02:13
and get waterвода and proteinбеланчевина that is your startingпочевши materialматеријал.
51
118000
3000
i uzeti vodu i protein koji su vaši početni materijali.
02:16
And this is an insightна видику
52
121000
2000
I to je zapažanje
02:18
that cameДошао, about two decadesдеценија agoпре,
53
123000
2000
nastalo pre skoro dve decenije
02:20
from a personособа that I'm very fortunatesretni to work with,
54
125000
4000
od strane osobe sa kojom imam vrlo mnogo sreće da radim,
02:24
DavidDavid KaplanKaplan.
55
129000
3000
Dejvid Kaplan.
02:27
And so we get this startingпочевши materialматеријал.
56
132000
2000
I tako dobijamo ovaj početni materijal.
02:29
And so this startingпочевши materialматеријал is back to the basicосновно buildingзграде blockблокирати.
57
134000
3000
I tako se ovaj početni materijal vraća u osnovni kockasti oblik.
02:32
And then we use this to do a varietyсорта of things --
58
137000
2000
I onda to koristimo za različite stvari -
02:34
like, for exampleпример, this filmфилм.
59
139000
2000
kao na primer, za film.
02:36
And we take advantageprednost of something that is very simpleједноставно.
60
141000
2000
I koristimo prednosti nečega što je vrlo jednostavno.
02:38
The recipeрецепт to make those filmsфилмова
61
143000
2000
Recept za pravljenje tih filmova
02:40
is to take advantageprednost of the factчињеница
62
145000
2000
jeste korišćenje činjenice
02:42
that proteinsпротеини are extremelyизузетно smartпаметан at what they do.
63
147000
2000
da su proteini neverovatno pametni u onome što čine.
02:44
They find theirњихова way to self-assembleсамосклопити.
64
149000
2000
Oni sami nađu put ka zajedičkom okupljanju.
02:46
So the recipeрецепт is simpleједноставно: you take the silkсвила solutionрешење, you pourпоур it,
65
151000
3000
Dakle, recept je jednostavan: uzmete rastvor svile, izlijete ga
02:49
and you wait for the proteinбеланчевина to self-assembleсамосклопити.
66
154000
2000
i sačekate da se proteini sami grupišu.
02:51
And then you detachOdvojite the proteinбеланчевина and you get this filmфилм,
67
156000
3000
I onda izdvojite ovaj protein i dobijete ovaj film,
02:54
as the proteinsпротеини find eachсваки other as the waterвода evaporatesisparava.
68
159000
3000
kada proteini pronađu jedni druge (voda isparava).
02:57
But I mentionedпоменуто that the filmфилм is alsoтакође technologicalтехнолошки.
69
162000
2000
Ali pomenuo sam da je film takođe i tehnološki.
02:59
And so what does that mean?
70
164000
2000
Šta to znači?
03:01
It meansзначи that you can interfaceприступ it
71
166000
3000
To znači da možete da ga spojite
03:04
with some of the things that are typicalтипично of technologyтехнологија,
72
169000
2000
sa nekim stvarima tipičnim za tehnologiju,
03:06
like microelectronicsMicroelectronics and nanoscalenanoscale technologyтехнологија.
73
171000
3000
poput mikroelektronike ili nano tehnologije.
03:09
And the imageслика of the DVDDVD-A here
74
174000
2000
A ova slika DVDa
03:11
is just to illustrateилустровати a pointтачка
75
176000
2000
je tu samo radi ilustracije
03:13
that silkсвила followsу наставку very subtleсуптилно topographiestopographies of the surfaceповршина,
76
178000
4000
da svila prati vrlo suptilno topografiju površine,
03:17
whichкоја meansзначи that it can replicateреплицирати featuresКарактеристике on the nanoscalenanoscale.
77
182000
3000
što znači da mogu da ponove funkciju nano tehnologije.
03:20
So it would be ableу могуцности to replicateреплицирати the informationинформације
78
185000
2000
I tako bi bila u stanju da ponovi informaciju
03:22
that is on the DVDDVD-A.
79
187000
3000
koja je na DVDu.
03:25
And we can storeпродавница informationинформације that's filmфилм with waterвода and proteinбеланчевина.
80
190000
3000
I možemo da skladištimo informacije snimljene vodom i proteinom.
03:28
So we triedПокушали something out, and we wroteнаписао a messageпорука in a pieceпиеце of silkсвила,
81
193000
3000
Tako smo probali nešto, i napisali poruku na parčetu svile,
03:31
whichкоја is right here, and the messageпорука is over there.
82
196000
2000
upravo ovde, a poruka je tamo.
03:33
And much like in the DVDDVD-A, you can readчитати it out opticallyoptiиki.
83
198000
3000
I slično DVDu, može optički da se očita.
03:36
And this requiresзахтева a stableстабилна handруку,
84
201000
2000
Ovo zahteva mirnu ruku,
03:38
so this is why I decidedодлучио to do it onstagena sceni in frontфронт of a thousandхиљада people.
85
203000
3000
pa sam zato rešio da to uradim na bini pred hiljadu ljudi.
03:42
So let me see.
86
207000
2000
Da probamo.
03:44
So as you see the filmфилм go in transparentlyтранспарентно throughкроз there,
87
209000
2000
Kao što vidite, film prolazi bez problema,
03:46
and then ...
88
211000
2000
i onda...
03:53
(ApplauseAplauz)
89
218000
7000
(aplauz)
04:00
And the mostнајвише remarkableизузетно featpodvig
90
225000
2000
A najznačajnije je to
04:02
is that my handруку actuallyзаправо stayedостао still long enoughдовољно to do that.
91
227000
3000
što je moja ruka stajala mirno dovoljno dugo da se ovo uradi.
04:05
So onceједном you have these attributesatributi
92
230000
3000
I jednom kada imate atribute
04:08
of this materialматеријал,
93
233000
2000
ovog materijala,
04:10
then you can do a lot of things.
94
235000
2000
možete da radite mnoge stvari.
04:12
It's actuallyзаправо not limitedограничен to filmsфилмова.
95
237000
2000
Nije ograničeno na filmove.
04:14
And so the materialматеријал can assumeпретпоставити a lot of formatsFormati.
96
239000
3000
Materijal može poprimiti mnogo oblika.
04:17
And then you go a little crazyлуд, and so you do variousразни opticalOptički componentsкомпоненте
97
242000
3000
I onda malo poludite i uradite čitav niz različitih optičkih komponenti
04:20
or you do microprismmicroprism arraysnizovi,
98
245000
2000
ili uradite male prizmatične nizove,
04:22
like the reflectiveрефлектујуће tapeтрака that you have on your runningтрчање shoesципеле.
99
247000
2000
poput reflektujućih traka koje imate na patikama za trčanje-
04:24
Or you can do beautifulЛепа things
100
249000
2000
Ili možete napraviti prelepe stvari
04:26
that, if the cameraКамера can captureхватање, you can make.
101
251000
2000
koje kamera može uhvatiti.
04:28
You can addдодати a thirdтрећи dimensionalitydimensionality to the filmфилм.
102
253000
3000
Možete dodati treću dimenziju filmu.
04:31
And if the angleугао is right,
103
256000
2000
I ako je ugao dobar,
04:33
you can actuallyзаправо see a hologramhologram appearпојавити in this filmфилм of silkсвила.
104
258000
3000
možete čak i videti hologram na filmu ili svili.
04:38
But you can do other things.
105
263000
2000
Ali možete praviti i druge stvari.
04:40
You can imagineзамислити that then maybe you can use a pureчист proteinбеланчевина to guideВодич lightсветло,
106
265000
2000
U tom slučaju možete zamisliti da koristite čist protein za pravljenje svetlosti,
04:42
and so we'veми смо madeмаде opticalOptički fibersвлакна.
107
267000
2000
i tako smo napravili optička vlakna.
04:44
But silkсвила is versatileсвестран and it goesиде beyondизван opticsоптика.
108
269000
3000
Ali svila je svestrana i ide dalje od optike.
04:47
And you can think of differentразличит formatsFormati.
109
272000
2000
I možete razmišljati o različitm formatima.
04:49
So for instanceпример, if you're afraidуплашен of going to the doctorдоктор and gettingдобијања stuckзаглавити with a needleиглу,
110
274000
3000
Na primer, ako se bojite odlaska kod doktora jer ćete zaglaviti sa iglom,
04:52
we do microneedlemicroneedle arraysnizovi.
111
277000
2000
pravimo nizove mikroigala.
04:54
What you see there on the screenекран is a humanљудско hairкоса
112
279000
2000
Ovo što vidite na ekranu je ljudska dlaka
04:56
superimposedmonitrano on the needleиглу that's madeмаде of silkсвила --
113
281000
2000
postavljena pored igle napravljene od svile -
04:58
just to give you a senseсмисао of sizeвеличине.
114
283000
2000
samo da steknete osećaj veličine.
05:00
You can do biggerвеће things.
115
285000
2000
Možete raditi veće stvari.
05:02
You can do gearsбрзине and nutsораси and boltsvijci --
116
287000
2000
Možete praviti zupčanike, zavrtnje i klinove -
05:04
that you can buyкупити at WholeCela FoodsHrana.
117
289000
3000
koje možete kupiti u Whole Foods.
05:07
And the gearsбрзине work in waterвода as well.
118
292000
3000
A zupčanici rade i pod vodom.
05:10
So you think of alternativeалтернатива mechanicalмеханички partsделови.
119
295000
2000
I tako razmišljate o alternativnim mehaničkim delovima.
05:12
And maybe you can use that liquidтечност KevlarKevlar if you need something strongјак
120
297000
3000
A možda možete uzeti i tečni kevlar ako morate da napravite nešto jako
05:15
to replaceзаменити peripheralпериферни veinsвене, for exampleпример,
121
300000
3000
da zamenite periferne vene, na primer,
05:18
or maybe an entireцео boneкост.
122
303000
2000
ili čak i čitavu kost.
05:20
And so you have here a little exampleпример
123
305000
2000
I ovde imate jedan primer
05:22
of a smallмали skullЛобања --
124
307000
2000
male lobanje -
05:24
what we call miniмини YorickJorik.
125
309000
2000
zovemo je mini Jorik.
05:26
(LaughterSmeh)
126
311000
3000
(smeh)
05:29
But you can do things like cupsčaša, for exampleпример,
127
314000
3000
Ali možete praviti stvari poput šolja, na primer,
05:32
and so, if you addдодати a little bitмало of goldзлато, if you addдодати a little bitмало of semiconductorsполупроводници
128
317000
3000
i ako dodate malo zlata, ako dodate malo poluprovodnika
05:35
you could do sensorsсензори that stickштап on the surfacesповршине of foodsхрана.
129
320000
3000
možete napraviti senzore koji stoje na površini hrane.
05:38
You can do electronicелектронски piecesкомада
130
323000
2000
Možete praviti elektronske delove
05:40
that foldфолд and wrapзавити.
131
325000
2000
koji se savijaju i obmotavaju.
05:42
Or if you're fashionмода forwardнапред, some silkсвила LED tattoostetovaže.
132
327000
3000
Ili ako volite modu, LED tetovaže.
05:45
So there's versatilitysvestranost, as you see,
133
330000
3000
Postoji različitost, kao što vidite,
05:48
in the materialматеријал formatsFormati,
134
333000
2000
u materijalnim oblicima
05:50
that you can do with silkсвила.
135
335000
3000
koje možete raditi sa svilom.
05:53
But there are still some uniqueјединствен traitsособине.
136
338000
2000
Ali postoje i jedinstveni oblici.
05:55
I mean, why would you want to do all these things for realправи?
137
340000
3000
Mislim, zašto biste stvarno hteli da pravite ove stvari?
05:58
I mentionedпоменуто it brieflyукратко at the beginningпочетак;
138
343000
2000
Pomenuo sam to kratko na početku;
06:00
the proteinбеланчевина is biodegradableбиоразградив and biocompatiblebiokompatibilan.
139
345000
2000
protein je biorazgradiv i kompatibilan sa prirodom.
06:02
And you see here a pictureслика of a tissueткиво sectionодељак.
140
347000
3000
Ovde vidite delić tkiva.
06:05
And so what does that mean, that it's biodegradableбиоразградив and biocompatiblebiokompatibilan?
141
350000
3000
I šta to znači, da je biorazgradiv i u skladu sa prirodom?
06:08
You can implantimplant it in the bodyтело withoutбез needingпотреба to retrievepreuzimanje what is implantedимплантиран.
142
353000
3000
Možete ga ugraditi u telo bez potrebe da ugrađeno izvadite.
06:11
WhichŠto meansзначи that all the devicesуређаји that you've seenвиђено before and all the formatsFormati,
143
356000
4000
To znači da svi uređaji koje ste videli ranije i svi oblici,
06:15
in principleпринцип, can be implantedимплантиран and disappearнестати.
144
360000
3000
u principu mogu se ugraditi i nestati.
06:18
And what you see there in that tissueткиво sectionодељак,
145
363000
2000
I ono što vidite na ovom isečku tkiva,
06:20
in factчињеница, is you see that reflectorreflektor tapeтрака.
146
365000
3000
zapravo je reflektujuća traka.
06:23
So, much like you're seenвиђено at night by a carауто,
147
368000
3000
Dakle, slično onom što vidite noću u kolima,
06:26
then the ideaидеја is that you can see, if you illuminateosvetljavaju tissueткиво,
148
371000
3000
ideja je da onda možete videti, ako stavite svetlost u tkivo,
06:29
you can see deeperдубље partsделови of tissueткиво
149
374000
2000
možete videti dublje delove tkiva
06:31
because there is that reflectiveрефлектујуће tapeтрака there that is madeмаде out of silkсвила.
150
376000
2000
jer postoji ta reflektujuća traka napravljena od svile.
06:33
And you see there, it getsдобива reintegratedreintegrisao in tissueткиво.
151
378000
2000
I kako vidite, reintegriše se u tkivu.
06:35
And reintegrationreintegracije in the humanљудско bodyтело
152
380000
2000
A reintegracija u ljudskom telu
06:37
is not the only thing,
153
382000
2000
nije jedina stvar.
06:39
but reintegrationreintegracije in the environmentЖивотна средина is importantважно.
154
384000
3000
Ali važna je reintegracija u prirodi.
06:42
So you have a clockсат, you have proteinбеланчевина,
155
387000
2000
Imate vreme, protein,
06:44
and now a silkсвила cupчаша like this
156
389000
2000
i sada svilena šolja poput ove
06:46
can be thrownбачен away withoutбез guiltkrivicu --
157
391000
3000
može biti bačena bez osećaja krivice.
06:49
(ApplauseAplauz)
158
394000
7000
(aplauz)
06:56
unlikeза разлику од the polystyreneполистирен cupsčaša
159
401000
3000
Za razliku od polistirenih čaša
06:59
that unfortunatelyнажалост fillпопуните our landfillsdeponije everydayсваки дан.
160
404000
3000
koje nažalost ispunjavaju naša polja svaki dan.
07:02
It's ediblejestivi,
161
407000
2000
Jestivo je,
07:04
so you can do smartпаметан packagingпаковање around foodхрана
162
409000
2000
možete pakovati hranu u to, tako da se
07:06
that you can cookкувати with the foodхрана.
163
411000
2000
ona može kuvati sa hranom.
07:08
It doesn't tasteукус good,
164
413000
2000
Nije ukusno,
07:10
so I'm going to need some help with that.
165
415000
2000
pa će mi biti potrebna pomoć oko toga.
07:12
But probablyвероватно the mostнајвише remarkableизузетно thing is that it comesдолази fullпуна circleкруг.
166
417000
3000
Ali verovatno najznačajnija stvar jeste što se pravi pun krug.
07:15
SilkSvila, duringу току its self-assemblyсамо-монтажа processпроцес,
167
420000
2000
Svila se, tokom samo-okupljajućeg procesa,
07:17
actsделује like a cocoonиauru for biologicalбиолошки matterматерија.
168
422000
2000
ponaša kao čaura iz bioloških razloga.
07:19
And so if you changeпромена the recipeрецепт,
169
424000
2000
I ako promenite recept,
07:21
and you addдодати things when you pourпоур --
170
426000
2000
i dodate stvari prilikom izlivanja -
07:23
so you addдодати things to your liquidтечност silkсвила solutionрешење --
171
428000
2000
dakle dodate stvari u vašu tečnu soluciju svile -
07:25
where these things are enzymesензими
172
430000
2000
gde se ove stvari enzimišu
07:27
or antibodiesantitela or vaccinesвакцине,
173
432000
3000
ili vakcinišu ili stvaraju antitela,
07:30
the self-assemblyсамо-монтажа processпроцес
174
435000
2000
samo-okupljajući proces
07:32
preservesčuva the biologicalбиолошки functionфункција of these dopantsdopants.
175
437000
3000
čuva biološku funkciju ovih supstanci.
07:35
So it makesчини the materialsматеријали environmentallyеколошки activeактиван
176
440000
3000
I čini da materijali budu aktivni u okolini
07:38
and interactiveинтерактивни.
177
443000
2000
i međusobno.
07:40
So that screwвијак that you thought about beforehandунапријед
178
445000
2000
I tako onaj šraf o kojem ste ranije razmišljali
07:42
can actuallyзаправо be used
179
447000
2000
može biti iskorišćen
07:44
to screwвијак a boneкост togetherзаједно -- a fracturedFraktura boneкост togetherзаједно --
180
449000
3000
da spoji kost - polomljenu kost -
07:47
and deliverиспоручи drugsдроге at the sameисти,
181
452000
2000
i ubacuje lek u isto vreme,
07:49
while your boneкост is healingлечење, for exampleпример.
182
454000
3000
dok vaša kost zarasta, na primer.
07:52
Or you could put drugsдроге in your walletnovčanik and not in your fridgefrižider.
183
457000
3000
Ili možete staviti lek u vaš novčanik a ne u vaš frižider.
07:55
So we'veми смо madeмаде a silkсвила cardкартица
184
460000
3000
Napravili smo svilenu kartu
07:58
with penicillinpenicilin in it.
185
463000
2000
sa penicilinom u njoj.
08:00
And we storedskladište penicillinpenicilin at 60 degreesстепени C,
186
465000
2000
I pohranili smo ga na 60 stepeni C,
08:02
so 140 degreesстепени FahrenheitFarenhajta,
187
467000
2000
dakle 140 stepeni farenhajta,
08:04
for two monthsмесеци withoutбез lossгубитак of efficacyefikasnost of the penicillinpenicilin.
188
469000
3000
na dva meseca bez gubitka efikasnosti penicilina.
08:07
And so that could be ---
189
472000
2000
I to bi moglo biti -
08:09
(ApplauseAplauz)
190
474000
4000
(aplauz)
08:13
that could be potentiallyпотенцијално a good alternativeалтернатива
191
478000
2000
i to bi potencijalno mogla biti dobra alternativa
08:15
to solarсоларни poweredповеред refrigeratedхладњак camelskamile. (LaughterSmeh)
192
480000
3000
hladnim skladištenim pakovanjima.
08:18
And of courseкурс, there's no use in storageскладиште if you can't use [it].
193
483000
3000
I naravno, nema smisla imati skladište ako ga ne možete koristiti.
08:21
And so there is this other uniqueјединствен materialматеријал traitosobina
194
486000
4000
I postoji i to drugo jedinstveno svojstvo
08:25
that these materialsматеријали have, that they're programmablyprogrammably degradablerazgradljiv.
195
490000
3000
koje ovaj materijal ima, oni su programirani za razgradnju.
08:28
And so what you see there is the differenceразлика.
196
493000
2000
Tako da ovo što ovde vidite je drugačije.
08:30
In the topврх, you have a filmфилм that has been programmedпрограмирано not to degradeдеградира,
197
495000
3000
Na vrhu, imate film koji je programiran da se ne razgrađuje,
08:33
and in the bottomдно, a filmфилм that has been programmedпрограмирано to degradeдеградира in waterвода.
198
498000
3000
a na dnu, film koji je programiran da se razgradi u vodi.
08:36
And what you see is that the filmфилм on the bottomдно
199
501000
2000
I to što vidite na ovom filmu na dnu
08:38
releasesza javnost what is insideу it.
200
503000
2000
otpušta ono što je unutra.
08:40
So it allowsомогућава for the recoveryza oporavak of what we'veми смо storedskladište before.
201
505000
3000
Dakle omogućava oporavak onoga što smo sačuvali ranije.
08:43
And so this allowsомогућава for a controlledконтролисано deliveryиспорука of drugsдроге
202
508000
3000
I to omogućava kontrolisan unos lekova
08:46
and for reintegrationreintegracije in the environmentЖивотна средина
203
511000
3000
i reintegraciju u okruženju
08:49
in all of these formatsFormati that you've seenвиђено.
204
514000
2000
svih ovih formata koje ste videli.
08:51
So the threadнит of discoveryоткриће that we have really is a threadнит.
205
516000
3000
Dakle otkriće do kojeg smo došli je zapravo osobina.
08:54
We're impassionedзастрашујуће with this ideaидеја that whateverшта год you want to do,
206
519000
3000
Strastveni smo u vezi ideje da sve što želite da uradite,
08:57
whetherда ли је you want to replaceзаменити a veinvena or a boneкост,
207
522000
2000
bilo da je to zamena vene ili kosti,
08:59
or maybe be more sustainableодржив in microelectronicsMicroelectronics,
208
524000
3000
ili da mikroelektonika bude više održiva,
09:02
perhapsможда drinkпиће a coffeeкафу in a cupчаша
209
527000
2000
možda pijete kafu iz šolje
09:04
and throwбацање it away withoutбез guiltkrivicu,
210
529000
2000
i da je bacite bez griže savesti,
09:06
maybe carryносити your drugsдроге in your pocketџеп,
211
531000
2000
možda nosite svoje lekove u džepu,
09:08
deliverиспоручи them insideу your bodyтело
212
533000
2000
unesete ih u vaše telo
09:10
or deliverиспоручи them acrossпреко the desertпустиња,
213
535000
2000
ili prenesete preko pustoši,
09:12
the answerодговор mayможе be in a threadнит of silkсвила.
214
537000
2000
odgovor može biti u svojstvima svile.
09:14
Thank you.
215
539000
2000
Hvala vam.
09:16
(ApplauseAplauz)
216
541000
18000
(aplauz)
Translated by Sandra Gojic
Reviewed by Radica Stojanovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Fiorenzo Omenetto - Biomedical engineer
Fiorenzo G. Omenetto's research spans nonlinear optics, nanostructured materials (such as photonic crystals and photonic crystal fibers), biomaterials and biopolymer-based photonics. Most recently, he's working on high-tech applications for silk.

Why you should listen

Fiorenzo Omenetto is a Professor of Biomedical Engineering and leads the laboratory for Ultrafast Nonlinear Optics and Biophotonics at Tufts University and also holds an appointment in the Department of Physics. Formerly a J. Robert Oppenheimer Fellow at Los Alamos National Laboratory before joining Tufts, his research is focused on interdisciplinary themes that span nonlinear optics, nanostructured materials (such as photonic crystals and photonic crystal fibers), optofluidics and biopolymer based photonics. He has published over 100 papers and peer-review contributions across these various disciplines.

Since moving to Tufts at the end of 2005, he has proposed and pioneered (with David Kaplan) the use of silk as a material platform for photonics, optoelectronics and high-technology applications. This new research platform has recently been featured in MIT's Technology Review as one of the 2010 "top ten technologies likely to change the world."

More profile about the speaker
Fiorenzo Omenetto | Speaker | TED.com