ABOUT THE SPEAKER
Lucianne Walkowicz - Stellar astronomer
Lucianne Walkowicz works on NASA's Kepler mission, studying starspots and "the tempestuous tantrums of stellar flares."

Why you should listen

Lucianne Walkowicz is an Astronomer at the Adler Planetarium in Chicago. She studies stellar magnetic activity and how stars influence a planet's suitability as a host for alien life. She is also an artist and works in a variety of media, from oil paint to sound. She got her taste for astronomy as an undergrad at Johns Hopkins, testing detectors for the Hubble Space Telescope’s new camera (installed in 2002). She also learned to love the dark stellar denizens of our galaxy, the red dwarfs, which became the topic of her PhD dissertation at University of Washington. Nowadays, she works on NASA’s Kepler mission, studying starspots and the tempestuous tantrums of stellar flares to understand stellar magnetic fields. She is particularly interested in how the high energy radiation from stars influences the habitability of planets around alien suns. Lucianne is also a leader in the Large Synoptic Survey Telescope, a new project that will scan the sky every night for 10 years to create a huge cosmic movie of our Universe.

More profile about the speaker
Lucianne Walkowicz | Speaker | TED.com
TEDxPhoenix

Lucianne Walkowicz: Look up for a change

Filmed:
295,630 views

TED Fellow Lucianne Walkowicz asks: How often do you see the true beauty of the night sky? At TEDxPhoenix, she shows how light pollution is ruining the extraordinary -- and often ignored -- experience of seeing directly into space. (Filmed at TEDxPhoenix.)
- Stellar astronomer
Lucianne Walkowicz works on NASA's Kepler mission, studying starspots and "the tempestuous tantrums of stellar flares." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
The skyнебо is inherentlyсуштински democraticдемократски.
0
320
2235
Небо је суштински демократско.
У принципу, доступно је
на било који начин, било коме, свуда,
00:18
It's accessibleприступачан, in principleпринцип, anywayУ сваком случају,
by anyoneбило ко, everywhereсвуда,
1
3079
4263
00:23
just simplyједноставно by the actчинити of looking up.
2
7366
2556
једноставним чином подизања погледа.
00:26
But like so manyмноги
beautifulЛепа things around us,
3
10485
2965
Али, као и многе лепе ствари око нас,
00:29
it's slippingklizi mi away from us,
and we haven'tније even noticedПриметио,
4
13474
2964
измиче нам, а то и не примећујемо,
00:32
because we're honestlyискрено not really looking.
5
16462
2526
јер, искрено, ми заиста
и не гледамо у њега.
00:35
So what do we look at insteadуместо тога?
6
19647
1997
Па, у шта гледамо уместо тога?
00:37
Well, we look at our phonesтелефони,
we look at our computersрачунари,
7
21668
4088
Па, гледамо у своје телефоне,
гледамо у своје компјутере,
00:41
we look at screensекрани of all kindsврсте.
8
25780
1673
гледамо у свакојаке екране.
00:43
And honestlyискрено, we rarelyretko
even take the troubleневоље
9
27477
2829
И искрено, ретко се и потрудимо
00:46
to look up enoughдовољно to see eachсваки other,
10
30330
2348
да довољно подигнемо поглед
да видимо једни друге,
00:48
let aloneсами takingузимајући that nextследећи stepкорак
to looking up at the actualстварно skyнебо.
11
32702
3939
а да и не причам о предузимању
следећег корака и гледању у право небо.
00:53
Now, there's a tendencyтенденција to think
that the lossгубитак of our darkтамно night skiesнебо
12
37625
5014
Сад, постоји тенденција да мислимо
да је губитак нашег мрачног неба
00:58
is the inevitableнеизбежан outcomeисход
of progressнапредак, changeпромена, technologyтехнологија.
13
42663
3545
неизбежна последица
развоја, промене, технологије.
01:02
And you know, that's just simplyједноставно not trueистина.
14
46637
2073
Знате, то једноставно није тачно.
01:04
LaterKasnije on, I'll tell you why.
15
48734
1728
Касније ћу вам рећи зашто је то тако.
01:06
But first, I want to tell you
about my experienceискуство of the darkтамно night skyнебо.
16
50985
3630
Али прво желим да вам испричам о свом
искуству у вези са тамним ноћним небом.
01:10
I never saw a trulyзаиста darkтамно night
skyнебо untilсве док I was 15.
17
55091
4110
Нисам видела право тамно ноћно небо
све до своје 15. године.
01:15
I was here, in ArizonaArizona.
18
59225
1718
Била сам овде, у Аризони.
01:17
I was on a roadпут tripпутовање;
I pulledвуче over somewhereнегде.
19
61649
3266
Била сам на путовању;
зауставила сам се негде.
01:20
I have no ideaидеја where I was,
exceptосим I know what stateдржава.
20
64939
2787
Не знам где је то било,
осим што знам која је држава у питању.
Погледала сам навише,
01:24
And I lookedпогледао up,
21
68339
1397
01:25
and the skyнебо was just filledиспуњен
with an impossibleнемогуће numberброј of starsЗвездице.
22
69760
4263
а небо је једноставно било препуно
невероватним бројем звезда.
01:30
You see, I'm from NewNovi YorkYork CityGrad,
23
74833
2119
Видите, ја сам из Њујорка,
01:32
and in NewNovi YorkYork, you can see the moonмесец,
you can see a coupleпар of starsЗвездице.
24
76976
5067
а у њему можете видети месец,
можете видети пар звезда.
01:37
More oftenчесто than not, they turnред out
to be airplanesавиони when they landземљиште.
25
82067
3169
Чешће се дешава да се испостави
да су то авиони када слете.
01:41
(LaughterSmeh)
26
85260
1009
(Смех)
01:42
But there's really not much elseдруго.
27
86293
1606
Али, заиста не постоји
много других ствари.
01:43
As a resultрезултат, mostнајвише of my colleaguesколеге
who are astronomersастрономи
28
87923
3555
Резултат је да већина мојих колега
који су астрономи
01:47
spentпотрошено at leastнајмање partдео of theirњихова youthмлади
looking up at the skyнебо in theirњихова backyardдвориште.
29
91502
4069
проводе бар део своје младости
гледајући у небо из свог дворишта.
01:51
I never really had that experienceискуство,
30
95595
1965
Ја то никада заправо нисам доживела,
01:53
and, as a resultрезултат, I'm really
disappointingrazočaravajuće on campingna kampovanje tripsпутовања.
31
97584
3796
а, као резултат тога,
разочарам људе на камповањима.
01:57
I don't really know manyмноги constellationskonstelacije.
32
101404
2883
Заправо не знам пуно сазвежђа.
02:00
The onesоне I do know,
you probablyвероватно know them, too.
33
104311
2855
Она која знам највероватније знате и ви.
Али никада нећу заборавити
када сам доживела
02:03
But I'll never forgetзаборави that experienceискуство
34
107926
2331
02:06
of the first time I saw
the darkтамно night skyнебо.
35
110281
2629
да први пут видим мрачно ноћно небо.
02:08
And I was just flabbergastednisi zapanjen
at how manyмноги starsЗвездице there were.
36
112934
4078
Запањило ме је колико звезда постоји.
02:12
And I feltосетио tinyситни.
37
117036
1793
И осетила сам се мајушно.
02:15
Then I alsoтакође feltосетио like,
"Where'sGde je this been hidingkrije this wholeцела time?
38
119923
5332
Онда сам осетила нешто попут:
„Где се ово скривало све време?
Ко је скривао ово небо од мене?“
02:21
Who'sKo je been hidingkrije this skyнебо from me?"
39
125279
2013
02:23
Of courseкурс, the answerодговор is obviousочигледан
if you think about it
40
128030
2753
Наравно, одговор је очигледан
ако размислите о њему
или ако погледате слику са леве стране,
02:27
or if you look at the pictureслика on the left,
41
131336
2099
02:29
where you're seeingвиди the sameисти neighborhoodкомшилук
takenузети duringу току a blackoutnestanak struje
42
133459
4722
на којој видите исто суседство
током нестанка струје
02:34
versusнаспрам on an ordinaryобичан night.
43
138205
1423
и током обичне ноћи.
02:36
You can't see the starsЗвездице
if you drownutopiti them out with lightсветло.
44
140253
2884
Не можете видети звезде
ако их угушите светлом.
02:40
Take a look at our planetПланета.
45
144497
1673
Погледајте нашу планету.
02:42
This is our planetПланета from spaceпростор.
46
146194
1608
Ово је наша планета из свемира.
За разлику од звезда које су вреле
02:44
UnlikeZa razliku od starsЗвездице, whichкоја are hotвруће and glowsjaj
invisibleневидљив lightсветло so we can see them,
47
148200
5135
и исијавају невидљиво светло
због којег их видимо,
02:49
our planetПланета is, astronomicallyastronomski
speakingговорећи, prettyприлично coldхладно.
48
153359
3526
наша планета је, у астрономском
смислу, прилично хладна.
02:53
So it doesn't really glowsjaj.
49
157703
1535
Она заправо не сија.
02:55
When you see the planetПланета looking
like a blue-greenplavo-zelena marblemermer
50
159798
3659
Када видите планету која изгледа
као плавозелени кликер,
као што је случај на овој слици,
02:59
the way it does in this pictureслика,
51
163481
1554
03:00
you're seeingвиди it because the sunlightсунчева светлост
is reflectingрефлектујући off of it,
52
165059
3260
видите то зато што се
сунчева светлост одбија од ње,
и зато видите океане, облаке, тло.
03:04
and that's why you can see
the oceansокеана, the cloudsоблаци, the landземљиште.
53
168343
3583
03:07
So if the sunсунце wasn'tније shiningсјајан on it,
54
171950
1903
Дакле, да је Сунце не обасјава,
03:09
we wouldn'tне би be ableу могуцности
to see the earthземља, right?
55
173877
2260
не бисмо могли да видимо Земљу, зар не?
03:12
Or would we?
56
177016
1439
Или бисмо могли?
03:15
This is our earthземља at night,
57
179293
1975
Ово је наша Земља ноћу,
03:17
and it is one of the mostнајвише
strikingупечатљив examplesпримери
58
181292
2111
а ово је један од најупечатљивијих примера
03:19
of how we have affectedутицало, дјеловало
our planetПланета on a globalглобално scaleСкала.
59
183427
3262
како утичемо на нашу планету
на глобалном нивоу.
03:22
You can see lightсветло spideringlomova out
acrossпреко the globeглобус everywhereсвуда.
60
186713
4567
Видите светло како се шири брзо
попут паукове мреже широм планете.
03:27
Now, of courseкурс, there are broadширок expansesprostranstva
of oceanокеан that are still darkтамно,
61
191304
3404
Наравно, постоје огромна океанска
пространства која су и даље мрачна,
03:30
and in manyмноги underdevelopednerazvijena areasобласти
there's still darknessтама.
62
194732
3914
а у многим неразвијеним подручјима
и даље влада мрак.
03:34
But you'llти ћеш noticeобјава
that this is a prettyприлично globalглобално effectефекат.
63
198670
3103
Али, приметићете да је ово
прилично глобална последица.
03:40
We tendтенденција to think, when we think
of placesместа beingбиће litлит up,
64
204163
3036
Обично, када размишљамо
о осветљеним местима,
03:43
of very extremeекстремно examplesпримери --
TimesPuta SquareTrg, the VegasVegas StripStriptiz.
65
207223
3828
замишљамо примере крајности -
Тајмс сквер, Вегас стрип.
03:47
But really what that pictureслика showsпоказује you
66
211670
2075
Али оно што вам заиста та слика приказује
03:49
is that it's not just
these extremeекстремно examplesпримери,
67
213769
2530
је да то нису само ови примери крајности;
03:52
it's anywhereбило где that usesкористи outdoorna otvorenom lightingосветљење.
68
216323
2726
то је свако место
које користи вањско светло.
03:54
This tendsтежи to be a really
dramaticдраматично effectефекат on the groundземља.
69
219073
2952
Ово обично има веома драматичне
последице по неко место.
03:58
To understandРазумем why,
70
222663
1227
Да бисте разумели зашто је то тако,
03:59
all you really have to do
is think about the shapeоблик of a lightbulbsijalica.
71
223914
3222
све што треба да урадите
је да размислите о облику сијалице.
04:03
The lightbulbsijalica, for all practicalпрактично purposesсврхе,
72
227160
2303
Сијалица је, практично,
04:05
is more or lessмање roundокругли.
73
229487
1367
мање-више округла.
04:07
This is great for its originalоригинал intendedнамењен
purposeсврха of lightingосветљење up the indoorsu zatvorenom prostoru.
74
231589
3799
Ово је сјајно када се ради
о њеној првобитној намени
да осветљава затворене просторе.
04:11
You turnред it on, lightсветло goesиде everywhereсвуда.
75
235412
2144
Укључите је, светлост се разлије свуда.
04:13
An individualпојединац lightсветло bulbбулб can lightсветло up
your wholeцела roomсоба, more or lessмање.
76
237580
3763
Појединачна сијалица може
да мање-више осветли целу вашу собу.
04:17
Now, that's great
if you're lightingосветљење the indoorsu zatvorenom prostoru,
77
241367
3094
Сјајно је ако осветљавате
унутрашњост просторије,
04:20
but in its applicationапликација
in outdoorna otvorenom lightingосветљење,
78
244485
2770
али у примени за спољашње осветљење
04:23
that traditionalтрадиционални shapeоблик of the lightсветло bulbбулб,
79
247279
1980
тај традиционални облик сијалице,
04:25
the sortврста of globeглобус that spreadsпростире се
lightсветло everywhereсвуда,
80
249283
3002
лоптица која свуда шири светлост,
04:28
is actuallyзаправо very inefficientнеефикасан.
81
252309
1704
заправо је веома неефикасна.
04:29
When you're outdoorsна отвореном,
mostlyуглавном what you careнега about
82
254037
2382
Када сте напољу, углавном вас интересује
04:32
is lightingосветљење the groundземља beneathиспод you
and your immediateнепосредан surroundingsоколина.
83
256443
4077
да осветлите тло испод вас
и ваше непосредно окружење.
04:36
All of that lightсветло that getsдобива scatteredrazbacani
outwardstvore and upwardsprema gore
84
260544
3998
Сво то светло које се расипа
са стране и навише
заправо вам не помаже
да осветлите подручје око себе.
04:40
doesn't actuallyзаправо help you
lightсветло the areaподручје around you.
85
264566
2430
04:42
What it does is scattersrasipa up into the skyнебо
86
267020
2613
Оно се заправо расипа према небу
и постаје оно што називамо
светлосним загађењем.
04:45
and becomesпостаје what we call
"lightсветло pollutionзагађење."
87
269657
2051
04:47
Even if you don't careнега anything
about stargazinggledanje zvezda, this should worryзабринути you,
88
271732
4657
Чак и ако вас уопште не занима
гледање у звезде, ово треба да вас брине,
04:52
because it meansзначи that 60-70% of the energyенергија
we use to lightсветло the outdoorsна отвореном
89
276413
4859
јер то значи да се 60-70% енергије
коју користимо за спољашње осветљење
04:57
is wasteduzalud by blottingprodaje droga out the starsЗвездице.
90
281296
2625
расипа тако што замрачује светлост звезда.
05:01
Now, like I said,
I'm a bigвелики fanвентилатор of technologyтехнологија.
91
285625
2824
Као што рекох, велики сам
обожавалац технологије.
05:04
ObviouslyOčigledno, I use technologyтехнологија
everyсваки day; I'm a scientistнаучник.
92
288473
3118
Очигледно је да свакодневно
користим технологију; научница сам.
А постоји тенденција да се говори
да је напредак то што -
05:08
And there's this tendencyтенденција
to say that it's progressнапредак that --
93
292208
3209
05:11
you know, I'm not suggestingсугеришући
we're going to all go liveживи by candlelightsveće.
94
295441
5100
знате, не кажем да сви треба
да живимо уз светлост свећа.
05:16
IndeedZaista, technologyтехнологија is allowingдозвољавајући us
to accessприступ the skyнебо
95
300565
3809
Заиста, технологија нам омогућава
да приступимо небу
05:20
in waysначини that are impossibleнемогуће otherwiseиначе.
96
304398
2452
на начине који су иначе немогући.
05:22
One of the greatestнајвећи examplesпримери of this is,
of courseкурс, the HubbleHubble SpaceProstor TelescopeTeleskop.
97
306874
4305
Један од најбољих примера овога
је, наравно, свемирски телескоп Хабл.
05:27
The HubbleHubble wentотишао up into spaceпростор,
it returnsповратак picturesслике dailyдневно,
98
311203
3957
Хабл је отишао у свемир,
свакодневно шаље натраг слике
05:31
and it allowsомогућава us to see things
99
315184
1551
и омогућава нам да видимо ствари
05:32
that we are incapableнеспособан of seeingвиди
with our nakedгола eyeоко,
100
316759
3217
које не можемо видети голим оком,
05:35
in waysначини that we'veми смо never been ableу могуцности
to do before in all of humanљудско historyисторија.
101
320000
3985
на начине на које до сада то нисмо могли
у целокупној људској историји.
Други пример овога
су планетаријумске пројекције.
05:40
Other examplesпримери of this
would be planetariumPlanetarijum showsпоказује.
102
324971
3057
05:43
In the pastпрошлост coupleпар of yearsгодине, planetariumPlanetarijum
showsпоказује have becomeпостати more high-techвисока технологија
103
328052
4172
У протеклих пар година су планетаријумске
пројекције постале технолошки напредније
05:48
with these great visualizationsвизуализације,
104
332248
1936
уз сјајне визуализације,
а чак и ако ово не представља
директни приступ небу,
05:50
and even thoughипак this isn't accessприступ
directlyдиректно to the skyнебо,
105
334208
2524
то је бар приступ нашем знању о њему.
05:52
it's at leastнајмање accessприступ
to our knowledgeзнање about the skyнебо.
106
336756
2915
05:55
And indeedзаиста, we can experienceискуство
the skyнебо in a planetariumPlanetarijum
107
339695
2752
И заиста, можемо да доживимо
небо у планетаријуму
05:58
in a way that is impossibleнемогуће for us to do
108
342471
2689
онако како то за нас није могуће
06:01
just sittingседење out and looking in the darkтамно.
109
345184
2184
док само седимо напољу и гледамо у мрак.
06:04
All of you have heardслушао of the HubbleHubble
SpaceProstor TelescopeTeleskop and of planetariumsplanetariums.
110
348441
3820
Сви сте чули за свемирски
телескоп Хабл и планетаријуме,
06:08
But there are alsoтакође waysначини
for technologyтехнологија to enableомогућите participationучешће
111
352285
3969
али постоје и начини да технологија
омогући да људи учествују
06:12
in people'sљуди experienceискуство of the skyнебо
112
356278
1875
у доживљавању неба
06:14
that you mayможе not be familiarпознат with.
113
358177
1694
који вам можда нису познати.
06:15
These are calledпозвани
"citizenграђанин scienceНаука projectsпројеката."
114
359895
2637
Они се називају
пројектима грађанске науке.
06:18
CitizenGrađanin scienceНаука is when largeвелики
researchистраживање projectsпројеката put theirњихова dataподаци onlineонлине,
115
362556
4540
„Грађанска наука“ је када
велики истраживачки пројекти
објаве своје податке на интернету,
06:23
teachнаучити ordinaryобичан people, like you,
to go and interactИнтерактивно with that dataподаци
116
367120
4596
науче обичне људе, као што сте ви,
да остваре интеракцију са тим подацима
06:27
and actuallyзаправо contributeдопринети to the researchистраживање
117
371740
2007
и заправо доспринесу истраживању
06:29
by makingстварање interestingзанимљиво or necessaryнеопходно
characterizationsimenice su about it.
118
373771
3660
тако што ће доћи до интересантних
или неопходних одређивања карактеристика.
06:33
One suchтаква exampleпример of this is what
I'm showingпоказивање here, calledпозвани "GalaxyGalaksije ZooZoološki vrt."
119
377942
3764
Такав пример је ово што вам показујем
овде, под називом „Галаксија Зоо“.
„Галаксија Зоо“ је пројекат
06:38
GalaxyGalaksije ZooZoološki vrt is a projectпројекат
120
382237
2160
06:40
where people get a 20-minute-минут --
even lessмање than that, actuallyзаправо -- tutorialuputstvo za
121
384421
5303
у ком људи добију двадесетоминутну,
па чак и краћу, обуку
06:45
on how to interactИнтерактивно
with these imagesслике of galaxiesгалаксије.
122
389748
2378
како да раде са овим сликама галаксија.
06:48
They learnучи to annotatekomentarišete the imagesслике,
123
392864
2058
Они науче како да обележе слике,
06:50
and withinу склопу a coupleпар of minutesминута,
they're up and runningтрчање,
124
394946
2612
а за пар минута раде пуном паром
и стварају веома корисне категоризације
06:53
and they're makingстварање really
usefulкорисно categorizationscategorizations
125
397582
2282
и класификације ових галаксија.
06:55
and classificationsklasifikacija of these galaxiesгалаксије.
126
399888
2000
06:57
Now, it's easyлако to understandРазумем
127
401912
1509
Лако је схватити
06:59
why GalaxyGalaksije ZooZoološki vrt would be an easyлако sellпродати
for people to be involvedукључени with:
128
403445
4189
зашто се људи лако придружују
„Галаксији Зоо“:
она укључује лепе слике;
07:03
it involvesподразумева prettyприлично picturesслике;
129
407658
1390
галаксије су, уопштено говорећи,
веома привлачне.
07:04
galaxiesгалаксије are, generallyобично
speakingговорећи, prettyприлично attractiveатрактивно.
130
409072
2977
07:07
HoweverMeđutim, there are manyмноги other flavorsukusi
of citizenграђанин scienceНаука projectsпројеката
131
412073
3315
Међутим, постоји и много других
пројеката грађанске науке
07:11
that people have delvedsu kopali into
132
415412
1652
у које су се људи упустили,
07:12
that have varyingpoigravam se levelsнивоа of abstractionодвајање,
133
417088
3368
а који укључују различите
нивое апстракције,
а за које не бисте нужно помислили
да ће заинтересовати људе.
07:16
that you wouldn'tне би necessarilyнужно think
people would jumpскок at.
134
420480
2746
07:19
One suchтаква exampleпример of this
is the citizenграђанин scienceНаука projectпројекат
135
423250
3909
Такав пример је пројекат грађанске науке
који је повезан са мисијом
чији сам део и ја,
07:23
associatedповезани with the missionмисија
that I'm partдео of,
136
427183
3196
а која се зове „Мисија Кеплер“.
07:26
calledпозвани the KeplerKepler MissionMisija.
137
430403
1376
07:27
KeplerKepler is a spaceпростор telescopeтелескоп and it looksизглед
for planetsпланете around other starsЗвездице
138
431803
4660
Кеплер је свемирски телескоп
и трага за планетама око других звезда
07:32
by measuringмерење the lightсветло
from those starsЗвездице very preciselyпрецизно.
139
436487
3094
тако што врши прецизна мерења светлости
која долази са ових звезда.
07:35
And we're looking for the dimmingsdimmings
140
439605
2239
А ми трагамо за затамњењима
07:37
causedизазвана by starsЗвездице blockingblokiranje off
some of that lightсветло.
141
441868
2910
које стварају звезде
док заклањају део тог светла.
Имамо и повезани пројекат грађанске науке
под називом „Трагачи за планетама“.
07:41
We have an associatedповезани citizenграђанин scienceНаука
projectпројекат calledпозвани "PlanetPlaneta HuntersLovci."
142
445785
3624
07:45
PlanetPlaneta HuntersLovci givesдаје you,
like GalaxyGalaksije ZooZoološki vrt, a shortкратак tutorialuputstvo za,
143
450023
4551
„Трагачи за планетама“ вам обезбеђују,
као и „Галаксија Зоо“, кратку обуку,
07:50
and withinу склопу a coupleпар of minutesминута,
you're up and runningтрчање;
144
454598
2565
а након пар минута радите пуном паром:
прегледате податке из „Мисије Кеплер“
07:53
you're looking at dataподаци
from the KeplerKepler MissionMisija
145
457187
2305
07:55
and looking for planetsпланете.
146
459516
2054
и трагате за планетама.
07:57
The ideaидеја behindиза this
is an easyлако sellпродати, right?
147
462030
2811
Идеја у позадини
је да је лако пријемчиво, зар не?
08:00
But the actualстварно processпроцес of planet-huntinglov na planeti
involvesподразумева a lot of looking at graphsграфи,
148
464865
4869
Али, стварни процес трагања за планетама
укључује пуно гледања графикона,
08:05
like the one I'm showingпоказивање you here,
and annotatingNe iz zadovoljstva them.
149
469758
2891
као што је овај који вам показујем,
као и њихово обележавање.
08:08
I do this all day and that doesn't even
soundзвук that interestingзанимљиво to me.
150
472673
3413
Радим ово свакодневно и то ми чак
и не звучи много интересантно.
08:12
HoweverMeđutim, not only are people
interestedзаинтересован in doing this,
151
476915
3911
Међутим, људи не само
да су заинтересовани за то да ово раде,
08:16
but the citizenграђанин scientistsнаучници
that work with PlanetPlaneta HuntersLovci
152
480850
3243
већ су грађани-научници
који раде у „Трагачима за планетама“
08:20
have actuallyзаправо foundнашао planetsпланете in the dataподаци
153
484117
2892
заправо открили планете у подацима,
08:22
that would have goneотишла
undiscoveredneotkrivena otherwiseиначе.
154
487033
2333
а које иначе не би биле откривене.
08:25
This is an authorаутор listлиста
from the paperпапир that they publishedобјављен
155
489390
2988
Ово је списак аутора
из рада који су објавили
08:28
of the planetПланета they discoveredоткривени.
156
492402
1572
на тему планета које су открили.
08:29
You'llCu te see that all the people
who contributedдопринели are listedна листи belowдоле,
157
493998
3074
Видите да су сви људи који су допринели
назначени на списку доле,
а то је некаква чудна мешавина
правих имена људи
08:32
and it's sortврста of an oddчудно amalgamamalgamske
of people'sљуди realправи namesимена
158
497096
3165
и њихових имена са профила.
08:36
and theirњихова log-inu evidenciju namesимена.
159
500285
1744
08:37
You'llCu te noticeобјава if you look carefullyпажљиво,
this is the first academicакадемски acknowledgmentпризнање
160
502053
3746
Приметићете, ако се пажљиво загледате,
да је прво академско признање
дато значају ирске кафе у процесу открића.
08:41
of the importanceзначај of Irishirski coffeeкафу
in the discoveryоткриће processпроцес.
161
505823
3229
08:44
(LaughterSmeh)
162
509076
1712
(Смех)
08:46
I don't want to give you the ideaидеја
that these are some out-of-workvan posla scientistsнаучници
163
510812
4298
Не желим да вас наводим да помислите
да су ово некакви незапослени научници
08:51
or just a bunchгомилу of nerdsčudaci
that are really into this.
164
515134
2736
или само скупина штребера
заиста заинтересовани за ово.
08:53
There are 60,000 people
who participateучествовати in these projectsпројеката,
165
517894
3224
Постоји 60 000 људи
који учествују у овим пројектима,
а већина њих нема
образовање у вези са технологијом.
08:57
and mostнајвише of them don't have
technicalтехнички backgroundsбацкгроундс.
166
521142
2589
08:59
So clearlyјасно, what this is feedinghranjenje into
is people'sљуди curiosityрадозналост
167
523755
3729
Дакле, очито је да се ово заснива
на људској радозналости
и њиховој вољи да буду део
процеса научног открића.
09:03
and theirњихова willingnessspremnost to be partдео
of the scientificнаучно discoveryоткриће processпроцес.
168
527508
3776
Људи желе да раде ово.
09:07
People want to do this.
169
531308
1793
Али, сва ова технологија
09:09
But all of this technologyтехнологија
170
533929
2433
09:12
and all these digitallyдигитално mediatedposredovao u waysначини
of experiencingдоживљава the skyнебо
171
536386
3808
и сви ови начини да се доживи небо
путем технологије
09:16
still have something of a feel to me
like looking at an animalживотиња in a zoozoološki vrt.
172
540218
4257
и даље су за мене слични осећају
када гледате животињу у зоо врту.
09:21
It's a validвалидно way
of experiencingдоживљава that thing --
173
545151
2621
То је валидан начин да доживите ту ствар -
09:23
indeedзаиста, the lionLav in the cagekavez
is still realправи,
174
547796
2781
заиста, лав у кавезу је и даље прави,
Хаблове слике су заиста праве,
09:26
the HubbleHubble imagesслике are indeedзаиста realправи,
175
550601
2136
09:28
and you can get closerближе to a lionLav in a zoozoološki vrt
than you can in the wildдивље.
176
552761
4456
а лаву у зоо врту можете
прићи ближе него у дивљини.
09:33
HoweverMeđutim, it's missingнедостаје something.
177
557727
2108
Међутим, нешто ту недостаје.
09:36
It's missingнедостаје that savageдивљач beautyлепота
178
560447
2142
Недостаје сирова лепота
09:38
of experiencingдоживљава that very thing
in the wildдивље for yourselfсами,
179
562613
3537
да сами осетите ту исту ствар у дивљини,
09:42
unmediatedneposredne by a screenекран.
180
566174
1649
без помоћи екрана.
09:44
The experienceискуство of looking up
181
569042
1824
Доживљај да погледате навише
09:47
and knowingзнајући that the skyнебо you're looking at
surroundsokružuje everyсваки knownпознат livingживи thing
182
571301
5419
и сазнање да небо у које гледате
окружује свако познато живо биће
09:52
in the universeуниверзум
183
576744
1290
у универзуму
09:53
is very profoundдубок.
184
578058
1291
је веома снажно.
Размислите о томе на тренутак.
09:55
Think about that for a momentтренутак.
185
579798
1472
09:57
We are the only planetПланета we know of
that has life on it.
186
581294
4054
Ми смо једина планета за коју знамо
која на себи има живот.
Небо које видите деле сва жива бића
10:02
The skyнебо that you see is sharedдељени
by everyсваки other livingживи thing
187
586392
3238
10:05
that we know of in existenceпостојање.
188
589654
1573
за чије постојање знамо.
Једна од ствари која ми се заиста
свиђа у мом послу
10:08
One of the things
that I really like about my work
189
592654
2977
10:11
is that it allowsомогућава me to stepкорак back
from my everyсваки day
190
595655
3405
је да ми омогућава
да се удаљим од свакодневнице
10:14
and to experienceискуство the largerвеће contextконтекст,
191
599084
3208
и доживим ширу слику,
10:18
this feelingОсећај that just as we go out
and try to find planetsпланете in the universeуниверзум
192
602824
5719
овај осећај одласка и покушаја
да нађемо планете у универзуму
10:24
that mightМожда be like oursнаша,
193
608567
1833
које су можда као наша
10:26
it always remindsподсећа me
of how preciousдрагоцен what we have here is.
194
610424
4586
увек ме подсети на то
колико је вредно то што имамо овде.
10:31
Our night skyнебо is like a naturalприродно resourceресурс,
195
615752
3020
Наше ноћно небо је као природно богатство,
10:34
it's as thoughипак it's a parkпарк
that you can visitпосетите
196
618796
2783
као да је парк који можете посетити
10:37
withoutбез ever havingимати to travelпутовање there.
197
621603
1887
а да не морате никада да отпутујете тамо.
10:40
But like any naturalприродно resourceресурс,
198
624150
1981
Али, као и свако природно богатство,
10:42
if we don't protectзаштитити it,
if we don't preserveсачувати it and treasureblago it,
199
626155
3283
ако га не заштитимо,
ако га не сачувамо и ценимо,
10:45
it will slipслип away from us and be goneотишла.
200
629462
2137
исклизнуће нам и изгубити се.
10:48
So if you're interestedзаинтересован in this,
201
632407
2297
Па, ако вас ово интересује
10:50
and this is something
you want to learnучи more about,
202
634728
2686
и ако је ово нешто
о чему желите да научите више,
10:53
I encourageохрабрити you in particularпосебно
to visitпосетите darkskydarksky.orgорг
203
637438
3352
посебно вас охрабрујем
да посетите darksky.org
10:56
and to learnучи more
about the choicesизбори you can make
204
640814
2357
и сазнате више о изборима
које можете направити,
10:59
that can protectзаштитити the darkтамно night skyнебо,
205
643195
2266
а који могу заштити мрачно ноћно небо,
11:01
because it belongsприпада to everyoneсви,
it belongsприпада to all of us,
206
645485
3233
јер оно припада свима,
оно припада свима нама,
11:04
and thereforeстога, it's oursнаша
to experienceискуство as we wishжелети.
207
648742
2915
и зато је на нама
да га доживимо како желимо.
11:07
And it's alsoтакође oursнаша to loseизгубити.
208
651681
1640
А на нама је и да га изгубимо.
11:09
Thank you.
209
653345
1251
Хвала вам.
(Аплауз)
11:10
(ApplauseAplauz)
210
654620
1966
Translated by Tijana Mihajlović
Reviewed by Mirjana Čutura

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lucianne Walkowicz - Stellar astronomer
Lucianne Walkowicz works on NASA's Kepler mission, studying starspots and "the tempestuous tantrums of stellar flares."

Why you should listen

Lucianne Walkowicz is an Astronomer at the Adler Planetarium in Chicago. She studies stellar magnetic activity and how stars influence a planet's suitability as a host for alien life. She is also an artist and works in a variety of media, from oil paint to sound. She got her taste for astronomy as an undergrad at Johns Hopkins, testing detectors for the Hubble Space Telescope’s new camera (installed in 2002). She also learned to love the dark stellar denizens of our galaxy, the red dwarfs, which became the topic of her PhD dissertation at University of Washington. Nowadays, she works on NASA’s Kepler mission, studying starspots and the tempestuous tantrums of stellar flares to understand stellar magnetic fields. She is particularly interested in how the high energy radiation from stars influences the habitability of planets around alien suns. Lucianne is also a leader in the Large Synoptic Survey Telescope, a new project that will scan the sky every night for 10 years to create a huge cosmic movie of our Universe.

More profile about the speaker
Lucianne Walkowicz | Speaker | TED.com