ABOUT THE SPEAKER
Alison Gopnik - Child development psychologist
Alison Gopnik takes us into the fascinating minds of babies and children, and shows us how much we understand before we even realize we do.

Why you should listen

What’s it really like to see through the eyes of a child? Are babies and young children just empty, irrational vessels to be formed into little adults, until they become the perfect images of ourselves? On the contrary, argues Alison Gopnik, professor of psychology and philosophy at the University of California at Berkeley.

The author of The Philosophical BabyThe Scientist in the Crib and other influential books on cognitive development, Gopnik presents evidence that babies and children are conscious of far more than we give them credit for, as they engage every sense and spend every waking moment discovering, filing away, analyzing and acting on information about how the world works. Gopnik’s work draws on psychological, neuroscientific, and philosophical developments in child development research to understand how the human mind learns, how and why we love, our ability to innovate, as well as giving us a deeper appreciation for the role of parenthood.

She says: "What's it like to be a baby? Being in love in Paris for the first time after you've had 3 double espressos."

More profile about the speaker
Alison Gopnik | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Alison Gopnik: What do babies think?

Elison Gopnik: O čemu bebe razmišljaju?

Filmed:
4,341,974 views

"Bebe i mala deca su kao neka Istraživačka sekcija ljudske vrste" kaže psiholog Elison Gopnik. Ona proučava sofisticirano i inteligentno prikupljanje informacija i donošenje odluka koje bebe zapravo izvode dok se igraju.
- Child development psychologist
Alison Gopnik takes us into the fascinating minds of babies and children, and shows us how much we understand before we even realize we do. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
What is going on
0
0
2000
Šta se dešava
00:17
in this baby'sbeba je mindум?
1
2000
2000
u glavi ove bebe?
00:19
If you'dти би askedпитао people this 30 yearsгодине agoпре,
2
4000
2000
Da ste ovo pitali ljude pre 30 godina
00:21
mostнајвише people, includingукључујући psychologistsпсихолози,
3
6000
2000
većina, uključujući i psihologe,
00:23
would have said that this babyбеба was irrationalирационалан,
4
8000
3000
bi odgovorila da je ova beba iracionalna,
00:26
illogicalnelogično, egocentricegocentrični --
5
11000
2000
ne razmišlja logično, egocentrična je
00:28
that he couldn'tније могао take the perspectiveперспектива of anotherдруги personособа
6
13000
2000
da ta beba ne može da shvati perspektivu neke druge osobe
00:30
or understandРазумем causeузрок and effectефекат.
7
15000
2000
ili da razume uzrok i posledicu.
00:32
In the last 20 yearsгодине,
8
17000
2000
U poslednjih 20 godina,
00:34
developmentalrazvojni scienceНаука has completelyу потпуности overturnedponištio that pictureслика.
9
19000
3000
nauka o razviću je potpuno preokrenula ovakvu predstavu.
00:37
So in some waysначини,
10
22000
2000
Tako da, na neki način,
00:39
we think that this baby'sbeba je thinkingразмишљање
11
24000
2000
mi sada smatramo da način razmišljanja ove bebe
00:41
is like the thinkingразмишљање of the mostнајвише brilliantбрилијантно scientistsнаучници.
12
26000
4000
liči na to kako razmišljaju najbriljantniji naučnici.
00:45
Let me give you just one exampleпример of this.
13
30000
2000
Evo da vam navedem samo jedan primer.
00:47
One thing that this babyбеба could be thinkingразмишљање about,
14
32000
3000
Jedna od stvari o kojoj ova beba možda razmišlja,
00:50
that could be going on in his mindум,
15
35000
2000
nešto što joj pada na pamet,
00:52
is tryingпокушавајући to figureфигура out
16
37000
2000
je da se pita o čemu razmišlja ova druga beba,
00:54
what's going on in the mindум of that other babyбеба.
17
39000
3000
šta to pada na pamet toj drugoj bebi.
00:57
After all, one of the things that's hardestнајтеже for all of us to do
18
42000
3000
Na kraju krajeva, svima nama je jako teško
01:00
is to figureфигура out what other people are thinkingразмишљање and feelingОсећај.
19
45000
3000
da procenimo o čemu drugi ljudi misle i šta osećaju.
01:03
And maybe the hardestнајтеже thing of all
20
48000
2000
A možda je najteže od svega
01:05
is to figureфигура out that what other people think and feel
21
50000
3000
shvatiti da ono što drugi ljudi misle i osećaju
01:08
isn't actuallyзаправо exactlyбаш тако like what we think and feel.
22
53000
2000
u stvari nije potpuno identično onome što mi mislimo i osećamo.
01:10
AnyoneNikome who'sко је followedзатим politicsполитика can testifysvedoči
23
55000
2000
Svako ko prati politiku može da potvrdi
01:12
to how hardтешко that is for some people to get.
24
57000
3000
da je nekim ljudima vrlo teško da ovo prihvate.
01:15
We wanted to know
25
60000
2000
Mi smo želeli da vidimo
01:17
if babiesбебе and youngмлади childrenдеца
26
62000
2000
da li bebe i mala deca
01:19
could understandРазумем this really profoundдубок thing about other people.
27
64000
3000
mogu da shvate ovu vrlo dubokoumnu činjenicu o drugim ljudima.
01:22
Now the questionпитање is: How could we askпитати them?
28
67000
2000
Sada se postavlja pitanje: Kako da to pitamo bebe?
01:24
BabiesBebe, after all, can't talk,
29
69000
2000
Jer bebe, ipak, ne mogu da govore,
01:26
and if you askпитати a threeтри year-oldgodina
30
71000
2000
i ako pitate dete od tri godine
01:28
to tell you what he thinksмисли,
31
73000
2000
da vam kaže o čemu razmišlja,
01:30
what you'llти ћеш get is a beautifulЛепа streamстреам of consciousnessсвесност monologuemonolog
32
75000
3000
dobićete predivan monolog - bujicu toka svesti
01:33
about poniesponije and birthdaysrođendani and things like that.
33
78000
3000
o ponijima i rođendanima i takvim stvarima.
01:36
So how do we actuallyзаправо askпитати them the questionпитање?
34
81000
3000
Ali kako da im, u stvari, postavimo naše pitanje?
01:39
Well it turnsокреће се out that the secretтајна was broccolibrokoli.
35
84000
3000
Pa, ispostavilo se da je tajna u brokoliju.
01:42
What we did -- BettyBeti RapacholiRapacholi, who was one of my studentsстуденти, and I --
36
87000
4000
Ono što smo mi, Beti Rapakoli, jedna od mojih studentkinja, i ja uradile --
01:46
was actuallyзаправо to give the babiesбебе two bowlsчаше of foodхрана:
37
91000
3000
bilo je da bebama pokažemo dve činije sa hranom:
01:49
one bowlпосуда of rawсирово broccolibrokoli
38
94000
2000
jedna činija sa presnim brokolijem
01:51
and one bowlпосуда of deliciousukusno goldfishZlatna ribica crackersKrekeri.
39
96000
3000
i jedna činija sa ukusnim krekerima u obliku zlatnih ribica.
01:54
Now all of the babiesбебе, even in BerkleyBerkley,
40
99000
3000
E sad, sve bebe, čak i u Berkliju,
01:57
like the crackersKrekeri and don't like the rawсирово broccolibrokoli.
41
102000
3000
vole krekere, a ne vole presan brokoli.
02:00
(LaughterSmeh)
42
105000
2000
(smeh)
02:02
But then what BettyBeti did
43
107000
2000
Ali tada je Beti uradila sledeće:
02:04
was to take a little tasteукус of foodхрана from eachсваки bowlпосуда.
44
109000
3000
uzela je mali zalogaj hrane iz svake činije.
02:07
And she would actчинити as if she likedволи it or she didn't.
45
112000
2000
I onda je pokazala da li joj se to sviđa ili ne.
02:09
So halfпола the time, she actedpostupio
46
114000
2000
I tako je, prvo, pokazivala
02:11
as if she likedволи the crackersKrekeri and didn't like the broccolibrokoli --
47
116000
2000
da joj se sviđaju krekeri, a da joj se brokoli ne sviđa --
02:13
just like a babyбеба and any other sanerazuman personособа.
48
118000
3000
baš kao i bebi ili bilo kojoj drugoj normalnoj osobi.
02:16
But halfпола the time,
49
121000
2000
Ali, zatim je
02:18
what she would do is take a little bitмало of the broccolibrokoli
50
123000
2000
uzela komadić brokolija
02:20
and go, "MmmmmMmmmm, broccolibrokoli.
51
125000
3000
i uradila sledeće: "Mmmmm, brokoli.
02:23
I tastedпробао the broccolibrokoli. MmmmmMmmmm."
52
128000
3000
Pojela sam brokoli. Mmmmm."
02:26
And then she would take a little bitмало of the crackersKrekeri,
53
131000
2000
A onda bi uzela malo krekera,
02:28
and she'dона би go, "EwwFuj, yuckBljak, crackersKrekeri.
54
133000
4000
i napravila bi izraz lica "Fuj, bljak, krekeri.
02:32
I tastedпробао the crackersKrekeri. EwwFuj, yuckBljak."
55
137000
3000
Pojela sam krekere. Fuuj, bljak."
02:35
So she'dона би actчинити as if what she wanted
56
140000
2000
Znači, ponašala se kao da je ono što ona želi
02:37
was just the oppositeсупротно of what the babiesбебе wanted.
57
142000
3000
potpuno suprotno od onoga što su bebe želele.
02:40
We did this with 15 and 18 month-oldesto babiesбебе.
58
145000
2000
Uradile smo ovo sa bebama od 15 i 18 meseci.
02:42
And then she would simplyједноставно put her handруку out and say,
59
147000
3000
Zatim bi Beti ispružila ruku i rekla,
02:45
"Can you give me some?"
60
150000
2000
Hoćeš li da mi daš malo?
02:47
So the questionпитање is: What would the babyбеба give her,
61
152000
2000
Znači pitanje je: Šta će joj beba dati,
02:49
what they likedволи or what she likedволи?
62
154000
2000
ono što se sviđa bebi ili ono što se sviđa Beti?
02:51
And the remarkableизузетно thing was that 18 month-oldesto babiesбебе,
63
156000
3000
I zadivljujuća stvar je bila da su bebe od 18 meseci,
02:54
just barelyједва walkingХодање and talkingпричају,
64
159000
2000
koje jedva da hodaju i govore,
02:56
would give her the crackersKrekeri if she likedволи the crackersKrekeri,
65
161000
3000
davale Beti krekere ako su joj se svideli krekeri,
02:59
but they would give her the broccolibrokoli if she likedволи the broccolibrokoli.
66
164000
3000
a brokoli, ako joj se sviđao brokoli.
03:02
On the other handруку,
67
167000
2000
Sa druge strane,
03:04
15 month-oldsmesec dana staro would stareбуљити at her for a long time
68
169000
2000
bebe od 15 meseci bi samo vrlo dugo gledale u nju
03:06
if she actedpostupio as if she likedволи the broccolibrokoli,
69
171000
2000
ako bi se ponašala kao da joj se brokoli baš sviđa,
03:08
like they couldn'tније могао figureфигура this out.
70
173000
3000
kao da to nisu mogle baš da shvate.
03:11
But then after they staredзурио for a long time,
71
176000
2000
I onda, pošto su dugo gledale u Beti,
03:13
they would just give her the crackersKrekeri,
72
178000
2000
ipak bi joj dale krekere,
03:15
what they thought everybodyсвима mustмора like.
73
180000
2000
jer su smatrale da to svako voli.
03:17
So there are two really remarkableизузетно things about this.
74
182000
3000
Dakle, imamo dva zadivljujuća zaključka u vezi sa ovim.
03:20
The first one is that these little 18 month-oldesto babiesбебе
75
185000
3000
Prvi je da su ove male bebe od 18 meseci
03:23
have alreadyвећ discoveredоткривени
76
188000
2000
već otkrile
03:25
this really profoundдубок factчињеница about humanљудско natureприрода,
77
190000
2000
ovu vrlo dubokoumnu činjenicu o ljudskoj prirodi,
03:27
that we don't always want the sameисти thing.
78
192000
2000
da mi ne želimo uvek iste stvari.
03:29
And what's more, they feltосетио that they should actuallyзаправо do things
79
194000
2000
I štaviše, te bebe su osetile da zaista treba da urade nešto
03:31
to help other people get what they wanted.
80
196000
3000
što će pomoći drugim ljudima da dobiju ono što žele.
03:34
Even more remarkablyизванредно thoughипак,
81
199000
2000
Ono što je još veće iznenađenje je
03:36
the factчињеница that 15 month-oldsmesec dana staro didn't do this
82
201000
3000
činjenica da bebe od 15 meseci nisu to radile
03:39
suggestsсугерише that these 18 month-oldsmesec dana staro had learnedнаучио
83
204000
3000
što ukazuje da su bebe od 18 meseci naučile
03:42
this deepдубоко, profoundдубок factчињеница about humanљудско natureприрода
84
207000
3000
ovu duboko ukorenjenu činjenicu o ljudskoj prirodi
03:45
in the threeтри monthsмесеци from when they were 15 monthsмесеци oldстари.
85
210000
3000
tokom tri meseca otkad su imale 15 meseci.
03:48
So childrenдеца bothи једно и друго know more and learnучи more
86
213000
2000
Dakle, deca i znaju više i uče više
03:50
than we ever would have thought.
87
215000
2000
nego što smo ikada i pretpostavljali.
03:52
And this is just one of hundredsстотине and hundredsстотине of studiesстудије over the last 20 yearsгодине
88
217000
4000
I ovo je samo jedno od stotina i stotina istraživanja tokom poslednjih 20 godina
03:56
that's actuallyзаправо demonstratedдемонстрирано it.
89
221000
2000
koja su to zaista i pokazala.
03:58
The questionпитање you mightМожда askпитати thoughипак is:
90
223000
2000
Pitanje koje biste mogli da postavite je:
04:00
Why do childrenдеца learnучи so much?
91
225000
3000
Zašto deca toliko mnogo uče?
04:03
And how is it possibleмогуће for them to learnучи so much
92
228000
2000
I šta im omogućava da tako mnogo nauče
04:05
in suchтаква a shortкратак time?
93
230000
2000
za tako kratko vreme?
04:07
I mean, after all, if you look at babiesбебе superficiallypovrљno,
94
232000
2000
Mislim, zaista, ako bebe gledate površno,
04:09
they seemИзгледа prettyприлично uselessбескорисно.
95
234000
2000
izgledaju prilično beskorisno.
04:11
And actuallyзаправо in manyмноги waysначини, they're worseгоре than uselessбескорисно,
96
236000
3000
I zapravo, na razne načine, one su i više nego beskorisne,
04:14
because we have to put so much time and energyенергија
97
239000
2000
jer mi moramo da uložimo mnogo vremena i energije
04:16
into just keepingчување them aliveжив.
98
241000
2000
samo da bismo ih održali u životu.
04:18
But if we turnред to evolutionеволуција
99
243000
2000
Ali, ako se obratimo evoluciji
04:20
for an answerодговор to this puzzleпуззле
100
245000
2000
za odgovor na ovu zagonetku
04:22
of why we spendпотрошити so much time
101
247000
2000
zašto provodimo toliko vremena
04:24
takingузимајући careнега of uselessбескорисно babiesбебе,
102
249000
3000
brinući se o beskorisnim bebama,
04:27
it turnsокреће се out that there's actuallyзаправо an answerодговор.
103
252000
3000
ispostavlja se da, zapravo, postoji odgovor.
04:30
If we look acrossпреко manyмноги, manyмноги differentразличит speciesврсте of animalsЖивотиње,
104
255000
3000
Ako pogledamo mnoge, mnoge različite vrste životinja,
04:33
not just us primatesпримати,
105
258000
2000
ne samo nas primate,
04:35
but alsoтакође includingукључујући other mammalsсисари, birdsптице,
106
260000
2000
već takođe i druge sisare, ptice,
04:37
even marsupialstorbari
107
262000
2000
čak i torbare
04:39
like kangarooskenguri and wombatsdabrovi,
108
264000
2000
kao što su kenguri i vombati,
04:41
it turnsокреће се out that there's a relationshipоднос
109
266000
2000
pokazuje se da postoji odnos
04:43
betweenизмеђу how long a childhoodдетињство a speciesврсте has
110
268000
4000
između toga koliko dugo detinjstvo traje kod neke vrste
04:47
and how bigвелики theirњихова brainsмозга are comparedУ поређењу to theirњихова bodiesтела
111
272000
4000
i toga koliki je njihov mozak u poređenju sa telom
04:51
and how smartпаметан and flexibleфлексибилан they are.
112
276000
2000
i koliko su pametne i prilagodljive.
04:53
And sortврста of the posterbirdsposterbirds for this ideaидеја are the birdsптице up there.
113
278000
3000
I neka vrsta primera za ovu ideju su baš ptice tamo gore.
04:56
On one sideстрана
114
281000
2000
S jedne strane
04:58
is a NewNovi CaledonianKaledonija crowvrana.
115
283000
2000
je vrana iz Nove Kaledonije.
05:00
And crowsvrane and other corvidaecorvidae, ravensGavrani, rooksRooks-u and so forthнапред,
116
285000
3000
A vrane i svi drugi pripadnici familije vrana, gavrani, gačci i tako dalje
05:03
are incrediblyневероватно smartпаметан birdsптице.
117
288000
2000
su neverovatno pametne ptice.
05:05
They're as smartпаметан as chimpanzeesшимпанзе in some respectsпоштује.
118
290000
3000
U nekim oblastima su podjednako pametni kao šimpanze.
05:08
And this is a birdптица on the coverпоклопац of scienceНаука
119
293000
2000
I ovo je ptica sa naslovne strane časopisa "Science"
05:10
who'sко је learnedнаучио how to use a toolоруђе to get foodхрана.
120
295000
3000
koja je naučila kako da koristi alatku da stigne do hrane.
05:13
On the other handруку,
121
298000
2000
Sa druge strane,
05:15
we have our friendпријатељ the domesticдомаће chickenпилетина.
122
300000
2000
imamo našu prijateljicu, domaću kokošku.
05:17
And chickensпилићи and duckspatke and geeseguske and turkeyscurke
123
302000
3000
Kokoške, patke, guske i ćurke
05:20
are basicallyу основи as dumbглуп as dumpsdeponija.
124
305000
2000
su praktično rečeno, jako glupave.
05:22
So they're very, very good at peckingsigurnu zonu for grainзрно,
125
307000
3000
Znači, one su jako, jako dobre u kljucanju zrnevlja,
05:25
and they're not much good at doing anything elseдруго.
126
310000
3000
ali nisu baš dobre ni u čemu više pored toga.
05:28
Well it turnsокреће се out that the babiesбебе,
127
313000
2000
E pa, pokazalo se da su ptići,
05:30
the NewNovi CaledonianKaledonija crowvrana babiesбебе, are fledglingsPtići.
128
315000
2000
ptići vrane iz Nove Kaledonije, goluždravi i nesposobni.
05:32
They dependзависи on theirњихова momsmame
129
317000
2000
Oni zavise od majke
05:34
to dropкап wormscrvi in theirњихова little openотворен mouthsуста
130
319000
3000
da im ubacuje crviće u njihova mala otvorena usta
05:37
for as long as two yearsгодине,
131
322000
2000
i to čak tokom dve godine,
05:39
whichкоја is a really long time in the life of a birdптица.
132
324000
2000
što je vrlo dugo vreme u životnom veku ptice.
05:41
WhereasDok je the chickensпилићи are actuallyзаправо matureza odrasle
133
326000
2000
Dok pilići, zapravo, postaju zreli
05:43
withinу склопу a coupleпар of monthsмесеци.
134
328000
2000
u roku od nekoliko meseci.
05:45
So childhoodдетињство is the reasonразлог
135
330000
3000
Prema tome, detinjstvo je razlog
05:48
why the crowsvrane endкрај up on the coverпоклопац of ScienceNauka
136
333000
2000
zašto vrane završe na naslovnoj strani časopisa "Science"
05:50
and the chickensпилићи endкрај up in the soupсупа potпот.
137
335000
2000
a kokoške završe u loncu za supu.
05:52
There's something about that long childhoodдетињство
138
337000
3000
Postoji nešto u vezi sa tim dugačkim detinjstvom
05:55
that seemsИзгледа to be connectedповезан
139
340000
2000
što je, izgleda, povezano
05:57
to knowledgeзнање and learningучење.
140
342000
2000
sa znanjem i učenjem.
05:59
Well what kindкинд of explanationобјашњење could we have for this?
141
344000
3000
Pa, kakvo objašnjenje možemo da damo za to?
06:02
Well some animalsЖивотиње, like the chickenпилетина,
142
347000
3000
Pa, neke životinje, kao kokoške,
06:05
seemИзгледа to be beautifullyлијепо suitedодговара
143
350000
2000
deluju vrlo lepo prilagođene
06:07
to doing just one thing very well.
144
352000
2000
da rade dobro samo jednu stvar.
06:09
So they seemИзгледа to be beautifullyлијепо suitedодговара
145
354000
3000
Tako kokoške deluju vrlo lepo prilagođene
06:12
to peckingsigurnu zonu grainзрно in one environmentЖивотна средина.
146
357000
2000
da kljucaju zrnevlje u jednom tipu okruženja.
06:14
Other creaturesстворења, like the crowsvrane,
147
359000
2000
Druga stvorenja, kao vrane,
06:16
aren'tнису very good at doing anything in particularпосебно,
148
361000
2000
nemaju neku specijalnost u kojoj su jako dobra,
06:18
but they're extremelyизузетно good
149
363000
2000
ali su ekstremno dobra
06:20
at learningучење about lawsЗакони of differentразличит environmentsокружења.
150
365000
2000
u učenju zakonitosti koje vladaju u različitim okruženjima
06:22
And of courseкурс, we humanљудско beingsбића
151
367000
2000
I naravno, mi ljudska bića
06:24
are way out on the endкрај of the distributionдистрибуција like the crowsvrane.
152
369000
3000
smo na krajnjim granicama krive distribucije, kao vrane.
06:27
We have biggerвеће brainsмозга relativeу односу to our bodiesтела
153
372000
2000
Mi imamo veći mozak u poređenju sa telom
06:29
by farдалеко than any other animalживотиња.
154
374000
2000
nego bilo koja druga životninja.
06:31
We're smarterпаметнији, we're more flexibleфлексибилан,
155
376000
2000
Mi smo pametniji, prilagodljiviji,
06:33
we can learnучи more,
156
378000
2000
možemo više da naučimo,
06:35
we surviveпреживети in more differentразличит environmentsокружења,
157
380000
2000
da preživimo u različitim okruženjima,
06:37
we migratedpreseljeni to coverпоклопац the worldсвет and even go to outerспољашњи spaceпростор.
158
382000
3000
mi smo migrirali širom celog sveta i čak smo otišli i u svemir.
06:40
And our babiesбебе and childrenдеца are dependentзависни on us
159
385000
3000
I naše bebe i deca su zavisna od nas
06:43
for much longerдуже than the babiesбебе of any other speciesврсте.
160
388000
3000
duže nego bebe bilo koje druge vrste.
06:46
My sonсин is 23.
161
391000
2000
Moj sin ima 23 godine.
06:48
(LaughterSmeh)
162
393000
2000
(smeh)
06:50
And at leastнајмање untilсве док they're 23,
163
395000
2000
I bar do tog uzrasta,
06:52
we're still poppingпоппинг those wormscrvi
164
397000
2000
mi im i dalje ubacujemo one crviće
06:54
into those little openотворен mouthsуста.
165
399000
3000
u ta mala otvorena usta.
06:57
All right, why would we see this correlationкорелација?
166
402000
3000
E dobro, zašto bismo mi uočili ovu korelaciju?
07:00
Well an ideaидеја is that that strategyстратегија, that learningучење strategyстратегија,
167
405000
4000
Pa, ideja je da je ta strategija, takva strategija učenja,
07:04
is an extremelyизузетно powerfulмоћан, great strategyстратегија for gettingдобијања on in the worldсвет,
168
409000
3000
izuzetno moćna, odlična strategija za napredovanje,
07:07
but it has one bigвелики disadvantageprednosti.
169
412000
2000
ali da ima jedan veliki nedostatak.
07:09
And that one bigвелики disadvantageprednosti
170
414000
2000
I taj jedan veliki nedostatak
07:11
is that, untilсве док you actuallyзаправо do all that learningучење,
171
416000
3000
je to da ste, dok vršite sve to učenje,
07:14
you're going to be helplessbespomoćni.
172
419000
2000
vi zapravo bespomoćni.
07:16
So you don't want to have the mastodonmastodonta chargingпуњење at you
173
421000
3000
Pa tako ne želite da neki mastodont krene u napad na vas
07:19
and be sayingговорећи to yourselfсами,
174
424000
2000
a da vi u sebi govorite,
07:21
"A slingshotkatapultiraju or maybe a spearкопље mightМожда work. WhichŠto would actuallyзаправо be better?"
175
426000
4000
Praćka ili možda koplje bi mogli da posluže. Šta bi od ta dva u stvari bilo bolje?
07:25
You want to know all that
176
430000
2000
Vi želite da to sve znate
07:27
before the mastodonsmastodonata actuallyзаправо showсхов up.
177
432000
2000
pre nego što se mastodonti uopšte i pojave.
07:29
And the way the evolutionsEvolucija seemsИзгледа to have solvedрешено that problemпроблем
178
434000
3000
A način na koji je evolucija izgleda rešila taj problem
07:32
is with a kindкинд of divisionдивизија of laborрад.
179
437000
2000
je sa nekom vrstom podele rada.
07:34
So the ideaидеја is that we have this earlyрано periodраздобље when we're completelyу потпуности protectedzaštićeni.
180
439000
3000
Dakle, ideja je da mi imamo taj rani period kada smo potpuno zaštićeni.
07:37
We don't have to do anything. All we have to do is learnучи.
181
442000
3000
Ne moramo ništa da radimo. Sve što treba da radimo je da učimo.
07:40
And then as adultsодрасли,
182
445000
2000
A zatim, kao odrasli,
07:42
we can take all those things that we learnedнаучио when we were babiesбебе and childrenдеца
183
447000
3000
možemo da uzmemo sve te stvari koje smo naučili kad smo bili bebe i deca
07:45
and actuallyзаправо put them to work to do things out there in the worldсвет.
184
450000
3000
i zaista ih upotrebimo da nešto postignemo tamo negde u svetu.
07:48
So one way of thinkingразмишљање about it
185
453000
2000
Dakle, jedan način posmatranja je
07:50
is that babiesбебе and youngмлади childrenдеца
186
455000
2000
da su bebe i mala deca
07:52
are like the researchистраживање and developmentразвој divisionдивизија of the humanљудско speciesврсте.
187
457000
3000
kao sekcija za istraživanje i razvoj u okviru ljudske vrste.
07:55
So they're the protectedzaštićeni blueПлави skyнебо guys
188
460000
3000
Oni su zaštićeni i zaneseni razmišljanjem
07:58
who just have to go out and learnучи and have good ideasидеје,
189
463000
2000
i samo treba da istražuju, uče i da imaju dobre ideje,
08:00
and we're productionпроизводња and marketingМаркетинг.
190
465000
2000
a mi smo tu za produkciju i marketing.
08:02
We have to take all those ideasидеје
191
467000
2000
Mi treba da uzmemo sve te ideje
08:04
that we learnedнаучио when we were childrenдеца
192
469000
2000
koje smo naučili kad smo bili deca
08:06
and actuallyзаправо put them to use.
193
471000
2000
i da ih zapravo praktično upotrebimo.
08:08
AnotherDrugi way of thinkingразмишљање about it
194
473000
2000
Drugi način posmatranja je
08:10
is insteadуместо тога of thinkingразмишљање of babiesбебе and childrenдеца
195
475000
2000
da, umesto što mislimo o bebama i deci
08:12
as beingбиће like defectiveNeispravan grownupsodrasli,
196
477000
2000
kao o defektnim odraslim jedinkama,
08:14
we should think about them
197
479000
2000
treba da mislimo o njima
08:16
as beingбиће a differentразличит developmentalrazvojni stageфаза of the sameисти speciesврсте --
198
481000
2000
kao da su na drugom razvojnom nivou u okviru iste vrste --
08:18
kindкинд of like caterpillarsgusenice and butterfliesleptiri --
199
483000
3000
nešto kao gusenice i leptiri --
08:21
exceptосим that they're actuallyзаправо the brilliantбрилијантно butterfliesleptiri
200
486000
2000
osim što su bebe i deca zapravo briljantni leptiri
08:23
who are flittingkoji lete around the gardenврт and exploringистраживање,
201
488000
3000
koji lepršaju kroz baštu i istražuju,
08:26
and we're the caterpillarsgusenice
202
491000
2000
a mi smo gusenice,
08:28
who are inchingPolako kreću alongзаједно our narrowузак, grownupodrasla osoba, adultодрасла особа pathпут.
203
493000
3000
koje se vuku duž našeg uskog, životnog puta odrasle osobe.
08:31
If this is trueистина, if these babiesбебе are designedдизајниран to learnучи --
204
496000
3000
Ako je ovo tačno, ako su ove bebe stvorene da uče --
08:34
and this evolutionaryеволуционарни storyприча would say childrenдеца are for learningучење,
205
499000
3000
a ta evoluciona priča bi rekla da deca služe za učenje,
08:37
that's what they're for --
206
502000
2000
da je to ono zbog čega su tu --
08:39
we mightМожда expectочекујте
207
504000
2000
mogli bismo da očekujemo
08:41
that they would have really powerfulмоћан learningучење mechanismsмеханизми.
208
506000
2000
da bebe onda poseduju veoma moćne mehanizme za učenje.
08:43
And in factчињеница, the baby'sbeba je brainмозак
209
508000
3000
I u stvari, mozak bebe
08:46
seemsИзгледа to be the mostнајвише powerfulмоћан learningучење computerрачунар
210
511000
2000
je, izgleda, najmoćniji kompjuter za učenje
08:48
on the planetПланета.
211
513000
2000
na planeti.
08:50
But realправи computersрачунари are actuallyзаправо gettingдобијања to be a lot better.
212
515000
3000
Ali pravi kompjuteri zapravo postaju mnogo bolji,
08:53
And there's been a revolutionреволуција
213
518000
2000
i u poslednje vreme je došlo do revolucije
08:55
in our understandingразумевање of machineмашина learningучење recentlyнедавно.
214
520000
2000
u našem shvatanju učenja kod mašina.
08:57
And it all dependsзависи on the ideasидеје of this guy,
215
522000
3000
I to sve zavisi od ideja ovog čoveka,
09:00
the ReverendVelečasni ThomasTomas BayesBayes,
216
525000
2000
Velečasnog Tomasa Bajesa,
09:02
who was a statisticianстатистичар and mathematicianматематичар in the 18thтх centuryвек.
217
527000
3000
koji je bio statističar i matematičar u 18.veku.
09:05
And essentiallyУ суштини what BayesBayes did
218
530000
3000
I ukratko, ono što je Bajes uradio
09:08
was to provideпружити a mathematicalматематички way
219
533000
2000
je bilo da pronađe matematički način,
09:10
usingКористећи probabilityвероватноћа theoryтеорија
220
535000
2000
koristeći teoriju verovatnoće,
09:12
to characterizeopisali, describeопишите,
221
537000
2000
da okarakteriše, opiše,
09:14
the way that scientistsнаучници find out about the worldсвет.
222
539000
2000
način na koji naučnici saznaju o svetu oko sebe.
09:16
So what scientistsнаучници do
223
541000
2000
Dakle, ono što naučnici rade
09:18
is they have a hypothesisхипотеза that they think mightМожда be likelyвероватно to startпочетак with.
224
543000
3000
je da postavljaju hipoteze za koje misle da su verovatne
09:21
They go out and testтест it againstпротив the evidenceдоказ.
225
546000
2000
onda istražuju i upoređuju sa podacima,
09:23
The evidenceдоказ makesчини them changeпромена that hypothesisхипотеза.
226
548000
2000
Podaci ih teraju da promene tu hipotezu.
09:25
Then they testтест that newново hypothesisхипотеза
227
550000
2000
Zatim testiraju tu novu hipotezu
09:27
and so on and so forthнапред.
228
552000
2000
i tako dalje.
09:29
And what BayesBayes showedпоказао was a mathematicalматематички way that you could do that.
229
554000
3000
I ono što je Bajes pokazao je matematički način na koji možete to da uradite.
09:32
And that mathematicsматематика is at the coreјезгро
230
557000
2000
I da je matematika u osnovi
09:34
of the bestнајбоље machineмашина learningучење programsпрограме that we have now.
231
559000
2000
najboljih programa za učenje kod mašina koje sada imamo.
09:36
And some 10 yearsгодине agoпре,
232
561000
2000
A pre nekih 10 godina,
09:38
I suggestedпредложио that babiesбебе mightМожда be doing the sameисти thing.
233
563000
4000
ja sam predložila da bebe možda rade to isto.
09:42
So if you want to know what's going on
234
567000
2000
Dakle, ako hoćete da znate šta se dešava
09:44
underneathиспод those beautifulЛепа brownбраон eyesочи,
235
569000
2000
iza tih divnih braon očiju,
09:46
I think it actuallyзаправо looksизглед something like this.
236
571000
2000
ja mislim da zapravo izgleda ovako nekako.
09:48
This is ReverendVelečasni Bayes'sBayes je notebookNotes.
237
573000
2000
To je sveska Velečasnog Bajesa.
09:50
So I think those babiesбебе are actuallyзаправо makingстварање complicatedкомпликован calculationsкалкулације
238
575000
3000
Prema tome, ja smatram da bebe zapravo vrše komplikovane proračune
09:53
with conditionaluslovno probabilitiesverovatnoce that they're revisingrevizija
239
578000
3000
sa uslovnim verovatnoćama koje onda ispituju
09:56
to figureфигура out how the worldсвет worksИзвођење радова.
240
581000
2000
da bi shvatile kako svet funkcioniše.
09:58
All right, now that mightМожда seemИзгледа like an even tallerвиши orderнаручи to actuallyзаправо demonstratedemonstrirati.
241
583000
4000
Dobro, to sad može izgledati kao još teži zadatak da se zapravo demonstrira.
10:02
Because after all, if you askпитати even grownupsodrasli about statisticsстатистике,
242
587000
2000
Jer, na kraju krajeva, čak i ako odrasle pitate o statistici,
10:04
they look extremelyизузетно stupidглупо.
243
589000
2000
oni izgledaju veoma glupavo.
10:06
How could it be that childrenдеца are doing statisticsстатистике?
244
591000
3000
Kako je moguće da deca primenjuju statistiku?
10:09
So to testтест this we used a machineмашина that we have
245
594000
2000
Da bismo ovo ispitali, koristili smo mašinu koju imamo
10:11
calledпозвани the BlicketBlicket DetectorDetektor.
246
596000
2000
takozvani Detektor Igračkica.
10:13
This is a boxбок that lightsсветла up and playsиграња musicмузика
247
598000
2000
To je kutija koja zasvetli i svira muziku
10:15
when you put some things on it and not othersдруги.
248
600000
3000
kada stavite neke stvari na nju, a ne neke druge.
10:18
And usingКористећи this very simpleједноставно machineмашина,
249
603000
2000
I koristeći ovu vrlo jednostavnu mašinu,
10:20
my labлаб and othersдруги have doneГотово dozensдесетине of studiesстудије
250
605000
2000
moja laboratorija i drugi su uradili desetine istraživanja
10:22
showingпоказивање just how good babiesбебе are
251
607000
2000
koja pokazuju kako su bebe dobre
10:24
at learningучење about the worldсвет.
252
609000
2000
u učenju o svetu oko sebe.
10:26
Let me mentionпомени just one
253
611000
2000
Evo pomenuću samo jedno istraživanje
10:28
that we did with TumarTumar KushnerKushner, my studentученик.
254
613000
2000
koje smo uradili moj student Tumar Kušner i ja.
10:30
If I showedпоказао you this detectordetektor,
255
615000
2000
Ako vam pokažem ovaj detektor
10:32
you would be likelyвероватно to think to beginзапочети with
256
617000
2000
verovatno biste pomislili
10:34
that the way to make the detectordetektor go
257
619000
2000
da je pravi način da se on pokrene, taj
10:36
would be to put a blockблокирати on topврх of the detectordetektor.
258
621000
3000
da se stavi kocka na vrh detektora.
10:39
But actuallyзаправо, this detectordetektor
259
624000
2000
Međutim, ovaj detektor
10:41
worksИзвођење радова in a bitмало of a strangeчудан way.
260
626000
2000
radi na pomalo čudan način.
10:43
Because if you waveталас a blockблокирати over the topврх of the detectordetektor,
261
628000
3000
Jer, ako mašete kockom iznad detektora,
10:46
something you wouldn'tне би ever think of to beginзапочети with,
262
631000
3000
što je nešto što vam uopšte ne bi ni palo na pamet,
10:49
the detectordetektor will actuallyзаправо activateAktiviranje two out of threeтри timesпута.
263
634000
3000
detektor će se, u stvari, aktivirati 2 od 3 puta.
10:52
WhereasDok je, if you do the likelyвероватно thing, put the blockблокирати on the detectordetektor,
264
637000
3000
Dok, ako uradite očekivanu radnju, stavite kocku na vrh detektora,
10:55
it will only activateAktiviranje two out of sixшест timesпута.
265
640000
4000
to će aktivirati detektor u 2 od 6 slučajeva.
10:59
So the unlikelyмало вероватно hypothesisхипотеза
266
644000
2000
Dakle, hipoteza koja deluje malo verovatno,
11:01
actuallyзаправо has strongerјачи evidenceдоказ.
267
646000
2000
zapravo daje pouzdanije rezultate.
11:03
It looksизглед as if the wavingмахање
268
648000
2000
Izgleda da je mahanje
11:05
is a more effectiveефикасан strategyстратегија than the other strategyстратегија.
269
650000
2000
efikasnija strategija nego ona druga strategija.
11:07
So we did just this; we gaveдала fourчетири year-oldsgodišnjaci this patternобразац of evidenceдоказ,
270
652000
3000
I tako smo uradili baš to; dali smo četvorogodišnjacima ovakav obrazac
11:10
and we just askedпитао them to make it go.
271
655000
2000
i samo smo tražili od njih da to isprobaju.
11:12
And sure enoughдовољно, the fourчетири year-oldsgodišnjaci used the evidenceдоказ
272
657000
3000
I naravno, četvorogodišnjaci su to iskoristili,
11:15
to waveталас the objectобјекат on topврх of the detectordetektor.
273
660000
3000
da mašu predmetom iznad detektora.
11:18
Now there are two things that are really interestingзанимљиво about this.
274
663000
3000
E sad, postoje dva vrlo interesantna zapažanja u vezi sa ovim.
11:21
The first one is, again, rememberзапамтити, these are fourчетири year-oldsgodišnjaci.
275
666000
3000
Prvo je, i ponovo, setite se da su ovo deca od 4 godine.
11:24
They're just learningучење how to countбројање.
276
669000
2000
Oni tek uče da broje.
11:26
But unconsciouslynesvesno,
277
671000
2000
Ali, nesvesno,
11:28
they're doing these quiteприлично complicatedкомпликован calculationsкалкулације
278
673000
2000
oni vrše ove vrlo komplikovane proračune
11:30
that will give them a conditionaluslovno probabilityвероватноћа measureмеру.
279
675000
3000
koji im daju meru uslovne verovatnoće.
11:33
And the other interestingзанимљиво thing
280
678000
2000
A druga interesantna stvar
11:35
is that they're usingКористећи that evidenceдоказ
281
680000
2000
je da oni koriste taj podatak
11:37
to get to an ideaидеја, get to a hypothesisхипотеза about the worldсвет,
282
682000
3000
da bi formirali ideju, hipotezu o svetu oko sebe
11:40
that seemsИзгледа very unlikelyмало вероватно to beginзапочети with.
283
685000
3000
koja čak deluje i malo verovatno.
11:43
And in studiesстудије we'veми смо just been doing in my labлаб, similarслично studiesстудије,
284
688000
3000
U istraživanjima koja radimo u mojoj laboratoriji, sličnim istraživanjima,
11:46
we'veми смо showсхов that fourчетири year-oldsgodišnjaci are actuallyзаправо better
285
691000
2000
pokazali smo da su deca od 4 godine zapravo bolja
11:48
at findingпроналажење out an unlikelyмало вероватно hypothesisхипотеза
286
693000
3000
u formulisanju manje verovatnih hipoteza
11:51
than adultsодрасли are when we give them exactlyбаш тако the sameисти taskзадатак.
287
696000
3000
nego što su to odrasli kada im damo potpuno isti zadatak.
11:54
So in these circumstancesоколности,
288
699000
2000
Prema tome, u ovim uslovima,
11:56
the childrenдеца are usingКористећи statisticsстатистике to find out about the worldсвет,
289
701000
3000
deca koriste statistiku da saznaju nešto o svetu oko sebe,
11:59
but after all, scientistsнаучници alsoтакође do experimentsексперименте,
290
704000
3000
a, na kraju, i naučnici takođe vrše eksperimente,
12:02
and we wanted to see if childrenдеца are doing experimentsексперименте.
291
707000
3000
pa smo mi hteli da vidimo da li deca vrše eksperimente.
12:05
When childrenдеца do experimentsексперименте we call it "gettingдобијања into everything"
292
710000
3000
Kada deca vrše eksperimente, mi to zovemo "rade svašta"
12:08
or elseдруго "playingиграње."
293
713000
2000
ili samo "igraju se".
12:10
And there's been a bunchгомилу of interestingзанимљиво studiesстудије recentlyнедавно
294
715000
3000
A postoji dosta interesantnih skorijih studija
12:13
that have shownпоказано this playingиграње around
295
718000
3000
koje su pokazale da je to igranje,
12:16
is really a kindкинд of experimentalекспериментално researchистраживање programпрограм.
296
721000
2000
u stvari, vrsta eksperimentalnog istraživačkog programa.
12:18
Here'sEvo one from CristineKristin Legare'sLegare je labлаб.
297
723000
3000
Evo jedne studije iz laboratorije Kristine Leger
12:21
What CristineKristin did was use our BlicketBlicket DetectorsDetektori.
298
726000
3000
Kristina je koristila naše Detektore igračkica.
12:24
And what she did was showсхов childrenдеца
299
729000
2000
I pokazivala je deci
12:26
that yellowжуто onesоне madeмаде it go and redцрвена onesоне didn't,
300
731000
2000
da žute kocke pokreću mašinu, a crvene ne,
12:28
and then she showedпоказао them an anomalyanomalija.
301
733000
3000
a onda im je pokazala anomaliju.
12:31
And what you'llти ћеш see
302
736000
2000
I sada ćete videti,
12:33
is that this little boyдечко will go throughкроз fiveпет hypothesesхипотезе
303
738000
3000
kako ovaj mali dečak prolazi kroz pet hipoteza
12:36
in the spaceпростор of two minutesминута.
304
741000
3000
tokom samo dva minuta.
12:39
(VideoVideo zapis) BoyMomak: How about this?
305
744000
3000
(Video) Dečak: A ovako?
12:43
SameIsti as the other sideстрана.
306
748000
3000
Isto kao na drugoj strani.
12:46
AlisonAlison GopnikGopnik: Okay, so his first hypothesisхипотеза has just been falsifiedfalsifikovali.
307
751000
4000
Elison Gopnik: Okej, znači njegova prva hipoteza se upravo pokazala kao neispravna.
12:55
(LaughterSmeh)
308
760000
2000
(smeh)
12:57
BoyMomak: This one lightedsvetlo up, and this one nothing.
309
762000
3000
Dečak: Ova svetli, a ova druga ništa.
13:00
AGAG: Okay, he's got his experimentalекспериментално notebookNotes out.
310
765000
3000
EG: Okej, sad je izvadio svoju svesku za eksperimente.
13:06
BoyMomak: What's makingстварање this lightсветло up.
311
771000
4000
Dečak: Zbog čega ovo svetli?
13:11
(LaughterSmeh)
312
776000
9000
(smeh)
13:20
I don't know.
313
785000
2000
Ne znam.
13:22
AGAG: EverySvaki scientistнаучник will recognizeпрепознати that expressionизраз of despairочајање.
314
787000
4000
EG: Svaki naučnik će prepoznati taj izraz očajanja.
13:26
(LaughterSmeh)
315
791000
3000
(smeh)
13:29
BoyMomak: Oh, it's because this needsпотребе to be like this,
316
794000
6000
Dečak: Oh, to je zato što ovo mora da bude ovako,
13:35
and this needsпотребе to be like this.
317
800000
2000
a ovo mora da bude ovako.
13:37
AGAG: Okay, hypothesisхипотеза two.
318
802000
3000
EG: Okej, hipoteza broj dva.
13:40
BoyMomak: That's why.
319
805000
2000
Dečak: Eto zašto.
13:42
Oh.
320
807000
2000
Oh.
13:44
(LaughterSmeh)
321
809000
5000
(smeh)
13:49
AGAG: Now this is his nextследећи ideaидеја.
322
814000
2000
EG: Ovo sad je njegova sledeća ideja.
13:51
He told the experimenterекспериментатор to do this,
323
816000
2000
Rekao je eksperimentatoru da uradi ovo,
13:53
to try puttingстављање it out ontoна the other locationлокација.
324
818000
4000
da proba da to stavi od gore, na drugo mesto.
13:57
Not workingрад eitherили.
325
822000
2000
Ne radi ni to.
14:02
BoyMomak: Oh, because the lightсветло goesиде only to here,
326
827000
4000
Dečak: Oh, to je zato što svetlo radi samo ovde,
14:06
not here.
327
831000
3000
a ne ovde.
14:09
Oh, the bottomдно of this boxбок
328
834000
3000
Oh, dno ove kutije
14:12
has electricityелектрична енергија in here,
329
837000
2000
ima struju ovde,
14:14
but this doesn't have electricityелектрична енергија.
330
839000
2000
ali ovo nema struju.
14:16
AGAG: Okay, that's a fourthчетврто hypothesisхипотеза.
331
841000
2000
EG: Okej, to je četvrta hipoteza.
14:18
BoyMomak: It's lightingосветљење up.
332
843000
2000
Dečak: Zasvetlelo je.
14:20
So when you put fourчетири.
333
845000
5000
Znači kad stavite četiri.
14:26
So you put fourчетири on this one to make it lightсветло up
334
851000
3000
Znači stavite četiri na ovu kutiju ovde da bi zasvetlelo
14:29
and two on this one to make it lightсветло up.
335
854000
2000
i dve na ovu ovde da bi zasvetlela.
14:31
AGAG: Okay,there's his fifthпети hypothesisхипотеза.
336
856000
2000
EG: Okej, to je njegova peta hipoteza.
14:33
Now that is a particularlyпосебно --
337
858000
3000
E sad, ovo je jedan izuzetno --
14:36
that is a particularlyпосебно adorableneodoljiva and articulateartikuliše little boyдечко,
338
861000
3000
izuzetno sladak dečak koji se jako dobro izražava,
14:39
but what CristineKristin discoveredоткривени is this is actuallyзаправо quiteприлично typicalтипично.
339
864000
3000
ali ono što je Kristina otkrila je da je ovo zapravo sasvim tipično.
14:42
If you look at the way childrenдеца playигра, when you askпитати them to explainобјасни something,
340
867000
3000
Ako posmatrate način na koji se deca igraju, kada ih pitate da nešto objasne,
14:45
what they really do is do a seriesсерије of experimentsексперименте.
341
870000
3000
ono što oni stvarno rade je serija eksperimenata.
14:48
This is actuallyзаправо prettyприлично typicalтипично of fourчетири year-oldsgodišnjaci.
342
873000
3000
To je, zapravo, prilično tipično za četvorogodišnjake.
14:51
Well, what's it like to be this kindкинд of creatureстворење?
343
876000
3000
Dobro, a kako je to biti ovakvo stvorenje?
14:54
What's it like to be one of these brilliantбрилијантно butterfliesleptiri
344
879000
3000
Kako je to biti jedan od ovih briljantnih leptira
14:57
who can testтест fiveпет hypothesesхипотезе in two minutesминута?
345
882000
3000
koji mogu da testiraju pet hipoteza za dva minuta?
15:00
Well, if you go back to those psychologistsпсихолози and philosophersfilozofi,
346
885000
3000
Pa, ako se vratimo onim psiholozima i filosofima,
15:03
a lot of them have said
347
888000
2000
mnogi od njih su rekli
15:05
that babiesбебе and youngмлади childrenдеца were barelyједва consciousсвесна
348
890000
2000
da su bebe i mala deca jedva svesna
15:07
if they were consciousсвесна at all.
349
892000
2000
ako uopšte i poseduju svest.
15:09
And I think just the oppositeсупротно is trueистина.
350
894000
2000
A ja mislim da je upravo obrnuto.
15:11
I think babiesбебе and childrenдеца are actuallyзаправо more consciousсвесна than we are as adultsодрасли.
351
896000
3000
Mislim da su bebe i deca, u stvari, svesnija nego što smo mi odrasli.
15:14
Now here'sево what we know about how adultодрасла особа consciousnessсвесност worksИзвођење радова.
352
899000
3000
Evo šta znamo o tome kako radi svest kod odraslih.
15:17
And adults'odraslih attentionпажњу and consciousnessсвесност
353
902000
2000
I pažnja i svesnost odraslih
15:19
look kindкинд of like a spotlightreflektor.
354
904000
2000
dosta podsećaju na neki usmeren snop svetla.
15:21
So what happensсе дешава for adultsодрасли
355
906000
2000
Pa se tako dešava kod odraslih,
15:23
is we decideодлучити that something'sнеке ствари relevantрелевантно or importantважно,
356
908000
2000
da ako odlučimo da je nešto relevantno ili važno,
15:25
we should payплатите attentionпажњу to it.
357
910000
2000
onda treba da obratimo pažnju na to.
15:27
Our consciousnessсвесност of that thing that we're attendingприсуствује to
358
912000
2000
Naša svest o toj stvari kojom se bavimo
15:29
becomesпостаје extremelyизузетно brightсветао and vividbujne,
359
914000
3000
postaje izuzetno sjajna i jasna,
15:32
and everything elseдруго sortврста of goesиде darkтамно.
360
917000
2000
a sve ostalo kao da potamni.
15:34
And we even know something about the way the brainмозак does this.
361
919000
3000
I čak znamo ponešto o načinu na koji mozak to radi.
15:37
So what happensсе дешава when we payплатите attentionпажњу
362
922000
2000
Dakle, ono što se desi kad obratimo pažnju
15:39
is that the prefrontalprefrontalni cortexкортекс, the sortврста of executiveизвршни partдео of our brainsмозга,
363
924000
3000
je da prefrontalni korteks, koji je neka vrsta rukovodioca našeg mozga,
15:42
sendsшаље a signalсигнал
364
927000
2000
šalje signal
15:44
that makesчини a little partдео of our brainмозак much more flexibleфлексибилан,
365
929000
2000
koji čini da jedan mali deo našeg mozga bude prilagodljiviji,
15:46
more plasticпластика, better at learningучење,
366
931000
2000
plastičniji, bolji u učenju,
15:48
and shutsvoditelj na. down activityактивност
367
933000
2000
a gasi aktivnost
15:50
in all the restодмор of our brainsмозга.
368
935000
2000
u drugim delovima našeg mozga.
15:52
So we have a very focusedфокусиран, purpose-drivenzasnovanih na svrhu kindкинд of attentionпажњу.
369
937000
4000
Dakle, mi imamo vrlo fokusiranu pažnju, veoma zavisnu od svrhe.
15:56
If we look at babiesбебе and youngмлади childrenдеца,
370
941000
2000
Ako posmatramo bebe i malu decu,
15:58
we see something very differentразличит.
371
943000
2000
vidimo nešto dosta drugačije.
16:00
I think babiesбебе and youngмлади childrenдеца
372
945000
2000
Mislim da bebe i mala deca
16:02
seemИзгледа to have more of a lanternfenjer of consciousnessсвесност
373
947000
2000
izgleda pre imaju neku lampu svesnosti
16:04
than a spotlightreflektor of consciousnessсвесност.
374
949000
2000
nego uski svetlosni snop svesti.
16:06
So babiesбебе and youngмлади childrenдеца are very badлоше
375
951000
3000
Zato bebama i maloj deci teško polazi za rukom
16:09
at narrowingсужавање down to just one thing.
376
954000
3000
da se usmere samo na jednu stvar.
16:12
But they're very good at takingузимајући in lots of informationинформације
377
957000
3000
Ali su veoma dobri u primanju mnoštva informacija
16:15
from lots of differentразличит sourcesизвори at onceједном.
378
960000
2000
iz mnogo različitih izvora odjednom.
16:17
And if you actuallyзаправо look in theirњихова brainsмозга,
379
962000
2000
I ako, zapravo, pogledate u njihov mozak,
16:19
you see that they're floodedpoplavio with these neurotransmittersneurotransmitera
380
964000
3000
videćete da su preplavljeni svim tim neurotransmiterima
16:22
that are really good at inducingizazivanje learningучење and plasticityplastičnost,
381
967000
2000
koji su jako dobri za procese učenja i plastičnosti mozga,
16:24
and the inhibitoryinhibitorni partsделови haven'tније come on yetјош увек.
382
969000
3000
a da se inhibitorni delovi još nisu pojavili.
16:27
So when we say that babiesбебе and youngмлади childrenдеца
383
972000
2000
Dakle, kad kažemo da su bebe i mala deca
16:29
are badлоше at payingплаћање attentionпажњу,
384
974000
2000
loša u obraćanju pažnje,
16:31
what we really mean is that they're badлоше at not payingплаћање attentionпажњу.
385
976000
4000
ono što zaista mislimo je da su oni loši u NE-obraćanju pažnje.
16:35
So they're badлоше at gettingдобијања ridрид
386
980000
2000
Znači, njima je teško da se otarase
16:37
of all the interestingзанимљиво things that could tell them something
387
982000
2000
svih interesantnih stvari koje bi mogle da im nešto kažu
16:39
and just looking at the thing that's importantважно.
388
984000
2000
i da se fokusiraju samo na tu jednu važnu stvar.
16:41
That's the kindкинд of attentionпажњу, the kindкинд of consciousnessсвесност,
389
986000
3000
To je vrsta pažnje, vrsta svesnosti,
16:44
that we mightМожда expectочекујте
390
989000
2000
koju možemo očekivati
16:46
from those butterfliesleptiri who are designedдизајниран to learnучи.
391
991000
2000
od ovih leptira koji su stvoreni da uče.
16:48
Well if we want to think about a way
392
993000
2000
Dobro, ako hoćemo da razmišljamo o načinu
16:50
of gettingдобијања a tasteукус of that kindкинд of babyбеба consciousnessсвесност as adultsодрасли,
393
995000
4000
da kao odrasli okusimo tu vrstu dečje svesnosti
16:54
I think the bestнајбоље thing is think about casesслучајева
394
999000
2000
mislim da je najbolje da mislimo o slučajevima
16:56
where we're put in a newново situationситуација that we'veми смо never been in before --
395
1001000
3000
kada se nađemo u novoj situaciji u koji nikada pre nismo bili --
16:59
when we fallпасти in love with someoneнеко newново,
396
1004000
2000
kada se zaljubimo u nekog novog,
17:01
or when we're in a newново cityград for the first time.
397
1006000
3000
ili kada smo u novom gradu po prvi put.
17:04
And what happensсе дешава then is not that our consciousnessсвесност contractsуговоре,
398
1009000
2000
I ono što se tada desi nije skupljanje svesnosti,
17:06
it expandsпроширује,
399
1011000
2000
nego širenje,
17:08
so that those threeтри daysдана in ParisPariz
400
1013000
2000
tako da ona tri dana u Parizu
17:10
seemИзгледа to be more fullпуна of consciousnessсвесност and experienceискуство
401
1015000
2000
izgledaju ispunjenija svesnošću i iskustvom
17:12
than all the monthsмесеци of beingбиће
402
1017000
2000
nego svi oni meseci kada smo
17:14
a walkingХодање, talkingпричају, facultyфакултет meeting-attendingsastanak-specijalista zombiezombi back home.
403
1019000
4000
kao zombi koji hoda, priča, ide na sastanke tamo kod kuće.
17:18
And by the way, that coffeeкафу,
404
1023000
2000
I uzgred, ta kafa,
17:20
that wonderfulДивно coffeeкафу you've been drinkingпити downstairsдоле,
405
1025000
2000
ta divna kafa koju pijete u prizemlju,
17:22
actuallyзаправо mimicsмимике the effectефекат
406
1027000
2000
zapravo imitira efekat
17:24
of those babyбеба neurotransmittersneurotransmitera.
407
1029000
2000
onih dečjih neurotransmitera.
17:26
So what's it like to be a babyбеба?
408
1031000
2000
Dakle, kako je to biti beba?
17:28
It's like beingбиће in love
409
1033000
2000
To je kao da ste zaljubljeni
17:30
in ParisPariz for the first time
410
1035000
2000
u Parizu po prvi put
17:32
after you've had threeтри double-espressosDupli-espressa.
411
1037000
2000
pošto ste popili tri dupla espresa.
17:34
(LaughterSmeh)
412
1039000
3000
(smeh)
17:37
That's a fantasticфантастичан way to be,
413
1042000
2000
To je fantastičan osećaj,
17:39
but it does tendтенденција to leaveодлази you wakingBudi up cryingplakanje at threeтри o'clockО'цлоцк in the morningјутро.
414
1044000
4000
ali takođe dovodi do toga da se plačući budite u tri sata ujutru.
17:43
(LaughterSmeh)
415
1048000
3000
(smeh)
17:46
Now it's good to be a grownupodrasla osoba.
416
1051000
2000
Da, dobro je biti odrasla osoba.
17:48
I don't want to say too much about how wonderfulДивно babiesбебе are.
417
1053000
2000
Ne želim da pričam preterano o tome kako su bebe divne.
17:50
It's good to be a grownupodrasla osoba.
418
1055000
2000
Dobro je biti odrasla osoba.
17:52
We can do things like tieкравата our shoelacespertle and crossкрст the streetулица by ourselvesсами.
419
1057000
3000
Mi možemo sami da vežemo pertle ili sami da pređemo ulicu.
17:55
And it makesчини senseсмисао that we put a lot of effortнапор
420
1060000
2000
I logično je da ulažemo mnogo truda
17:57
into makingстварање babiesбебе think like adultsодрасли do.
421
1062000
4000
da bismo naterali bebe da razmišljaju kao odrasli.
18:01
But if what we want is to be like those butterfliesleptiri,
422
1066000
3000
Ali, ako želimo da budemo kao ti leptiri,
18:04
to have open-mindednessKonačno, openотворен learningучење,
423
1069000
3000
da budemo nepristrasni, otvoreni za učenje,
18:07
imaginationмашту, creativityкреативност, innovationиновације,
424
1072000
2000
za maštu, kreativnost, inovaciju,
18:09
maybe at leastнајмање some of the time
425
1074000
2000
možda bi, bar na neko vreme,
18:11
we should be gettingдобијања the adultsодрасли
426
1076000
2000
trebalo da teramo odrasle
18:13
to startпочетак thinkingразмишљање more like childrenдеца.
427
1078000
2000
da počnu da razmišljaju sličnije deci.
18:15
(ApplauseAplauz)
428
1080000
8000
(aplauz)
Translated by Ivana Gadjanski
Reviewed by Ivana Korom

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alison Gopnik - Child development psychologist
Alison Gopnik takes us into the fascinating minds of babies and children, and shows us how much we understand before we even realize we do.

Why you should listen

What’s it really like to see through the eyes of a child? Are babies and young children just empty, irrational vessels to be formed into little adults, until they become the perfect images of ourselves? On the contrary, argues Alison Gopnik, professor of psychology and philosophy at the University of California at Berkeley.

The author of The Philosophical BabyThe Scientist in the Crib and other influential books on cognitive development, Gopnik presents evidence that babies and children are conscious of far more than we give them credit for, as they engage every sense and spend every waking moment discovering, filing away, analyzing and acting on information about how the world works. Gopnik’s work draws on psychological, neuroscientific, and philosophical developments in child development research to understand how the human mind learns, how and why we love, our ability to innovate, as well as giving us a deeper appreciation for the role of parenthood.

She says: "What's it like to be a baby? Being in love in Paris for the first time after you've had 3 double espressos."

More profile about the speaker
Alison Gopnik | Speaker | TED.com