ABOUT THE SPEAKER
Thomas Heatherwick - Designer
Thomas Heatherwick is the founder of Heatherwick Studio, an architecture and design firm that, among other projects, designed the astonishing "Seed Cathedral" for the UK Pavilion at Shanghai Expo 2010.

Why you should listen

Thomas Heatherwick founded Heatherwick Studio in 1994 with his aim being "to bring architecture, design and sculpture together within a single practice." On the team, architects, landscape architects, designers and engineers work from a combined studio and workshop, where concept development, detailing, prototyping and small-scale fabrication take place. The studio's work spans commercial and residential building projects, masterplanning and infrastructure schemes as well as high profile works of public art.

From his biography at the Design Museum:

Heatherwick finds pleasure in what other designers might perceive as unconventional commissions, like the entrance and carpark for Guys Hospital, near London Bridge. He responded with an organic woven façade, created from stainless steel braid that requires little maintenance and creates a new system for routing traffic. In this context, what Heatherwick cites as his dream design job is unsurprising: a large-scale car park for the 1970s new town, Milton Keynes. “It’s is a weird place but I find it exciting because its infrastructure is taken so seriously,” Heatherwick explains, “It needs multistory car parks. But what world-class example of a well designed car park can you think of? There’s not much competition and they’re a very cheap building typology so you could build the best car park in the world for a fraction of the cost of the fanciest new art gallery… I’d like to work on the world’s best car park.”

More profile about the speaker
Thomas Heatherwick | Speaker | TED.com
TED2011

Thomas Heatherwick: Building the Seed Cathedral

Томас Хедервик: Градња "Семе Катедрале"

Filmed:
1,765,063 views

Лепша будућност? Архитекта Томас Хедервик показује пет скорашњих, природом инспирисаних пројеката. Неки су обраде обичних: аутобус, мост, електрана... А један је необични павиљон, "Семе Катедрала", прослава раста и светлости.
- Designer
Thomas Heatherwick is the founder of Heatherwick Studio, an architecture and design firm that, among other projects, designed the astonishing "Seed Cathedral" for the UK Pavilion at Shanghai Expo 2010. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
HelloZdravo, my nameиме is ThomasTomas HeatherwickHeatherwick.
0
0
3000
Здраво, моје име је Томас Хедервик.
00:18
I have a studioстудио in LondonLondon
1
3000
3000
У Лондону имам студио
00:21
that has a particularпосебно approachприступ
2
6000
2000
који има посебан приступ
00:23
to designingдизајнирање buildingsзграде.
3
8000
2000
пројектовању зграда.
00:25
When I was growingрастуће up,
4
10000
2000
Док сам одрастао,
00:27
I was exposedизложено to makingстварање
5
12000
3000
гледао сам стварање,
00:30
and craftszanati and materialsматеријали
6
15000
3000
израду, материјале
00:33
and inventionизум on a smallмали scaleСкала.
7
18000
2000
и изуме у малом обиму.
00:35
And I was there looking
8
20000
2000
Гледао сам у
00:37
at the largerвеће scaleСкала of buildingsзграде
9
22000
2000
зграде већих размера
00:39
and findingпроналажење
10
24000
2000
и налазио да
00:41
that the buildingsзграде that were around me
11
26000
2000
су зграде које су око мене
00:43
and that were beingбиће designedдизајниран
12
28000
3000
и које се пројектују,
00:46
and that were there in the publicationspublikacija I was seeingвиди
13
31000
4000
као и оне које сам гледао у литератури,
00:50
feltосетио soullessbezduљna and coldхладно.
14
35000
3000
бездушне и хладне.
00:53
And there on the smallerмањи scaleСкала,
15
38000
2000
А у мањим стварима,
00:55
the scaleСкала of an earringminрuљu
16
40000
2000
као што су минђуше
00:57
or a ceramicKeramika potпот
17
42000
2000
или керамичка посуда
00:59
or a musicalмузички instrumentинструмент,
18
44000
2000
или музички инструмент,
01:01
was a materialityznačajna pitanja koja and a soulfulnesssoulfulness.
19
46000
3000
постојале су материјалност и емоционалност.
01:04
And this influencedпод утицајем me.
20
49000
4000
То је утицало на мене.
01:08
The first buildingзграде I builtизграђен was 20 yearsгодине agoпре.
21
53000
3000
Прву зграду направио сам пре 20 година.
01:11
And sinceОд, in the last 20 yearsгодине,
22
56000
2000
Од тада, у последњих 20 година,
01:13
I've developedразвијен a studioстудио in LondonLondon.
23
58000
2000
развио сам студио у Лондону.
01:15
Sorry, this was my motherмајка, by the way,
24
60000
2000
Пардон, ово је иначе била моја мајка
01:17
in her beadkuglica shopсхоп in LondonLondon.
25
62000
2000
у својој радњи са перлама у Лондону.
01:19
I spentпотрошено a lot of time countingбројање beadsperle and things like that.
26
64000
3000
Много времена сам провео у бројању перли.
01:22
I'm just going to showсхов, for people who don't know my studio'sStudio je work,
27
67000
3000
Показаћу неколико пројеката на којима смо
01:25
a fewнеколико projectsпројеката that we'veми смо workedрадио је on.
28
70000
3000
радили, за оне који не знају рад мог студија.
01:28
This is a hospitalболница buildingзграде.
29
73000
3000
Ово је зграда болнице.
01:32
This is a shopсхоп for a bagторба companyкомпанија.
30
77000
3000
Ово је продавница компаније за торбе.
01:37
This is studiosstudio for artistsуметници.
31
82000
3000
Ово је уметнички атеље.
01:42
This is a sculptureскулптура
32
87000
2000
Ово је склуптура
01:44
madeмаде from a millionмилиона yardsдворишта of wireжица
33
89000
2000
направљена од 900.000 метара жице
01:46
and 150,000 glassстакло beadsperle
34
91000
2000
и 150.000 стаклених перли
01:48
the sizeвеличине of a golfголф ballлопта.
35
93000
3000
величине лоптица за голф.
01:51
And this is a windowпрозор displayприказ.
36
96000
3000
А ово је један излог.
01:56
And this is pairпар of coolingхлађење towersторњеви
37
101000
2000
Ово је пар вентилатора
01:58
for an electricityелектрична енергија substationpodstanica
38
103000
2000
за електричну подстаницу
02:00
nextследећи to StSt. Paul'sPolov CathedralKatedrala in LondonLondon.
39
105000
3000
поред Катедрале светог Павла у Лондону.
02:03
And this is a templeхрам in JapanJapan
40
108000
2000
А, ово је храм у Јапану
02:05
for a BuddhistBudistički monkмонах.
41
110000
3000
за једног будустичког монаха.
02:09
And this is a cafeCafe by the seaморе
42
114000
2000
А, ово је кафић поред
02:11
in BritainVelika Britanija.
43
116000
2000
мора у Британији.
02:13
And just very quicklyбрзо,
44
118000
2000
Само на брзину,
02:15
something we'veми смо been workingрад on very recentlyнедавно
45
120000
2000
нешто на чему радимо у последње време,
02:17
is we were commissionednaručio by the mayorградоначелник of LondonLondon
46
122000
2000
градоначелник Лондона је поручио
02:19
to designдизајн a newново busаутобус
47
124000
2000
да дизајнирамо нови аутобус
02:21
that gaveдала the passengerputnik
48
126000
3000
како би путници поново
02:24
theirњихова freedomслобода again.
49
129000
2000
добили своју слободу.
02:26
Because the originalоригинал RoutemasterRutmaster busаутобус
50
131000
2000
Јер оригинални Рутмастер аутобус,
02:28
that some of you mayможе be familiarпознат with,
51
133000
2000
са којим су неки од вас упознати,
02:30
whichкоја had this openотворен platformплатформа at the back --
52
135000
2000
који је имао отворену платформу позади -
02:32
in factчињеница, I think all our RoutemastersRoutemasters
53
137000
2000
уствари, мислим да су сви
02:34
are here in CaliforniaCalifornia now actuallyзаправо.
54
139000
2000
ти бусеви сада у Калифорнији.
02:36
But they aren'tнису in LondonLondon.
55
141000
3000
Али нема их у Лондону.
02:39
And so you're stuckзаглавити on a busаутобус.
56
144000
2000
Дакле заглављени сте у бусу.
02:41
And if the busаутобус is going to stop
57
146000
3000
Ако ће бус да се заустави,
02:44
and it's threeтри yardsдворишта away from the busаутобус stop,
58
149000
3000
а то је око три метра од станице,
02:47
you're just a prisonerzatvorenik.
59
152000
2000
онда сте затвореник.
02:49
But the mayorградоначелник of LondonLondon wanted to reintroduceponovno predstaviti
60
154000
2000
Градоначелник Лондона је желео
02:51
busesаутобуси with this openотворен platformплатформа.
61
156000
3000
поново да уведе бусеве са отвореном платформом.
02:54
So we'veми смо been workingрад with TransportTransport for LondonLondon,
62
159000
4000
Радимо са саобраћајним предузећем Лондона,
02:58
and that organizationорганизација
63
163000
2000
а та организација
03:00
hasn'tније actuallyзаправо been responsibleодговоран
64
165000
2000
као клијент није одговорна
03:02
as a clientклијент for a newново busаутобус
65
167000
2000
за нови аутобус
03:04
for 50 yearsгодине.
66
169000
2000
већ педесет година.
03:06
And so we'veми смо been very luckyСрећно to have a chanceшанса to work.
67
171000
3000
Тако да смо срећни што имамо прилику да радимо.
03:09
The briefкратко is that the busаутобус should use 40 percentпроценат lessмање energyенергија.
68
174000
3000
Захтев је да бус троши 40% мање енергије.
03:12
So it's got hybridхибрид driveпогон.
69
177000
2000
Дакле, то је хибрид.
03:14
And we'veми смо been workingрад
70
179000
2000
Радимо на томе
03:16
to try to improveпобољшати
71
181000
2000
да покушамо да побољшамо
03:18
everything from the fabricтканина
72
183000
2000
све, од материјала
03:20
to the formatформату
73
185000
2000
до облика
03:22
and structureструктура
74
187000
2000
и структуре
03:24
and aestheticsестетика.
75
189000
2000
и изгледа.
03:26
I was going to showсхов fourчетири mainглавни projectsпројеката.
76
191000
3000
Желео сам да покажем четири главна пројекта.
03:29
And this is a projectпројекат for a bridgeмост.
77
194000
3000
Ово је пројекат једног моста.
03:32
And so we were commissionednaručio to designдизајн a bridgeмост that would openотворен.
78
197000
3000
Ангажовани смо да пројектујемо мост који ће се отварати.
03:35
And openingsotvaranja seemedизгледало је --
79
200000
2000
А отварања делују -
03:37
everyoneсви lovesволи openingотварање bridgesмостови,
80
202000
2000
сви воле мостове који се отварају,
03:39
but it's quiteприлично a basicосновно thing.
81
204000
3000
то је некако обична ствар.
03:42
I think we all kindкинд of standстој and watch.
82
207000
2000
Мислим да сви стојимо и гледамо.
03:44
But the bridgesмостови that we saw
83
209000
2000
Али мостови које смо ми видели,
03:46
that openedотворен and closedзатворен --
84
211000
3000
који се отварају и затварају -
03:49
I'm slightlyмало squeamishslabog srca --
85
214000
4000
ја сам мало гадљив -
03:53
but I onceједном saw a photographфотографија of a footballerfudbaler
86
218000
3000
али једном сам видео фотографију фудбалера
03:56
who was divingronjenje for a ballлопта.
87
221000
2000
који је клизао за лоптом.
03:58
And as he was divingronjenje, someoneнеко had stampedpečatirane on his kneeколено,
88
223000
3000
И док је клизао, неко му је стао на колено
04:01
and it had brokenсломљен like this.
89
226000
3000
и оно се поломило, овако.
04:04
And then we lookedпогледао at these kindsврсте of bridgesмостови
90
229000
4000
Онда смо погледали овакве мостове
04:08
and just couldn'tније могао help feelingОсећај
91
233000
2000
и нисмо могли а да не осетимо
04:10
that it was a beautifulЛепа thing that had brokenсломљен.
92
235000
3000
да је то нешто лепо што се поломило.
04:13
And so this is in PaddingtonPaddington in LondonLondon.
93
238000
3000
Ово је у Падингтону, у Лондону.
04:16
And it's a very boringдосадан bridgeмост, as you can see.
94
241000
2000
Као што видите, то је веома досадан мост.
04:18
It's just steelчелик and timberдрво.
95
243000
3000
Само челик и дрво.
04:24
But insteadуместо тога of what it is,
96
249000
3000
Али ми смо се фокусирали на
04:27
our focusфокусирати was on the way it workedрадио је.
97
252000
4000
његово функционисање, а не на изглед.
04:35
(ApplauseAplauz)
98
260000
7000
(аплауз)
04:42
So we likedволи the ideaидеја that the two farthestnajdalje bitsбита of it
99
267000
3000
Допала нам се идеја да се два најудаљенија краја
04:45
would endкрај up kissingљубакање eachсваки other.
100
270000
3000
на крају споје у пољупцу.
04:50
(ApplauseAplauz)
101
275000
8000
(аплауз)
04:58
We actuallyзаправо had to halveполовина its speedбрзина,
102
283000
2000
Морали смо да преполовимо његову брзину
05:00
because everyoneсви was too scaredуплашен when we first did it.
103
285000
2000
јер су се сви уплашили кад су видели први пут.
05:02
So that's it speededubrzao up.
104
287000
2000
Ово је то, убрзано.
05:04
A projectпројекат that we'veми смо been workingрад on very recentlyнедавно
105
289000
3000
Пројекат на ком од скоро радимо
05:07
is to designдизајн a newново biomassбиомаса powerмоћ stationстаница --
106
292000
3000
је пројектовање нове електране засноване на биомаси -
05:10
so a powerмоћ stationстаница that usesкористи organicоргански wasteгубљење materialматеријал.
107
295000
4000
електрана која користи органски отпад.
05:14
In the newsвести,
108
299000
2000
У вестима, тема
05:16
the subjectпредмет of where our futureбудућност waterвода is going to come from
109
301000
2000
одакле ћемо се у будућности снабдевати водом
05:18
and where our powerмоћ is going to come from
110
303000
2000
и одакле ћемо се снабдевати струјом,
05:20
is in all the papersновине all the time.
111
305000
3000
сво време је у новинама.
05:23
And we used to be quiteприлично proudпоносан of the way we generatedгенерисан powerмоћ.
112
308000
4000
А били смо тако поносни на начин на који смо стварали струју.
05:27
But recentlyнедавно,
113
312000
2000
Али од недавно,
05:29
any annualгодишње reportизвештај of a powerмоћ companyкомпанија
114
314000
3000
било који извештај неке електране
05:32
doesn't have a powerмоћ stationстаница on it.
115
317000
2000
на себи не садржи електрану.
05:34
It has a childдете runningтрчање throughкроз a fieldпоље, or something like that.
116
319000
2000
Има дете које трчи пољем или тако нешто.
05:36
(LaughterSmeh)
117
321000
2000
(смех)
05:38
And so when a consortiumkonzorcijum of engineersинжењери approachedприближио се us
118
323000
4000
Када нам је пришао конзорцијум инжењера
05:42
and askedпитао us to work with them on this powerмоћ stationстаница,
119
327000
3000
и тражио да радимо с њима на овој електрани,
05:45
our conditionстање was that we would work with them
120
330000
2000
наш услов је био да ћемо радити с њима
05:47
and that, whateverшта год we did,
121
332000
2000
и да, шта год урадимо,
05:49
we were not just going to decorateukrasiti a normalнормално powerмоћ stationстаница.
122
334000
5000
нећемо само украсити обичну електрану.
05:54
And insteadуместо тога, we had to learnучи -- we kindкинд of forcedприсиљен them to teachнаучити us.
123
339000
3000
Уместо тога, морали смо да научимо - натерали смо их да нас науче.
05:57
And so we spentпотрошено time travelingпутовање with them
124
342000
3000
Проводили смо време путујући с њима
06:00
and learningучење about all the differentразличит elementsелементи,
125
345000
2000
и учећи о разним елементима и
06:02
and findingпроналажење that there were plentyдоста of inefficienciesneefikasnost
126
347000
2000
откривајући да постоје многе неефикасности
06:04
that weren'tнису beingбиће capitalizedpiše velikim slovom on.
127
349000
2000
на које се не обраћа пажња.
06:06
That just takingузимајући a fieldпоље and bangingбангинг all these things out
128
351000
3000
Само постављање ових ствари на неко поље
06:09
isn't necessarilyнужно the mostнајвише efficientефикасан way that they could work.
129
354000
3000
није обавезно најефикаснији начин да се ради посао.
06:12
So we lookedпогледао at how we could composeкомпонујте all those elementsелементи --
130
357000
5000
Размишљали смо како да уклопимо све елементе -
06:17
insteadуместо тога of just litterleglo, createстворити one compositionкомпозиција.
131
362000
3000
уместо само смећа, да направимо једну композицију.
06:20
And what we foundнашао --
132
365000
2000
Открили смо -
06:22
this areaподручје is one of the poorestнајсиромашнији partsделови of BritainVelika Britanija.
133
367000
2000
ово је један од најсиромашнијих делова Британије.
06:24
It was votedгласао the worstнајгоре placeместо in BritainVelika Britanija to liveживи.
134
369000
3000
Изгласан је за најгоре место за живот у Британији.
06:27
And there are 2,000 newново homesдомови beingбиће builtизграђен
135
372000
2000
Поред електране се гради
06:29
nextследећи to this powerмоћ stationстаница.
136
374000
2000
2000 нових кућа.
06:31
So it feltосетио this has a socialсоцијално dimensionдимензија.
137
376000
3000
Осећали смо да ту постоји социјална димензија.
06:34
It has a symbolicsimboličan importanceзначај.
138
379000
2000
Има симболичан значај.
06:36
And we should be proudпоносан of where our powerмоћ is comingдолазе from,
139
381000
3000
И требало би да будемо поносни на то одакле долази струја,
06:39
ratherприлично than something we are necessarilyнужно ashamedсрам of.
140
384000
3000
уместо да је то нешто чега се стидимо.
06:42
So we were looking at how we could make a powerмоћ stationстаница,
141
387000
2000
Дакле, гледали смо како да направимо електрану
06:44
that, insteadуместо тога of keepingчување people out
142
389000
2000
која би, уместо да држи људе подаље
06:46
and havingимати a bigвелики fenceограда around the outsideспоља,
143
391000
2000
и има велику ограду около,
06:48
could be a placeместо that pullsповлачи you in.
144
393000
2000
могла да буде место које вас привлачи.
06:50
And it has to be --
145
395000
3000
И мора да буде -
06:53
I'm tryingпокушавајући to get my --
146
398000
2000
покушавам да израчунам -
06:55
250 feetстопала highвисоко.
147
400000
3000
око 80 метара висока.
06:58
So it feltосетио that what we could try to do
148
403000
3000
Мислили смо да покушамо
07:01
is make a powerмоћ parkпарк
149
406000
2000
да направимо струјни парк
07:03
and actuallyзаправо bringдовести the wholeцела areaподручје in,
150
408000
2000
и да уствари цело подручје унесемо
07:05
and usingКористећи the spareрезервни soilземљиште that's there on the siteсите,
151
410000
3000
и користећи вишак земље са градилишта,
07:08
we could make a powerмоћ stationстаница that was silentтихо as well.
152
413000
2000
да направимо електрану која је и тиха.
07:10
Because just that soilземљиште
153
415000
2000
Јер само та земља
07:12
could make the acousticакустични differenceразлика.
154
417000
2000
може да буде акустички значајна.
07:14
And we alsoтакође foundнашао that we could make a more efficientефикасан structureструктура
155
419000
3000
Открили смо да можемо направити ефикаснију структуру
07:17
and have a cost-effectiveисплативо way
156
422000
2000
и имати јефтин начин
07:19
of makingстварање a structureструктура to do this.
157
424000
2000
да ту структуру и направимо.
07:21
The finishedготов projectпројекат
158
426000
2000
Завршени објекат би
07:23
is meantмислио to be more than just a powerмоћ stationстаница.
159
428000
2000
требало да буде више од електране.
07:25
It has a spaceпростор where you could have a barбар mitzvahmicvah at the topврх.
160
430000
3000
Има место на врху где можете имати Бар-мицву.
07:28
(LaughterSmeh)
161
433000
2000
(смех)
07:30
And it's a powerмоћ parkпарк.
162
435000
4000
А то је и енергетски парк.
07:34
So people can come and really experienceискуство this
163
439000
2000
Људи могу доћи и искусити то,
07:36
and alsoтакође look out all around the areaподручје,
164
441000
3000
али и разгледати околину,
07:39
and use that heightвисина that we have to have for its functionфункција.
165
444000
3000
а висину управо искористити за то.
07:42
In ShanghaiShanghai,
166
447000
2000
У Шангају
07:44
we were invitedпозвани to buildизградити --
167
449000
2000
су нас позвали да направимо -
07:46
well we weren'tнису invitedпозвани; what am I talkingпричају about.
168
451000
2000
па нису нас позвали; шта то причам.
07:48
We wonпобедио the competitionконкуренција, and it was painfulболан to get there.
169
453000
3000
Победили смо на конкурсу и било је болно тамо стићи.
07:51
(LaughterSmeh)
170
456000
4000
(смех)
07:55
So we wonпобедио the competitionконкуренција to buildизградити the U.K. pavilionpaviljon.
171
460000
3000
Дакле победили смо на конкурсу за изградњу британског павиљона.
07:58
And an expoекпо
172
463000
2000
А светска изложба
08:00
is a totallyтотално bonkersludilo thing.
173
465000
2000
је потпуно лудо место.
08:02
There's 250 pavilionspaviljone.
174
467000
3000
Има 250 павиљона.
08:05
It's the world'sсветске biggestнајвеће ever expoекпо that had ever happenedдесило.
175
470000
4000
Ово је била највећа светска изложба до сада.
08:09
So there are up to a millionмилиона people there everydayсваки дан.
176
474000
3000
Има око милион посетилаца сваког дана.
08:12
And 250 countriesземље all competingтакмичење.
177
477000
2000
А 250 земаља се такмичи.
08:14
And the BritishBritanski governmentвлада sayingговорећи,
178
479000
2000
А британска влада је рекла,
08:16
"You need to be in the topврх fiveпет."
179
481000
2000
"Морате бити у првих пет."
08:18
And so that becameпостао
180
483000
2000
То је постао
08:20
the governmentalвладин goalЦиљ --
181
485000
3000
државни циљ -
08:23
is, how do you standстој out in this chaosхаос,
182
488000
3000
како се истаћи у том хаосу
08:26
whichкоја is an expoекпо of stimulusstimulans?
183
491000
4000
који је изложба стимулуса?
08:30
So our senseсмисао was we had to do one thing,
184
495000
4000
Осећали смо да морамо да урадимо једну ствар
08:34
and only one thing,
185
499000
3000
и само једну ствар
08:37
insteadуместо тога of tryingпокушавајући to have everything.
186
502000
2000
уместо да покушавамо да урадимо све.
08:39
And so what we alsoтакође feltосетио
187
504000
2000
И осећали смо да, шта год да урадимо,
08:41
was that whateverшта год we did we couldn'tније могао do a cheesyotrcano advertoglas for BritainVelika Britanija.
188
506000
3000
не смемо да направимо офуцану рекламу Британије.
08:44
(LaughterSmeh)
189
509000
2000
(смех)
08:46
But the thing that was trueистина,
190
511000
2000
Али истина је била да
08:48
the expoекпо was about the futureбудућност of citiesградова,
191
513000
2000
је изложба говорила о будућности градова,
08:50
and particularlyпосебно the VictoriansViktorijanci
192
515000
2000
а Викторијанци су били
08:52
pioneeredbili pioniri integratingинтегрирање natureприрода into the citiesградова.
193
517000
3000
први у интегрисању природе у градове.
08:55
And the world'sсветске first publicјавно parkпарк of modernмодеран timesпута
194
520000
2000
Први јавни парк модерних времена на свету
08:57
was in BritainVelika Britanija.
195
522000
2000
био је у Британији.
08:59
And the world'sсветске first majorглавни botanicalBotanička institutioninstitucija
196
524000
3000
И прва светска ботаничка институција
09:02
is in LondonLondon,
197
527000
2000
је у Лондону.
09:04
and they have this extraordinaryизузетно projectпројекат
198
529000
2000
А они имају тај изузетан пројекат
09:06
where they'veони су been collectingприкупљање 25 percentпроценат
199
531000
2000
у ком прикупљају 25 процената
09:08
of all the world'sсветске plantбиљка speciesврсте.
200
533000
2000
свих светских врста биљака.
09:10
So we suddenlyизненада realizedреализован that there was this thing.
201
535000
3000
Одједном смо схватили да то постоји.
09:13
And everyoneсви agreesслаже се that treesдрвеће are beautifulЛепа,
202
538000
3000
Сви се слажу да је дрвеће прелепо.
09:16
and I've never metиспуњен anyoneбило ко who saysкаже, "I don't like treesдрвеће."
203
541000
2000
Никад нисам упознао неког ко каже, "Не волим дрвеће."
09:18
And the sameисти with flowersцвијеће.
204
543000
2000
Исто важи за цвеће.
09:20
I've never metиспуњен anyoneбило ко who saysкаже, "I don't like flowersцвијеће."
205
545000
3000
Никад нисам срео неког ко каже, "Не волим цвеће."
09:23
But we realizedреализован that seedsсемена --
206
548000
2000
Али схватили смо да семена -
09:25
there's been this very seriousозбиљан projectпројекат happeningдогађај --
207
550000
2000
тај пројекат је веома озбиљан -
09:27
but that seedsсемена --
208
552000
2000
али та семена -
09:29
at these majorглавни botanicalBotanička gardensGardens,
209
554000
2000
у тим великим ботаничким баштама
09:31
seedsсемена aren'tнису on showсхов.
210
556000
2000
семена нису изложена.
09:33
But you just have to go to a gardenврт centerцентар,
211
558000
2000
Морате да одете у башту и
09:35
and they're in little paperпапир packetspaketi.
212
560000
2000
тамо се налазе у папирним кесицама.
09:37
But this phenomenalфеноменално project'sprojekta been happeningдогађај.
213
562000
3000
Дешава се тај феноменалан пројекат.
09:40
So we realizedреализован we had to make a projectпројекат
214
565000
2000
Схватили смо да морамо да направимо
09:42
that would be seedsсемена, some kindкинд of seedсеме cathedralkatedrala.
215
567000
3000
пројекат који ће чинити семена, неку катедралу од семена.
09:45
But how could we showсхов these teeny-weenymajuљni things?
216
570000
3000
Али како да покажемо те сићушне ствари?
09:48
And the filmфилм "JurassicIz doba jure ParkPark" actuallyзаправо really helpedпомогао us.
217
573000
3000
Филм "Парк из доба Јуре" нам је много помогао.
09:51
Because the DNADNK of the dinosaurdinosaurus that was trappedзаробљени in the amberAmber
218
576000
3000
Јер ДНК неког диносауруса сачуван у ћилибару
09:54
gaveдала us some kindкинд of clueпојам
219
579000
3000
нам је дао некакву идеју
09:57
that these tinyситни things
220
582000
2000
да би ове сићушне ствари могле
09:59
could be trappedзаробљени and be madeмаде to seemИзгледа preciousдрагоцен,
221
584000
2000
бити уловљене и направљене да делују драгоцено
10:01
ratherприлично than looking like nutsораси.
222
586000
3000
уместо да изгледају као ораси.
10:04
So the challengeизазов was,
223
589000
2000
Изазов је, дакле био,
10:06
how are we going to bringдовести lightсветло and exposeизложити these things?
224
591000
3000
како ћемо увести светлост и изложити их?
10:09
We didn't want to make a separateзасебан buildingзграде and have separateзасебан contentсадржај.
225
594000
3000
Нисмо желели да имамо одвојену зграду са одвојеним садржајем.
10:12
So we were tryingпокушавајући to think,
226
597000
2000
Покушавали смо да смислимо
10:14
how could we make a wholeцела thing emanateispucava.
227
599000
3000
како да цела конструкција зрачи.
10:17
By the way, we had halfпола the budgetбуџет of the other WesternZapadni nationsнације.
228
602000
2000
Успут, имали смо дупло мањи буџет од осталих западних земаља.
10:19
So that was alsoтакође in the mixмик
229
604000
3000
То је било у комбинацији
10:22
with the siteсите the sizeвеличине of a footballФудбал pitchпитцх.
230
607000
2000
са парцелом величине фудбалског терена.
10:24
And so there was one particularпосебно toyиграчка that gaveдала us a clueпојам.
231
609000
3000
Једна одређена играчка нам је дала идеју.
10:27
(VideoVideo zapis) VoiceGlas Over: The newново Play-DohPlastelin MopKrpu TopVrh HairKosa ShopRadnja.
232
612000
3000
(Видео) Глас: Нови пластелин за игру - Фризер Шишко.
10:30
SongPesma: ♫ We'veMoramo got the MopKrpu TopsVrhovi, the Play-DohPlastelin MopKrpu TopsVrhovi
233
615000
3000
Песма: ♫ Имамо пластелин за игру Фризер Шишко ♫
10:33
♫ Just turnред the chairстолица and growрасту Play-DohPlastelin hairкоса
234
618000
2000
♫ Окрените столицу и пустите пластелин-косицу ♫
10:35
♫ They're the MopKrpu TopsVrhovi
235
620000
2000
♫ То је Фризер Шишко ♫
10:37
ThomasTomas HeatherwickHeatherwick: Okay, you get the ideaидеја.
236
622000
2000
Томас Хедервик: Океј, укапирали сте.
10:39
So the ideaидеја
237
624000
2000
Идеја је била
10:41
was to take these 66,000 seedsсемена
238
626000
2000
да узмемо 66.000 семена
10:43
that they agreedсложио се to give us,
239
628000
2000
које су одлучили да нам дају
10:45
and to take eachсваки seedсеме and trapzamka it
240
630000
2000
и да свако семе заробимо
10:47
in this preciousдрагоцен opticalOptički hairкоса
241
632000
3000
у ова јединствена оптичка влакна
10:50
and growрасту that throughкроз this boxбок,
242
635000
3000
и пропустимо их кроз кутију,
10:53
very simpleједноставно boxбок elementелемент,
243
638000
2000
кроз једноставан кутијасти елемент,
10:55
and make it a buildingзграде
244
640000
3000
и направимо зграду
10:58
that could moveпотез in the windветер.
245
643000
2000
која се помера на ветру.
11:00
So the wholeцела thing can gentlylagano moveпотез when the windветер blowsударе.
246
645000
3000
Цела грађевина се нежно њише кад ветар дува.
11:03
And insideу, the daylightbela dana --
247
648000
2000
Унутра, дневно светло -
11:05
eachсваки one is an opticоптички
248
650000
2000
сваки је оптички
11:07
and it bringsдоноси lightсветло into the centerцентар.
249
652000
2000
и спроводи светло у центар.
11:09
And by night,
250
654000
2000
А ноћу,
11:11
artificialвештачки lightсветло in eachсваки one
251
656000
2000
вештачко светло унутар сваког
11:13
emanatesodbacuje and comesдолази out to the outsideспоља.
252
658000
2000
се емитује и излази напоље.
11:15
And to make the projectпројекат affordableприступачан,
253
660000
3000
Да би ово све било приступачно,
11:18
we focusedфокусиран our energyенергија.
254
663000
2000
усмерили смо своју енергију.
11:20
InsteadUmesto toga of buildingзграде a buildingзграде as bigвелики as the footballФудбал pitchпитцх,
255
665000
2000
Уместо да направимо грађевину величине фудбалског терена,
11:22
we focusedфокусиран it on this one elementелемент.
256
667000
3000
фокусирали смо се на овај један елемент.
11:25
And the governmentвлада agreedсложио се to do that
257
670000
3000
Влада се сложила да урадимо
11:28
and not do anything elseдруго,
258
673000
2000
то и ништа друго,
11:30
and focusфокусирати our energyенергија on that.
259
675000
2000
да се фокусирамо на то.
11:32
And so the restодмор of the siteсите was a publicјавно spaceпростор.
260
677000
3000
А остатак парцеле је био јавни простор.
11:35
And with a millionмилиона people there a day,
261
680000
2000
Пошто има милион људи дневно,
11:37
it just feltосетио like offeringнуде some publicјавно spaceпростор.
262
682000
3000
осећали смо да им пружамо мало јавног простора.
11:40
We workedрадио је with an AstroTurfAstroturfa manufacturerпроизвођач
263
685000
3000
Радили смо са произвођачем синтетичке траве
11:43
to developразвити a mini-meMini-me versionверзија
264
688000
2000
на развоју мини верзије
11:45
of the seedсеме cathedralkatedrala,
265
690000
2000
катедрале од семења,
11:47
so that, even if you're partially-sightedslabovide,
266
692000
2000
тако да, чак и ако сте слабовиди,
11:49
that it was kindкинд of crunchyхрустљав and softмеко,
267
694000
3000
да је део предела који видите
11:52
that pieceпиеце of landscapeпејзаж that you see there.
268
697000
3000
некако хрскав и мек.
11:55
And then, you know when a petКућни љубимац has an operationоперација
269
700000
4000
И онда, знате кад љубимац има операцију
11:59
and they shavebrijanje a bitмало of the skinкожа
270
704000
2000
па се обрије мало коже
12:01
and get ridрид of the furkrzno --
271
706000
2000
и отараси се крзна -
12:03
in orderнаручи to get you to go into the seedсеме cathedralkatedrala,
272
708000
3000
како бисмо вам омогућили да уђете у семе катедралу,
12:06
in effectефекат, we'veми смо shavedobrijana it.
273
711000
2000
ми смо је обријали.
12:08
And insideу there's nothing;
274
713000
2000
А унутра нема ничега;
12:10
there's no famousпознат actor'sglumca voiceглас;
275
715000
2000
нема гласа познатог глумца;
12:12
there's no projectionsprojekcije;
276
717000
2000
нема никаквих пројекција;
12:14
there's no televisionstelevizore; there's no colorбоја changingпромена.
277
719000
2000
нема телевизора; нема боја које се мењају;
12:16
There's just silenceтишина
278
721000
2000
само тишина
12:18
and a coolхладан temperatureтемпература.
279
723000
3000
и свежина.
12:21
And if a cloudоблак goesиде pastпрошлост,
280
726000
2000
А ако облак прође,
12:23
you can see a cloudоблак on the tipsSaveti
281
728000
2000
можете га видети на врховима
12:25
where it's lettingизнајмљивање the lightсветло throughкроз.
282
730000
3000
где се пропушта светлост.
12:31
This is the only projectпројекат that we'veми смо doneГотово
283
736000
2000
Ово је једини пројекат који смо урадили
12:33
where the finishedготов thing
284
738000
2000
где завршен објекат био
12:35
lookedпогледао more like a renderingрендеринг than our renderingsрендеринга.
285
740000
3000
бољи него што смо предвидели.
12:38
(LaughterSmeh)
286
743000
4000
(смех)
12:44
A keyкључ thing was how people would interactИнтерактивно.
287
749000
3000
Кључна ствар је интеракција.
12:47
I mean, in a way it was the mostнајвише seriousозбиљан thing
288
752000
2000
На неки начин је то најозбиљнија ствар
12:49
you could possibleмогуће do at the expoекпо.
289
754000
2000
коју сте уопште могли да радите на изложби.
12:51
And I just wanted to showсхов you.
290
756000
2000
Желео сам да вам покажем.
12:53
The BritishBritanski governmentвлада --
291
758000
2000
Британска влада - било која
12:55
any governmentвлада is potentiallyпотенцијално the worstнајгоре clientклијент in the worldсвет
292
760000
3000
влада је потенцијално најгори клијент на свету
12:58
you could ever possiblyмогуће want to have.
293
763000
3000
кога бисте уопште пожелели.
13:01
And there was a lot of terrorтерор.
294
766000
3000
Било је много малтретирања.
13:04
But there was an underlyingosnovne supportподршка.
295
769000
3000
Али имали смо и подршку.
13:07
And so there was a momentтренутак
296
772000
3000
Десио се тренутак кад
13:10
when suddenlyизненада -- actuallyзаправо, the nextследећи thing.
297
775000
2000
је одједном - уствари, следећа ствар.
13:12
This is the headглава of U.K. TradeTrgovina and InvestmentInvesticija,
298
777000
3000
Ово је председник британског министарства финансија,
13:15
who was our clientклијент,
299
780000
3000
које је било наш клијент,
13:18
with the Chinesekineski childrenдеца, usingКористећи the landscapeпејзаж.
300
783000
4000
са кинеском децом, користи простор.
13:22
(VideoVideo zapis) ChildrenDeca: One, two, threeтри, go.
301
787000
3000
(Видео) Деца: Један, два три, идемо.
13:32
(LaughterSmeh)
302
797000
2000
(смех)
13:34
THTH: I'm sorry about my stupidглупо voiceглас there.
303
799000
2000
ТХ: Извињавам се због свог глупог гласа.
13:36
(LaughterSmeh)
304
801000
2000
(смех)
13:38
So finallyконачно, textureтекстура is something.
305
803000
3000
На крају, текстура је нешто.
13:41
In the projectsпројеката we'veми смо been workingрад on,
306
806000
3000
На пројектима на којима радимо,
13:44
these slickSlik buildingsзграде,
307
809000
2000
овим елегантним зградама,
13:46
where they mightМожда be a fancyфанци shapeоблик,
308
811000
3000
које су можда модерног облика,
13:49
but the materialityznačajna pitanja koja feelsосећа the sameисти,
309
814000
2000
али материјал је некако исти,
13:51
is something that we'veми смо been tryingпокушавајући to researchистраживање really,
310
816000
4000
то некако покушавамо заиста да проучавамо
13:55
and exploreистражити alternativesalternative.
311
820000
3000
и откријемо алтернативе.
13:58
And the projectпројекат that we're buildingзграде in MalaysiaMalezija
312
823000
3000
Пројекат на ком радимо у Малезији
14:01
is apartmentстан buildingsзграде
313
826000
2000
су стамбене зграде
14:03
for a propertyимовина developerдевелопер.
314
828000
2000
за једног инвеститора.
14:05
And it's in a pieceпиеце of landземљиште
315
830000
2000
Налазе се на
14:07
that's this siteсите.
316
832000
2000
овом месту.
14:09
And the mayorградоначелник of KualaKuala LumpurLumpuru
317
834000
2000
Градоначелник Куала Лумпура
14:11
said that, if this developerдевелопер
318
836000
2000
рекао је да, ако овај инвеститор
14:13
would give something that gaveдала something back to the cityград,
319
838000
3000
уради нешто добро за град,
14:16
they would give them more grossбруто floorпод areaподручје, buildablebuildable.
320
841000
3000
добиће још грађевинског земљишта.
14:19
So there was an incentiveподстицај for the developerдевелопер
321
844000
2000
Инвеститор је имао мотив
14:21
to really try to think about
322
846000
2000
да заиста покуша да смисли
14:23
what would be better for the cityград.
323
848000
2000
шта би било боље за град.
14:25
And the conventionalконвенционално thing with apartmentстан buildingsзграде
324
850000
2000
Уобичајена ствар за стамбеним зградама
14:27
in this partдео of the worldсвет
325
852000
2000
у овом делу света је
14:29
is you have your towerторањ,
326
854000
2000
да имате кулу,
14:31
and you squeezeскуеезе a fewнеколико treesдрвеће around the edgeИвица,
327
856000
3000
а око ивице углавите неколико стабала
14:34
and you see carsаутомобили parkedпаркирано.
328
859000
2000
и видите паркирана кола.
14:36
It's actuallyзаправо only the first coupleпар of floorsподове that you really experienceискуство,
329
861000
3000
Уствари је добро само на прва два спрата,
14:39
and the restодмор of it is just for postcardsразгледнице.
330
864000
3000
а остало је само за разгледнице.
14:42
The lowestнајнижи valueвредност is actuallyзаправо the bottomдно partдео of a towerторањ like this.
331
867000
3000
Најнижу вредност има доњи део овакве куле.
14:45
So if we could chopkotlet that away
332
870000
2000
Ако бисмо то одсекли
14:47
and give the buildingзграде a smallмали bottomдно,
333
872000
2000
и дали згради малу основу,
14:49
we could take that bitмало and put it at the topврх
334
874000
3000
узели бисмо тај део и ставили га горе,
14:52
where the greaterвеће commercialкомерцијално valueвредност is for a propertyимовина developerдевелопер.
335
877000
3000
где је за инвеститора већа комерцијална вредност.
14:55
And by linkingповезивање these togetherзаједно,
336
880000
2000
Повезивањем овога
14:57
we could have 90 percentпроценат of the siteсите
337
882000
3000
добили бисмо да 90% објекта
15:00
as a rainforestпрашума,
338
885000
2000
буде као прашума,
15:02
insteadуместо тога of only 10 percentпроценат of scrubbyispucala treesдрвеће
339
887000
2000
уместо само 10% мршавог дрвећа
15:04
and bitsбита of roadпут around buildingsзграде.
340
889000
2000
и делова пута око зграда.
15:06
(ApplauseAplauz)
341
891000
4000
(аплауз)
15:10
So we're buildingзграде these buildingsзграде.
342
895000
3000
Градимо ове зграде.
15:13
They're actuallyзаправо identicalидентично, so it's quiteприлично cost-effectiveисплативо.
343
898000
3000
Оне су једнаке, па је прилично јефтино.
15:16
They're just choppediseckana at differentразличит heightsвисине.
344
901000
2000
Само су пресечене на различитим висинама.
15:18
But the keyкључ partдео
345
903000
2000
Али кључни део је
15:20
is tryingпокушавајући to give back an extraordinaryизузетно pieceпиеце of landscapeпејзаж,
346
905000
3000
покушај да се врати изузетан део предела,
15:23
ratherприлично than engulfухватити it.
347
908000
4000
уместо да се он закрчи.
15:28
And that's my finalконачни slideклизање.
348
913000
3000
И то је мој последњи слајд.
15:31
Thank you.
349
916000
2000
Хвала вам.
15:33
(ApplauseAplauz)
350
918000
2000
(аплауз)
15:35
Thank you.
351
920000
2000
Хвала.
15:37
(ApplauseAplauz)
352
922000
10000
(аплауз)
15:47
JuneJuna CohenKoen: So thank you. Thank you, ThomasTomas. You're a delightСласт.
353
932000
2000
Џун Коен: Хвала вам. Хвала, Томас. Предивни сте.
15:49
SinceOd we have an extraекстра minuteминута here,
354
934000
3000
Пошто имамо још минут времена,
15:52
I thought perhapsможда you could tell us a little bitмало about these seedsсемена,
355
937000
3000
мислила сам да нам кажете нешто више о семенима,
15:55
whichкоја maybe cameДошао from the shavedobrijana bitмало of the buildingзграде.
356
940000
4000
која су можда дошла са обријаног дела зграде.
15:59
THTH: These are a fewнеколико of the testsтестови we did
357
944000
2000
ТХ: Ово су неки од тестова које
16:01
when we were buildingзграде the structureструктура.
358
946000
2000
смо радили током градње.
16:03
So there were 66,000 of these.
359
948000
3000
Било је укупно 66.000 ових.
16:06
This opticоптички
360
951000
2000
Ово оптичко влакно
16:08
was 22 feetстопала long.
361
953000
2000
је било дуго 6.7 метара.
16:10
And so the daylightbela dana was just comingдолазе --
362
955000
3000
Дневно светло је долазило -
16:13
it was caughtухваћен on the outsideспоља of the boxбок
363
958000
3000
ухваћено је изван кутије
16:16
and was comingдолазе down to illuminateosvetljavaju eachсваки seedсеме.
364
961000
3000
и спуштало се да осветли свако семе.
16:19
WaterproofingHidroizolaciju the buildingзграде was a bitмало crazyлуд.
365
964000
3000
Правшење зграде водоотпорном је било лудачко.
16:22
Because it's quiteприлично hardтешко to waterproofvodonepropusna buildingsзграде anywayУ сваком случају,
366
967000
3000
Јер, јако је тешко изоловати зграде од воде,
16:25
but if you say you're going to drillбушење 66,000 holesрупе in it --
367
970000
4000
али ако ћете пробушити 66.000 рупа -
16:29
we had quiteприлично a time.
368
974000
5000
баш смо се помучили.
16:34
There was one personособа in the contractorsизвођача радова who was the right sizeвеличине --
369
979000
2000
Једна особа међу предузимачима је била одговарајуће
16:36
and it wasn'tније a childдете --
370
981000
2000
висине - не дете -
16:38
who could fitфит betweenизмеђу them
371
983000
2000
која је могла да стане између,
16:40
for the finalконачни waterproofinghidroizolaciju of the buildingзграде.
372
985000
2000
за постављање изолације.
16:42
JCJC: Thank you, ThomasTomas.
373
987000
2000
ЏК: Хвала, Томас.
16:44
(ApplauseAplauz)
374
989000
2000
(аплауз)
Translated by Ivana Korom
Reviewed by Ana Zivanovic-Nenadovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Thomas Heatherwick - Designer
Thomas Heatherwick is the founder of Heatherwick Studio, an architecture and design firm that, among other projects, designed the astonishing "Seed Cathedral" for the UK Pavilion at Shanghai Expo 2010.

Why you should listen

Thomas Heatherwick founded Heatherwick Studio in 1994 with his aim being "to bring architecture, design and sculpture together within a single practice." On the team, architects, landscape architects, designers and engineers work from a combined studio and workshop, where concept development, detailing, prototyping and small-scale fabrication take place. The studio's work spans commercial and residential building projects, masterplanning and infrastructure schemes as well as high profile works of public art.

From his biography at the Design Museum:

Heatherwick finds pleasure in what other designers might perceive as unconventional commissions, like the entrance and carpark for Guys Hospital, near London Bridge. He responded with an organic woven façade, created from stainless steel braid that requires little maintenance and creates a new system for routing traffic. In this context, what Heatherwick cites as his dream design job is unsurprising: a large-scale car park for the 1970s new town, Milton Keynes. “It’s is a weird place but I find it exciting because its infrastructure is taken so seriously,” Heatherwick explains, “It needs multistory car parks. But what world-class example of a well designed car park can you think of? There’s not much competition and they’re a very cheap building typology so you could build the best car park in the world for a fraction of the cost of the fanciest new art gallery… I’d like to work on the world’s best car park.”

More profile about the speaker
Thomas Heatherwick | Speaker | TED.com