ABOUT THE SPEAKER
Terry Moore - Thinker
Terry Moore is the director of the Radius Foundation, a forum for exploring and gaining insight from different worldviews.

Why you should listen

Terry Moore directs the Radius Foundation in New York, which, as its website says, "seeks new ways of exploring and understanding dissimilar conceptual systems or paradigms -- scientific, religious, philosophical, and aesthetic -- with the aim to find a world view of more complete insight and innovation. The Radius Foundation is a forum for different views."

The foundation has published several works that examine the intersection of religion and metaphysics with science and social action.

More profile about the speaker
Terry Moore | Speaker | TED.com
TED2005

Terry Moore: How to tie your shoes

Teri Mur: Kako vezati pertle

Filmed:
7,612,252 views

Teri Mur je otkrio da je ceo život pogrešno pokušavao da veže pertle na cipelama. U duhu TED-a, on preuzima podijum da podeli bolji način vezivanja. (Istorijska beleška: Ovo je bio prvi 3-minutni govor sa TED podijuma, 2005.)
- Thinker
Terry Moore is the director of the Radius Foundation, a forum for exploring and gaining insight from different worldviews. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm used to thinkingразмишљање of the TEDTED audienceпублика as a wonderfulДивно collectionколекција
0
0
3000
Navikao sam da razmišljam o TED publici kao o divnoj zbirci
00:18
of some of the mostнајвише effectiveефикасан, intelligentинтелигентан,
1
3000
2000
jednih od najsposobnijih, najinteligentinijih,
00:20
intellectualинтелектуалац, savvyubojica,
2
5000
3000
najintelektualnijih, najinformisanijih,
00:23
worldlyzemaljski and innovativeиновативан people in the worldсвет.
3
8000
2000
najsvetovnijih i najinovativnijih ljudi na svetu.
00:25
And I think that's trueистина.
4
10000
2000
I mislim da je to istina.
00:27
HoweverMeđutim, I alsoтакође have reasonразлог to believe
5
12000
2000
Međutim, imam razlog da verujem
00:29
that manyмноги, if not mostнајвише, of you
6
14000
2000
da dosta vas, ako ne i većina,
00:31
are actuallyзаправо tyingvezivanje your shoesципеле incorrectlynepravilno.
7
16000
2000
u stvari pogrešno pokušava da veže pertle.
00:33
(LaughterSmeh)
8
18000
2000
(Smeh)
00:35
Now I know that seemsИзгледа ludicrousludost.
9
20000
2000
Znam da sada to zvuči smešno.
00:37
I know that seemsИзгледа ludicrousludost.
10
22000
2000
Znam da zvuči apsurdno.
00:39
And believe me, I livedживели the sameисти sadтужно life
11
24000
2000
I verujete mi, i ja sam živeo isti tužan život
00:41
untilсве док about threeтри yearsгодине agoпре.
12
26000
2000
do pre tri godine.
00:43
And what happenedдесило to me
13
28000
2000
Ono što se desilo meni
00:45
was I boughtкупио, what was for me, a very expensiveскупо pairпар of shoesципеле.
14
30000
3000
jeste da sam kupio, za moj standard, vrlo skup par cipela.
00:48
But those shoesципеле cameДошао with roundокругли nylonнајлон lacesvezice,
15
33000
3000
Ali te cipele su došle sa okruglim najlonskim pertlama,
00:51
and I couldn'tније могао keep them tiedvezane.
16
36000
2000
i nisam uspeo da ih održim zavezanim.
00:53
So I wentотишао back to the storeпродавница and said to the ownerвласник,
17
38000
2000
Tako da sam se vratio u prodavnicu i rekao vlasniku:
00:55
"I love the shoesципеле, but I hateмрзим the lacesvezice."
18
40000
2000
"Volim ove cipele, ali mrzim pertle."
00:57
He tookузела a look and said, "Oh, you're tyingvezivanje them wrongпогрешно."
19
42000
3000
On ih je pogledao i rekao, "Pa vezujete ih pogrešno."
01:00
Now up untilсве док that momentтренутак,
20
45000
2000
Dakle, do tog trenutka,
01:02
I would have thought that, by ageстарост 50,
21
47000
3000
sa 50 godina, ja sam bio siguran da je
01:05
one of the life skillsвештине that I had really nailedприкачен
22
50000
3000
jedna od životnih veština kojom sam stvarno ovladao
01:08
was tyingvezivanje my shoesципеле.
23
53000
2000
bila vezivanje pertli.
01:10
But not so -- let me demonstratedemonstrirati.
24
55000
3000
Ali nije bilo tako - dopustite mi da demonstriram.
01:14
This is the way
25
59000
2000
Ovo je način
01:16
that mostнајвише of us were taughtнаучио to tieкравата our shoesципеле.
26
61000
3000
na koji su mnogi od nas naučeni da vezuju pertle.
01:22
Now as it turnsокреће се out -- thank you.
27
67000
3000
Na kraju ispada -- hvala vam.
01:25
Wait, there's more.
28
70000
2000
Čekajte, ima još.
01:27
As it turnsокреће се out,
29
72000
3000
Na kraju ispada da
01:30
there's a strongјак formобразац and a weakслаб formобразац of this knotчвор,
30
75000
2000
postoji čvrst i slab oblik ovog čvora,
01:32
and we were taughtнаучио to tieкравата the weakслаб formобразац.
31
77000
2000
i mi smo naučeni da vežemo slab.
01:34
And here'sево how to tell.
32
79000
2000
Ovako možete otkriti.
01:36
If you pullповући the strandsdlaka at the baseбазу of the knotчвор,
33
81000
2000
Ako povučete deo pertle u osnovi čvora,
01:38
you will see that the bowлук will orientOrijent itselfсам
34
83000
3000
videćete da se mašna orijentiše
01:41
down the long axisоса of the shoeципела.
35
86000
2000
prema vertikalnoj osi cipele.
01:43
That's the weakслаб formобразац of the knotчвор.
36
88000
2000
To je slaba forma čvora.
01:45
But not to worryзабринути.
37
90000
2000
Ali nema brige.
01:47
If we startпочетак over
38
92000
2000
Ako počnemo ponovo
01:49
and simplyједноставно go the other directionправац
39
94000
2000
i jednostavno odemo u drugom smeru
01:51
around the bowлук,
40
96000
2000
oko mašne,
01:53
we get this, the strongјак formобразац of the knotчвор.
41
98000
3000
dobijamo ovo, jaču formu čvora.
01:56
And if you pullповући the cordsvrpca underиспод the knotчвор,
42
101000
3000
I ako povučete niti ispod čvora,
01:59
you will see that the bowлук orientsOrijent itselfсам
43
104000
2000
videćete da se mašna orijentiše
02:01
alongзаједно the transverseTransverzalni axisоса of the shoeципела.
44
106000
3000
prema poprečnoj osi cipele.
02:04
This is a strongerјачи knotчвор. It will come untiedrazvrgnut lessмање oftenчесто.
45
109000
3000
To je črvšći čvor. Ređe će se odvezivati.
02:07
It will let you down lessмање,
46
112000
2000
Manje će vas razočarati.
02:09
and not only that, it looksизглед better.
47
114000
3000
I ne samo to - izgleda bolje.
02:12
We're going to do this one more time.
48
117000
2000
Uradićemo ovo još jednom.
02:14
(ApplauseAplauz)
49
119000
3000
(Aplauz)
02:17
StartPočetak as usualобично,
50
122000
4000
Počećemo uobičajno,
02:21
go the other way around the loopпетља.
51
126000
2000
otići drugom stranom oko petlje.
02:23
This is a little hardтешко for childrenдеца,
52
128000
2000
Ovo je malo teže za decu,
02:25
but I think you can handleручку it.
53
130000
2000
ali siguran sam da vi možete da se snađete.
02:29
PullPovuci the knotчвор.
54
134000
2000
Povucite čvor.
02:31
There it is: the strongјак formобразац of the shoeципела knotчвор.
55
136000
3000
I evo ga: čvrsta forma čvora na pertlama.
02:34
Now, in keepingчување with today'sданас themeтема,
56
139000
4000
Sada, u skladu sa današnjom temom,
02:38
I'd like to pointтачка out -- and something you alreadyвећ know --
57
143000
2000
hteo bih da naglasim, i to je nešto što već znate,
02:40
that sometimesпонекад a smallмали advantageprednost
58
145000
2000
da ponekad mala prednost
02:42
someplacenegde in life
59
147000
2000
u nekom delu života
02:44
can yieldпринос tremendousстрашно resultsрезултате someplacenegde elseдруго.
60
149000
3000
može dati jake rezultate u nekom drugom.
02:48
LiveŽive long and prosperProsper.
61
153000
2000
Živite dugo i napredujte.
02:50
(ApplauseAplauz)
62
155000
3000
(Aplauz)
Translated by Katarina Kosmina
Reviewed by Sandra Gojic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Terry Moore - Thinker
Terry Moore is the director of the Radius Foundation, a forum for exploring and gaining insight from different worldviews.

Why you should listen

Terry Moore directs the Radius Foundation in New York, which, as its website says, "seeks new ways of exploring and understanding dissimilar conceptual systems or paradigms -- scientific, religious, philosophical, and aesthetic -- with the aim to find a world view of more complete insight and innovation. The Radius Foundation is a forum for different views."

The foundation has published several works that examine the intersection of religion and metaphysics with science and social action.

More profile about the speaker
Terry Moore | Speaker | TED.com